Текст книги "Лорды не дремлют (СИ)"
Автор книги: Мария Самтенко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Пусть и изрядно разбавленное драконьим снобизмом.
– Ветер дует на зеленого гоблина, леди Кларисса, – медленно повторил Рагон с видом садиста, загоняющего в голову дознавательницы раскаленный гвоздь.
И ощущениям Клариссы это полностью соответствовало.
– Не надо, Рагон, – помрачнел лорд Магарыч, напряженно всматриваясь в ее лицо. – Ты что, не видишь, что она…
– Магариэн, не лезь, потом спасибо скажешь. Леди Кларисса, когда вы заглянете в червоточину бесконечности…
Дознавательница не собиралась заглядывать, куда там предлагал Рагон. Она подозревала, что никакой «червоточины бесконечности» вообще не существует. Как и зеленых гоблинов. Что ей пытаются сказать что-то важное, наверно, относящееся к расследованию, но заклинание опять не дает ей понять, меняя слова на какую-то чушь.
Но думать об этом вдруг стало невероятно сложно.
– Багрового демона… – прошептала она, закрыв глаза и обхватив руками виски. – Багрового демона в задницу и пятнадцать приспешников….
– Рагон! Хватит!
– …когда вы заглянете в червоточину бесконечности, Вселенная разлетится на куски!
– А еще будет вонять, – добавил Карниэль.
Кларисса не могла это больше слушать. К головной боли присоединилось ужасное головокружение. Мир опрокидывался. Дознавательница схватилась за замковую стену, пытаясь не упасть, и скорее догадалась, чем ощутила, что медленно сползает вниз. И что ее подхватывают чьи-то руки.
– Да замолчите же вы, дебилы!..
Глава 13
Под спиной у Клариссы было что-то мягкое, вроде покрывала, воздух пах сыростью и лекарствами.
– Слабонервные пошли королевские дочери, – голос распорядителя отбора, лорда Гарденвуда, звучал как сквозь вату. – Чуть что, сразу в обморок.
От такой оценки дознавательнице тут же захотелось вскочить и сказать всем присутствующим, что она думает об этом отборе и этом лорде, но она продолжала лежать с закрытыми глазами.
– Я донесу эту информацию до сведения Крылатого Короля, – ответили Гарденвуду. – Как и о том, что Истинная земля драконов не в состоянии обеспечить безопасность участницам отбора.
Кларисса узнала голос: лорд Магарыч, он же Магариэн Арический. Специалист по замкам, подземным ходам и ловушкам с персональной кличкой «Принцесска» от Крылатого Короля. Воображение нарисовало дракона в строгом черном камзоле: короткие темные волосы, золотисто-карие глаза, спокойная улыбка. В последних воспоминаниях дознавательницы он подхватывал ее на руки, не давая упасть. А лорды Рагон и Карниэль настойчиво пытались что-то рассказать, скорее всего, насчет расследования, но из-за магии проклятой чаши Кларисса слышала только чушь вроде «когда вы заглянете в червоточину бесконечности, Вселенная разлетится на куски, а еще будет вонять». Истинный смысл слов магия скрывала.
– Вы правда собрались жаловаться? – продолжал цепляться к «специалисту по замкам» Гарденвуд. – Может, решим вопрос по-мужски?
Представить лорда Гарденвуда было сложнее. Его облик не хотел отпечатываться в памяти: Кларисса вспомнила острые скулы, узкую бородку и хищный блеск в темных глазах. Распорядитель отбора казался скользким, как вор-карманник под маскировочным артефактом.
– Уверяю вас, лорд, я умею жаловаться по-мужски, – спокойно ответил Магарыч.
Гарденвуд воздержался от ответа, зато лорды Рагон и Карниэль, которые, видимо, стояли поодаль, принялись перешептываться, обсуждая «как много стали позволять себе эти жалкие полукровки». Магарыч тихо хмыкнул. Дознавательница не выдержала и открыла глаза: ей очень хотелось посмотреть на лицо распорядителя отбора.
Взор леди тут же порадовали вытянутая физиономия распорядителя отбора, многообещающая улыбка на губах лорда Магарыча и свежий синяк под глазом у лорда Рагона.
Дознавательница попыталась сесть, но перед глазами все поплыло.
– Багрового демона в задницу и пятнадцать приспешников сверху, – пробормотала Кларисса, опуская голову обратно на подушку.
Спустя пару секунд головокружение прошло, и дознавательница принялась осторожно осматриваться.
Она лежала на узком диване. Комната, в которую ее поместили, была тесной, сырой и очень напоминала восьмиместную камеру предварительного заключения в Королевском следственном управлении Розенгарда – с той разницей, что из камеры вынесли три двухэтажные кровати и затащили взамен комод, диван и шкаф. Четвертые нары, вернее, кровати остались на месте и радовали своим потрепанным видом многочисленных гостей.
– Леди Кларисса, вы очнулись? Все в порядке?
Дознавательница улыбнулась и кивнула в ответ на встревоженный взгляд лорда Магарыча и, как ни странно, Гарденвуда. Видимо, распорядитель отбора все же немного переживал за репутацию Истинной земли драконов. А, может, просто помнил, что Кларисса начала падать в обмороки после его ритуала.
А вот лорды Аринские смотрели на окружающих с привычным драконьим снобизмом. Рагону не мешал даже заплывший глаз.
– Спасибо, все хорошо, – сказала Кларисса, с третьей попытки оторвав голову от подушки. – Как там отбор?
Лорд Гарденвуд взглянул на настенные часы:
– Вы пропустили примерно треть открытия. Ничего страшного, можете присоединиться к церемонии, как придете в себя. Я распорядился, чтобы в эти покои доставили ваши вещи. Две пары ключей, для вас и леди Мелинды, на комоде. Постельное белье, полотенца и все остальное выдаст комендант.
Кларисса прищурилась. Ей стало очень интересно, с какой это стати распорядитель отбора занимается хозяйственными вопросами. Особенно в королевском замке, где не должно быть недостатка в обслуживающем персонале.
Элементарная вежливость требовала поблагодарить лорда за любезность. Дознавательница начала формулировать речь, но тут хлопнула дверь, и в комнату проскользнул подозрительно-довольный лорд Грайси. Осмотревшись, он отвесил присутствующим изящный поклон и заявил:
– Леди Кларисса, если так пойдет и дальше, вы проспите отбор, и вам придется выйти замуж за лорда Гарденвуда! По остаточному, так сказать, принципу!
Дознавательница фыркнула. Распорядитель отбора изменился в лице и принялся спешно прощаться, ссылаясь на то, что он срочно нужен на церемонии.
– Я предлагаю воздерживаться от таких радикальных решений, Грайси, – заявил Магарыч, когда дверь за лордом закрылась.
На тонких губах преподавателя хороших манер зазмеилась улыбка. Он явно намеревался сказать какую-то гадость в продолжение темы «Кларисса и Гарденвуд». Дознавательница нахмурилась и потерла переносицу:
– Это прекрасно, а где Мелли?
– Вы просто не слышали, как мы вчетвером уговаривали ее пойти на церемонию открытия отбора, – чуть улыбнулся Магарыч. – Кто-то должен был остаться там и наблюдать, а мы еще не принесли присягу и нас бы не пустили на закрытую часть.
– Странно, что Гарденвуд здесь, а не там, – хмуро сказала дознавательница. Ей ужасно не нравилось, что она все пропускает.
– По графику, – внезапно подал голос лорд Карниэль, – закрытая часть начнется только через полчаса. Вы еще успеваете, леди Кларисса.
Дознавательница была не против сходить на закрытую часть, но для этого требовалось как минимум слезть с дивана. Кларисса не была уверена, что готова на такие подвиги. Ей очень хотелось лечь обратно и поспать.
– Пожалуй, нет, Мелли расскажет, – сказала она. – Я, конечно, в порядке, но не настолько, чтобы куда-то идти. Хочу полежать тут, одной.
Лорды уловили этот не слишком прозрачный намек и стали прощаться. Магарыч был серьезен и смотрел на Клариссу с необычной для малознакомого человека тревогой, лорды Аринские выглядели подозрительно притихшими, и только Грайси вел себя как обычно. То есть язвительно улыбался.
– Лорд Магарыч, вернитесь ненадолго, – вспомнила Кларисса. – Это вы стукнули Рагона?
– Я бы и рад сказать, что стукнул его, но это сделала Мелли, – мягко произнес лорд Магарыч. – Если присмотреться... Рагон, зайди обратно, получить по морде от королевской дочки это не стыдно… то можно заметить, что синяк у него в форме пепельницы.
Лорд Рагон не стал заходить обратно: похоже, они с Карниэлем уже ушли по своим делам. Тема с синяком осталась не раскрытой. С другой стороны, у Клариссы не было повода не доверять в этих вопросах Магарычу.
– Осталось выяснить, у кого Мелли отобрала пепельницу, – пробормотала дознавательница.
– И засунуть ее в задницу Багровому демону? Да, леди Кларисса? – сладенько улыбнулся лорд Грайси, засовывая в комнату острый нос.
Любовь к подслушиванию у него никуда не делась.
– Грайси! Не надо подавать ей идеи! – не оценил предложение Магарыч. – Я только успел отойти от твоей предыдущей, про Гарденвуда!
– Ты слишком серьезен, – ухмыльнулся преподаватель манер.
– Еще скажи, что у меня нет для этого никаких причин!.. Так. Ладно. Отдыхайте, леди Кларисса. Мы с Грайси пойдем.
Лорд Магарыч церемонно поклонился, намереваясь удалиться. Кларисса легла щекой на подушку и спросила:
– На церемонию открытия?
– Не получится, там же закрытая часть. Если успеем, то найдем Мелли, скажем, что вы очнулись. После чего Грайси займется вопросам размещения, а я схожу на море, а потом вернусь и принесу присягу у этой подозрительной чаши.
– А не наоборот? – подняла голову Кларисса.
Магарыч обернулся в дверях:
– Леди Кларисса, я пятьсот лет не видел море. Хотелось бы все же взглянуть на него до того, как меня вышвырнут из Истинной земли драконов, – по губам лорда скользнула чуть заметная улыбка, – ну, сразу после присяги на чаше.
Глава 14
Дознавательница тут же забыла и про головную боль, и про то, что собиралась прилечь.
– Присяга на чаше?! Багрового демона… – вскочив с дивана, она бросилась за лордом. – А ну стойте!
Выскочив в коридор, Кларисса схватила Магарыча за рукав и зашипела:
– Вы что, рехнулись?! Не вздумайте подходить к этой проклятой чаше, Багрового демона вам в задницу и пятнадцать приспешников сверху! Хотите как я, в обмороки падать на каждом шагу?!
«Специалист по замкам» обернулся, и его глаза сверкнули насмешливым золотом:
– Багровый демон и обмороки это последнее, что мне нужно, – спокойно согласился он. – А вот вам лучше все-таки полежать.
Кларисса возмущенно мотнула головой, и вдруг обнаружила, что стоит посреди темного коридора босая, с растрепанными черными кудряшками и в мятом платье, расстегнутом чуть ли не до неприличного! Видимо, лорды – как был не Гарденвуд! – решили, что ей хватает воздуха. Впрочем, Клариссу не слишком беспокоили такие мелочи. А будь на ее месте Мелли, сестра бы, наверно, получила от ситуации только положительные эмоции.
– Нет уж, пойдемте обратно ко мне! – фыркнула дознавательница.
Она закрыла дверь и села на диван, поджав под себя ноги. Магарыч остался стоять, скептически рассматривая скудную обстановку.
– Как можно так запустить королевский замок, – пробормотал он. – Когда тут последний раз был ремонт?
Кларисса оставила вопрос без ответа – перебирала связку амулетов на шее в поисках зеленой звездочки, защищающей от подслушивания. По ее расчетам, заряда оставалось на два-три использования.
Активировав амулет, дознавательница принялась вводить лорда Магарыча в курс дела насчет чаши: о том, мерзкий артефакт пожирает память, мешая полноценно заниматься расследованием, вызывает головные боли и обмороки. Они с Мелли не успели выяснить, чем это должно помогать отбору, но расследованию убийства лорда Нэйта это только мешало.
– А теперь вы собираетесь пойти туда и сунуть голову в пасть к демону!.. – закончила Кларисса.
Лорд чуть заметно улыбнулся и заявил, что вариант с пастью определенно нравится ему больше, чем с задницей Багрового демона.
– Но совсем без этого не получится, леди Кларисса. Мне же нужно как-то попасть на этот отбор. А для этого придется принести обеты, – Магарыч потянулся воротнику, словно хотел поправить невидимую цепочку на шее. – Не стоит беспокоиться, я знаю, что делаю.
– Смотрите сами, – фыркнула дознавательница. – Зачем я вообще вас отговариваю?
По правде говоря, Кларисса сама не до конца понимала, какое ей дело до того, будет ли «специалист по замкам» проходить обряд с чашей. Но мысль об этом как-то неуловимо нервировала.
– Не волнуйтесь, – повторил лорд с мягкой полуулыбкой на губах. – Я успел переговорить с Мелли и знаю, что делать с чашей. Надеюсь, что знаю.
Чуть помедлив, Магарыч вытащил из кармана черный бархатный мешочек с вышитым заклинанием. Кларисса прищурилась, считывая чары на маскировку. Внутри оказался амулет с прозрачным желтым камнем.
– Аринский кристалл. Помните, как вы искали его с Рикошетом и Грайси?
– Багрового демона в задницу и пятнадцать приспешников сверху! Да это невозможно забыть!
В золотистых глазах дракона на секунду мелькнула тень печали – а, может, Клариссе просто почудилось, потому что в следующую секунду лорд улыбнулся:
– Грайси такого же мнения, к сожалению! Никак не забудет ни кристалл, ни плотину, ни светящийся зеленый пенек, зараза… так или иначе, леди Кларисса, я рассчитываю, что кристалл поможет защититься от магии чаши. Мне нужны всего три секунды. А потом…
– Что потом? – нетерпеливо спросила дознавательница, глядя, как кристалл исчезает в мешочке.
– Да так, сюрприз, – пожал плечами Магарыч. – Подарочек от Крылатого Короля соседнему государству. И тут, леди Кларисса, мне может потребоваться ваша помощь. Отвлечь тех, кто будет возле чаши, на время, кхм, вручения подарка. Изначально мы с Крылатым Королем рассчитывали на Мелли, потому что…
Лорд снова ненадолго замолчал, формулируя. Кларисса почти физически чувствовала острый, оценивающий взгляд его золотых глаз. Казалось, что Магарыч взвешивает каждое слово – и, в самом деле, это было не так уж и удивительно! Как и то, что «специалист по замкам» первоначально рассчитывал на помощь Мелли, Грайси и даже Рагона с Карниэлем.
Будешь тут рассчитывать на помощь Клариссы, когда та сама находится под действием артефакта и падает в обморок по три раза в день!
– Лорд Магарыч, – тихо и серьезно сказала дознавательница. – Я не хочу быть бесполезной. В крайнем случае отвлеку их тем, что свалюсь в обморок возле чаши. Вам просто нужно будет позвать Рагона с Карниэлем, и пусть повторят то, что они говорили в прошлый раз.
– Ну уж нет, – помрачнел Магарыч. – Это неприемлемо. По… ряду причин. И, пожалуйста, не заставляйте меня их называть, а то, боюсь, заклинание снова начнет действовать и у вас заболит голова. Или чего похуже, потому что я вижу, что действие артефакта усиливается.
Дознавательница хмуро кивнула:
– Хорошо. Когда у вас по плану вручение сюрпризов? Вечером, после церемонии?
Магарыч пожал плечами: планировалось, что насчет присяги узнает лорд Грайси.
– Учитывая, что Гарденвуд сам занимается чашей, скорее всего, это придется отложить на завтра, – сказала Кларисса. – В любом случае, лорд, я прошу вас держать меня в курсе.
На этом они и договорились. Лорд Магарыч поклонился и вышел из комнаты, оставив дознавательницу сидеть на диване в обнимку с подушкой. Кларисса, которая все же решила немного поспать, смотрела ему в спину и думала, что должно быть в этом драконе, чтобы вот так вызывать доверие почти сходу. Они же не так часто общались во время расследования в Академии. Может, у него тоже был какой-то артефакт?
Когда Кларисса проснулась, солнце уже клонилось к закату. В комнате горело три лампы, а растрепанная полуодетая Мелли стояла на нижнем ярусе кровати и воевала с пододеяльником, засовывая туда одеяло.
– Ты представляешь! – возмущенно пропыхтела сестра, заметив, что дознавательница проснулась. – У этих садистов квадратные одеяла! Это вообще ни в какие рамки! То есть ворота! Мне кажется, они специально над нами издеваются!
– А может, это такое испытание? – предположила Кларисса. – Отбор пройдет тот, кто засунет одеяло в пододеяльник…
– Молчи!..
– Молчу-молчу, – согласилась дознавательница, открывая окно и вдыхая теплый воздух с ароматом цветов. – Как прошла церемония? Есть новости по испытаниям? Что там Аринские, Грайси, Магарыч? Не появлялся ли господин Трейн?
Мелли кинула в Клариссу подушкой и предложила пройтись до ближайшего пляжа: у нее-де есть какое-то поручение от лорда Грайси к лорду Магарычу. Который все же пошел на море, благо тут есть спуск прямо от королевского замка.
– Магарыч приносит присягу завтра утром, я потом расскажу. Лорд Рагон не участвует в отборе, он для моральной поддержки прилетел, – заявила Мелли, уверенно ведя дознавательницу какими-то темными переходами и закоулками. – А Карниэль успел принести присягу. Кларисса, он такой лапочка!
Следующие пять минут щебетания Мелли были посвящены многочисленным достоинствам лорда Карниэля.
Кларисса с Мелиндой вышли через один из черных ходов, перекинулись словами с парочкой встречных девиц, тоже с отбора – дознавательница намеревалась познакомиться с ними завтра – прошли сквозь парк, спустились к морю и пошли вдоль береговой линии.
В воздухе пахло солью и цветами из королевского сада. Окрашенное закатным солнцем море плескалось до линии горизонта. Первые двадцать-тридцать шагов от берега вода была светлой, почти лазоревой, потом резко темнела – под водой был обрыв, и начиналась глубина.
Пройти на этот пляж можно было только из замка, так что народу было немного. Кларисса и Мелли увидели двух леди и человеческом виде, одного лорда в драконьем – из-за обрыва было очень удобно купаться в драконьем облике – наконец заметили Магарыча. Он тоже был в драконьем облике – угольно-черный, он не плавал, а лежал в воде, положив голову на нависающий над глубиной «козырек» и прикрыв глаза.
– Лорд Магарыч! – крикнула Мелли. – Это мы! Нас послал Грайси со срочным вопросом!
Дракон их услышал: фыркнул, встряхнувшись, и взмахнул крыльями. Миг – и Магарыч ступил на «козырек», на середине шага меняя форму с драконьей на человеческую.
Секунду лорд просто стоял по пояс в воде, с закрытыми глазами и без обычной улыбки. Вода стекала по золоченой солнцем коже. Кларисса скользнула по нему взглядом: широкие плечи, сильные руки человека, не чурающегося физического труда, крепкое сложение. Вполне себе ничего.
Когда лорд шевельнулся, открывая глаза, и спросил «Грайси? Передать? Что-то срочное?», Кларисса подумала, что он все же красив, но не как хрупкая и изящная мраморная статуя – так был красив Нэйт Драг – а как живой человек.
– Лорд Грайси просил спросить… вот, он мне записал, – сказала Мелли, вытаскивая из кармана платья записку. – Хм. «Не кажется ли тебе, что по итогам всего этого ты в плюсе?»
По спокойному, умиротворенному после купания лицу дракона скользнула тень:
– Скажите Грайси, что нет. Я бы все равно предпочел как раньше, чем без… – он взглянул на Клариссу и покачал головой. – А теперь, если я больше не нужен…
Мелли опустила глаза и кивнула. Было видно, что дурацкое содержание записки смущает ее сильнее, чем полуголый мужчина в двадцати шагах от берега.
Кларисса тоже почувствовала себя неловко:
– Лорд Магарыч! Что это вообще было?! Мы не хотели отвлекать вас от отдыха из-за такой… такого…
Лорд взглянул на нее и наконец улыбнулся:
– Не обращайте внимания, это Грайси так развлекается. Еще чуть-чуть, и я решу страшно отомстить: попрошу Рикошета отправить сюда леди Агату.
Дознавательница кивнула. Магарыч отступил к обрыву, чуть поклонился леди на прощание и в одном скользящем шаге перекинулся в дракона.
Кларисса смотрела, как он расправляет крылья, погружаясь обратно в воду, и довольно щурит золотые глаза, и думала, сколько приспешников Багрового демона влезет в задницу зловредного лорда Грайси.
Глава 15
Следующим утром леди проснулись, позавтракали местным омлетом друидски-зеленого цвета и закрылись в комнате, чтобы нарядиться к отбору.
Наряжалась в основном Мелли. Кларисса надела темно-зеленое заговоренное платье с глубокими карманами, положила туда пару склянок с зельем для оборота, проверила заряд у амулетов и села на диван с блокнотом.
– Итак, – сказала дознавательница. – На отбор мы записались, первое испытание для леди после обеда… почему после обеда, непонятно.
– Распорядитель сказал, претенденткам понадобятся силы, – фыркнула Мелли.
Она стояла у зеркала и агрессивно расчесывала волосы. Рыжий цвет почти смылся, оставив на светлых кудряшках лишь несколько грязно-оранжевых пятен, и Мелли нервно драла эти места расческой.
Зеркала, кстати, в комнате раньше не было. Мелинда развила бурную деятельность, чтобы заставить коменданта, милейшего господина Гнейса, добыть его. Сначала комендант упирался, но после аргумента «нам что, придется наряжаться вслепую?!» сдался. Мелли даже не пришлось применять самый серьезный довод, который звучал как «а если из-за вас король увидит меня некрасивой?!».
– А лорд Гарденвуд, Багрового демона ему в задницу, не говорил, в чем именно заключается испытание? – спросила Кларисса.
– Нет! Он гнусно кашлял, и, ухмыляясь, рассказывал, что леди не следует волноваться, потому, что это испытание назначено им самой природой!
– Я могу предложить минимум пять вариантов, два из которых за гранью приличного, – фыркнула дознавательница.
– Вот это как раз сомнительно, – заявила сестра с таким видом, будто только и делала, что ходила по королевским отборам. – Вспомни, они писали отцу, что особенно желают видеть на отборе непорочных… эээ… дев!
– Там было не так, – возразила Кларисса. – Послушать тебя, так он написал отцу «подайте сюда своих непорочных дев»! А на самом деле там было, что у невинных леди больше шансов на отборе.
– Интересно, а у мужчин есть такие критерии? – хихикнула Мелли. – Ладно, расчешись и пойдем.
Дознавательница кивнула, забрала у Мелли расческу, провела ею по волосам, распутывая темные кудряшки, и встала.
Кроме, собственно, первого испытания, леди предстояло еще одно важное дело. Лорд Магарыч, с которым они успели встретиться до завтрака, называл это «вручить подарок от Крылатого Короля».
Кларисса и Мелли вышли из замка и повернули в противоположную от моря сторону. Обсуждать козни в королевском парке было неконструктивно, и они с Мелиндой снова переключились на благодатную тему с критериями для отбора:
– Из всех претендентов в невинности можно заподозрить лорда Грайси, – размышляла Кларисса, – но я точно знаю, что у него было амурная история с леди Агатой. Интересно, как она отпустила его участвовать в отборе?
– Ничего удивительного, тебя же отпустили… я имею в виду, отпустили бы. Ну, будь у тебя мужчина. Он же знает, что ты по службе.
– Гипотетически? – фыркнула Кларисса.
Оговорки сестры выглядели странно, но дознавательнице было не с руки с этим разбираться – они уже подходили к караулке, где приносили обеты.
За несколько дней это место не изменилось: все та же тесная с виду деревянная будка возле песочно-желтой стены. Внутри, как помнила Кларисса, места было вполне достаточно.
Драконы Истинной земли не считали необходимым как-то охранять свою караулку, а очереди из леди и лордов уже не было, поэтому Кларисса и Мелли спокойно подошли к деревянному зданию и остановились у неплотно прилегающей к косяку двери.
– …что-то я не заметил разницы, – говорил, судя по голосу, лорд Грайси. – Давай, спроси меня. Я хочу проверить, подействовало или нет.
– Уверен? – это был спокойный голос лорда Магарыча. – Хорошо. Ты любишь леди Агату?
Мелли распахнула глаза и двумя руками зажала себе рот. Кларисса взглянула на нее и осторожно придержала за локоть, жестом предлагая воздерживаться от резких движений.
– Похоже, подействовало, – заявил лорд Грайси после некоторых раздумий. – Я ничего не чувствую. Отлично!
– Знаешь, Грайси, – сказал Магарыч, и Кларисса удивилась тому, как мягко звучит его голос, – ты мог и не испытывать к ней серьезных чувств. В любом случае, я рад, что…
Клариссе было очень любопытно узнать подробности насчет Грайси, но голос дракона перебил неприятный голос лорда Гарденвуда.
– Теперь, кхе-кхе, ваша очередь, лорд Магариэн...
– Лорд Магарыч.
– Как пожелаете. Вот обеты. Про вас писали, что вы, кхм-кхм, приносили клятву верности нашему старому королю. Это правда? Тогда читать все не нужно, можете начать вот отсюда.
«Началось», – подумала Кларисса. Она взглянула на Мелли: та кивнула, залихватским движением отбросила волосы за спину и поправила декольте.
«Три».
«Два».
«Один».
Кларисса резко открыла дверь и отступила в сторону, давай дорогу сестре.
– Ах! Лорд Гарденвуд! – завопила Мелинда, бросаясь на шею к распорядителю отбора. – Какое счастье, что вы тут! Случилось ужасное!.. Ужасное!
Лорды обернулись: Грайси демонстративно закатил глаза, а Магарыч небрежно сунул руку в карман.
– Что такое, леди? – нахмурился Гарденвуд, а в следующую секунду его снесло светловолосым визжащим тайфуном.
Кларисса решительно шагнула через порог – краем глаза она видела, как Магарыч закрепляет на боковой стороне чаши какой-то тускло-бронзовый шарик – и бросилась отцеплять сестру от Гарденвуда:
– Мелли, стой! Стой, Багрового демона в задницу!.. Да не тебе, я же в целом!.. Прекрати!
Кларисса схватила лорда за сутулое плечо, чуть развернула – прикасаться к нему было неприятно – и принялась оттаскивать от него Мелли, ругаясь и требуя от сестры «вести себя как подобает леди».
– Позвольте напомнить вам, что настоящие леди, – ехидно заявил наблюдающей за этой картиной Грайси, – не поминают Багрового демона и его пятнадцать приспешников на каждом шагу!
– Что… что случилось, леди?! – от неожиданности лорд Гарденвуд даже забыл, как кашлять.
– Мокрица! – взвизгнула Мелли, повисая на шее распорядителя отбора. – Огромная мокрица!
– Мелинда обнаружила на стене мокрицу, – холодно сказала Кларисса. – Мы хотели найти коменданта, чтобы он убрал ее, но его не оказалось на месте. Не королю же нам жаловаться?
– Кхм… леди… позвольте, я поставлю вас на землю! – пробормотал Гарденвуд.
– Да, Мелли, слезай, – небрежно сказала дознавательница. – Все в порядке, тут нет никаких мокриц.
Лорда Гарденвуда она решила не считать.
– Сейчас лорд Арический принесет присягу на чаше, – заявил распорядитель отбора, когда леди Мелинда Красс отпустила его изрядно помятый балахон, – и я, кхм-кхм, лично разберусь и с комендантом, и с управляющим, и с этими ужасной мокрицей.
– Мокрица?! – топнула ножкой Мелли. – Да это целая сколопендра!
В этом месте Клариссе полагалось посмотреть в крысиное лицо лорда Гарденвуда и улыбнуться с демонстративным сочувствием, но ей совершенно не хотелось сочувствовать мерзкому распорядителю отбора. Отвращение, которое она к нему испытывала, было почти инстинктивным. Вместо этого дознавательница перевела взгляд на «специалиста по замкам»: тот как раз дочитал обеты и протянул лист Гарденвуду.
– Теперь загляните в чашу, – нервно сказал распорядитель отбора, пытаясь одновременно контролировать церемонию и отбиваться от претензий Мелинды насчет мокриц.
Грайси наблюдал за этой чудесной картиной с гадкой улыбкой на тонких губах. По зловредности он все еще давал фору Гарденвуду.
Магарыч наклонился над чашей. Он был серьезен и собран. Дознавательница невольно шагнула вперед, и тогда лорд поднял голову и взглянул на Клариссу.
Он смотрел на нее всего пару мгновений, а потом опустил взгляд в чашу.
В следующую секунду золотые глаза дракона заволокло чернотой.
Глава 16
Кларисса не могла отвести взгляд от лорда Магарыча, но смотреть на него было невыносимо – до головной боли, до звенящего пульса в ушах, до вновь подступающей к горлу тошноты.
На него – и на древнюю чашу, заполненную медленно вращающейся черной водой.
Дознавательница чувствовала, что происходит что-то ужасное, непоправимое и – как странно! – неуловимо знакомое. За спиной кашлянул лорд Гарденвуд... а потом чаша вспыхнула ослепительно-белым, и время застыло.
Секунда.
Глаза лорда Магарыча снова золотые, а не черные, рука прижата к груди, и из-под пальцев рвется желтое наперегонки с белым.
Две.
Мелли сносит на Грайси, а потом их обоих укутывает тонкая сеть из желтого света, и отбрасывает куда-то.
Три.
Сеть летит к ней, и Кларисса пытается поднять руку, чтобы схватить ее, но…
Слишком медленно!
Четыре.
С головы Гарденвуда слетел капюшон, и узкое лицо под ним кажется Клариссе знакомым. Миг – и распорядителя отбора тоже накрывает сетью, утаскивая куда-то.
Пять.
Чаша разламывается на куски, и караулка вокруг нее рассыпается ворохом досок и камней, а Кларисса вдруг понимает, что летит куда-то спиной вперед, и мир за ней схлопывается в темную точку.
Как же. Болит. Голова.
– …исса! Кларисса! Лорд Грайси, она не слышит! Помогите! Пожалуйста!
Голос Мелли звучал испуганно, и Кларисса невольно открыла глаза. Она лежала на королевской лужайке, лицом к голубому небу, а рядом, в королевских кустах, сидела заплаканная Мелинда. Ее светлые кудри растрепались и перепутались с колючими ветками живой изгороди. Клариссе тут же захотелось найти садовника и провести с ним подробную воспитательную беседу.
Лорд Грайси стоял рядом, вполоборота – кажется, сначала он предпринимал безуспешные попытки распутать прическу Мелли так, чтобы не оставить леди без волос, а потом решил посмотреть, что там с Клариссой.
– Да в порядке она была, просто без сознания…а, уже в сознании, – тут же заявил Грайси, – Мелли, вашу сестру кувалдой не убьешь, а тут какой-то банальный взрыв. Это скучно.
Мелинда, впрочем, уже не обращала на зловредного лорда внимания: она тоже увидела Клариссу и принялась жаловаться, что пятнистой ей нравится больше, чем лысой. И что Гарденвуда, судя по голосу, взрывной волной закинуло на ближайший дуб, и нужно его срочно снять, а то рухнет. Но не раньше, чем Мелинда выпутается из кустов.
– Магарыча немного приложило о крепостную стену, – добавил Грайси. – Но тут он сам виноват, надо было сначала на себя защиту накладывать, а потом на Гарденвуда. Чуть-чуть не успел.
– Сходи, узнай, как он, – зашептала Мелли Клариссе, – а я пока попрошу лорда Грайси помочь мне с прической. Вы же не против, лорд? Хи-хи-хи.
Лорд Грайси тут же вскинул брови и заявил, что поможет Мелинде выпутаться из колючих кустов даже без женских чар.
– А то я уже попадал в лапы коварной женщины, и нет, это была не леди Кларисса.
– Вы можете не волноваться, тут же нет сеновала, – обернулась дознавательница.
– Кларисса! – взмолилась Мелли. – Не зли лорда Грайси, у него моя прическа в заложниках!
Грайси сладенько улыбнулся, но опровергать ничего не стал. Кларисса фыркнула и направилась к караулке. До нее с этой стороны вроде было совсем недалеко – только обойти живую изгородь, и…
Караулки больше не было, только груда развалин. Лорд Магарыч сидел, опираясь спиной на замковую стену из желтоватого ракушечника и запрокинув голову. Из носа у него текла кровь, покрытое пылью лицо было желто-серым. Лорд не шевелился.
Кларисса вполголоса помянула сначала Грайси с его «немножко приложило», потом Багрового демона, и бросилась к специалисту по замкам, ощупью перебирая амулеты в связке на шее:







