355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марша Ловелл » Человек, которого нет » Текст книги (страница 1)
Человек, которого нет
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:06

Текст книги "Человек, которого нет"


Автор книги: Марша Ловелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Марша Ловелл
Человек, которого нет

Пролог

– Стой!

Рука Лорин безвольно повисла в воздухе, совсем немного не дотянувшись до свисавшей с потолка веревки выключателя.

– Кто здесь? – спросила она и стала напряженно всматриваться в темноту, пытаясь определить, кто кроме нее находится в комнате. Лорин чувствовала, что кто-то постоянно наблюдает за ней.

– Кто здесь? Это ты, Джимми?

Джимми Хендерсон, который был старше почти всех детей, приходивших в библиотеку, очень любил всевозможные проказы. Его любимой проделкой было спрятаться где-нибудь в темной комнате и, дождавшись, когда кто-нибудь, ничего не подозревая, зайдет туда, ошарашить его шумом и криками.

– Это не смешно, Джимми. Ты выбрал неудачное время. Зачем залезать в библиотеку, если она закрывается? Интересно, что бы ты стал делать, если бы я ушла домой? Сегодня пятница, и до самого понедельника здесь никого не будет. Твои родители разнервничаются, а ты будешь сидеть здесь голодный и ждать, пока не наступит понедельник и кто-нибудь не выпустит тебя.

Из темноты послышался тихий, с легким присвистом смех. Лорин вздрогнула. Не похоже на смех десятилетнего сорванца. Ее руки и ноги покрылись гусиной кожей, и она стала тереть ладонями предплечья. Неожиданно ее внимание привлек какой-то резкий звук – как будто что-то с силой ударило по стеклу. Окно на мгновение осветилось. Лорин обернулась, но ничего не увидела. По-видимому, ветер качнул стоявшее рядом с библиотекой дерево, и одна из веток ударила в окно.

– К-кто здесь? – нерешительно произнесла она. – Я спрашиваю, кто здесь. – Сердце Лорин билось, как птица в клетке. – Это не смешно, – повторила она, – и вы переходите все границы. Библиотека закрыта. Пожалуйста, выходите – или я буду вынуждена позвать полицию.

В ответ снова прозвучал смех – на этот раз грубый и резкий. Через несколько минут он оборвался, и вновь воцарилась тишина, нарушаемая только какими-то странными, едва слышными шорохами – как будто кто-то вытирал пыль.

Лорин вновь начала вглядываться в темноту. Снова ничего, кроме теней и каких-то неясных очертаний.

Эта комната обычно использовалась как кладовая. Туда сносили ненужные книги, бумаги, столы, стулья, полки и прочее. Таких вещей было довольно много.

Внезапно Лорин почувствовала, как что-то прикоснулось к ее руке. Взглянув вверх, она обнаружила, что рука все еще протянута к веревке выключателя. А что, если… – шевельнулась у нее в голове мысль. – Ведь кем бы он ни был, он не может видеть в темноте лучше, чем я.

– Не двигаться! – На этот раз голос раздался ближе и звучал значительно более угрожающе.

Надо было оставить дверь открытой, чтобы сюда проходил свет из коридора, – подумала Лорин, по-прежнему всматриваясь в темноту в попытке разглядеть непрошеного гостя. Этот затянувшийся розыгрыш начал ее утомлять. Резко повернувшись, она направилась к двери. Когда до свободы оставалось всего несколько шагов, дверь с шумом захлопнулась. Лорин овладел животный страх. Впрочем, она не совсем потеряла способность соображать, а экстремальность ситуации подхлестывала мысль. Но кем бы ни был этот человек, она сумеет постоять за себя.

– Что вам здесь надо?

– Странный вопрос. Если я здесь, с книгами, то, наверное, хочу получить какую-то информацию. – Фраза резко оборвалась. Лорин молчала. Она решила дать незнакомцу выговориться. – Или же я хочу саму библиотекаршу. – Незнакомец вновь разразился ужасным хохотом.

Опасность удесятеряет силы. Лорин расставила ноги и присела, готовясь к отражению атаки, которая могла последовать в любой момент. Но опасность нагрянула не оттуда, откуда она ожидала. Внезапно одна тяжелая рука опустилась сзади на ее шею, а другая заломила ей руки за спину.

– У, шлюха, – грубо сказал незнакомец. – Теперь ты больше мне не опасна.

Почувствовав у себя на затылке его горячее дыхание, Лорин съежилась. Господи, неужели он хочет меня изнасиловать? – пронеслось в ее голове.

– Я не… не такая, как вы сказали, – ответила она.

– Правда? – с издевкой переспросил он. – А в городе все говорят, что ты грязная шлюха, которая спит с мексиканцами.

Незнакомец был пьян и явно не был храбрецом. Зачем иначе он стал бы дожидаться ее в темной кладовой, да еще накачиваться виски?

Однако это не делало его слова менее обидными для Лорин. Почему все ее так называют? Да, единственный человек, с которым она встречалась еще около полугода назад, был мексиканцем. Ну и что? Рауль Эстевес – так его звали – был добрым, трудолюбивым, образованным человеком. Он преподавал в местном университете и пользовался всеобщим уважением. Сейчас Рауль Эстевес был мертв. Его убили в апреле, вместе с двумя другими людьми.

Кому и зачем понадобилось организовывать это покушение, так и осталось тайной. Да, человек, который был ей глубоко симпатичен, погиб, однако ее вины в этом нет. Утверждать обратное значило бы приписывать себе сверхъестественные качества, способность давать людям жизнь и смерть, что является исключительной привилегией Господа.

– Это ложь! – с негодованием сказала Лорин, пытаясь освободиться от руки, державшей ее за горло. – Рауля уважал весь город.

Незнакомец резко потянул ее назад. Одновременно он сильнее сжал ей горло, и на последнюю фразу воздуха уже не хватило.

– Все знают, что ты блудлива, как кошка. С каким удовольствием я выпустил бы тебе кишки!

Он заламывал ей руки все сильнее, и Лорин была вынуждена подняться на носки. Ее руки дрожали от напряжения, а ноги были вытянуты настолько, что ступни, казалось, вот-вот оторвутся. Лорин с трудом ловила ртом воздух.

– Я никому не изменяла, – прерывающимся от боли голосом сказала она. Я вообще не понимаю, о чем вы говорите. Пожалуйста, отпустите меня. Мне очень больно.

– Больно? – Незнакомец засмеялся. – Мне доставляет удовольствие это слышать. А ведь ночь еще только началась…

– Что вам нужно? Я вас даже не знаю…

Рука незнакомца вновь сжала ей горло, и Лорин, почувствовала, что задыхается. Должен быть какой-то способ освободиться, думала она. Сделать это, правда, было нелегко. Заломив ей руки за спину, незнакомец держал их так, что любое резкое движение могло повредить плечевые суставы, после чего Лорин лишилась бы последней возможности защищаться.

Лорин хорошо знала все эти приемы. Она изучила их еще в колледже, когда проходила курс самозащиты. Ходить ночью по университетскому городку было небезопасно, и каждая девушка должна была уметь продержаться до тех пор, пока не подоспеет помощь.

Незнакомец явно рассчитывал взять Лорин на испуг. Частично он достиг своей цели. Похоже, он очень хорошо все продумал, но не учел роста Лорин, а также ее ловкости, в свое время немало поражавшей инструктора.

Наклонившись к Лорин, незнакомец стал подробно, явно смакуя каждое слово, рассказывать, что он собирается сделать с ней перед тем, как убить. Однако увлекшись своим рассказом, он ослабил хватку, и Лорин получила возможность немного передохнуть. Придя в себя, она согнула ногу в колене и, резко выбросив ее назад, ударила незнакомца острым каблуком.

Его рука непроизвольно сжалась, и Лорин почувствовала, что проваливается куда-то в темноту.

Я умираю! Я умираю! Нет! Этого нельзя допустить! Нельзя позволить этому человеку задушить себя, как курицу, предназначенную для воскресного обеда. Надо бороться. Вперед!

Сознание близкой смерти придало Лорин силы, и она в отчаянном порыве попыталась освободиться. Ошеломленный ее действиями, незнакомец разжал руки, и она оказалась на свободе. Лорин упала на колени и провела рукой по полу, пытаясь нащупать туфли. Найдя их и взяв в руки, она выставила вперед каблуки и, угрожая ими незнакомцу, как оружием, на мгновение остановилась, а затем стремительно бросилась к двери. Только захлопнув ее и повернув ключ в замочной скважине, она почувствовала себя в безопасности.

Стоя за дверью, незнакомец осыпал ее проклятиями. Его голос был так ужасен, что даже сейчас, когда их разделяла массивная запертая дверь, его слова вызывали у нее панический страх. Она молча слушала, не в силах пошевелиться.

– Я найду тебя! – кричал незнакомец, разъяренный тем, что ей удалось вырваться. – Не дай Бог, ты расскажешь кому-нибудь о том, что произошло. Убью! Запомни, я знаю вас всех – и тебя, и твоих друзей! А поквитаться с вами будет нетрудно – особенно с беременной.

Последние слова прозвучали зловеще. Господи, подумала Лорин, он же говорит о Керри, ее лучшей подруге, которая ждет ребенка. Но кто он? Что ему от нее надо? Она так и не смогла рассмотреть его, кроме того, он все время держался сзади.

Надо пойти к шерифу, подумала Лорин. Шериф Рэнд Слэйд был мужем Керри, и кто, как не он, должен был знать, что происходит. Лорин была уже готова позвонить Керри, но внезапно вспомнила, к чему привело ее предыдущее обращение к шерифу. Три человека были убиты – сам шериф, сторож местной школы и Рауль. Может, не приди ей тогда в голову эта мысль, сейчас все трое были бы живы.

Лорин задумалась. Незнакомец угрожал не только ей, но и Керри. Собирается ли он исполнить свои угрозы, если она обратится к шерифу? Пострадают ли от этого ее лучшая подруга и ребенок, еще не появившийся на свет? Лорин почувствовала себя в тупике. Если она будет молчать, а незнакомец что-нибудь сделает с Керри, виновата будет она. С другой стороны, если она расскажет обо всем Рэнду, он будет хотя бы иметь возможность защитить свою семью. Она никогда не простит себе, если по ее вине с Керри и ее ребенком что-нибудь случится.

Лорин отошла от двери. Внезапно из запертой кладовой донесся какой-то резкий и неприятный звук. Она знала, что это. Незнакомец, по всей вероятности, стоял у окна.

Лорин бросилась к выходу. Ноги почти не слушались ее, и она сама не знала, как ей удалось добежать до угла улицы, где в чьем-то окне горел свет. До полицейского участка оставалось около половины квартала, и Лорин молилась про себя, чтобы там оказался Рэнд или Кэлэн, а не кто-нибудь другой.

Добежав до участка, Лорин буквально ворвалась внутрь. В участке было светло, и двое дежурных, сидевших за стойкой, о чем-то разговаривали между собой. При виде Лорин на их лицах появилось выражение удивления.

– Господи, Лорин, что случилось?

Заместитель шерифа Кэлэн Холтцер оказался, к счастью, в участке. Увидев в дверях Лорин, он вскочил с места и бросился к ней. Затем показался и Рэнд. Лорин прижалась к его груди.

– Лорин, дорогая, что с тобой? Может быть, вызвать врача? Скажи, что случилось?

Отпрянув от груди Рэнда, Лорин попыталась собраться с мыслями. Она сквозь слезы взглянула на него и прошептала:

– На меня напали… Там, в библиотеке…

Схватив шляпу, помощник шерифа направился к двери.

Рэнд вновь обернулся к Лорин. Она все еще дрожала.

– Может, все-таки вызвать врача? – спросил он.

– Нет, ничего страшного. Пара ушибов, и больше ничего.

Рэнд усадил Лорин в кресло и, взяв со стола несколько салфеток, протянул ей.

– Расскажи мне все, как было, по порядку.

Лорин рассказала все, что ей удалось запомнить – включая то, что сначала она приняла незнакомца за мальчика, забравшегося в библиотеку из озорства. Дойдя до угроз, которыми он осыпал ее, она в нерешительности остановилась.

– Все? – спросил Рэнд.

– Нет. Он всячески поносил меня, говорил и про Рауля. Меня он вообще угрожал убить. – Лорин посмотрела на салфетки, которые судорожно сжимала в руке. – Рэнд, – нерешительно сказала она, – он угрожал и Керри.

Рэнд поднял глаза и взглянул на нее. В его обычно приветливом и добром взгляде появилось жесткое выражение.

– Он называл Керри по имени?

– Нет, но я знаю, что он хотел сказать. Он наговорил много всяких гадостей и велел мне о чем-то молчать, но о чем именно – я так и не поняла.

Убрав волосы с пылавшего лица, Лорин в замешательстве посмотрела на Рэнда. Поднявшись с места, шериф взял радиотелефон и вызвал одного из своих помощников.

– Немедленно отправляйтесь ко мне на ранчо, – сказал он. – Кто-то угрожает Керри. Если там все спокойно, ничего ей не говори и жди меня. Твоя задача – беречь ее. – Затем он вновь обернулся к Лорин. – Так, значит, он говорил о Рауле. А может быть, он еще что-то сказал – ну, например, рассказал, как он погиб, или упомянул о тех, кто был с ним в тот день?

Должно быть, ему нелегко говорить об этом, – подумала Лорин. – Ведь один из убитых – шериф – его отец.

– Нет, – ответила она, – он говорил только о Рауле и… наших с ним отношениях. У меня такое впечатление, что он вообще не терпит мексиканцев.

Рэнд присел на стойку и стал пристально смотреть на носки своих ботинок. Затем он снова взглянул на Лорин.

– Как ты думаешь, то, что он делал, как-то связано с этим убийством? – спросил он.

– Не знаю. Теперь я вообще ничего не понимаю. Прежде я думала, что убийца – сторож Агилар. Он убил шерифа и Рауля, а затем умер от ран, полученных в перестрелке с твоим отцом.

Рэнд подошел к окну, выходившему на улицу, и посмотрел на библиотеку. Окна библиотеки были темны, и он не заметил ни малейшего движения. Если бы Кэлэн обнаружил что-то, он бы уже дал знать. Значит, человек, напавший на Лорин, успел скрыться. Ему было неприятно сознавать, что Лорин подверглась нападению прямо здесь, в двух шагах от полицейского участка.

Рэнд почувствовал, что наряду с негодованием в нем проснулся и интерес к тому, что произошло. Что-то говорило ему, что перед ним лежит ключ к загадке, над решением которой он бился более полугода. Если это так, то подтверждалось его подозрение, что в перестрелке участвовали четыре человека, а не три, и что скрывшийся был действительным виновником гибели Гранта Слэйда, Рауля Эстевеса и Эрнандеса Агилара. Ему уже удалось доказать, что Агилар занимался незаконной переправкой рабочих и всего, до чего могли дотянуться его алчные руки, из Мексики в США. Не было только материалов, с помощью которых можно было бы установить, работал Агилар в одиночку или в союзе с кем-то еще – например, со знаменитым Человеком, которого нет, – неуловимым дельцом, с ловкостью ускользавшим и от мексиканской, и от американской полиций.

Взглянув на Лорин, которая по-прежнему сидела в кресле, Рэнд задумался о том, какую роль во всей этой истории могла играть она. Может, она что-то скрыла от него? Может, и сама не догадывается, что знает что-то важное? Это было тем более опасно, что нападавшим мог оказаться Человек, которого нет. Пощады от него ждать не приходилось.

О Человеке, которого нет, ходили самые разные слухи. Одни утверждали, что он живет где-то рядом с пограничным городом Дель Рио. Другие были уверены, что его жилище расположено ближе к Браунсвиллю. Сейчас Рэнд послал туда агента с заданием выяснить, как найти этого человека. Чувствуя, что Человек, которого нет, был виновен в смерти его отца, он понимал, что не успокоится до тех пор, пока не докажет это и не отправит преступника на скамью подсудимых.

Он вновь взглянул на Лорин. Она начала понемногу успокаиваться. Тем не менее, ее жизни угрожала опасность. Человек, которого нет, мог пойти на все, чтобы скрыть свое истинное лицо, и Рэнд подозревал, что именно это было причиной смерти Агилара. Если кто-то хотя бы догадывался, кем мог быть Человек, которого нет, это могло кончиться для него плохо. А если Лорин знает что-то об этом?

Для Рэнда главная трудность заключалась в том, что он должен был любой ценой убедить Лорин рассказать ему все. Он знал, что у нее очень независимый характер и что она не потерпит, если они будут навязывать ей ограничения или тем более следить – пусть даже только для того, чтобы защитить ее. А делать что-то против ее воли он просто не мог.

А что, если попытаться убедить ее сыграть роль приманки для преступника? Ведь он и так угрожает ей. Нет, она вряд ли согласится. А уж если Керри узнает, какую роль он ей уготовил…

Но он начальник полиции города и поклялся служить закону и бороться с преступниками. Значит, обязан заботиться об остальных ничуть не меньше, чем о себе. Он сделает все, чтобы защитить Лорин и покарать человека, виновного в смерти его отца.

Дверь участка распахнулась, и на пороге появился Кэлэн. Резким движением сняв шляпу, он оглядел комнату и сразу направился к шерифу.

– Ничего. Окно кладовой открыто, но никаких следов борьбы нет. Я оставил там Херби, он ищет отпечатки пальцев.

– Лорин, – сказал Рэнд, – может, заночуешь у нас с Керри?

– Нет, спасибо. Мне не хочется рассказывать Керри о том, что говорил этот человек о ней и малыше. Единственное, что я хочу, – это поскорее прийти домой и вымыться, чтобы не чувствовать больше прикосновений его рук.

– Кэлэн проводит тебя до дома. Машиной мы тоже займемся. До тех пор, пока мы не поймаем этого человека, тебе необходимо будет соблюдать некоторые правила безопасности. Никогда не ходи одна – особенно вечером. Старайся всегда быть там, где много людей. Тщательно запирай все окна и двери. Избегай любых опасностей. Понятно?

Лорин молча кивнула.

Кэлэн протянул ей туфли, найденные им в коридоре, и, пока она обувалась, Рэнд дал ему необходимые инструкции.

Лорин молча пошла к выходу. У самой двери Рэнд обнял ее и сказал, что сделает все от него зависящее, чтобы с ней ничего не случилось.

Выйдя из участка, Лорин в сопровождении Кэлэна направилась домой. Всю дорогу Кэлэн был очень заботлив и внимателен к ней, и она чувствовала искреннюю симпатию к этому человеку с большим черным пистолетом в кобуре, спокойно сидевшему за рулем рядом с ней.

1

Было нестерпимо душно, и в раскаленном воздухе витало что-то тревожное. Солнце скрылось за черными тучами. Выехав за ворота, Лорин направилась по проселочной дороге, ведущей к городу Чэнс. Ее голова была как будто чугунной, а под глазами она чувствовала ноющую боль, что предвещало перемену погоды. Лорин понимала, что голова могла болеть и по другой причине, но ей не хотелось даже думать об этом.

Боль в скулах усиливалась. Внезапно подул сильный ветер, и дорога исчезла за клубами песка и пыли. Машина затряслась на ухабах, и Лорин почувствовала, что ей становится все труднее держать руль. Неожиданно позади машины раздался какой-то странный очень громкий звук. Лорин посмотрела в зеркальце, но успела заметить только большой черный предмет, с оглушительным ревом пронесшийся мимо нее.

Чувствуя, что нервы сдают, Лорин повернула руль вправо. Машина резко изменила направление и едва не съехала с дороги. Раскачиваясь и подскакивая, когда на пути встречался камень, она пронеслась около сотни метров, прежде чем Лорин вновь овладела управлением.

Почувствовав, что машину больше не заносит, Лорин нажала на педаль тормоза и некоторое время просто сидела, как бы по инерции сжимая в руках руль. Она чувствовала боль во всем теле, а ее челюсти были сжаты, как во время этой ужасной гонки. С облегчением вздохнув, она посмотрела на облако красноватой пыли, поднятой в воздух мотоциклом.

Лорин знала, кто был за рулем промчавшегося мимо нее мотоцикла. Джесси Тайлер. Не узнать его длинные светлые волосы было невозможно. Кроме того, на таком огромном мотоцикле ездил только он, да еще его приятель Хенк. Впрочем, кто бы ни управлял мотоциклом, Лорин готова была растерзать его за то, что по его вине чуть не разбила машину. Она сказала себе, что обратится к шерифу, чтобы тот наложил на него наказание за превышение скорости.

Через минуту облако пыли улеглось, и гнев Лорин начал понемногу стихать. Окончательно придя в себя, она нажала на педаль сцепления, и машина вновь двинулась с места.

Проехав около пяти миль, Лорин заметила все тот же огромный серебристо-черный мотоцикл. Он стоял на обочине, и Джесси, крепкий парень в черной футболке, склонился над ним, видимо, пытаясь исправить какую-то поломку. Увидев машину Лорин, он поднял голову и взглянул на нее. Выражение угрюмой сосредоточенности сменилось на его лице выражением облегчения. Он что-то крикнул, но Лорин не расслышала. Замедлив скорость, она проехала мимо, обдав его пылью и песком и с удовольствием наблюдая, как его лицо вытягивается от удивления. Джесси явно не ожидал подобного сюрприза.

Когда позади осталась еще одна миля, Лорин остановила машину, чувствуя, что поступила с Джесси не совсем хорошо. С его мотоциклом что-то случилось, и она почувствовала угрызения совести. Нет, наверное, все-таки не следовало оставлять его одного на пыльной дороге так далеко от города.

Лорин готова была вернуться, но, вспомнив слова Рэнда, советовавшего ей избегать любой опасности, поехала дальше. Джесси Тайлер был настоящей грозой всех женщин города, и связываться с ним не стоило. Лорин никогда близко не сталкивалась с ним, но в городе утверждали, что он законченный сердцеед. Успокаивая себя тем, что не она его, а он ее заставил съехать с дороги, Лорин нажала на газ. Кроме того, – подумала она, посмотрев на часы, – я и так опаздываю на работу.

Джесси посмотрел на маленькую желтую машину, удалявшуюся в сторону Чэнса. Он понимал, что Лорин была права. Вообще-то, он не собирался заставлять ее съезжать с дороги. Он просто очень торопился в город. Да, он действительно ездил слишком быстро, и шериф не раз делал ему замечания, но его постоянные нарушения скорости никогда не приводили к несчастным случаям.

Надо извиниться перед мисс Даунинг, подумал Джесси. Он не особенно беспокоился по этому поводу. Более того, это давало ему возможность лучше узнать ее. Он помнил Лорин еще со школы. Джесси был на несколько лет младше Лорин, но считал себя значительно опытнее. Когда они учились в школе, Лорин казалась ему привлекательной, сейчас же он думал, что она просто красавица. Разница в возрасте не играла никакой роли – во всяком случае, для него. Но по слухам Лорин была не очень общительным человеком. Нет, она не отгораживалась от людей и не замыкалась в себе, но и поклонников у нее было немного. Ни до, ни после своего романа с Раулем Эстевесом она практически ни с кем не встречалась.

Рауль Эстевес был другом Джесси, и ему было искренне жаль, что Рауля убили. Джесси знал, что, если бы он мог, он отплатил бы убийце за его смерть.

Сверкнувшая на небе молния и грянувший гром вывели Джесси из задумчивости. Пока он стоял на дороге, размышляя о Лорин, гроза подошла ближе. Если сейчас же не исправить поломку, он попадет под ливень. Сняв сиденье и достав змеевик, он стал осматривать мотоцикл. Двигатель никак не хотел заводиться. На протяжении последних пятидесяти миль мотоцикл несколько раз просто останавливался.

Внимательно осмотрев двигатель, Джесси убедился, что вышел из строя глушитель. Надо было заменить в нем одну деталь. Достать ее можно было только в Дель Рио, большом городе, расположенном за горами. Джесси вновь укрепил сиденье на мотоцикле и попытался завести мотор. Получилось! Двигатель затарахтел, и через несколько мгновений Джесси уже мчался по дороге вслед за Лорин.

Медленно проезжая мимо библиотеки, Джесси заметил Керри Слэйд, беременную жену шерифа. Она вылезала из джипа. Джесси приветливо помахал ей рукой, но она лишь холодно кивнула и тут же отвернулась.

Джесси знал, что думала о нем Керри. Впрочем, то же самое думали о нем почти все в городе. Если бы он был хотя бы чуточку более чувствителен к тому, что о нем говорили, это нанесло бы страшный удар по его самолюбию. Но Джесси редко обращал внимание на сплетни.

Джесси подумал, что сейчас не время для размышлений. У него была срочная встреча, и он и так уже опоздал на полчаса. Он назначил эту встречу по телефону неделю назад, но ее важность от этого не уменьшалась. Речь идет о жизни и смерти эти слова, произнесенные тем, с кем ему предстояло встречаться, до сих пор звучали у него в ушах.

Когда показался неопрятный фасад ресторанчика Пита, Джесси свернул с главной улицы и, стараясь остаться незамеченным, поставил мотоцикл в укромном месте позади бара. Затем стремительно бросился к зеленой двери, расположенной на задней стороне здания. Это было жилище Росалиты Мендес, привлекательной и довольно сексуальной барменши, работавшей у Пита. Постучав три раза – два сильно и один тихо, – Джесси стал ждать, пока ему откроют.

– Доброе утро!

Лорин подняла глаза, и ее лицо озарилось радостью. Перед ней, улыбаясь, стояла Керри Слэйд.

– Керри! Что ты делаешь здесь в такую ужасную погоду?

Керри была на восьмом месяце беременности и готовилась рожать своего первого ребенка. До этого она была беременна дважды, но оба раза дело кончилось абортом, и Лорин очень беспокоилась за свою подругу. Отложив в сторону карточки, которые она перебирала, она наблюдала за тем, как Керри отряхивает зонтик, складывает его и ставит у входа.

– Я приехала за покупками и решила зайти.

На самом деле поездка в магазин была только предлогом. Рэнд рассказал Керри о том, что неделю назад Лорин подверглась нападению, и она решила навестить подругу.

– У тебя огромные мешки под глазами, – с легким укором сказала Керри. – Я знаю, что ты не спишь по ночам. Сколько раз я говорила тебе, чтобы ты избавилась от этой птицы и купила сторожевую собаку?

– Дэниэл оберегает меня, и это вся защита, в которой я нуждаюсь.

– Ха-ха! – громко засмеялась Керри, осторожно опускаясь на стул. – Что сделает попугай, если этот маньяк залезет к тебе в дом? А собака, по крайней мере, может броситься на него.

– Дэниэл может напугать его своим голосом, – тихо ответила Лорин. – А кроме того, я люблю его.

Вспомнив некоторые, особенно оригинальные изречения Дэниэла, Керри засмеялась.

– Ты никогда не догадаешься, кто только что приехал в Чэнс, – сказала она, решив сменить тему.

– Ты имеешь в виду Джесси Тайлера? – Заметив на лице подруги выражение удивления, Лорин добавила. – Кто, как не он, станет разъезжать по городу с таким грохотом? А кроме того, мы сегодня встретились с ним, когда я ехала на работу.

– А сейчас-то что он натворил? – спросила Керри. – С этим пареньком всегда что-то случается.

– Он всего на два или на три года моложе нас с тобой. Ему, по-моему, что-то около двадцати трех лет.

Лорин вспомнила, как еще утром Джесси бесцеремонно обогнал ее, заставив съехать на обочину. Ему действительно следовало бы задуматься над своим поведением.

– А как тебе Кэлэн? Вы не опротивели друг другу за последнее время?

Лорин не удивилась, что Керри второй раз сменила тему разговора. Подруга постоянно говорила о Кэлэне с восхищением и приглашала их на ужин. Керри была уверена, что, стоит только Лорин понять, каким великолепным мужем для нее мог бы стать Кэлэн, как все ее проблемы решатся сами собой. Нежелание Лорин сближаться с ним было ей непонятно.

Кэлэн очень хороший человек, но если он когда-нибудь захочет жениться, его супругой будет не она. Лорин понимала, какую огромную роль играла эта духовная близость в ее отношениях с Раулем, и не обращала внимания на мужчин, с которыми, как она считала, ее у нее не могло быть.

Увидев, что Лорин не отвечает, Керри решила продолжить разговор сама.

– Рауль был очень хорошим человеком, – сказала она, но с его уходом жизнь для тебя не кончилась. А потом, ты сама говорила, что вы были только друзьями.

– Я знаю. Но я пока еще просто ни к чему не готова. Обещаю, что, кто бы ни пригласил меня на свидание – Кэлэн или какой-нибудь другой подходящий мужчина, – я обязательно пойду. Хорошо?

– Хорошо. – Керри улыбнулась. Ну, я пойду. У меня еще есть дела, а кроме того, сейчас, кажется, придут читатели.

Она вышла. Лорин чувствовала, что Керри не решилась заговорить о том, ради чего приезжала. Может ли она добавить какие-нибудь новые черты к портрету нападавшего? А может быть, она в состоянии сообщить что-то новое о том, что было в апреле, когда она нашла записку, из-за которой убили Рауля? Нет. Она рассказала все, что знала.

Время тянулось медленно. Обычно в дождливую погоду люди часто заходили в библиотеку. Сегодня пришло только несколько человек, и Лорин почувствовала себя одиноко.

Приблизительно за час до обеда заехал Рэнд.

– Как дела, Лорин? – спросил шериф, закрывая дверь. Дождь продолжал барабанить по окнам.

– Работы сегодня немного. А ты как? Решил отдохнуть и что-нибудь почитать? В такую погоду все уважающие себя преступники сидят, наверное, дома, – с улыбкой ответила Лорин.

– Нет, я пришел сюда не за этим, – сказал Рэнд. – Мне хотелось убедиться, что с тобой больше ничего не случилось. – Он подошел к стойке и встал, облокотившись на нее.

– Нет, он больше не приходил. Ты знаешь, я не могу себе представить, каким образом он хотел заставить меня молчать. Я много раз вспоминала тот день, когда нашла записку. Она лежала под тем столом. – Она вытянула руку, указывая на место, где лежала записка. – Но я не могу вспомнить ничего нового. Я уже рассказала все, что знала.

Рэнду стоило больших усилий скрыть свое разочарование.

– Старайся поменьше думать об этом, – сказал он. – Чем больше ты будешь изводить себя, тем меньше вспомнишь.

– Конечно, спасибо. Я постараюсь отдохнуть.

Рэнд скептически улыбнулся. Выражение усталости на лице Лорин, мешки под глазами – все говорило о том, что в последние дни она почти не спала. На какое-то мгновение он даже усомнился в том, что она действительно рассказала ему все, что знала.

– Что ж, я пожалуй, пойду на работу. – Взяв шляпу, Рэнд не торопясь двинулся к выходу.

– Да, коль скоро ты здесь, – окликнула его Лорин. – Утром заходила Керри, и я хотела попросить ее одолжить мне ваш джип на субботу, но забыла. Нам обещают новые поступления, и я должна заехать за ними во Фримонт. По пути я хочу заехать в Дель Рио кое-что купить. А здесь меня заменит Кэти Ричардс.

– Ты поедешь одна?

– Да, а что?

Рэнд подумал, что это хороший шанс схватить преступника. Он знал, что на затерянных среди каньонов дорогах, по одной из которых поедет Лорин, можно было устроить какую угодно засаду. Надо было предупредить Лорин об опасности, но очень осторожно, чтобы она не испугалась и не отказалась от поездки.

– Я, конечно, не могу тебя удерживать, – сказал он для успокоения совести, – но тебе лучше остаться здесь.

Лорин подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.

– Я не собираюсь сидеть здесь, как на цепи, – сказала она. – Для этого я еще не совершила ничего плохого.

– Тогда постарайся вернуться засветло и останавливайся только в людных местах, – заключил Рэнд. – Я позабочусь, чтобы джип был в хорошем состоянии и с полным баком.

Лорин побледнела, и в ее глазах появился испуг.

– Ты думаешь, кто-то будет следить за мной? – с дрожью в голосе спросила она.

Рэнд отрицательно покачал головой.

– Нет, я не говорил, что он обязательно будет преследовать тебя. Просто хочу, чтобы ты была как можно более осторожной и готовой ко всему. А вообще-то, нет смысла так переживать. Я сильно сомневаюсь, что этот человек появится снова. – Рэнд ненавидел себя за то, что хочет подвергнуть опасности жизнь Лорин, но желание поймать преступника было сильнее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю