412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Самтенко » Последнее пророчество Эллады (СИ) » Текст книги (страница 18)
Последнее пророчество Эллады (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:46

Текст книги "Последнее пророчество Эллады (СИ)"


Автор книги: Мария Самтенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 29 страниц)

Деметра отпустила её голову и похлопала по щекам. Царевна не просыпалась. Тогда богиня подняла её обмякшее тело, сунула в руки букет, отнесла в пещеру-преддверия и устроила в закутке возле входа, так, чтобы её не было видно из Подземного мира, но можно было легко заметить, если идти со стороны Верхнего мира. Чтобы царевна не лежала на холодных камнях, Деметра материализовала отрез плотной шерстяной ткани, а чтобы не проснулась раньше времени, положила ей под голову букет так, чтобы носик царевны касался цветов, и она могла дышать только их ароматом. Тесей и Пейрифой обещали приглядеть за Макарией, пока Деметра не решит проблему с Аидом, но, так или иначе, царевне лучше было поспать подольше.

Специально выращенные на добытом Афродитой настое Гипноса цветы прекрасно оправдали себя, но глупо было надеяться, что они помогут справиться с Аидом. Едва ли подземный паук настолько потеряет бдительность, что возьмёт букет из её рук. Да он в принципе недолюбливает цветы!

Определённо, её нежной прекрасной дочери не по пути с этим монстром.

26

Аид

Чем дольше отсутствовала Деметра, тем меньше Аиду нравилась идея Персефоны разделиться и встречать Деметру по отдельности. Хотя, казалось бы, они не в логово чудовища лезли, чтобы эта идея могла привести к каким-то катастрофическим последствиям. Все же он не находил себе места, считая минуты до того момента, как снова сможет увидеть Персефону, убедится, что с ней все в порядке, а известная своими радикальными идеями богиня плодородия (чего только стоит её предыдущий демарш с не сработавшей в чреве Ареса травой!) не выкрала его царицу обратно на поверхность. Или ещё чего хуже не сотворила. Потому, как если дело ограничится обычным похищением, Аиду ничего не стоит выкрасть её обратно. Конечно, такое решение будет отдавать некоторым идиотизмом…

На самом деле Аид прекрасно понимал, что незачем ему беспокоиться, и ничего ужасного Деметра не сотворит. И что уж с кем, с кем, а с родной матерью Персефону точно можно оставить наедине. Внутренний голос, который, не замолкая, шептал, что тут что-то нечисто, и как-то подозрительно долго они беседуют (сколько-сколько? Ах, уже полчаса?), Аид не хотел слушать принципиально. Довольно было с него паранойи, довольно неслышимой, неощутимой, как-то на периферии сознания присутствующей Хрени, довольно не стихающего ни на миг испуганного шёпота в голове. С Деметрой и впрямь следовало обращаться крайне осторожно, но не более того.

И все же, когда она наконец вошла в зал, где Аид взялся судить тени, чтобы хоть как-то занять слишком медленно текущие минуты, ему в первый миг стало не по себе.

Деметра пришла одна.

– Где Персефона? – спросил он вместо приветствия.

– Вежливость и культурность, – пропела Деметра, – вот, что отличает тебя, братец, от остальных Владык. Моя дочь и внучка решили пообщаться с нимфами из моей свиты, чтобы не мешать нашей беседе.

Аид откровенно не понимал, о чем можно общаться с нимфами из свиты Деметры. Эти ветреные создания могли говорить только о цветах и травах, и больше ни о чем. Пожалуй, Минте, и той не удалось бы найти с ними общий язык.

– Так давай же не будем заставлять их ждать, – скривилась богиня Плодородия. – Покинем эти ужасные стены, у твоего архитектора совершенно нет художественного вкуса, даром что ещё ничего не достроено, и спокойно побеседуем снаружи. Быстрее начнем, быстрее закончим.

Аид молча соскочил с трона. В чем, в чем, а в этом он был с ней солидарен – их общение следовало сократить к минимуму. Кажется, в этот раз Деметра решила пожертвовать частью обязательной программы – истеричными воплями о том, как он, мерзкий подземный паук, смеет портить своим присутствием жизнь её нежной дочери. И это не могло не радовать.

Нет, не могло не радовать.

И не радовало.

