Текст книги "Тайна похищенного кита"
Автор книги: Марк Брендел
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Глава третья
Награда – сто долларов
– Она нам наврала! – обиженно воскликнул Пит. – Но почему?
День уже близился к вечеру. После поездки в «Мир океана» каждый из них занимался своим делом. Боб должен был идти на работу в библиотеку, у Пита были дела дома, а Юпитера ждал дядюшка Титус, запланировавший на этот день ремонт мебели.
Но вот скучные обязанности были выполнены, и детективы смогли собраться в своей штаб-квартире.
Пит продолжал.
– Вообще-то со взрослыми всегда так. Чего их не спросишь – правды не скажут…
Он не успел закончить свою глубокую мысль, потому что зазвонил телефон.
– Алло, – услышали они мужской голос из репродуктора, подключенного к телефону. – Могу я поговорить с Юпитером Джонсом?
– Слушаю.
– Я слышал, вы были сегодня в «Мире океана» и спрашивали про кита?
Голос у говорящего был очень странный. Слова звучали раскатисто, а долгие гласные он растягивал еще больше.
«Похоже, он из Миссисипи, – подумалось Бобу. – Или из Алабамы».
Сам Боб не был знаком ни с одним из жителей этих штатов, но в телевизионных передачах южан представляли именно так.
– Да, – подтвердил Юпитер. – А что вы хотите?
– Мне известно, что вы вроде бы частный детектив.
– Да, нас трое. Мы… – хотел объяснить Юпитер.
– В таком случае, я предлагаю вам дело. Как насчет того, чтобы получить сотню баксов за то, что вы найдете пропавшего кита и вернете его в море?
– Сто баксов' – прошептал Боб, не веря своим ушам.
– Так беретесь или нет?
– Да-да, с удовольствием, – Юпитер схватил со стола блокнот и ручку. – Скажите свою фамилию и телефон…
– Ладно, – прервал его собеседник. – Давайте сразу за дело, а послезавтра я позвоню.
– Но… – только и успел произнести Юпитер. Щелчок – и в репродукторе наступила тишина.
– Ничего себе, сто баксов! – повторил Боб.
На счету у детективов было уже немало успешно расследованных дел, но никто еще не предлагал им такой суммы.
Юпитер медленно положил трубку. Вид у него был сильно озадаченный.
– Интересно, – сказал он. – Человек звонит, предлагает вознаграждение и даже не называет ни своей фамилии, ни своего телефона… Но знает про нас все…
Агент № 1 замолчал, закусив губу.
– Эй, ты чего? – встревожился Пит. – Не собираешься ли отказаться? Сотня баксов! Ты что?
– Да нет, конечно. Просто такой странный звонок… И еще большой вопрос, с чего начнем? – Юпитер подумал и достал телефонную книгу. – Констанция Кармел. Пока это единственное связующее звено во всем этом деле.
В телефонном справочнике под буквой «К» он нашел троих Кармелов: Артура Кармела, Бенедикта Кармела и Диего Кармела. Констанции среди них не было. Юпитер начал с Артура. После третьего звонка с коммутатора поступило сообщение: «Номер не абонирован».
Бенедикт долго не отвечал. Потом вежливый мужской голос тихо сообщил, что брат Бенедикт занят – он совершает молитву в монастыре. Но даже если бы и был свободен, то не смог бы подойти к телефону, поскольку дал обет молчания на шесть месяцев.
Таким образом, праведного брата Бенедикта можно было исключить из списка.
У Диего Кармела никто не отвечал.
– Во всяком случае, мы знаем, где можно найти Констанцию Кармел, – сказал Боб. – По крайней мере шесть дней в неделю она бывает в «Мире океана».
– И еще кое-что нам известно, – добавил агент № 1.– А именно, что у нее есть белый микрофургон.
Он сдвинул брови и прикрыл глаза, из-за чего стал похож на печального и сонного херувима.
– В шесть часов они закрывают, – пробормотал он. – Значит, примерно в это время Констанция освобождается. Я считаю, это задача как раз для тебя, Пит. Сегодня уже поздно, а завтра отправишься туда.
Агент № 2 тяжело вздохнул. Везде, где требовались быстрые ноги, чтобы удрать от опасности, там должен быть Питер Креншоуу.
Но сейчас Пит не слишком огорчился. В данном случае риск был действительно благородным делом – ведь их цель найти маленького кита и вернуть ему свободу, а может быть, и спасти жизнь! Да и сто долларов получить не лишнее.
* * *
На следующий день в половине шестого Конрад, один из братьев, которые работали у Джонсов, остановил грузовик около «Мира океана». Он помог Юпитеру и Бобу спустить велосипеды на землю.
– Ну что, порядок? – спросил баварец и пригладил пятерней свою рыжую шевелюру. – Кстати, как вы будете добираться назад? Втроем на двух велосипедах?
– Пит с Бобом поедут на одном, – ответил Юпитер.
– Ладно, смотрите сами. Если я вам понадоблюсь, то позвоните.
Конрад уехал, а детективы отправились на стоянку, но не только для того, чтобы оставить велосипеды, а чтобы еще посмотреть, там ли белый фургончик.
Найти его оказалось минутным делом. Он был припаркован в том месте, где был указатель: «Только для сотрудников». Кстати, других машин, кроме него, и не было. Юпитер и Пит обошли его сзади, пока Боб стоял на стрёме и следил за воротами на тот случай, если неожиданно появится Констанция Кармел.
Ребятам пока везло. Багажник оказался незапертым, и их взорам открылось его содержимое: кое-как смотанный канат, нарезанный полосами поролон и большой сложенный кусок парусины. Пит поднялся на подножку, потом расчистил на полу для себя местечко и улегся на куски поролона. Юпитер набросал на него сверху полоски поролона и прикрыл парусиной, потом, прищурившись, оценил, хороша ли маскировка, и остался вполне доволен. Тем более что в сумерках все предметы теряли свои четкие очертания.
– О'кей, Пит. Мы с Бобом уходим, пока Констанция нас не засекла. Будем ждать тебя в штаб-квартире, понял?
– Так точно, – донесся голос Пита из-под укрытия. – Позвоню, если смогу. Пока.
Юпитер спрыгнул на землю, и некоторое время были слышны его шаги, потом все стихло. Иногда только где-то начинал тарахтеть мотор, потом – шуршание колес по гравию.
Пит почти задремал, как вдруг где-то рядом послышалось бульканье. На парусину, которой было закрыто его лицо, плеснула вода – Пит почувствовал, как она просочилась насквозь. Он лизнул ее и ощутил вкус соли на губах.
Машина тронулась с места. Пит немного подождал, потом выглянул из-под своего покрывала. Всего лишь в нескольких сантиметрах от его головы стоял большой пластмассовый бак. Было слышно, как в нем плещется вода. Когда через пару минут машина остановилась у светофора, Пит услышал и другие звуки – быстрые удары о стенки бака.
«Рыба, – догадался агент № 2.– Живая рыба!» Он снова забрался под парусину.
Чувствовалось, что машина едет на большой скорости и по ровной дороге. Пит понял, что они на автостраде. Потом дорога пошла в гору, и они ехали уже не так быстро;
«Куда она? – размышлял Пит. – В Санта-Монику что ли?»
Он помнил, что дорога в этот город шла через горы. Но потом последовало столько остановок и поворотов, что Пит полностью потерял ориентацию. Одно он мог определить точно, что они находятся в горах, поэтому решил, что все-таки это где-то неподалеку от Санта-Моники.
Внезапно фургончик остановился. Дверца кузова со скрипом открылась, потом торопливые шаги, снова плеск воды в бачке, удаляющиеся шаги и скрип открывающейся двери.
Пит лежал все это время затаив дыхание, потом, подождав минуты три, решился высунуть голову.
Фургончик стоял около огромного солидного дома – скорее всего, это была усадьба.
Над дверью дома висел фонарь, а к ней вели бетонные ступени. На столбе около первой ступени Пит увидел почтовый ящик с фамилией владельца: «СЛЕЙТЕР».
Пит подождал еще, потом спрыгнул вниз и осторожно пробрался к капоту с той стороны фургончика, где его не было видно из дома.
Он выглянул из-за капота, но никого не увидел. В такой глухой местности, где они сейчас находились, Пит и не надеялся увидеть толпы людей, но что его поразило, это то, что в таком огромном поместье нигде не было видно ни огонька. Все окна зловеще темнели. Совсем не похоже, чтобы Констанция вошла в дом.
«Тогда какой смысл сидеть тут весь вечер?» – подумал Пит.
Он видел перед собой две перспективы. Первая: топать отсюда побыстрее, взяв на заметку по дороге название улицы, и сообщить все друзьям по телефону, если таковой встретится. Вторая: попробовать самому что-то разнюхать, а именно: куда делась Констанция Кармел и зачем ей живая рыба?
Первый вариант со всех сторон казался ему более привлекательным, и оставалось его только выполнить, как вдруг женский голос позвал:
– Флаки… Флаки… Флаки!
Ответа не последовало.
Ясно было, что голос доносится не из дома, а откуда-то неподалеку.
Несмотря на сгущающуюся темноту, Пит заметил бетонированный подъезд к гаражу слева от дома. Прямо рядом с гаражом в заборе была небольшая деревянная калитка, за которой на фоне серого неба вырисовывались очертания большой пальмы.
Пит вошел в калитку, которая оказалась запертой всего лишь на щеколду. Он осторожно закрыл за собой калитку и увидел асфальтированную дорожку, идущую вдоль стены гаража. Пит пригнулся и двинулся в сторону сада, раскинувшегося за домом.
– Флаки… Флаки… Флаки! Молодец, солнышко… Флаки! – женский голос слышался уже совсем близко, всего в нескольких метрах.
Пит остановился в нерешительности. Слева от него посреди газона стояла та пальма, которая виднелась из-за забора. Справа ничего не было видно. Сад за домом или что-то другое были скрыты стеной гаража.
Пит собрался с духом и побежал к пальме. Добежав, он прижался к ее стволу и перевел дыхание. Отсюда уже кое-что было видно: огромный бассейн. Освещаемый снизу прожекторами, он раскинулся во всю ширину участка.
– Флаки, Флаки… Умница!
Констанция Кармел в купальнике стояла на противоположной стороне бассейна. Пластмассовый бачок находился около ее ног. Она нагибалась, доставала рыбину и, подержав ее в руке, бросала, широко размахнувшись, в воду.
Из воды выплывало что-то темное. Вот высунулась голова, потом появилась вся туша, пасть кита раскрылась, и он выскочил из воды. На секунду, казалось, завис в воздухе, схватив рыбину, перевернулся и нырнул в воду.
– Флаки! Какой хороший мальчик! Констанция была в ластах, а на шее у нее болтались очки. Быстрым движением она надела очки и нырнула в воду.
Питер был хорошим пловцом – он состоял в школьной команде, но никогда в жизни не видел, чтобы человек плавал так, как эта девушка. Казалось, она не прилагает к этому никаких усилий – просто скользит в воде, словно ласточка, парящая в воздухе.
Не успел Пит и глазом моргнуть, как она была уже на середине бассейна, около кита. Они встретились, как старые друзья после долгой разлуки. Кит нежно толкнул Констанцию в бок, а она погладила его по круглой голове. Они вместе нырнули в воду и вынырнули. Она плыла рядом, положив руку на спину кита, потом забралась на него, чему кит никак не воспротивился, скорее наоборот – ему нравилась эта игра.
Наблюдать за ними было настоящим удовольствием, не хуже, чем в кино. Сыщик № 2 растянулся на траве за пальмой, подперев подбородок руками, и забыл про все на свете.
Тем временем Констанция Кармел начала новую игру. Они приблизились к тому краю бассейна, где неподалеку прятался Питер. Она погладила кита по голове и, резко развернувшись, поплыла от него в сторону. Кит – за ней. Она снова погладила его, покачала головой и снова энергично поплыла прочь. На этот раз кит остался на месте.
Констанция доплыла до противоположного конца, вылезла из воды и села на бетонный край бассейна.
Маленький кит все ждал, замерев на месте.
– Флаки, Флаки, Флаки!
Кит. высоко поднял голову. Пит почувствовал, какое внимание и ожидание было в этом движении животного. Прыжок! И кит уже был около Констанции.
– Умный мальчик. Хороший Флаки, – ласково сказала Констанция и, достав из бачка рыбину, подбросила ее вверх, а кит ловко подхватил ее.
– Хороший Флаки, хороший Флаки.
Она погладила его по поднятой из воды морде и подняла что-то, лежавшее позади нее в траве. Прожектора освещали только сам бассейн, а все вокруг было погружено в темноту, поэтому Питер не смог рассмотреть, что это такое.
Маленький Флаки наполовину поднялся из воды – казалось, что он стоял на хвосте. Констанция обняла его и стала что-то делать у него на спине.
Пит приподнялся на руках, чтобы лучше видеть.
На шее кита – вернее на том месте, которое должно было бы быть шеей, если бы таковая у китов имелась – оказался широкий ремень, и Констанция как раз застегивала пряжку. Теперь кит был словно бы в упряжке.
Внезапно звякнула щеколда на калитке, и Пит поспешно втянул голову в плечи. Было слышно, что кто-то вошел в калитку, закрыв ее за собой. Неспешные шаги все приближались и приближались. Пит даже испугался, как бы на него не наступили. Но человек прошел мимо и остановился около бассейна.
– Привет, Констанция, – гулко прозвучал мужской голос.
– Добрый вечер, мистер Слейтер.
Питер не решался поднять голову, только повернул ее так, чтобы хоть что-нибудь увидеть краем глаза.
Человек невысокого роста подошел к Констанции. Он оказался на целую голову ниже ее. Лицо его было в тени, и трудно было определить, какого он возраста, только лысая голова его была гладкой, как шар, и тусклый свет отражался от голого бледного черепа.
– Ну, как дела? Когда сможем начать?
Речь говорившего была странной – слова он выговаривал медленно и врастяжку. Это кое-что напомнило Питу.
– Послушайте, мистер Слейтер, – Констанция смотрела на собеседника сверху вниз. – Я обещала вам помочь только ради своего отца. А как и когда – это уж предоставьте решать мне. Если вы будете вмешиваться, то Флаки быстро окажется в море, и тогда сами ищите себе кита и тренируйте его.
Она замолчала, посмотрела на кита и закончила, вызывающе глядя на коротышку и уперев руки в бока:
– Вам все ясно?
– Ла-а-дно, я-я-ясно, – ответил тот.
Глава четвертая
Человек со странным глазом
– Точно? – спросил Юпитер. – Неужели тот самый голос, Второй?
Второму пришлось здорово побегать, прежде чем удалось найти бензозаправочную станцию, откуда он смог позвонить друзьям.
И вот они втроем сидели в кузове грузовика, который вел Конрад, направляясь домой в Роки Бич.
Питер уже рассказал все, что видел и слышал с тех пор, как уехал в машине Констанции Кармел. Он лежал на спине, заложив руки под голову.
– Ну конечно, – сонным голосом проговорил он. – Голову на отсечение я бы не дал, но голос был о-о-очень по-хо-о-ож.
Юпитер кивнул и ухватился за нижнюю губу. Мысли вихрем закружились в его голове. Получалась полная чушь. Зачем человеку понадобилось звонить и предлагать сотню долларов, чтобы найти пропавшего кита, которого он держит в собственном бассейне?
Вслух он не сказал ничего, решив, что утро вечера мудренее.
Сначала они подвезли Питера, потом Боба. Договорились встретиться утром в своей штаб-квартире, как только смогут вырваться из дому.
Утром Боб появился во дворе Джонсов последним из-за того, что мать заставила его мыть посуду. Он поставил свой велосипед в углу мастерской, находившейся под навесом. Отодвинув чугунную решетку, как бы случайно прислоненную к стене, он оказался в потайном ходе, ведущем через завал утиля в штаб-квартиру. Это был так называемый туннель № 2, заканчивался он люком над головой.
Боб поднял люк и выбрался наверх, где его уже ждали приятели. Юпитер сидел за письменным столом, а Пит качался в старом плетеном кресле, поставив ноги на выдвинутый ящик стола. Все молчали. Боб уселся на табуретку, прислонившись спиной к стене.
Как всегда, разговор начал Юпитер:
– Если решаешь проблему и вдруг упираешься в голую стену, – сказал он тем голосом, который Боб так хорошо знал и который означал, что главный сыщик рассуждает вслух, – то существует два выхода. Можно лупить головой в стену или попытаться ее обойти.
– Ты не можешь выразить свою гениальную мысль попроще? – проворчал Пит. – О чем речь-то?
– Речь идет о Диего Кармеле. Прокат катера.
– Ну так позвони ему, – предложил Боб. – Хоть и неизвестно, завязан ли он с этим делом, но попытаться-то можно.
– Я этим все утро занимался, но там никто не отвечает.
– Мало ли где он может быть – он же не ждет твоего звонка, – ехидно заметил Питер.
Юпитер пропустил это мимо ушей и продолжал:
– Вернемся к теме: как Диего Кармел связан с этим делом? Мы знаем, что кто-то позвонил Констанции Кармел в понедельник и сообщил о ките.
– Флаки, – вставил Питер. – Называй его просто Флаки.
– О'кей, Флаки, – согласился Юпитер. – Ей не могли звонить в «Мир океана» – ее там не было, и по номеру Артура Кармела тоже не звонили – этого номера уже нет.
– И в монастырь ей тоже не звонили, – с готовностью подхватил Боб.
– Значит, остался третий по списку Кармел: Диего. Он живет в Сан-Педро и сдает напрокат катер. Не исключено, что он родственник Кармел, и ей позвонили туда.
– Да, точно. Она ведь сказала Слейтеру, что помогает ему ради отца. Диего этот и может оказаться ее отцом, – сказал Боб.
– Ладно, пусть он будет отец, – вздохнул Питер, – но все равно мне непонятно, с какого он тут боку?
– Вот это я и имел в виду, когда говорил о голой стене, – Юпитер поднял указательный палец. – Ни от Констанции, ни от Слейтера правды не узнаешь. Ладно, если от них ничего не можем узнать, то надо попытаться узнать хоть что-то о них. В связи с этим возникает необходимость поехать в Сан-Педро и пообщаться с мистером Диего.
– Ага, а если он ушел в море рыбачить? – поинтересовался агент № 2.
– Тогда поговорим с его соседями и другими рыбаками. Узнаем, есть ли у него дочь по имени Констанция и друг по фамилии Слейтер. И не эти ли два приятеля наблюдали за нами из лодки, когда мы спасали кита.
– О'кей, – Питер поднялся со стула. – Шансы на успех невелики, но, думаю, стоит попробовать. Итак, вперед, в Сан-Педро. Но как туда добраться? Это ведь ни много ни мало пятьдесят километров… У Ганса и Конрада в это время дел по горло, а мы…
– Панчо, – прервал его Юпитер, взглянув на часы. – Он вот-вот будет здесь.
Панчо был молодой мексиканец, которому три детектива помогли в свое время выпутаться из крупных неприятностей, когда полиция заподозрила его в краже запасных частей из мастерской, где Панчо работал.
Панчо был помешан на автомобилях. Последнее время он занимался тем, что скупал машины, идущие на слом, и приводил их в потребный вид. Он брал, например, мотор от одного автомобиля, кузов от другого, а колеса от третьего и собирал новую машину. Выглядели его творения, правда, как музейные экземпляры, но механик он был замечательный, и бегали они отлично. Поэтому какие-нибудь бедные студенты с удовольствием покупали эти, мягко говоря, оригинальные модели.
Панчо был бесконечно благодарен сыщикам, потому что знал – не докажи они его невиновность – сидеть бы ему сейчас за решеткой. Поэтому стоило им его о чем-то попросить, как он сразу же был тут как тут.
Они подождали его минут пять во дворе, и вот он подъехал. Это последнее изделие Панчо было настоящее чудовище: гибрид под названием «форд-шевроле-фольксваген», самое нелепое из всех его творений, которые им до сих пор доводилось видеть. Задние колеса были намного больше передних, из-за чего автомобиль был похож на быка, упирающегося рогами в землю.
Но он напоминал быка не только внешним видом, но и силой. Как только они оказались на шоссе, ведущем в Сан-Педро, Панчо прибавил газ, и машина так плавно пошла со скоростью сто двадцать километров, словно у нее в резерве было еще столько же.
В Сан-Педро они быстро нашли улицу Сан-Петерс, указанную в телефонном справочнике.
Панчо высадил детективов и отправился на местную автомобильную свалку. Они договорились о встрече в три часа.
Улица Сан-Петерс располагалась вблизи порта. Здесь были по большей части старые, покосившиеся деревянные домики и магазины, торгующие рыболовными принадлежностями, продуктами и сладостями.
Дом Диего Кармела стоял как раз в середине улицы. Он был более ухоженный, чем остальные, трехэтажное здание с конторой внизу, на одном окне которой было написано краской: «Прокат катера». Через окно было видно письменный стол с телефоном, пару стульев, а на вешалке висело несколько водолазных костюмов.
Ребята как раз направились к входной двери, когда она вдруг открылась, и на крыльцо вышел человек. Он бросил удивленный взгляд на Юпитера и вставил ключ в замок.
– Вы к кому, молодые люди? – спросил он.
Это был высокий сухопарый человек с узкими опущенными плечами, с темным лицом, изборожденным морщинами. На нем был синий поношенный костюм и белая рубашка с темным галстуком. Юпитер привык давать людям оценку по одежде и внешнему виду, и если бы его кто-нибудь спросил, чем занимается этот человек, то главный детектив назвал бы несколько возможных профессий: бухгалтер, конторский служащий или часовых дел мастер. Такие мысли проносились в голове Юпитера, пока он разглядывал правый глаз незнакомца.
Именно под этим глазом, а под другим нет, проходила глубокая складка, похожая на шрам. Этот человек должен носить монокль или по своему роду занятий ежедневно пользоваться лупой.
– Мы хотели бы поговорить с мистером Диего Кармелом, – вежливо сказал агент № 1.
– Ага.
– Вы и есть Диего Кармел?
– Капитан Кармел, так точно.
Он стоял вполоборота, запирая дверь, как вдруг в конторе зазвонил телефон.
Первым побуждением капитана Кармела было открыть дверь и войти, но он только поднял и бессильно опустил узкие плечи.
– Зачем? – пробормотал он. – У меня нет больше катера, а люди звонят и звонят и хотят взять его напрокат, чтобы порыбачить. А я лишился катера из-за шторма.
– О, это плохо, – с сочувствием произнес Боб. – Мы не знали.
– Вы тоже собрались на рыбалку?
Капитан безупречно говорил по-английски, не было заметно никакого иностранного акцента, но что-то в том, как он строил фразы, выдавало, что английский не является его родным языком.
«Наверное, мексиканец, – подумал Боб, – но давно живет в Штатах».
– Нет, мы только хотели поговорить с вами, капитан Кармел, – сказал Юпитер. – Нам нужно кое-что передать от вашей дочери.
– От моей дочери? – удивился он. – А, от Констанции?
– Да, – кивнул Юпитер, скрывая чувство удовлетворения. Все-таки его предположение оказалось верным – капитан Кармел был отцом Констанции Кармел.
– А в чем дело?
– Да ничего особенного. Мы встречались сегодня с ней на работе, и она просила передать, что задержится.
– Ага, – капитан внимательно посмотрел на всех троих по очереди. – А вы? Не вы ли три детектива?
Питер утвердительно кивнул головой, а сам подумал, как капитан Кармел мог это узнать. Потом вспомнил, что они оставили Констанции свою визитку, а та, по-видимому, рассказала отцу, да еще описала, как они выглядят. Особенно толстяка Юпитера ни с кем не спутаешь.
– Очень рад познакомиться с вами, – капитан протянул руку Юпитеру, а потом остальным и улыбнулся. – Да, как вы думаете, не проглотить ли нам по парочке гамбургеров? Здесь на улице есть закусочная.
Питер первым поблагодарил за приглашение. Вообще-то, никто из них не помнил, чтобы агент № 2 когда-нибудь отказался от гамбургера.
Они нашли свободный столик и сели. Пока ребята уплетали гамбургеры, которые оказались очень вкусными, Диего Кармел рассказывал о шторме и своем катере.
Он отвозил тогда одного человека по имени Оскар Слейтер после рыбалки в Байя-Калифорнию. И совершенно неожиданно начало очень сильно штормить, а до берега оставалось довольно прилично. Он сделал все, что мог, но океан был безжалостен. Волны захлестывали катер, и в конце концов он пошел ко дну. Им со Слейте-ром удалось спастись, им просто повезло. Бог знает, сколько времени они провели в воде в своих спасательных жилетах, пока их не подобрал катер береговой охраны.
Ребята слушали с большим интересом, а когда рассказ был закончен, Боб открыл рот, чтобы задать уже давно вертевшийся на языке вопрос о том, был ли застрахован катер, как Юпитер уже опередил его:
– Ваша дочь такая прекрасная пловчиха, капитан Кармел. Как она дрессирует кита, это просто бесподобно.
– Гм, ах да, в «Мире океана».
– Она давно уже этим занимается? – решил развить эту тему дальше Боб.
– Уже несколько лет.
– Но как далеко ей приходится ездить каждый день, – сказал Юпитер. – Туда и обратно.
– Туда?
– Извините, пожалуйста. Я только думал… Разве Констанция живет не у вас в Сан-Педро? – смутился агент № 1.
Капитан рассеянно кивнул. Он думал о чем-то своем и медленно тянул из чашки кофе.
– Вообще-то, – проговорил он медленно и как-то настойчиво, словно призывая запомнить каждое сказанное им слово. – Случайно и мистер Слейтер сильно интересуется дрессированными китами. Очень интересуется. У него дом в горах за Санта-Моникой, – он назвал уже известный ребятам адрес. – И там около дома есть бассейн. Очень большой бассейн.
Он замолчал и только на улице, когда они прощались, сказал, что рад будет увидеть их снова.
Сыщики поблагодарили за гамбургеры и сказали, что они тоже будут рады. Юпитер насупил брови и долго смотрел вслед высокому, сухощавому человеку, теребя нижнюю губу.,
– Симпатичный мужик, – сказал Питер. – Плохо, что так с катером получилось.
Юпитер никак не отреагировал на сказанное – похоже, что он и не слышал, а когда через несколько минут подъехал Панчо, то все еще занимался своей губой.
– Ну что, зря время потеряли? – сочувственно спросил Панчо, выводя машину на шоссе.
– Потеряли? Почему? – недоуменно спросил Боб.
Они с Питом сидели в чудо-машине сзади и чувствовали себя словно на втором этаже автобуса – настолько ниже сидели Юпитер и Панчо.
– С Кармелом же не встретились.
– Как раз встретились. Он нас даже гамбургерами угостил, – сообщил Питер и довольно погладил себя по животу.
– Что-что? – Панчо даже обернулся, но потом стал опять смотреть на дорогу. – Не могли вы с ним видеться. Я сейчас разговаривал тут с парнями, они тоже смотрели подержанные машины. Они мне и рассказали про капитана Кармела. И что его катер утонул.
– Именно это он нам и рассказывал, – подтвердил Боб.
– Кто-то рассказывал, только не Кармел!
– Как так? – Юпитер впервые открыл рот, словно бы проснулся. Он вопросительно посмотрел на Панчо, уже предчувствуя ответ.
– Потому что капитан Кармел находится в больнице, – пояснил Панчо. – У него воспаление легких – слишком долго пробыл в воде. Лежит в реанимации. Несчастный, он даже говорить не может.