Текст книги "Человек, которого нет"
Автор книги: Марша Ловелл
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
– Итак, ребята, – раздался голос учительницы, заканчивайте выбирать книги и подходите сюда. Нам пора идти.
Лорин взглянула на учительницу и отпустила медальон. Со всех сторон подходили дети с книгами, надо было оформлять им требования, и, увлекшись работой, она скоро забыла о нем.
После того как дети ушли, в библиотеке осталось только несколько читателей. Лорин знала их всех. Они приходили часто и, как правило, сидели с книгами до вечера. Дел с ними было немного, и Лорин решила разобрать новые поступления.
Джесси наблюдал за ней из-за стеллажа. В отличие от других женщин Лорин не делала ничего, чтобы казаться красивее, и Джесси не мог понять, то ли она считала, что это ей не нужно, то ли вообще была безразлична к своей внешности. Скорее всего, думал Джесси, ей все равно, как она выглядит, и это делало ее для него особенно привлекательной.
– Я повесил новые полки. – Голос Джесси прозвучал немного неестественно. – Если вы скажете, что надо на них поставить, я начну прямо сейчас.
Лорин быстро встала. Очарование было нарушено, и Джесси, отступив назад, смущенно отвел глаза. Нерешительно кашлянув, он взглянул на лежавшую на стойке розу и сказал первое, что пришло ему в голову:
– Ты очень нравишься Полу.
– Что ж, он мне тоже очень нравится, – ответила Лорин, также посмотрев на цветок.
– Ты вообще, наверное, любишь детей.
– Очень, – согласилась она. – Когда-нибудь у меня будет свой собственный ребенок.
– Если бы вы с Раулем поженились раньше… – Джесси прервался, не закончив фразы. Только идиот, подумал он, может говорить с девушкой о человеке, в смерти которого она считает себя виноватой, и претендовать при этом на ее расположение.
– Мы никогда не говорили об этом, – тихо ответила Лорин, не догадываясь, что в мыслях он казнит себя за бестактность.
– Лорин, зачем этот человек все-таки набросился на тебя? Причем, ты говоришь, это уже не первое его нападение. Что ему от тебя надо?
Лорин посмотрела на коридор, ведший в кладовую, где незнакомец первый раз напал на нее. Может быть, рассказав обо всем Джесси, она почувствует некоторое облегчение?
Она взглянула на Джесси. На его лице было выражение любопытства, но в его глазах ясно чувствовались озабоченность и тревога за нее. Лорин подумала, что в конечном счете их отношения никак не связаны с тем, что незнакомец преследует ее. Джесси помог ей в трудную минуту. Именно он, и никто другой, спас ей жизнь. Наконец, ей хотелось рассказать все кому-нибудь еще полгода назад, и она почему-то чувствовала, что лучшего слушателя, чем Джесси, ей не найти. Даже с Керри она не могла разговаривать так свободно.
– Честно говоря, – медленно начала она, – я до сих пор не могу понять, что ему от меня надо и что я сделала, что он… уделяет мне такое внимание.
Она остановилась в нерешительности, но затем, немного успокоившись, продолжала.
– Может быть, это как-то связано с убийством Рауля, шерифа Слэйда и школьного сторожа? – Она говорила тихо, как будто боялась, что кто-то слушает их разговор. – В тот вечер, когда было совершено убийство, я нашла в библиотеке записку. Она лежала вот здесь, – сказала она, указывая на стол, стоявший почти в самом центре читального зала. – Тогда, кстати, тоже только-только ушли школьники. Четвертый класс. Я поднимала опрокинутые стулья, и нашла под одним из них записку. Я подумала, что ее оставил кто-то из учеников, и прочитала. Я уже не помню, о чем там шла речь, но внизу были указаны место и время, – видимо, какой-то встречи. Тогда я не придала этой записке никакого значения. Мы с Раулем собирались пойти в ресторан, и он заехал за мной в библиотеку. Я показала ему записку, он прочитал ее и спросил, откуда она у меня. Я сказала, что вероятно, ее обронил один из учеников. Он согласился, но… – Лорин нахмурилась и задумчиво пожала плечами. – Но с ним что-то произошло. Мне показалось, что ему не терпится поскорее уйти из ресторана и попрощаться со мной. Когда мы поужинали, он отвез меня сюда, но не стал ждать, как обычно, а сразу уехал. Больше я его не видела – во всяком случае, живым.
Лорин прервалась и, немного помолчав, продолжала.
– Уезжая в ресторан, я оставила здесь несколько книг, и мне захотелось их забрать. Я открыла дверь и вошла. Книги были на месте, но записка исчезла. Забрав книги, я поехала домой и легла спать. Лежа в кровати, я неожиданно поймала себя на том, что записка никак не выходит у меня из головы. Мне почему-то казалось, что в ней было что-то очень важное. А что, если это писал не школьник? Но тогда я не догадывалась, что из-за этой записки произойдет убийство. – Лорин еще больше понизила голос и почти бессознательно протянула к Джесси руку. – Если бы я тогда знала, к чему все это приведет, я, наверное, просто порвала бы ее и выбросила.
Джесси сочувственно пожал ее руку. Конечно, подумал он, Лорин действительно чувствует себя виновной в смерти шерифа, Рауля и школьного сторожа, но Рэнд, по-видимому, ошибается, думая, что она еще что-то знает.
– Я даже представить себе не могла, что Рауль так серьезно отнесется к этой записке, – с горечью сказала Лорин. – Да и как можно было относиться серьезно к этому клочку бумаги? Вот ты поверил бы в то, что говорилось в записке, найденной на полу в библиотеке?
Не ожидая ответа, она продолжала:
– Я позвонила шерифу, но он сказал, чтобы я не волновалась и обещал заняться этим делом лично. Что касается записки, по его мнению, ее просто сдуло ветром. Впрочем, сказал он, если я еще помню, где и на какое время назначалась встреча, он отправится туда и все выяснит. Его слова успокоили меня, и я стала думать, что вся эта история с запиской – плод моего воображения. Но я все-таки решила позвонить Раулю. Я набрала номер несколько раз, но к телефону никто не подходил. А на следующее утро… – Лорин еще крепче вцепилась в его руку. – Я узнала, что всех троих убили.
– Как ты думаешь, – тихо спросил Джесси, – почему Рауль сам не позвонил шерифу, если считал, что в записке было что-то действительно важное?
– Ты, по-моему, знал Рауля. Он был очень спокойным человеком, никогда и ни на кого не повышал голоса, но ему не давало покоя, что мексиканцев тайно переправляют в США, чтобы использовать на самых черных работах. Всякий раз, когда с ним об этом заговаривали, он приходил в страшную ярость и говорил, что сам покончит с этим.
Поняв, что воспоминания причиняют Лорин боль, Джесси попытался перевести разговор на другую тему.
– А почему ты считаешь, что записку обронил кто-то из школьников? – спросил он.
– Два мальчика подрались из-за книги, – ответила она. – Сначала между ними началась перебранка, затем они начали кидаться друг в друга книгами и, наконец, в ход пошли кулаки.
– Это как-то не вяжется с убийством, – сказал Джесси. – Как могла записка, написанная контрабандистом, попасть в руки школьнику.
– Понятия не имею, – ответила Лорин.
А с детьми кто-нибудь разговаривал?
– Не знаю, – неуверенно ответила Лорин. – Все было так… Шериф был убит, и даже полиция не знала, что делать.
– Я слышал, – сказал Джесси. – В этот момент меня просто не было в городе.
Когда произошло убийство, Джесси находился в Мексике, выполняя задание Гранта Слэйда.
– Ты думаешь, кто-то из детей может знать, откуда взялась эта записка? – сосредоточенно нахмурившись, спросила Лорин.
– Не знаю, – медленно ответил Джесси. – Скорее всего, он нашел ее в школе. Я слышал, что в тайной переправке мексиканцев был замешан Эрнандес Агилар. Вот он-то, наверное, и потерял ее.
– Или… – задумчиво сказала Лорин, – мальчик увидел, как кто-то писал эту записку и украл ее, и, таким образом, она не попала к Агилару. Джесси… – Она остановилась, пораженная внезапной догадкой. – В любом случае, это значит, что кто-то из школьников знает, кто на самом деле за всем этим стоит.
9
На следующий день, когда Джесси во время обеденного перерыва сидел за столиком во внутреннем дворе библиотеки с сандвичем в руках, к нему подошел мальчик. Это был Санчес, сын одного из официантов в ресторанчике Пита.
– У меня важное сообщение, – сказал он. – Тебя хочет видеть Росалита Мендес. Она говорит, что это очень срочно.
Некоторое время назад Джесси и Росалита считались прекрасной парой. Затем в их отношениях наступил спад. Росалита не собиралась гулять с кем попало, и позволяла мужчинам ухаживать за собой только для того, чтобы найти себе мужа. Джесси же отнюдь не мечтал о семейной жизни, и таким образом их отношения так и не вышли за пределы дружбы.
Джесси позвонил Рэнду. Надо было, чтобы кто-нибудь на несколько часов подменил его. Рэнд, однако, был непреклонен. Заявив, что Джесси не имеет права никуда уходить со своего поста, он, тем не менее, сказал, что готов встретиться с ним на следующий день в задней комнате ресторанчика.
Весь этот день Лорин собиралась провести с Керри, занимаясь женскими делами. В присутствии Джесси не было особого смысла.
За прошедший вечер Джесси истратил немало времени и красноречия, чтобы убедить Лорин сказать шерифу, что кто-то из детей может знать, кому принадлежала найденная ею записка. Он, разумеется, не мог ей сказать, что собирается сам поговорить обо всем с Рэндом, а Лорин была настолько воодушевлена этим внезапным открытием, что уже хотела пойти в школу, чтобы поговорить с детьми.
Где-то около двух в библиотеку заехал Хенк. Спросив, не нужна ли Джесси помощь, он пригласил его пойти в воскресенье на мотогонки. Джесси ответил уклончиво, пообещав сообщить свое решение позже.
– Послушай, Хенк, – сказал Джесси, – Пол никогда при тебе не говорил об Агиларе, – ну, помнишь, о том человеке, которого убили вместе с шерифом?
Хенк оступился и чуть не уронил огромную коробку с макулатурой, которую только что поднял. Он внимательно посмотрел на Джесси, пытаясь понять, о ком идет речь, а затем отрицательно покачал головой.
– Что-то не помню, чтобы Пол говорил о нем. Этот Агилар, кажется, работал в школе – то ли дворником, то ли сторожем, так?
– Да, он был школьным сторожем. Мне просто интересно, знал его Пол или нет.
– По-моему, вряд ли, но, если хочешь, спроси его.
– Да это неважно. – Джесси пожал плечами. – Может, как-нибудь и спрошу.
Они закончили перетаскивать ящики, и Хенк уехал, сказав на прощание, чтобы Джесси побыстрее решал, идти ему на гонки или нет. Приблизительно за час до закрытия приехала Лорин. Поблагодарив его и заменявшую ее девушку за работу, она протянула каждому по банке «кока-колы» и по домашнему пирожному, которые они с Керри готовили после обеда.
– Мэри сказала, что заезжал Хенк, – сказала Лорин, снимая белую ленту, стягивавшую ее волосы. – Ему нужна была книга, о которой мы тогда говорили?
– Он мне ничего об этом не говорил.
– А, значит, он приезжал к тебе. Ты опять заставил его работать? – На лице Лорин появилась улыбка. – Неужели ты думаешь, что я не вижу, как ты бесстыдно эксплуатируешь его всякий раз, когда он приезжает сюда?
– Лорин… – тихо сказал Джесси, становясь между ней и выходом. С того момента, как он обнимал и целовал Лорин в последний раз, прошло уже достаточно времени, и сейчас им все больше овладевало желание сделать это снова.
Всего лишь мгновение потребовалось Лорин для того, чтобы понять, что кроется за полным страсти и желания взглядом Джесси.
– Пора домой, – решительно сказала она.
– Лорин… – шепотом повторил Джесси, становясь позади нее. Лорин почувствовала его дыхание у себя на шее. – Ты такая красивая. – Он глубоко вздохнул. – И так замечательно пахнешь.
– Нет, – повторила Лорин, пытаясь собраться.
– Я никак не могу забыть ту ночь, – сказал Джесси, кладя руки на ее плечи. – Мне до сих пор кажется, что я обнимаю тебя. Когда я закрываю глаза, ты предстаешь передо мной, а когда я чувствую запах твоих духов, мне кажется, что мы снова вместе.
Не отвечая, Лорин быстро пошла к выходу. Собрав вещи, она холодно сказала Джесси, что уходит домой и, когда он вышел, закрыла дверь. На ее лице было подчеркнуто официальное и безразличное выражение.
Проводив ее взглядом, Джесси направился в ресторанчик Пита. У входа возвышалась огромная фигура Бака Гонсалеса. Он был у Пита вышибалой и, как говорили, ухаживал за Росалитой, когда у нее происходила размолвка с очередным кавалером.
Поздоровавшись с Баком, Джесси прошел в бар. Посетителей было много, но Джесси все-таки заметил Хенка, сидевшего за угловым столиком. Похоже, Хенк решил напиться. Рюмок перед ним стояло столько, что Джесси захотелось увести его из бара. Впрочем, сначала надо поговорить с Росалитой.
Обменявшись с Баком парой слов, Джесси прошел в заднюю комнату. В ней было темно. Джесси зажег свечу и увидел, как в дверях появилась Росалита. Она прерывисто дышала и, судя по ее виду, была изрядно взволнована.
– Как хорошо, что ты пришел, Джесси, – сказала она. – Мы не виделись целую неделю.
Джесси поцеловал ее и, быстро разжав объятия, предложил сесть. Они сели друг напротив друга за деревянный стол, и Джесси начал разговор.
– Я был занят, – сказал он. – Как-то раз я заходил, но тебя не было. Конечно, надо было тебя повидать. Сейчас я несколько дней снова поживу у себя, и, если хочешь, заходи. Кстати, Санчес говорил, что ты хотела поговорить со мной.
– Да. Все эти дни я была у родственников, которые живут в нескольких милях от нашего города. Вот об этом я и хотела тебе рассказать.
Джесси придвинулся ближе и быстро взглянул на дверь, чтобы убедиться, что за ними никто не наблюдает.
– Меня пригласила Кармен, моя тетя. Из Мексики приехали два ее сына, и мы встречали их. Они ищут человека, который взял бы их на работу. Так вот, они ищут Человека, которого нет. – Джесси почувствовал напряжение, но смог сохранить видимое спокойствие. – Говорят, он живет где-то здесь. Педро сказали, что он мог бы помогать ему переправлять мексиканцев через границу и получать за это неплохие деньги. Я заявила, что ему должно быть стыдно даже думать об этом. Продавая своих родственников и друзей за границу, как скот, он совершит великий грех. Но он ответил, что лучше быть кем угодно в Соединенных Штатах, но иметь при этом деньги и крышу над головой, чем сдохнуть, как собака, где-нибудь в Мексике. Он так прямо и сказал, – закончила она со вздохом. То, чем собирался заниматься Педро, было ей явно не по душе.
– Конечно, Рози, умирать от голода на родине плохо, – ответил Джесси, – но еще хуже работать день и ночь на какого-нибудь богача, который никогда не будет обращаться с тобой лучше, чем со скотиной. Многих мексиканцев – особенно женщин и девушек – продают в города, где их заставляют торговать собой. Педро обманули, сказав, что здесь неплохо платят. Умереть от голода и побоев можно и в Штатах. Кроме того, человек, которого они ищут, – убийца.
– И что же мне теперь делать, Джесси? – спросила Росалита, заламывая руки. – Как я могу остановить их? Они просто не захотят слушать меня. Для них я всего лишь женщина, пригодная только для постели и кухни.
Джесси встал из-за стола и подошел к двери. Ему очень хотелось сказать Росалите, что он почти напал на след Человека, которого нет, но время раскрыть все секреты пока еще не пришло. Джесси произнес несколько успокоительных фраз. Росалита равнодушно слушала. Она знала о Джесси много, наверное, даже больше, чем его родители, и понимала, какова истинная цена тому, что он сейчас говорит. Ей было известно, что в ее комнате Джесси встречается с шерифом, и, хотя она не знала, о чем они говорили, было совершенно ясно, что Джесси связан с полицией. Джесси был ей симпатичен, несмотря на то, что все в городе считали его подонком. Он очень хорошо относился к своим друзьям – например, к Хенку Бентону, который, как считала Росалита, совершенно этого не заслуживал.
– Что же, тогда я еще раз попробую поговорить с Педро и Эмилио, сказала Росалита, когда Джесси закончил свою речь. – Может быть, мне удастся убедить их вернуться, пока не стало слишком поздно.
Росалита знала, что Джесси скоро скажет, что ему пора уходить, Ей не хотелось расставаться с ним – во всяком случае, сейчас. Слухи о том, что у Джесси появились какие-то дела с директором городской библиотеки, дошли и до нее, и она хотела, чтобы Джесси рассказал ей об этом. Росалита понимала, что отношения между ней и Джесси не имеют будущего, но искренне желала, чтобы Джесси был счастлив, если не с ней, так с кем-нибудь еще.
– Это правда, что ты живешь с библиотекаршей?
Джесси замер от неожиданности.
– Что?
– Говорят, ты теперь живешь с библиотекаршей. – Росалита неуверенно пожала плечами.
– И ты веришь этим сплетням?
– Это не сплетни. Ты любишь ее.
Эта фраза поразила Джесси еще больше, чем предыдущая. Он вскинул брови, а Росалита улыбнулась и продолжала:
– Не надо ничего говорить. Слова здесь не нужны. Это написано у тебя на лице. Я молюсь, чтобы она оказалась достойной и была к тебе добра.
– Не делай из меня святого, Рози, – резко сказал Джесси. – И поменьше верь сплетням.
– Не святого. – Джесси увидел, как ее карие глаза блеснули. – Ты просто очень хороший человек.
– Мне пора.
Джесси взялся за ручку двери. Интересно, подумал он, дошли эти слухи до Лорин или нет? Наверное, нет, иначе она уже давно выгнала бы его из библиотеки.
– Постой! – Росалита встала из-за стола и пошла к нему. Ей хотелось узнать, каким образом этой женщине удалось завоевать его. – Эта библиотекарша – с ней что-то произошло?
– Кто тебе сказал? – раздраженно спросил Джесси. Росалита вновь пожала плечами, и он почувствовал, что порыв его гнева выдыхается. Я… я помогаю ей выпутаться из одной неприятной истории, – уклончиво ответил он.
Росалита обладала незаурядной сообразительностью и понимала, что, коль скоро в дело должен был вмешаться сам шериф, Лорин грозила серьезная опасность. Чувствуя, что Джесси очень трудно, она решила помогать ему во всем – пусть даже защищать женщину, которая в другое время могла бы стать ее соперницей.
– Мне пора, – повторил Джесси, начав открывать дверь.
– Постой! – вновь остановила его Росалита. – Я еще кое-что знаю о Человеке, которого нет. Говорят, что он американец.
Джесси остановился. До это момента он сам точно не знал, кого он преследует – американца или мексиканца. Но в то, что говорила Росалита, он никогда не сомневался. То, что он узнавал от нее, всегда оказывалось верным.
– Это все, что ты знаешь? – серьезно спросил Джесси. – А может быть, тебе известно, кто он?
Росалита покачала головой. У нее были определенные мысли в отношении того, кто это мог быть, но она предпочитала не делать поспешных выводов.
– Нет, – ответила она. – Ты сейчас… к ней?
– Надо отвезти Хенка домой, пока не пришел его отец. Я видел его в баре, когда заходил сюда. По-моему, он напился.
Хенк сидел на прежнем месте. Пустых рюмок перед ним было значительно больше. Вообще-то Джесси не видел ничего плохого в том, что его другу иногда хотелось расслабиться. Условия, в которых жил Хенк, были ужасными. Его мать умерла, когда он был еще ребенком, а отец часто давал волю кулакам и однажды так изувечил сына, что его не взяли в морскую пехоту. Джесси искренне жалел, что другу не удалось хотя бы на несколько лет вырваться из тюрьмы, которой оказался для него родной дом, и задыхался от гнева всякий раз, когда видел его отца. Джесси подозревал, что только любовь к Полу заставляла Хенка до сих пор оставаться дома.
Подойдя к Хенку, Джесси придвинул стул и сел напротив него. Лицо Хенка было покрыто синяками и царапинами. Очевидно, отец Хенка опять был не в духе. Проклиная в душе старшего Бентона, Джесси подумал, что, если как-нибудь увидит его, тому придется плохо.
Когда они учились в школе, Джесси не раз пытался уговорить Хенка рассказать обо всем директору или его отцу, но тот всякий раз отказывался, говоря, что в лучшем случае ему просто не поверят, а в худшем – сделают из него козла отпущения. Через несколько лет, когда они подросли и окрепли, Джесси спросил, почему Хенк как-нибудь не соберется с духом и не даст сдачи. Хенк сказал, что этого делать не стоит. Его мать умерла, но отец мог сорвать злость на Поле. Матери Пола тоже часто доставалось от него, но она, похоже, смирилась с этим и перестала даже жаловаться.
Заметив краем глаза Росалиту, Хенк как будто очнулся и сказал, что последние несколько дней она буквально жаждала встретиться с Джесси. Джесси лишь пожал плечами.
– Я стал часто видеть тебя с Лорин Даунинг, – тихо сказал Хенк. – У тебя что, что-то серьезное с ней?
Джесси снова ничего не ответил.
Он никогда не рассказывал Хенку о том, чем он в действительности занимается. Несмотря на то, что ни тот, ни другой не совершили ничего такого, что можно было бы считать преступлением, оба они всегда презирали полицейских, и Джесси боялся, что Хенк будет считать его предателем. Боязнь уронить себя в глазах друга заставляла его молчать обо всем – и о своем первом донесении Гранту Слэйду, и о службе в военной полиции, и о нынешних поездках в Мексику.
– Ты больше не думал о том, чтобы уехать отсюда? – спросил Джесси, переводя разговор на другую тему.
– Я все время об этом думаю, – ответил Хенк. – Но пока у меня не будет достаточно денег, я не смогу двинуться дальше порога. Мне ведь надо будет взять с собой Пола, а у меня просто нет денег, чтобы прокормить его.
Джесси подумал, что его друг сейчас вряд ли в состоянии самостоятельно добраться до дома или хотя бы выполнить одну его небольшую просьбу. Он собирался попросить Хенка поговорить с Полом об Эрнандесе Агиларе. Пол доверял брату больше, чем кому бы то ни было, и только ему мог до конца обо всем рассказать. Он не был таким забитым, как Хенк, а кроме того, именно его класс приходил в библиотеку в тот день, когда Лорин нашла на полу записку. Кто такой Агилар, он тоже знал, и Джесси думал, что, если Хенк поговорит с ним, он может рассказать немало интересного.
– Хенк! – начал Джесси. – Послушай меня…
– Что? – Хенк мутным взглядом посмотрел на него.
– Однажды, когда я был в библиотеке, туда привели школьников. Среди них был и Пол. Я был просто поражен, как он себя вел. По-моему, Лорин очень нравится ему.
– Что, серьезно?
– Да. – Джесси поставил рюмку на стол. – Ты знаешь, убийство этих трех человек почему-то не выходит у меня из головы. Очень странно, что никто не догадался поговорить со школьниками. Агилар ведь работал именно там, а дети обычно замечают то, на что взрослые даже не обращают внимания.
– Д-да, – машинально согласился Хенк, съезжая со стула вниз. – Замечают.
Джесси понял, что все бесполезно. Хенк выпил столько, что потерял всякую способность соображать. Единственное, что он мог сделать, это отвезти его домой и уложить в кровать.
– Давай, пошли, – сказал Джесси, поднимая Хенка и легонько толкая его к выходу. – Пора уходить отсюда.
– Ты мне к-кто – мать? – спросил Хенк.
Невзирая на попытки Хенка вновь сесть за столик, Джесси вывел его из бара и, усадив на заднее сиденье мотоцикла, стал заводить мотор. Двигатель затарахтел, и Джесси поехал на запад, к ранчо Бентонов, молясь в душе, чтобы отец Хенка был пьян или чтобы его вообще не было дома.
Когда они подъехали, дом казался вымершим. Зная, где может находиться Пол, Джесси поднял камешек и бросил в окно его комнаты. В окне зажегся свет, а через мгновение появился Пол. Сразу поняв, в чем дело, он спустился вниз. Вдвоем они донесли Хенка до его комнаты и, раздев, уложили на кровать. Хенк уже спал, и его храп громко раздавался по комнате.
– Спасибо, что довез его, Джесси, – с благодарной улыбкой сказал Пол.
Джесси потрепал мальчика по щеке и двинулся к выходу. У двери он неожиданно обернулся и сказал Полу, что хотел бы переговорить с ним. Немного ошарашенный, Пол не стал задавать вопросов и только сказал, что завтра после школы останется в городе и часа в четыре зайдет в библиотеку. Пожав ему руку, Джесси сел на мотоцикл и уехал.
Направляясь обратно в город, Джесси размышлял над тем, что ему удалось узнать в течение дня. Почему-то ему казалось, что сегодня он немного приблизился к тому, чтобы разгадать наконец тайну Человека, которого нет, и навсегда избавить от него Лорин, что было для него намного важнее всего остального.