Он шел и думал о том, что Деметра ни разу не назвала его мерзким подземным пауком. О том, что как-то слишком по-деловому она разговаривает, и что-то чересчур старательно обходит тему «неработающей травы». И Персефоны с Макарией долго нет… так, может, Плодородная просто заговаривает ему зубы, пока нимфы из её свиты коварно уволакивают их на поверхность?

Аид вообразил толпу нимф, пытающихся похитить Макарию, и понял, что Деметре просто неоткуда взять столько нимф с суицидальными наклонностями. Правда, спокойней не стало, и когда Деметра захотела оказаться на берегу какой-нибудь подземной реки, дабы «успокоить расшатанные этим ужасным местом нервы», Аид даже не стал говорить, чьи нервы нуждаются в успокоении на самом деле, и привел её на берег пылающего Флегетона.

– Куда ты меня привел?! – возмутилась Деметра, брезгливо разглядывая черные, абсолютно лишенные растительности берега огненной реки. – По-твоёму, это река?

– Река, – спокойно сказал Аид. – Флегетон. Прекрасно успокаивает нервы, по себе знаю.

Однако Деметру Флегетон не устроил. И Стикс не устроил – хотя, казалось бы, от черных ледяных вод так и веяло спокойствием. Вечным таким, похоронным. Коцит стонет слишком громко, голоса заглушает, Ахерон тоже не нравится, потому, что Деметру с давних времен раздражает её титан Ахерон, а Лета, значит, самое то. Мирная, спокойная река. Аромат от неё приятный, расслабляет и успокаивает, и для переговоров – самое то.

– Ну да, ну да, – пробормотал Аид, шагая вместе с Деметрой к пологому берегу Леты. К тому, где глубина реки Забвения едва по щиколотку, и чтобы зайти по пояс, нужно пройти шагов десять, а чтобы по горло – ещё столько же.

Деметра устремила грустный взгляд на противоположный берег, где над рекой нависала горная круча. Шикарно так нависала, прямо над глубиной – её словно специально установили для спихивания в дающие забвение воды всяких царей.

Аид перехватил её взгляд и усмехнулся:

– Когда я хожу по тому берегу, вечно боюсь оступиться.

– Ты уже оступился, – выдохнула Деметра.

Владыка вежливо приподнял бровь, ожидая пояснений. Кажется, Плодородная решила не тратить время на ничего не обязывающую болтовню и сразу приступить к серьезному разговору. Стоило ли начинать его с такой ноты? Аид не знал. Тревога куда-то ушла, и он думал только о том, что за огромным стогом зелёной хрустящей ненависти в её голосе притаилась усталость.

– Тебе нельзя было возвращаться, – сказала Деметра, ничуть не смущенная его настороженным взглядом. – Конечно, я рада, что ты помог моей дочери, спас мою внучку, остановил заговор Ареса, но этим ты приблизил конец.

«Конец?» – хотел спросить Аид. Но было бы слишком банально переспрашивать то, что и так было чересчур очевидно, шептать эхом слова, которые только что гремели в устах Деметры. Это было бы глупо. Бесполезно. Вторично.

Поэтому он позволил горькой улыбке тронуть уголки его глаз, потом губ, и наконец сорваться словами:

– Концепция?..

Деметра кивнула.

– Я много узнала, пока была… с ними. Я совершенно искренне желала победы Афродите и прочим сторонницам Концепции, а искренность всегда заметна. Мне рассказали гораздо больше, чем моей дочке, Афине и Артемиде, вместе взятым! – пафосно выдала Плодородная.

– Ну, давай, давай, раскрой интригу, – сказал Аид одними губами, без голоса. Кажется, он уже знал, что она скажет. Тут и по одним «оступился» можно было догадаться без особого труда.

И результат «догадывания» ему категорически не нравится. Ровно как и то, что Деметра так настаивала на Лете.

Как то, что Персефоны с Макарией до сих пор не было.

Засевшая на границе сознания суматошная мысль о том, что они могут быть в опасности (хотя, казалось бы, что им сделают безобидные нимфы?!) наконец-то перестала его донимать. Хотелось просто увидеть. Коснуться. Извиниться перед своей царицей за то, что он так и не перешёл черту (кто же знал, что у них будет так мало времени?). Улыбнуться Макарии и сказать, чтобы она не расстраивалась слишком долго – да она и не сможет слишком долго расстраиваться. Лета, забирающая боль и дарующая покой, это не вечное страдание Стикса, и не горестные стоны Коцита.

– Один из пунктов Великой Концепции – переписать свиток Судьбы. А судьбы, они всегда пишутся кровью. Чья кровь подойдёт лучше, чем кровь Кронидов? Чем кровь Владык, Морского, Небесного и Подземного? – от пафоса в голосе Деметры кружилась голова. – Афродита готовила наступление много веков… и все эти века у неё не было важного компонента – твоей крови. Крови третьего Владыки. Крови Кронида. Ты слишком хорошо прятался, будучи смертным, и Афродита не могла найти тебя. Но то, что оказалось не под силу воплощенной Любви, смогла совершить моя дочь. И теперь своим возвращением ты поставил мир под удар.

– А ты всегда так шикарно преподносишь неприятные новости, – пробормотал Аид, опуская глаза.

Ну не хотел, не хотел он смотреть на Деметру. В её зеленых глазах читалась непонятная смесь сожаления и злорадства. «Ты всё равно потеряешь мою Персефону», – говорили её глаза. – «Так или иначе, ты её потеряешь. Но зато ты сможешь сохранить мир. Тебе же так нравилось спасать его раньше. Нравилось обманывать себя, доказывать себе, что ты не монстр и не чудовище. Так почему бы не сделать это вновь?».

Да, почему бы тебе не прыгнуть в Лету, Аид? Пожертвуй собой, как ты делал всегда. Ах, ты не можешь? И почему? Потому, что этот пологий берег никак не предназначен для прыжков?..

Или коварная улыбка Деметры, то и дело просвечивающая сквозь сочувственную гримасу на её лице (да она сама по себе может напугать любого, от Зевса до Таната), как-то не располагает к таким вот жертвам? Но ты же хочешь остановить Концепцию, правда? Или без фаллоса тебе будешь лучше, чем – без себя? Тебе, тому, кто никогда не искал легких путей?.. Может, потому, что это как раз таки слишком легко? Или нет?

«Быстрее», – кричат нетерпеливые глаза напротив. – «Чего же ты медлишь?!»

Порадуй Деметру – утопись в Лете.

– Не понимаю, куда ты клонишь, сестра, – холодно сказал Аид. – Если тебе что-то нужно, выражайся яснее.

– Сторонницы Концепции уже добыли кровь Зевса и Посейдона, – с раздражением сказала Деметра. – Осталась только твоя. Рано или поздно они до тебя доберутся, и тогда Афродита перепишет Свиток Судьбы, превратит всех мужчин в женщин, сядет на Олимпийский трон, а недовольных отправит в Тартар, – она снова с тоской посмотрела на противоположный берег Леты, словно специально предназначенный для спихивания непонятливых.

– И-и-и? – Аид сощурился, ему почему-то захотелось, чтобы Деметра договорила. Так, просто, чтобы жизнь нектаром не казалась. Такое вот мелкое и мелочное желание, достойное не столько Владыки, сколько кого-то вроде неугомонной пакостницы Макарии.

– Да ты издеваешься! – вспыхнула богиня. – Чего тут может быть непонятного! Окунись в воды Леты и сотри себе память! Себе… и о себе тоже! Очнешься безымянным варваром, никто даже не вспомнит, что ты Владыка! Концепция Афродиты провалится, и все будут счастливы! Сделай это хотя бы ради моей дочери!

– Ах, значит, так? – прищурился Аид. – Уж не хочешь ли ты сказать, что на Концепцию тебе наплевать, ровно как и на…половую принадлежность всего мира, и ты пришла ко мне с этим планом только для того, чтобы помочь Персефоне победить Афродиту?

Деметра опустила голову и тихо сказала:

– Потому, что это единственное, что может сделать её счастливой.

Это было запрещенным приемом. Аид знал, что ждет от него Деметра, знал с самого начала, ещё с того момента, когда ей не понравился Флегетон. А уж когда она начала бросать драматические взгляды на противоположный берег Леты, где круча висела над глубиной, тут уж всякий бы догадался.

Аид мог отказаться. Тысячу лет назад у него бы точно не хватило на это сил, но теперь – мог. Но будет ли он достоин любви Персефоны?..

Не закрывая глаз и не отворачиваясь от выжидающе глядящей Деметры, он словно услышал её тихий шёпот. Шёпот не для него.

«Он отказался пожертвовать всем ради тебя. Отказался пожертвовать собой ради твоей мечты. Смотри, потерять себя он боится больше, чем потерять тебя. Смотри, смотри, смотри…».

И тихие, но бессильные возражения Персефоны. Все тише, тише и тише.

И это было невыносимо.

– Отвернись, – отрывисто сказал он Деметре, и тут же принялся снимать с себя пеплос Владыки, под который он вопреки традициями надевал кожаные штаны и тонкую рубаху. Создал из воздуха куртку – точь-в-точь как ту, в которой спустился в Подземный мир. Тщательно осмотрел себя, стараясь не оставлять ничего из Эллады. Так, заблудившийся скиф, случайно попавший в Подземный мир. Найдет ли он дорогу обратно? Не важно. Во всяком случае, не для него.

Шаг в Лету – слишком резко, ворох брызг остался на штанах едва ли не на уровне колен. Определённо, он выбрал неправильный берег, нырнуть с головой куда проще, чем когда так, по щиколотку, а потом по колено, и вот уже вода затекла в сапоги, противно и мокро, и можно ещё выбраться, повернуть назад, но он идет вперед. И вот вода по пояс, и он уже чувствует течение.

И – легче. Вода уже не холодная – теплая и приятная. Для купания самое то. Уже и самому хочется зайти глубже.

…слишком, слишком долго нет Персефоны, уже и не посмотреть на неё перед тем, как….

Горечь полыни стискивает горло, вдох обжигает легкие. Смотреть можно только вперед, так легче сделать шаг. Безумно хочется обернуться, поискать её взглядом, может…

Нет.

Аид не оборачивается, наоборот, впивается взглядом в утес на противоположном берегу. Сюда надо было идти, сюда, а не туда, куда он притащил Деметру.

Он сделал неправильный выбор. Выбрал неправильный берег.

…неправильный. Круча манит и манит упущенной возможностью – шагнул бы, так сразу с головой.

Еще шаг, и вода плещется в районе груди, и, кажется, точка невозврата уже пройдена. Вернуться не тянет; чувствуется течение, отчего тяжело стоять прямо. Хочется бездумно лечь на волны и отдаться ласковой воде, позволить Лете залечить раны и подарить забвение.

Аид с усилием оборачивается – посмотреть Персефону. Бессмысленная надежда на то, что она каким-то образом окажется там, на берегу. Он сам не понимает, почему это стало так важно, если он и без этого помнит её черты…

И спотыкается взглядом о холодную усмешку Деметры.

– Не думала, что ты так легко согласишься. Пожалуй, ты даже действительно чувствуешь что-то к моей дочери, – в её голосе так и сквозит едва сдерживаемое торжество. – Тогда ты и сам должен понимать, что моему нежному цветку не по пути с таким мерзким подземным чудовищем. Но не волнуйся, она будет счастлива с другим.

– О чем ты?! – он хочет вернуться, забыв, что поздно, ведь он уже прошел точку невозврата, и вместо того, чтобы тихонько красться к берегу, поскальзывается на каменистом дне, и Лета захлестывает его с головой.

Выныривает. Судорожно вдыхает воздух, такой холодный и колючий после вод Леты, неловким движением смахивает пелену с глаз. Река не хочет отпускать, медленно, но верно тащит на глубину, и Аид едва осознает, что стоит по горло в воде.

Единственное, что не дает ему сдаться, позволить Лете захлестнуть его с головой – пристальный взгляд Деметры.

Торжествующей, счастливой Деметры.

– Я нашла Персефоне нового жениха. Это прекрасный, юный герой, он сделает мою дочь счастливой. Сегодня он возляжет с ней, и она познает ласки настоящего мужчины. Раз уж она так быстро смирилась с тем, что ты лишил её невинности, значит, Пейрифою тем более не стоит опасаться её гнева. Он овладеет ею, и вскоре она смирится, как смирялись все женщины нашего рода. Он отвезет её на поверхность, сделает царицей лапифов, и она будет счастлива. Горячая любовь Пейрифоя сильнее твоих холодных объятий…

Аид засмеялся; Лета захлестнула его с головой, но он снова вынырнул – мокрые волосы лезли в глаза – и снова начал смеяться, отфыркиваясь и выплевывая воду. Лета окутывала его мягкими, теплыми волнами, тянула на глубину, стирала память, забирая воспоминания, и вот он уже не помнил, кто он, не понимал, почему смеется, что за женщина стоит на берегу, и что за недоумение поселилось в её глазах.

Лета забирала его мысли, забирала саму его сущность, забирала память.

Он откровенно не понимал, почему продолжает барахтаться в воде, почему не расслабится и не отдастся на волю волн.

И вот Лета забрала его непонимание.

Он перестал смеяться; да он вообще почти перестал быть собой, и то единственное, за что он ещё хоть как-то цеплялся, было одним лишь именем и одной мыслью:

– Персефона невинна. Я её не касался.

Торжествующая улыбка примерзла к губам той женщины; Лета снова захлестнула его с головой, и на этот раз дно ушло из-под ног. Он попытался вынырнуть, но вместо воздуха вдохнул воду, и забвение хлынуло ему в горло.

Он захлебывался забвением, захлебывался бессилием, пока вода из Леты не наполнила его легкие, и тусклый свет, до которого он никак не мог добраться, не померк перед глазами.

Крик Деметры он уже не услышал.


27

Гермес

– Как! Можно! Быть! Такой! Сукой! – отчеканил Гермес, наблюдая за верещащей и хватающейся за голову Деметрой из-за большого камня на противоположном берегу. Они с Гекатой катастрофически пропустили решительно все, добравшись до Леты аккурат на последних словах Аида и финальной части монолога торжествующей Плодородной. Спустя миг Аид ушёл под воду с головой и уже не вынырнул; Гермес бросился было за ним, но Геката перехватила его за плечо:

– В Лету не ныряют.

Психопомп опустил голову и позволил трехтелой ведьме затащить себя за камень. Он ведь и сам прекрасно знал, что в Лету не ныряют – не выплывешь уже, сгинешь вместе с Аидом, лишившись и воли, и памяти, и вообще, самого себя. Вот и оставалось лишь наблюдать, как бегает по берегу Деметра, хватая себя за волосы и издавая панические вопли. В первый миг она даже бросилась за Аидом, остановилась, когда вода намочила сандалии, чем дала Гермию интересную тему для обсуждения:

– Как думаешь, – мрачно спросил он, – она хоть немного раскаивается в том, что утопила Владыку в Лете?

– Сомневаюсь, – шепнула Геката. – Скорее всего, её беспокоит то, что Персефона невинна. И, знаешь, что-то мне не нравятся все эти намеки насчёт героев и горячей любви.

– Мне тоже, но я не очень хочу её об этом спрашивать, – сказал Гермес.

Деметра, наконец, перестала хвататься за голову и помчалась в строго определённом направлении – вдоль Леты. Причем помчалась пешком, словно не умела шагать по-божественному или не была уверена в том, что может сделать это в Подземном мире.

– Второе, – сказала Геката, поднимаясь из-за кручи и поправляя одеяние. – На днях тут видели Афину, поэтому Аид сделал так, чтобы те, кто не живет в нашем мире, не могли шастать по нему по-божественному. Не знаю, как ты это пропустил…

– А, неважно, – отмахнулся Гермий, и тут же принялся орать. – Эй, Лета! Ле-е-ета! Иди-ка сюда!

Титанида Лета заставила себя долго ждать. Точнее, долго бегать и орать «Лета! Лета! Да где тебя носит, дери тебя Харибда!». Впрочем, Гермес на Харибде не остановился, и с большим энтузиазмом перебрал половину эллинской и подземной флоры и фауны, перечисляя, в какие конкретно отношения с ними вступала неуловимая титанида. Геката в этом время сочувственно молчала, давая Гермию выговорится, и даже местами подсказывала. В её исполнении Лета казалась большой оригиналкой.

– Ну, знаешь, это уже перебор, – жалобно пискнула титанида, наконец появляясь из вод своей реки. её волосы были растрепаны, тонкое одеяние в беспорядке, в глазах, как и всегда, стоял этакий задумчивый туман, но уши пылали алым.

– Перебор?! – взвыл Гермес. – Перебор это Владыку в своих водах топить! Да ты вообще соображаешь, что делаешь? Или ты тоже работаешь на Концепцию?!

– Он сам захотел… – певуче сказала Лета. – Они всегда хотят сами… И мои воды дарят покой…

– Ты это не мне объясняй! Ты сейчас это будешь Стикс объяснять! Кто, чего, и когда захотел! Как будто мы с Гекатой не видели, как он захлебывался!

Лета смущенно затеребила и без того растрепанные волосы.

– Покой… – снова начала она, но отвлеклась на движение. – Геката? Ты…

– Хочу проверить, как на тебя подействует это зелье, – невозмутимо сообщила Трёхтелая, склоняясь над водой с небольшим сосудом в руке. – Оно очень концентрированное, так что…

Лета передёрнула плечами, и её река мгновенно отхлынула от Трехтелой, не желая подставлять свои воды под непонятное снадобье.

– Мы так не договаривались, – прожурчала она.

– О, так мы что, договариваемся? – притворно изумился Гермес. – И мне даже не пришлось звать Стикс! Отлично! Отпусти Владыку Аида и верни ему память!

Лета смутилась ещё больше, поковыряла сандалией камушек и сообщила, что ей не положено отпускать жерт…. добы… того, кто попал в её воды. Хотя с Владыкой, действительно, неудобно получилось. И она, в принципе, готова отпустить его из своих вод. Но с памятью не получится, потому, что негоже за так возвращать память каждому встречному-поперечному, пусть даже это Владыка Аид.

После некоторой торговли титанида согласилась на новую игрушку. Гермес попытался втюхать ей одного из героев (любого, на выбор), но Лета проявила потрясающее упорство и требовала как минимум бога. Пусть и не в вечное пользование, а просто поиграть. Желательно так, как с Герой – Лете очень понравилось наблюдать за её похождениями, когда та воображала себя смертной нимфой.

– Хорошо, – просто сказал Гермес, выслушав все условия. – Я согласен.

– Ты что, рехнулся?! – возмутилась Геката. – Гермес!..

– Ну, а кто, ты, что ли, – зашептал ей на ухо Психопомп. – У нас тут счет на минуты, а других богов поблизости нет. К тому же, как ты собираешься быть смертной с тремя телами? И вообще, думаешь, я отпущу тебя после той истории с Аресом?!

– Это так ми-и-ло! – всплеснула руками Лета, не замечая мрачного взгляда Гермеса и грустной улыбки Гекаты.

Трех грустных улыбок Гекаты.

Они коротко обсудили условия и решили, что Гермес станет смертным на целую смертную жизнь. Прожив её – достойно или не очень, но, зная неугомонный характер Психопомпа, однозначно увлекательно – и сойдя в Подземное царство, он вновь вспомнит себя как Гермеса и обретет божественное бессмертие. До этого момента ничего все уверения окружающих в том, что он бог, он будет воспринимать как шизофренический бред, ну, а Геката, со своей стороны, не будет стараться его прибить, дабы вернуть в бессмертие поскорее.

– Что уж там, развлекайся, – буркнула ведьма, украдкой утирая слезу со щеки одного из призрачных тел, пока основное тело смотрела на Гермия с самым неприступным видом.

– Тебя будут звать… тебя будут звать… о, придумала! Одиссей Лаэртид! Сошел на днях один смертный, – пояснила Лета, – молодой царь Итаки. По-моему, он твой внук или правнук, с лица чем-то похож. Отправим тебя вместо него.

– Помню, помню, – добавила Геката. – Он ещё умер как-то по-идиотски.

– Одиссей так Одиссей, – согласился Гермес, разуваясь. – Сандалии попрошу не терять.

– А, чуть не забыла! – спохватилась титанида. – Как мы будем возвращать память Владыке? Если вернуть её до того, как он покинет мои воды, он, чего доброго, может снова все забыть!

– И что ты предлагаешь? – насторожилась Геката.

– Давайте сделаем ключ! Решим так: память вернётся к Владыке, когда он увидит кого-то из вас! Например, тебя, Гермий!

– С чего вдруг меня? – не согласился Психопомп. – Я же буду воображать себя смертным. Замкни его память на… – он залихватски подмигнул Гекате, и, наклонившись к самому уху Леты, прошептал имя.

Подернутые поволокой глаза титаниды изумленно распахнулись, она хихикнула в такт своим мыслям и согласно кивнула головой.

– А теперь, Одиссей…. – она положила руки ему на плечи и прижалась губами к его губам. Гермес прикрыл глаза и скользнул руками по спине титаниды, прижимая её к себе, но не отвечая на поцелуй. Лицо и тело Гермеса стало неуловимо меняться; спустя мгновение Лета отстранилась, а он так и остался стоять с закрытыми глазами. – Вот так… а теперь…

Титанида вдруг сбилась и потеряла мысль.

Впрочем, от этого многообещающего взгляда Трехтелой Гекаты мысль потерял бы любой.

***

Голова болела нещадно – примерно как в первый день после недельной пирушки. В ней сталкивались обрывки мыслей, причем мыслей странных и муторных.

Самой странной из них было то, что он категорически не помнил, кто он такой и как его зовут.

– Ну это я, конечно, набрался, – пробормотал он, открывая глаза и критически обозревая окрестности. Пейзаж был мрачный и одновременно зелёный, как будто он попал в какой-то тропический лес, причем под вечер, под длинные тени. Однако в пейзаже было и нечто оптимистичное в лице четырех молодых женщин ошеломляющей, просто божественной красоты. Причем три из них были невероятно похожи одна на другую – неужели тройняшки? Или у него просто троится в глазах… в правом глазу, потому, что в левом женщина была всего одна.

– Радуйся, Одиссей Лаэртид! – сказала та, что в левом глазу.

– Прими этот чудесный напиток от похмелья! – добавила одна из тех, что в правом, видимо, старшая.

Он радостно схватился за небольшой сосуд, наполненный, как оказалось, крепчайшим и вкуснейшим самогоном, осушил его в два глотка и занюхал краем хитона. С первым глотком голова перестала кружиться, и он с удовольствием отметил, что женщин справа по-прежнему три. Его всегда тянуло к близняшкам.

Ко второму глотку он смирился с тем, что его зовут Одиссей, и пожелал узнать, где он находится, и сколько же выпил, что вообще ничего не помнит.

Женщины переглянулись.

– Мы не знаем, сколько ты выпил, – сказала старшая из тройняшек (остальные две рот не открывали, но коварно перемигивались с растрепанной женщиной). – Но, видимо, достаточно, чтобы забрести в Подземное Царство и попытаться утолить свою жажду водой из Леты. Мы едва успели оттащить тебя от воды, но, кажется, опоздали. Ты помнишь хоть что-нибудь, о Лаэртид?

– Ничего, – констатировал Одиссей, пробежавшись по своим воспоминаниям. – Абсолютно. Не знаю, как вам, а мне кажется, я идиот. И ещё я сомневаюсь, что найду дорогу домой.

– Мы проводим тебя в Итаку, где ты снова сядешь на трон и будешь править мудро и справедливо, – проворковала растрепанная женщина.

– А по пути расскажем все, что нам о тебе известно, – добавила старшая из тройняшек. – Может, что-то из наших слов поможет тебе вновь обрести память. Но нужно спешить – твои друзья, наверно, считают, что ты погиб.

– О, так у меня есть трон? – обрадовался Одиссей. – Значит, не все так плохо! Может, у меня ещё и жена?

Женщины снова переглянулись.

– Кажется, да. Жена и новорожденный сын Телемах. Как раз его рождение ты и отмечал, – сказала растрепанная, а три тройняшки как-то неуловимо помрачнели и надвинули на лица вуаль.

– Это плохо, – огорчился Одиссей, прикинув, что заглядываться на тройняшек при жене и новорожденном сыне как-то даже и неудобно. Жена, значит, мучилась и страдала, а он…

Неуважительно.

О чем Одиссей знал точно, так это о том, что к любимой женщине следует относиться исключительно с уважением. А то можно и огрести. Правда, о том, откуда в его бедной болезной голове присутствовало это излишне прогрессивное для Эллады знание, он понятие не имел.

– Ведите! – скомандовал он, – нам, наверно, туда?

Он уверенно махнул рукой, но женщины тут же перехватили его под локти и заворковали:

– Нет-нет, в той стороне дворец Владыки, нам пока туда не нужно. Идем, мы покажем тебе кратчайший путь на Итаку… только надо сотворить тебе сандалии, а то будет неудобно идти на камнях.

Одиссей перевёл взгляд на свои ноги и задумчиво пошевелил босыми пальцами. Попытался припомнить, куда он засунул сандалии, но не преуспел.

Память молчала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю