Текст книги "Повседневная жизнь Испании Золотого века"
Автор книги: Марселен Дефурно
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Это предупреждение в начале книги подсказано Б. Жоли (Préface) и Брюнелем (chap. I, р. 124).
Brunel, chap. II; о взимании налога инквизиции упоминает также Камиль Боргез (Camille Borghèse), дневник путешествия которого (Descriptión del camino de Irún a Madrid (начало XVII века) был опубликован Морелем Фатио: Morel Fatio, L’Espagne au XVI eet au XVII еsiècle, appendice IV.
В. Joly, p. 528; Brunel, chap. XXVI.
Об испанской почте см.: María Montánez Matillas, El correo en la España de los Austrias(1953). Путевой журнал (Journal de voyage)Камиля Боргеза содержит указание на длительность переездов верхом на мулах: от Ируна до Памплоны два дня; от Памплоны до Бургоса три дня; от Мадрида до Эскориаля один день. Брюнель потратил около десяти дней на путешествие от Ируна до Мадрида (84 лье).
Все путешественники, независимо от их национальной принадлежности, единодушно подчеркивают ужасное состояние испанских постоялых дворов, «где можно найти лишь то, что вы привезли с собой».
Весь этот пассаж – включая цитату из Гусмана де Алъфараче– см. в: В. Joly, pp. 541–542.
«Хвала Испании» ( Laus Spaniae), воспевавшая плодородие и изобилие земель этой страны, традиционно является неотъемлемой частью любой истории страны со времен Исидора Севильского. Отрывки из Истории Испании П. Марианы ( Historiae de rebus Hispaniae, libri XXV, Tolède 1592–1595) часто цитирует Берто.
О кастильском пейзаже см.: Bertaut, р. 190. Количество баранов, которые приходили из Франции в Арагон, было приведено Б. Жоли: В. Joly, pp. 501–502.
Берто в своих рассказах дважды возвращается к колодцам ( norias), которые он видел в Ла-Манче (р. 57) и в Андалусии (р. 193).
Описание польского магната Яна Собеского, который посетил Испанию в 1611 г. (Garcia Mercadal, Viajes… II, p. 330).
О красоте королевства Валенсия см.: В. Joly, р. 507.
Свидетельство Брюнеля, записанное спустя более сорока лет после изгнания, демонстрирует глубокие отголоски этого события не только в материальном плане, но и в испанских душах. Сервантес приветствовал «героическое» решение великого короля Филиппа III, а валенсийский историк Эсколано в своих Décadas de la historia de Valenciaговорит о «прекрасном саде Испании, превращенном в иссушенную и пустынную степь».
Б. Жоли, который посетил эту местность до изгнания, упоминает об уловках, к которым прибегали мориски, чтобы избежать подчинения христианским порядкам.
Берто, который также говорит об изгнании мавров, приводит цифру – 900 тысяч сосланных людей. X. Лапейр (Н. Lapeyre, Géographie de L’Espagne morisque), опираясь на неопровержимые документы, приводит общую цифру 270 тысяч.
В 1619 г. Санчес де Монкада (Sánchez de Moncada) писал: «Бедность Испании явилась результатом открытия Америки». Эта идея уже высказывалась до него при Филиппе II автором Norte de Príncipes(долгое время приписываемого Антонио Пересу, советнику короля).
Brunel, p. 153.
Brunel, chap. XIX. О Сеговии: Bertaut, p. 163.
Описания Барселоны и Сарагосы см. в: В. Joly (р. 476–481 et 537); о Валенсии: ibid. р. 515.
О французах, обосновавшихся в Каталонии и Сарагосе, см.: В. Joly, р. 483 et 535–536. Очевидно, что цифры, приводимые французскими авторами, не имеют ничего общего с действительностью; но похожие сведения мы находим и у испанских авторов того времени. Некоторые города производили впечатление буквально «захваченных» французами, например Севилья, где, согласно скромным подсчетам Домингеса Ортиса (A. Domínguez Ortiz, Los Extranjeros en la vida española durante el siglo XVII), проживало несколько десятков тысяч французов при общей численности населения в 120 тысяч жителей.
В эпоху Филиппа III и Филиппа IV (1598–1665) в Испании существовали две денежные системы: в областях Арагонского королевства (Арагон, Каталония, Валенсия) использовались, как и во Франции, ливры, су и денье (1 ливр = = 20 су; 1 су = 12 денье). В Кастилии денежной единицей служили мараведи и реалы (1 реал = 34 мараведи); большие суммы выражались в дукатах (1 дукат =375 мараведи).
Brunel, chap. XXXVII.
«Toda la inmundicia de Europa ha venido a España, sin que se haya quedado en Francia, Alemania, Italia, Flandes, cojo, manco, tullido ni ciego que no se haya venido a España» (Fernández de Navarette, Conservación de Monarquías, 1626).
Brunel, p. 144. Б. Жоли тоже несколько раз говорит о чрезмерной гордыне испанцев, в частности, среди ремесленников.
Brunel, chap. VI, pp. 143–144.
Все эти подробности взяты из книги Б. Жоли. Брюнель (chap. XXV) настаивает на различии темпераментов жителей различных провинций.
Bertaut, р. 193. О налоговом неравенстве среди различных провинций см.: Domínguez Ortiz, Política у hacienda de Felipe IV, III, chap. I.
Enrique Cock, Anales del año ochenta у cinco(в: García Mercadal, Viajes…, 1.1, p. 1303). Кок, «нотариус и лучник Его Величества», сопровождал Филиппа II, когда король отправился поддержать кортесы в Монсон, в Арагоне (1585).
Mateo Alemán, Guzmán de Alfarache, cité par Moreno Báez, Lección у sentido del «Gusman de Alfarache», pp. 162–163.
Alessandro Tassoni, Filípicas(около 1602 г.), см. в: García Mercadal, Viajes…, II, p. 10.
Morel Fatio, Etudes sur l’Espagne, I, p. 10.
Juan de Palafox, Discurso… у comparación de España con las otras naciones, cité par Palacio Atard, Derrota у agotamiento, p. 22.
García Mercadal, Viajes…, II, p. 18.
Этот подзаголовок был дан в: J. Deleito Piñuela. La vida religiosa bajo el cuarto Felipe. Santos у pecadores.
Noticias de Madrid, édit. par González Palencia, pp. 31–32 et 110.
Relación de la cárcel de Sevilladue à Christobal de Chaves.
Las Partidas, liv. II, titre XIII, loi IV.
La contienda de García de Paredes; Valbuena Prat, La vida española en la Edad de Oro, p. 20.
E. Lafuente Ferrari, Vélasquez(Skira), p. 60.
Письмо Андреса де Альманса и Мендоса, прокомментированное в: Ortega у Gasset, Papeles sobre Velásquez, pp. 204–206. О Родриго Кальдероне см. также: Marañon, El conde duque de Olivares, p. 50.
Las comendadoras de Córdoba, см.: A. Castro, La Edad conflictiva.
Viel Castel, De l’honneur comme ressort dramatique dans les pièces de Calderon, Rojas, etc. ( Rev. des Deux Mondes, fév. 1841), этот фрагмент приводится и комментируется в: R. Menéndez Pidal, De honor en el teatro español, loc. cit. II, p. 360.
Lope de Vega, La estrella de Sevilla.
Baltazar Gracián, El criticón(García Valdecasas, loc. cit. p. 215–216).
Tratado compuesto por un religioso de la orden de los frayles menores aprobado por algunos reverendos padres у señores maestrosen Theología у juristas de la Universidad de Salamanca, Salamanque 1586, см.: Domínguez Ortiz, La clase de los conversos… p. 227.
Ibid., p. 152, note.
Ibid., p. 208. Касалла, каноник из Саламанки, являлся одним из первых адептов реформы в Испании и был сожжен на костре.
См. произведения Батайона, особенно предисловие к Lazarillo, р. 48. Об идальгизме см. также: Morel Fatio, L’Espagne du «Don Quichotte», Etudes sur l’Espagne, I, pp. 337–341.
Marqués del Saltillo, La nobleza española en el siglo XVIII, Rev. de Archivos, Bibliotecas y Museos, LX (1954), n 2.
Barthélemy Joly, Voyage… p. 616.
Domínguez Ortiz, Orto y ocaso de Sevilla, p. 82.
Saavedra Fajardo, Empresas(1640).
Guzmán de Alfarache, passim, см.: Moreno Báez, Lección y sentido del «Guzmán de Alfarache», pp. 139–140.
Об «античести», воплощенной Эстебанильо Гонсалесом, см. настоящее издание, гл. X (Жизнь военных).
Под названием Sólo Madrid es CorteНуньес де Кастро опубликовал в 1658 г. похвальное слово столице.
Archivo municipal de Madrid, Tomo XXVI, fol. 168 v.
Relación du voyage d’Espagne, éd. Carrey, pp. 175–176.
См.: Ortega у Gasset, Papeles sobre Velázquez, pp. 134–135.
Brunel, Voyage d’Espagne, chap. VI, p. 146.
García Mercadal, Viajes… I, pp. 1178—79.
Deleito Piñuela, El rey se diverte, pp. 183–190.
См.: Deleito Piñuela, El rey se diverte, p. 215.
Avisosde Barrionuevo (см.: Ortega у Gasset, Papeles sobre Velásquez, p. 191).
Velásquez, documentos publicados por el C.S.I.C. (1960).
Matias de Novoa, Historia de Felipe IV, см.: Deleito Piñuela, p. 142.
Noticias de Madrid, éd. par González Palencia, p. 70.
Relation du voyage d’Espagne, p. 447.
Cartas de los Jesuitas(Ortega у Gasset, loc. cit., pp. 124–125).
Brunel, Voyage d’Espagne, pp. 155–156.
Marañón, El conde duque de Olivares, p. 95.
Ibid., p. 208 et p. 98 note 29.
Brunel, chap. V, p. 141.
Diariode Camille Borghèse (Morel Fatio, L’Espagne au XVI еet au XVII esiècle, p. 177).
Текст указа см. в: Deleito Piñuela, Sólo Madrid es Corte, p. 128.
García Mercadal. Viajes… I, p. 142.
Espada Burgos et Burgoa, El abastecimiento de Madrid, p. 16.
Муниципальные архивы Мадрида хранят большое количество документов, относящихся к «снежным фермам» ( asiento de nieve).
Domínguez Ortiz, Los extranjeros en la vida española durante el siglo XVII(1960), p. 339.
Linán у Verdugo, Guía у avisos de forasteros que vienen a la Corte. Novela у escarmiento sexto.
Тексты приводятся в: Deleito Piñuela, La mala vida en la España de Felipe IV, p. 95; Ortega у Gasset, Papeles sobre Velázquez, p. 185.
О mentideros см.: Deleito Piñuela, Sólo Madrid es Corte, chap. XLI, XLII, XLIII. Текст Сааведры ( Idea de un Principe politico cristiano) в: J. A. Maravall, La philosophie politique espagnole du XVIIe siècle(trad. de l’espagnol, 1955), p. 280.
Brunel, loc. cit.p. 156.
Camille Borghèse, loc. cit., et Fulvio Testi, в: García Mercadal, Viajes… II, 26.
См. полное описание в: Brunel, Voyage, pp. 176–179.
Domínguez Ortiz, Orto y ocaso de Sevilla, chap. III.
Toda España, Italia у Francia
Vive por este Arenal
Porqué es plaza general
De todo trato у ganancia.
Об атмосфере ожидания см.: В. Benassar, F acteurs sévillans au XVIe siècle d’après leurs lettres marchandes, AnnalesE. S. С., XII (1957) pp. 60–71.
Этот текст приводится в: Domínguez Ortiz, loc. cit.Об опасностях прохождения порога см. также: P. Chaunu, loc. cit.VIII–I, p. 239 sq.
A. Morgado, Historia de Sevilla(1587) см.: Rodríguez Marín, p. 11.
Ibid. по: Francisco Ariño, Succos de Sevilla de 1592 a 1604.
González Cépedes у Meneses, Historias perefrinas y ejemplares, см.: Valbuena Prat, loc. cit., p. 140.
Brunel, Voyage, p. 169. Об организации контрабанды и сообщничестве см.: Girard, loc. cit., II partie, chap. IV.
Suma de tratos у contratosсм. в: Carande, Carlos V у sus banqueros, p. 136.
Y unas gradas que una grada
Vale más que todo el mundo (Torres Naharro, 1545).
О строительстве Торговой биржи см.: J. М. de la Peña, Guía del archivo de Sevilla(pp. 27–30).
Morgado, Historia de Sevilla, см.: Altamira, Historia de España, III, p. 456.
Tomás del Mercado, Suma de tratos у contratos, livre II, chap. 1.
Domínguez Ortiz, La esclavitud en Castilla durante la Edad Moderna, Estudios de Historia social de España, t. II (1952), p. 63.
Domínguez Ortiz, loc. cit., pp. 401–402.
Morgado, Historia de Sevilla, см.: Rodríguez Marín, loc. cit.
Morgado, ibid. Мнение Лопе де Вега по этому поводу высказано в Dorotea.
Céspedes у Meneses см. в: Valbuena Prat, La vida española… p. 140.
Domínguez Ortiz, Orto y ocaso, pp. 69–71.
Rinconete у Cortadillo, éd. Rodríguez Marín, p. 61.
Письмо Филиппа IV от 1643 г. Текст приведен в: Hune, La cour de Philippe IV, pp. 374–375.
Полностью текст приведен в: Pedro Rodríguez Campomanes, Educación popular de los artesanos, Apéndice IV(1776), pp. 216–221.
Об упадке кастильских городов см. данные, приведенные Жираром: A. Girard, La répartition de la population en Espagne dans les temps modernes( Rev. d’Hist. écon. et sociale, 1929, pp. 347–362).
См. весьма важные данные о ремесле в Медине-дель-Кампо, приводимые Бенассаром: В. Bennassar, Medina del Campo, un exemple des structures urbaines de l’Espagne au XVIe siècle( Rev d'Hist. écon. et social, 1961, n 4).
A. Rumeu de Armas, Historia de la Previsión social en España(1942), p. 231.
Alvaro Castillo, Dette flottante et dette consolidée en Espagne de 1557 à 1600, AnnalesE. S. C., Juillet et août 1963.
Например, González de Cellórigo, Memorial de la política necesaria у util restauración de la Republica de España(1600); Lope de Deza, Gobierno politico de agricultura(1618); Саха de Leruela, Restauración de la abundancia de España(1631). Многочисленные отсылки см. в: Viñas у Mey, El problema de la tierra.
Domínguez Ortiz, La sosiedad española en el siglo XVIII, p. 310.
Ibid., pp. 335–336.
Viñas у Mey, loc. cit., pp. 68–69.
Alvarez Orosio, Discurso general de las causas que ofenden la monarquía, см. в: Juderías, España en tiempos de Carlos II el Hechizado, pp. 121–122.
Sempere у Guarinos, Biblioteca española de economía política, t. III, p. LX.
Benito de Peñalosa, Libro de las cinco excelencias del Español que despueblan a España(Domínguez Ortiz, loc. cit., pp. 277–278).
Jiménez Gregorio, El pasado económico social de Belvis de la Jara lugar de la tierra de Talavera( Estudios de Historia social de España, t. II (1952) p. 661 sq.).
Relaciones topográficas. Provincia de Madrid. Réponses de El Olmedo, Getafe, Alcorcón, Pezuela.
Navarrete, Conservación de Monarquías( Biblioteca de Autores Españoles, XXV, p. 476).
Relaciones… Provincia de Madrid, p. 18.
См.: Deleito Piñuela, La vida religiosa, p. 79.
Aguado, Política española para el más proporcionado remedio de nuestra monarquía(1646), см.: Domínguez Ortiz, La sociedad española en el siglo XVIII, p. 5 54.
B. Joly, Voyage, p. 554.
Jacques Sobieski, см.: García Mercadal, ViajesII, pp. 330–331.
Письмо Фрея Эрнандо дель Кастильо, приведенное в: N. López Martínez, La desamortización de bienes eclesiásticos( Hispania, Madrid, t. XXII (1962), pp. 230–250).
В своих « Avisos» Пелисье квалифицирует galanteo de monjasкак «злоупотребление, напрасно дозволяемое в испанских королевствах и напрасно терпимое духовными и светскими должностными лицами».
Razones por qué no se publicó el decreto de que los frailes no hablen con monjas(Deleito Piñuela, loc. cit., p. 131).
См. другие примеры, упоминаемые в: Deleito Piñuela, p. 105 sq.
Zabaleta, Día de fiesta por la noche, см. в: Pfandl, Introducción al Siglo de Oro, p. 147.
B. Joly, Voyage, p. 554.
Pérez de Herrera, Discursos, см. в: Domínguez Ortiz, Los extranjeros en la vida española, p. 340.
Noticias de Madrid, éd. par González Palencia, p. 168 (4 novembre 1627).
См. настоящее издание, гл. VII.
Pragmatiquede 1647, обновленная в 1655 и 1657 гг.
В. Joly, Voyage, pp. 556–557.
Valbuena Prat, La vida española… p. 87.
Ibid., p. 90 et 102–103.
Deleito Piñuela, p. 204.
О деле монастыря Сен-Пласидо см.: Deleito Piñuela, chap. XIII; G. Marañón, El conde duque de Olivares, pp. 190–192.
García Navarro, Tribunal de superstición ladina(1631), см. в: Maura, pp. 40–41.
Maura, loc. cit., p. 63.
Maura, loc. cit. Exorcismos, pp. 149–175. Систематическое изложение практики заклинаний см. в: Benito Remigio Noydens, Práctica de exorcitas у ministros de la Iglesia(середина XVII в.) и Luis de la Concepción, Prácticas de conjurar en que se tienen exorcismos у conjuraciones contra los malos espíritus de cualquier modo existentes en los cuerpos(1721).
О «колдовстве», приписываемом Оливаресу, см.: Marañón, El conde duque de Olivares, chap. XV: Las hechicerias de Olivares.
Об этой «охоте на ведьм» см.: Regla, Hist. ecónom. у social de España, t. III, pp. 383–384.
См. об этом: M. de la Pinta Llorente, Las cárceles inquisitoriales.
Бартелеми Жоли оставил впечатляющее описание аутодафе, свидетелем которого он был в Вальядолиде ( Voyage, pp. 578–579).
Alvarez de Colmenar, Les Délices de l’Espagne et du Portugal, t. V, pp. 896–897, см.: Deleito Piñuela, p. 331.
Brunel, Voyage d’Espagne, p. 105 (это размышление следует за описанием праздника Тела Господня); Deleito Piñuela, También se divierte el pueblo, p. 15.
La Gran Sultana(см. в: Pfandl, Introducción al Siglo de oro, p. 250, note).
Vida politica de todos los estados de mujeresde Fray Juan de la Cedra (1599), см. в: Deleito Piñuela, p. 77.
P. Mariana, De espectaculis(1609), chap. XII.
Brunel, p. 202; описание праздника Тела Господня (Corpus Christi) занимает всю гл. XVIII.
Estebanillo González, chap. XII.
Brunel, chap. XVII.
Термин « тореадор», который исчезает из употребления в испанском языке (вытесненный термином « тореро»), был весьма употребителен в XVII в.
Brunel, р. 198.
О «дворах» (corrales) см.: Deleito Piñuela, También se divierte el pueblo, pp. 170–239, loc. cit., p. 234–235.
Deleito Piñuela, También se divierte el pueblo, p. 181.
Bertzut. Journal du voyage d’Espagne, pp. 211–212.
О значении ауто, кроме работ Уордроппера, см.: Bataillon, Essai d’explication des autos sacramentales( Bulletin Hispanique, XLVII (1940), pp. 193–212).
Wardropper, loc. cit., p. 60.
S. Montoto, Sevilla en el Imperio, p. 273.
Сведения, фигурирующие в Comedia famosa de San Antonio AbadФернандо де Сарате, которую мадам д’Ольнуа представляет Виктории (Maura-Amezua, Fantasías у realidades des viaje de la condesa d’Aulnoy, pp. 33–35).
Wardropper, loc. cit., p. 39.
… sermones
puestos en verso
representables cuestiones
de la Sacra Teología
que no alcanzan mis razones
a explicar ni comprender
у al regocijo disponen
en aplauso de este día
(цит. по: Wardropper, ibid., p. 21).
О странствующих труппах: N. Salomon, Sur les représentationes théâtrales dans les pueblos, Bulletin hispanique, LXII, oct. dec. 1960.
Don Quichotte, II, XI, Ангуло эль Мало был в то время импресарио Сервантеса; Auto sacramental de las Cortes de la Muerte– произведение Лопе де Вега (см.: Rodríguez Marín, t. IV, pp. 243–244 в новом издании Don Quichotte de la Mancha, 1947–1949).
Cotarelo, Bibliografia de las controversias sobre la licitud del teatro en España(1904).
Guía de los extranjeros, Aviso quinto.
Francisco Luque Fajardo, Fiel desengario contra la ociosidad y los juegos(début XVIIe siècle), см. в: Rodríguez Marín, éd. critique de Rinconete y Cortadillo, p. 40.
Confalonieri, см. в: García Mercadal, España vista por los extranjeros, II, p. 260. Его свидетельство подтверждают Камиль Боргез и большинство иностранных путешественников. В сатирической литературе и испанских комедиях часто встречается намек на «dama pediguena» (просительницу), которая не стесняется просить не только у своих близких, но и порой у незнакомцев «маленькие подарки».
Rodríguez Villa, La corte у la monarquía de España, см. в: Deleito Piñuela, La mala vida en la España de Felipe IV, p. 83.
Fr. Luis de León, La perfecta casada(1583).
Mme d’Aulnoy, Relation du voyage d’Espagne, p. 445; Bertaut, Voyage, p. 207 (там уже была сделана аналогичная ремарка).
Brunel, р. 157; Bertaut, loc. cit., p. 207.
По рукописи Национальной библиотеки в Мадриде (см. Deleito Piñuela).
Б. Жоли выражает свое возмущение по поводу нескромного использования этих «нужников» ( Voyage, р. 552).
F. Santos, Día y noche de Madrid. Discurso X.
Pfandl, Introducción al Siglo de oro, p. 278.
См. другие свидетельства об испанской сдержанности в: Deleito Piñuela, pp. 108–115.
Astraña у Marín, Lope de Vega, p. 164 (по: Relacionesde Luis de Cabrera (1609).
Об «ученых женщинах» см.: P. W. Bowli, chap. IV.
Цит. по: A Mas, p. 77.
Relation du voyage d’Espagne, pp. 249–250.
Alvares de Colmenar, цит. по: Deleito Piñuela, p. 175. Мадам д’Ольнуа тоже обратила на это внимание.
Rodríguez Villa, La corte у la monarquía de España, p. 144.
Сравнение портрета Марии-Анны Австрийской, хранящегося в музее Прадо, и портретов предыдущей королевы, Изабеллы Бурбонской, весьма показательно.
Текст приводится герцогом де Морой и Гонсалесом Амесуа: Fantasías у realidades del viaje de la condesa d’Aulnoy, pp. 264–266.
León Pinelo, Velos antiguos y modernos en los rostros de las mujeres; sus conveniencias у daños(Maura et G. Amezua, ibid., pp. 266–267).
О «каретной лихорадке» Делеито Пиньюэла (р. 257 sq.) собрал большое количество текстов.
О возрастании количества университетов и «деревенских» университетов см.: Reynier: loc. cit. 2 epartie, chap. I et III.
Указы, сохранившиеся в Novísima Recopilación de las Leyes de España, книга III, документ IX, законы 3 и 4.
Instrucciones que dio D. Enrique de Guzmán, conde de Olivares a D. Laureano de Guzmán, в: García Mercadal, loc. cit., p. 71.
Avisosde Barrionuevo II, 240, см.: Ortega у Gasset, Papeles sobre Velázquez, p. 190.
Ceremonial de l’université de Salamanque, chap. XVI (García Mercadal, loc. cit., pp. 152–153).
Ibid., p. 143 et Reynier, chap. VII.
Instrucción de los bachilleres de pupilos(1538) в: García Mercadal, loc. cit., pp. 83–85.
Quevedo, La vida del Buscón llamado D. Pablos, chap. III.
Novísima Recopilación de las Leyes de España, liv. I, titre XII, loi 14.
Cervantes, Coloquio de los perros.
hacerse de obispillo(«делать своего маленького епископа»): намек на шутовской праздник, аналогичный празднику дураков, который отмечался в Средние века в некоторых церквях Франции и во время которого студенты и представители духовенства в облачении священников пародировали церковные обряды.
Mateo Alemán, Guzmán de Alfarache, II partie, livre III, chap. V.
Jerónimo de Alcalá, Alonso, mozo de muchos amos.
Guzmán de Alfarache, chap. V.
La Fuente, Historia de las Universidades, t. III, p. 95.
О беспорядках, устраивавшихся студентами, см.: Reynier, chap. IV et García Mercadal, chap. XI: Armas у reyertas.
Из многочисленных биографий Лопе де Вега мы больше всего использовали: Astraña Marín, La vida azarosa de Lope de Vega. См. также: G. Laplane, Lope de Vega(1962).
Una dama se vende a quien la quiere
en almoneda está.? Quieren comprarla?
su padre es quien la vende que, aunque calla
su madre la sirvió de pregonera.
Por tu vida, Lope, que me borres
las diez у nueve torres de tu escudo
porque, aunque todas son de viento, dudo
que tengas viento para tantas torres.
…que está aforrado de martas
anda haciendo magdalenos.
Noticias de Madrid, éd. par González Palencia, p. 28.
Об этом литературном вторжении и постепенной победе формализма см.: Ortega у Gasset, Papeles sobre Velázquez, p. 208 sq.
«Романс» в испанском значении этого термина – короткая поэма на героическую или эпическую тему; в более общем смысле – поэма, написанная октосиллабическим стихом.
Речь идет об Академии El Parnaso, покровителем которой был Франсиско де Сильва (Astraña Marín, p. 234).
Estebanillo González, chap. XII; см. выше, с. 151.
Eburnea de candor, fénix pomposa
débil botón, frondoso brujulea
zafir mendiga, armiño golosea
siendo dosel, trbuna vaporosa.
Мы не гарантируем точности нашего перевода.
Guía para forasteros, Escarmiento IX.
Académie burlesque célébrée par les poètes de Madrid au Buen Retiro en 1637, текст полностью передан в: Morel Fatio, L’Espagne au XVIe et XVIIe siècle, pp. 602–684.
Noticias de Madrid(1639). О «вербовке» рекрутов см.: García Mercadal, Estudiantes, pícaros у sopistas, pp. 216–218.
F. Braudel, La Méditerranée et le monde méditerranéan au temps de Philippe II. В работе показано, насколько трудна была проблема расстояний и сообщения в период правления Филиппа II: «…Добрая половина усилий Филиппа II определялась исключительно необходимостью поддерживать связи, обеспечивать транспорт, осуществлять необходимую переброску денег в самые удаленные области королевства» (р. 32).
Vida del Capitán Alonso de Contreras ( Autobiografias de soldados, pp. 77—148). Существует хороший французский перевод с интересным предисловием Ж. Буланже: Les aventures du capitaine Alonso de Contreras(1933). Другое издание: Revista de Occidente(Madrid, 1943) с предисловием J. Ortega у Gasset.
Этот маршрут ( derrotero), до сих пор хранящийся в Национальном архиве Мадрида (Ms. 3715 fol 1 à 107), представляет собой главный документ, подтверждающий слова Контрераса; он был опубликован после описания жизни в Autobiografias de soldados(pp. 149–235).
Vida у trabajos de Jerónimo de Pasamonte( Autobiografias, pp. 5—75); Vida de Miguel de Castro, ibid., pp. 487–627.
Memorias de D. Diego Duque de Estrada, ibid., pp. 251–627.
Mi linaje empieza en mí
porque son mejores hombres
los que sus linajes hacen
que aquellos que lo deshechan
adquiriendo viles nombres.
(Mateo Fragoso, Lorenzo me llamo).
Рукопись 1610 г., которая приводится в: Deleito Piñuela, loc. cit., p. 177. Однако королевские указы 1632 и 1652 гг. пытались ввести военную униформу.
Deleito Piñuela, ibid., p. 209.
Свидетельство Мигуэля Сурьяно, см. в: García Mercadal, Viajes, I, 1140.
В 1663 г. 14 полков гвардии ( tercios) насчитывали в целом 1553 человека (Deleito Piñuela, loc. cit., p. 194 sq.).
Письмо Карлоса Короны приводится в: Altamira, Historia de España, III, p. 297.
Avisosde Pellicer (14 juin et 26 juillet 1639).
Об этом эпизоде: Domínguez Ortiz, La movilización de la nobleza castellana en 1640, в: Anuario de Historia del Derecho español, XXV (1955), pp. 799–823.
Deleito Piñuela, loc. cit., p. 199.
Биография автора, составленная Уильямом Кнеппом Джонсом на основе архивных документов ( Estebanillo González, Revue hispanique, LXXVII, pp. 201–245), подтверждает правильность «послужного списка» Эстебанильо (включая его дезертирство и запись в ряды французских войск).
Estebanillo González, livre I, chap. VII.
Этот вывод приводит Делеито Пиньюэла в своей работе: Deleito Piñuela, El declinar de la monarquía española.
Guzmán de Alfarache, atalaya de la vida humana («atalaya» в смысле наблюдения). Обе части Guzmán были опубликованы Шапеленом в 1619 и 1620 гг. (то есть спустя 20 лет после выхода испанского произведения).
Дискуссии относительно значения плутовского романа в основном были сосредоточены вокруг « Гусмана», настоящей «библии» плутовства (и одновременно его первого литературного отражения). Moreno Báez, loc. cit.представляет его как типичное произведение барочного духа, истоки которого – в Контрреформации; J. A. van Praag, Sobre el sentido del «Guzmán de Alfarache»( Estudios dedicados a Menéndez Pidal, t. V (1954), pp. 282–306), напротив, видит в нем весьма показательное проявление состояния духа «нового христианина», озлобившегося на общество, в котором живет. Ни та, ни другая интерпретация не кажется нам убедительной.
О « Lazarillo» как предшественнике плутовского романа см. работы М. Батайона.
Это мнение Гонсалеса Паленсии: González Palencia, De Lazarillo a Quevedo. О различиях духа Lazarilloи Guzmán de Alfaracheсм.: Bataillon, предисловие к двуязычному изданию Lazarillo de Tormes.
Краткую биографию Августина де Рохаса см. в: Deleito Piñuela, La mala vida, pp. 157–158.
Предисловие Игнасио Бауэра к Vida del Escudero Marcos de Obregón Vincente Espinel(« Las cien mejores obras de la literatura española», vol. 35). О правдивости описания приключений Эстебанильо Гонсалеса см. прим. 17 к предыдущей главе.
Cartas de los jesuitas, см. в: Ortega у Gasset, En tomo a Velázquez, p. 148.
Claudio Sánchez Albornoz, España, un enigma histórico, I, chap. IX, p. 573.
Novísima recopilación de las leyes de España, livre I, titre XII, lois 6 et suiv.
Rumeu de Armas, Historia de la previsión social en España, chap. XIV, pp. 270–271.
Discurso del amparo de los legítimos pobres y reducción de los fingidosde Perez de Herrera (1598), см. в: R. del Arco, Cervantes testigo social.
См. в: Deleito Piñuela, La mala vida, pp. 136–137.
La vida del Buscón, livre I, chap. VIII.
Luis Zapata, Miscelanea(1592) переиздано в: Memorial histórico español, Madrid, 1852, t. XI.
Rinconete y Cortadillo, édit. Rodríguez Marín, p. 56 note 2.
Valbuena Prat, La vida española…, p. 188.
Ricardo del Arco, La ínfima levadura social en la obra de Cervantes, p. 222.
B. Joly, Voyage, p. 518.
Enrique Cock, в: García Mercadal, Viajes… I, p. 1047.
García Mercadal, España vista por los extranjeros, t. III, p. 15 sq.
La hija de Celestina( La novela picaresca española, p. 886).
La Illustre Fregona( Ibid., pp. 150–151).
M. Bataillon, Le roman picaresque, p. 16.
См. в: Valbuena Prat, La vida española en la Edad de Oro, p. 154. О «пикаризации» испанского общества см.: М. Bataillon, loc. cit., об атмосфере «разочарованности» см.: Р Vilar, L’Espagne du «Quichotte»( Europe, XXXIV, pp. 3—16).