Текст книги "Ласточка и другие рассказы (Совр. орф.)"
Автор книги: Мария Конопницкая
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
БИБЛИОТЕКА ЯНКА
Отрывок из дневника
С Рождества я начал собирать библиотеку. Началось это с того, что отец подарил мне на праздники очень хорошую книжку. Она называется: «Дневник мальчика». Когда я прочел эту книжку, я тоже решил писать дневник, так как это хорошее и приятное занятие. Потом подошли мои именины и Зося подарила мне своего «Робинзона». Когда есть уже две книги, то дело легче идет на лад. Я оклеил одну из полок над кроватью зеленой бумагой и приклеил к ней надпись, сделанную большими буквами: «Библиотека Яна Ковальского, основанная 24 декабря 1890 г.». Вся комната сразу приняла совсем другой вид. Когда пришла мама, она рассмеялась, прочтя эту надпись, но на следующий день я получил от нее еще одну книгу с картинками, в красном переплете. Отец посоветовал мне прибить под библиотекой копилку и класть туда свои сбережения, чтобы потом покупать на них книги. Эта мысль мне понравилась; копилка под библиотекой будет иметь хороший вид! И я уже начал подумывать о том, какие книжки куплю на свои сбережения.
С тех пор, возвращаясь домой из школы и проходя мимо книжных магазинов, я читал названия книг, выставленных за окном. Я решил купить себе прежде всего «Приключения двенадцати разбойников». Но когда я признался в этом моему другу Стасю, он рассмеялся и сказал, что эти приключения выдуманные, а не настоящие, что их на самом деле никогда не было, и что каждый из нас может выдумать такие приключения. И мне не хотелось более иметь эту книгу. «Впрочем, – сказал Стась, – лучше узнавать что-нибудь хорошее, чем дурное», И это правда. Я и бросил думать о двенадцати разбойниках и снова стал осматривать книги в окнах книжных магазинов. Но ничего не мог выбрать.
– Знаешь, что? – сказал мне раз Стась, – купи «Жизнеописания Французских маршалов». Это чудная книга. Картинок в ней масса, все знаменитые полководцы, воины. А лошади какие! Я даже срисовал одну! Битвы, войны, и все это настоящее, не выдуманное и такое интересное, что никаким чудом не уснешь, пока будешь читать.
Ужасно мне понравилось все, что говорил мой друг, и я решил купить «Маршалов». Я обещал ему, что за хороший совет я позволю ему срисовать еще одну лошадь, или даже двух. За первый месяц у меня в копилке собралось 21 копейка. Я побежал с ними в книжный магазин. Но оказалось, что «Жизнь маршалов» гораздо дороже и что на эти деньги трудно купить какую-нибудь хорошую, интересную книгу.
Я вернулся домой с очень кислым лицом. Даже обед мне не понравился, хоть был рис с изюмом. После обеда я пошел в кабинет отца и стал рассматривать там книги, которые стояли в шкафу за стеклом. В это время вошел отец и спросил:
– О чем ты так думаешь, мальчик?
– Я думаю, папа, сколько месяцев мне еще нужно ждать, чтобы купить какую-нибудь новую книгу для моей библиотеки.
– А сколько ты сберег в этом месяце? – спросил отец.
Я сказал, что сберег 21 копейку, но из них на копейку нужно купить мела, так как у меня его уже нет.
– А какую книжку ты бы хотел купить себе, мальчик?
– Я хотел бы, папа, купить «Жизнеописания французских маршалов», – ответил я и сердце мое сильно забилось.
– Гм… – сказал отец, – это дорогая книга.
Он подумал немного и сказал.
– Ну, да это можно будет как-нибудь устроить.
Я покраснел и слушал, что скажет отец.
– Есть бедные дети, – сказал отец словно про себя, – которые на 20 копеек могли бы купить четыре букваря. – Он замолчал и наморщил лоб, как видно, раздумывая о чем-то; а я тем временем переминался с ноги на ногу. Вдруг отец поднял голову и сказал:
– Знаешь, что? Устроим обмен. Я выберу из моих книг те, которые могут быть подходящими для тебя и устрою для них на нижней полке постоянный склад. А ты будешь покупать буквари за те деньги, которые сбережешь. За каждые 10 букварей ты будешь получать книгу.
Я схватил отца за шею и от всего сердца поцеловал его.
Вскоре я убедился, как хорошо научиться бережливости.
В течение месяца у меня было уже 30 копеек в копилке. Я едва мог дождаться, когда ее откроют. Я сейчас же прибавил к ним мои 20 копеек и побежал в книжный магазин за букварями.
Когда я принес их отцу, он похвалил меня, а потом подал мне большую книгу, завернутую в бумагу. Я думал, что никогда не распутаю шнурка, которым она была завязана. Когда я развернул ее наконец и взглянул на заглавие, я вскрикнул от радости и почувствовал слезы в глазах.
Это были… «Жизнеописания Французских маршалов».
Я сейчас же сделал каталог моих книг. «Жизнеописания маршалов» стоят в нем на первом месте. Я приложил к каталогу целый лист чистой бумаги и повесил его на стену.
С этого дня моя библиотека имеет прекрасный вид. По средине полки лежат «Маршалы», слева «Робинзон», которого я завернул в синюю бумагу, так как у него немного порван переплет, а справа – другие книги.
Когда ко мне приходят товарищи, мы сейчас же идем в библиотеку и вместе выбираем книжки для чтения. «Маршалов» мы читаем только по праздникам.
Стась уже срисовал одну лошадь. Он тоже хочет устроить у себя библиотеку.
ТЕТРАДКА ПАВЛИКА
Отец подарил Павлику на праздники прекрасную синюю тетрадь. Долго он думал, что бы с ней сделать? Рисовать солдат, или лошадей? А может быть, дома и деревья? Пока не решил, наконец, записывать в этой тетради все, что он будет слышать интересного, и всякие новые игры.
И вот на следующий же день Павлик сел за стол, раскрыл свою синюю тетрадь, осторожно обмакнул перо и стал писать так:
«Я видел сегодня прекрасный рисунок. Он изображает горницу в простой крестьянской избе в деревне Соколовке. В этой горнице, на ложе, устланном медвежьей шкурой, лежит Степан Чарнецкий, славный польский рыцарь и гетман, который так побил шведов, что они должны были бежать из-под города Ченстохова, который хотели взять. Потом он участвовал в другой войне и был ранен. Товарищи тогда положили его в этой крестьянской избе, и вот – теперь они прощаются с рыцарем. Великая печаль в этой избе: все плачут, что теряют такого вождя и такого воина. Понурили головы, заломили руки, кто же теперь будет водить их на войну? А у ложа Чарнецкого стоит его белый конь, верный товарищ, который бывал вместе с ним в разных битвах и ничего не боялся. Стоит этот конь около своего господина, – он тоже грустен, ржет жалобно: чувствует что не будет носить его больше на войне. Чарнецкий протянул руку, гладит его гриву и смотрит так, словно хочет сказать: „Прощай, мой товарищ! Я больше не сяду на тебя и не буду бить шведов. Я ухожу уже от той земли, которая имела во мне всегда верного защитника“».
Через неделю Павлик опять сел за стол, разложил синюю тетрадь, обмакнул перо и стал писать:
«Я узнал сегодня про другого польского рыцаря, которого звали Карлом Ходкевичем и который бился с турком. Турка этого звали Осман. Он собрал большое войско, забрал с собой много всякого оружия, а за войском шли верблюды с огромной казной. Он хотел дойти до Вислы, чтобы напоить в ней лошадей, и чтобы река эта и вся польская земля называлась с этих пор его именем. Да только это ему не удалось. Карл Ходкевич, гетман и воин, каких мало, позвал своих рыцарей и все сразу собрались вокруг него. И хоть их было немного, а турок великое множество, все-таки они не сдались, засели в Хотимском замке и защищались там сорок дней. А турки, со своим Османом чуть подойдут к Хотимскому замку, Ходкевич поздоровается с ними по своему, огнем да мечом, – они и врассыпную! Видя, что горсть рыцарей Ходкевича и сильнее и храбрее, чем все их войско, турки и ушли туда, откуда пришли, в свою страну, до Вислы никто из них не дошел, разве только те, что в плен попались. Так защищал Ходкевич родную реку. И что же, в самом деле? Разве не могли турки сидеть в своей стране, коли Господь дал им ее, и не желать чужого? Поделом им! Я их совсем не жалею! Вот теперь я думаю, кто был лучшим воином Карл Ходкевич, или Стефан Чарнецкий?
Когда я буду большим, то поеду в город Хотим, где был Хотимский замок, посмотрю то место, где бился этот славный рыцарь и где он победил турок. А о том, кто славнее из этих двух гетманов, я должен спросить у отца».
«Лишь заря блеснет на небе»
(Еще страничка из тетради Павлика)
Я уже чуть не год знаю наизусть стихи, которые начинаются так:
«Лишь заря блеснет на небе»…
а только сегодня я узнал кто их сочинил. Их сочинил польский поэт Карпинский больше 100 лет тому назад, так как со дня его рождения прошло более 150 лет. И как все это случилось, просто как в сказке.
Родители этого Карпинского жили в маленькой деревеньке. Вокруг нее были все леса и леса, страшно дикие, неподалеку были огромные, высокие горы, а в этих лесах и в горах жили разбойники. Я всегда думал, что наша няня рассказывает нам о разбойниках только так, ради развлечения, а они есть на самом деле.
Самым старшим начальником среди этих разбойников был Добош. Люди страшно его боялись и думали даже, что он знает заговор против пуль, так что ни одна в него попасть не может. Ну, это, положим, враки, потому что никаких волшебств и заговоров нет на свете, и в Добоша наверное попала бы пуля, если бы кто-нибудь хорошенько в него прицелился.
Так этот Добош ходил со своими разбойниками по горам, по лесам; нападал на проезжих и отпускал их едва живыми. Забирался он иногда и в ближайшие деревни. И такой ужас нагнал он чуть не на 100 верст кругом, что стоило ночью залаять собаке, люди просыпались и шептали, дрожащими от страха губами:
«Уж не Добош ли идет?»
Да и что, в самом деле? Ведь такой разбойник не шутка!
Вот однажды мужики дали знать старику Карпинскому, что Добош бродит в соседних лесах со своими товарищами и, того и гляди, нападет на усадьбу.
Старик Карпинский страшно перепугался, покрутил ус, понурил голову и думает, думает, как бы сделать так, чтобы Добош не причинил им зла. А дома у него был маленький сын, который только что родился, и больная жена. Старый Карпинский крутит ус и думает:
«Возьму я все, что есть самого ценного в доме, немного серебра, дорогие платья, лучших лошадей, вывезу все это и спрячу в лесной чаще так, что Добош не найдет. А когда он приедет, увидит маленького ребенка, сжалится над ним и уйдет назад в леса или в горы».
Ну вот, как задумал, так и сделал. Едва собрал он все, что нужно, и вывез в лес, как вдруг поднялся страшный шум и гам в деревне; приехал Добош со своими разбойниками и нагрянул прямо на усадьбу. В усадьбе тихо, больная барыня спит, ребенок тоже спит, только старая ключница вышла встречать Добоша. Известное дело, что с людьми лучше добром ладить, чем злом, вот и она встретила Добоша, как гостя, с хлебом да солью, и провела в барские покои.
Оглянул Добош горницу, видит – стол накрыт, жареная баранина дымится на блюдах, бочка пива стоит, белый хлеб-не то, что как для разбойников, а как для дорогих гостей все приготовлено. Понравилось Добошу такое гостеприимство.
Покрутил он ус и спрашивает:
– А где барин ваш, хозяин?
– Барина дома нет, – ответила перепуганная ключница, – милости прошу, садитесь отведать, что Бог послал.
– Ну, а барыня где? – спросил опять Добош.
– Барыня больна, лежит в своей комнате.
– Так я пойду поздороваться с ней, – говорит Добош.
Ключница как осиновый лист дрожит от страха, но и виду не показывает. Ведет Добоша по комнатам к пани Карпинской. Вся шайка хотела пойти за Добошем, да он взглянул только раз на своих разбойников, и все остались за дверью: так его слушались.
Идет Добош, входит на цыпочках, – не хотелось ему падать в грязь лицом, вел он себя вежливо и прилично, – кланяется у порога и спрашивает о здоровье. У пани Карпинской мурашки по спине от страха забегали, когда увидела она этого разбойника, ведь он во всем околотке славился разными проделками. Только она не выдала своего страха, поздоровалась с ним как с гостем, и белой рукой указала на колыбельку, где лежал маленький мальчик на подушках. Подошел Добош к ребенку, наклонил над колыбелькой черное усатое лицо, а ребенок ничуть не испугался, открыл глаза и смотрит на него. До глубины души тронул Добоша взгляд этого невинного малютки; вспомнил он свою мать и семью, пожалел о своих детских годах и две слезы упали у него на черные усы.
Взял он мальчика из колыбельки на руки, стал укачивать и, отдавая матери; стал просить, чтобы ребенка назвали Стефаном в память его, так как самого Добоша звали Стефаном.
Пани Карпинская не противилась этой просьбе, да это и опасно ведь было, а Добош пожелал ей еще раз доброго здоровья и ушел на цыпочках, как и вошел.
И только в столовой горнице он сел за стол, позволил товарищам своим немного подкрепиться, но сам смотрел, как бы не пропало что в усадьбе и чтоб покойно было больной барыне. Когда они поели и пива напились, Добош дал ключнице дукат за услуженье и ушел опять в леса и горы, где он жил всегда и где были у него места, чтобы прятаться.
Когда слуги дали знать пану Карпинскому, что разбойники уже далеко, он вернулся со своим добром домой и хоть очень радовался тому, что спас свое имущество, но еще больше радовался счастливому спасению жены и сына. И было чему радоваться! Ведь потом из этого мальчика вырос известный поэт, память о котором жива до сих пор и будет жить всегда.
А тем временем нужно было крестить сына. Пани Карпинская сказала мужу о том обещании, которое она дала Добошу, но он не хотел, чтобы его сына звали так, как этого разбойника, да еще в его честь. Родители назвали мальчика Франусем и повезли его в костел крестить. А мороз был в тот день очень большой. Когда они выехали на дорогу, то усадьбы уж не было видно, везде снежный туман и метель. Но доехали они до костела благополучно, окрестили ребенка, едут домой, – вдруг сани покачнулись и ребенок, завернутый в подушки и платки, выпал из саней.
Никто этого сразу не заметил: все закутались по уши в шубы, в плащи да в платки, так что и носов не было видно. Приезжают домой, смотрят, – а ребенка нет! Ну вот и поднялся крик, плач, причитанья, суматоха, поиски. Бросились слуги с факелами искать потерянного ребенка, – день был короткий и уж начинало смеркаться. Впереди ехал отец, убитый горем, и все уж думали в душе, хоть никто не говорил этого громко, что ребенка, верно, сели волки.
Едут, едут, освещают дорогу факелами, ищут по следу саней, а у каждого так и дрожит сердце, что им отвечать потом, когда мать спросит, «где же Франусь?»
Вдруг они подъезжают к горе, смотрят, а с другой стороны дороги лежит ребеночек, завернутый в платки, так тихо-тихо, словно в колыбельке.
Схватил его на руки отец и заплакал от радости, слуги тоже обрадовались и все весело возвращались домой, как вдруг у леса завыл волк. У отца мороз прошел по коже, когда он услышал этот вой, лошади стали поводить ушами и храпеть от страха. Наконец, они прискакали в деревню.
И вот тут-то все начали радоваться, тут-то все стали веселиться, что нашли драгоценную пропажу, которую оплакивали раньше времени.
Яркий огонь всю ночь горел в камине и всю ночь слышался издалека вой голодного волка.
Эх, волк, волк! Что же ты хотел наделать? Ты хотел сесть малютку, из которого вырос потом поэт, гордость и радость родной земли? А кто бы написал эту прекрасную песню:
«Лишь заря блеснет на небе…»
Когда я пою ее с мамой, то мне кажется, что я вижу и слышу, как встает золотое солнце, как радуется небо и земля, как цветы блестят росой как хлеба шумят в полях, как поют жаворонки…
ДВА ПИСЬМА
Дорогой Юзя!
Напиши мне, во что вы играете там, в деревне; у меня, в городе такая масса разных игрушек, а все еще не хватает чего-то. Есть у меня, например, целая коробка разных хитрых игр, есть домино, лото, жестяные солдатики, домики и животные, которых можно раскрашивать красками, есть даже маленькие кегли, а признаюсь тебе, что мне часто скучно и хотел бы играть во что-нибудь другое, только сам не знаю, во что. Так ты мне напиши о том, о чем я спрашиваю. Мама говорит, что это я сам скучный, но мне кажется, что я не был бы скучным, если бы мои игрушки были другие.
Прощай. Целую тебя от всей души.
Твой друг Карл.
Дорогой Карл!
Ты спрашиваешь меня, во что я играю? Я сейчас тебе скажу. У нас тут в деревне нет таких игр и игрушек, о которых ты пишешь, но мы и без них кое-как обходимся.
Я, мой дорогой, делаю вот как: у нас в деревне есть несколько хороших славных мальчиков: Ендрусь, сын нашего управляющего, Михалек, сын лесничего, Мартинек, сирота, Вицек, Стасек, – все они хорошие мальчики и мы всегда держимся вместе. У нас тут трое: я и две мои маленькие сестренки. Только я кончу урок, мы сейчас устраиваем какую-нибудь игру с беготней, «лису» или «зайца». И если б ты знал, как мы набегаемся, как насмеемся, когда начнем гонять лисицу… Да, не мало набегаешься в «лисе», а в «зайце» еще больше. Только крикнут: «зайчик, зайчик, домой!» – так мы чуть ног не переломаем, так спешим на место. Пыль за нами встает столбом. Ты ведь, конечно, сразу поймешь, что мы играем в эти игры не в комнате, а перед домом, или в саду, а иногда и на хозяйском дворе.
В бумажных солдатиков мы тут совсем не играем, я всегда собираю своих мальчиков, даю им длинные палки в руки и – вперед! Ружья на плечо! Ружья к ноге! А потом марш вперед! Шагом марш! Ружья на прицел! Целься! Пли! И тут, говорю тебе, идет такое ученье, что не приведи Бог! А отец смотрит на нас с крыльца, покручивает ус и улыбается. Часто мы берем приступом голубятню, или будку Барбоса, иногда и часть забора. Одни из нас защищают, а другие – отнимают. Ох, иногда битвы бывают жаркие. Но только, если кто-нибудь струсит и удерет, не приведи Бог! Мы сейчас беглеца лишаем мундира, отнимаем оружие, лишаем его чести, и считаем трусом до тех пор, пока он каким-нибудь храбрым поступком не смоет своего позора. Иногда мы строим крепости. Я прошу тогда у мамы дать мне полотняную блузу, чтобы не истрепать платья, и скорее за работу! Мы наносим камней, наносим глины и строим из них валы и стены. Старый Павел даст нам иногда кусочки дерева, отпиленные от досок, и тогда мы строим такую крепость, что она стоит целую неделю, и хоть Барбос и другие собаки шатаются около нее, а перевернуть не могут. Вот она какая крепкая!
Иногда мы играем в Робинзона. Мальчики мои – дикари, а я – Робинзон. Мы все уходим за сад – там наш необитаемый остров. И вот я учу их, как сеять рожь, как сажать картофель, как сажать деревья, как делать полотно из льна, – а они все кричат, кричат от удивления, как настоящие дикари.
Потом мама зовет нас поесть, а мы словно находим булки и сыр на корабле; мы страшно рады и возвращаемся в Европу. То-есть, другими словами, домой.
А мячик? Мало ли удовольствий дает мячик? Я не знаю комнатных кеглей, о которых ты пишешь, но догадываюсь, что этим кеглям далеко до нашей «лапты». Ах, если б ты знал, мой дорогой, какая великолепная игра эта лапта! Знаешь! Я бы памятник поставил тому, кто ее выдумал!
Отец даже иногда играет с нами в лапту и так с нами бегает что только держись! Иногда, как крикнут: «держи мяч!» – так чуть не в жар бросит! Приготовишься, прицелишься в мячик палкой, а он только свистнет в воздухе…
Как ласточка летит, или как пуля во время битвы.
А как часто руки болят после этой игры. Особенно когда играют твердым резиновым мячиком, обмотанным льняными нитками. Поверишь ли, Карл, просто взвизгнешь иногда от боли и дуешь, дуешь на руки! Да только очень-то нежиться некогда, да и стыдно ведь! Выше всех мяч подбрасывает отец, – да это и не удивительно, ведь он самый большой из нас: недурно подбрасывает и Стасек. У этого мальчика большой талант к игре в мяч!
Ну так пока прощай, дорогой друг! Когда ты приедешь ко мне, мы будем играть вместе. Мама говорит, что мы на головах ходим – такую суматоху мы иногда поднимаем! Да только это ничего, ведь после таких игр и ученье идет живее! Знаешь, что я думаю? Я думаю, что ты от того скучаешь со своими игрушками, что все это происходит в комнате, за столом, и что ты должен и за уроком сидеть и за игрушками сидеть. Но если б ты набегался так, как я, то не знал бы даже, можно ли скучать на свете.
Я не знаю, хорошо ли я рассказал тебе про все наши игры, но ты попроси папу привезти тебя к нам, тогда я научу тебя всем этим играм. Я познакомлю тебя с моими мальчиками и ты увидишь, что это за молодцы. Целую тебя от всего сердца.
Твой друг и товарищ Юзя.
НА МАСЛЕНИЦЕ
– Знаете что, дети? – сказал раз Антось, – давайте переоденемся в воскресенье, каждый во что-нибудь другое. Вот это будет весело!
– Хорошо! – крикнули мальчики, – переоденемся!
– Ну так ведь и мы тоже! – закричали девочки.
– Как вы думаете, мальчики? – спросил Феликс. – Переодеваться девочкам, или нет?
– Пусть их переодеваются! – крикнул Карл. – Конечно. Будут танцы.
– Только во что же нам переодеться? – спросил Стась и сильно задумался.
– Ну, экая важность! Есть о чем думать. Я оденусь карпатским горцем, у меня есть палка с топориком, какую носят горцы, ее мне отец купил. Надену белую накидку, с прекрасным шитьем, на ноги – кожаные лапти с длинными ремнями, узкие суконные брюки, расшитые по бокам красным шнуром, широкий кожаный пояс с блестками, сермягу, кожаную суму за плечами, шляпу с лентой, украшенную раковинами. Ну что? Разве плохо будет? А еще палка с топориком!
– Ну так я оденусь его подруженькой! – закричала Юзя. – Надену желтые сафьяновые сапожки, синюю юбку, накидку с прекрасным шитьем, в рубашку у шеи продену красную ленту, заплету косы и повяжу голову белым платком.
– Ну так тебе придется печь овсяные лепешки! – смеялся над Юзей Михась. – Там ведь такая нищета, что хлеба почти не пекут.
– А вот и нет! Мой горец наточит косу, уйдет в долины рожь косить и заработает много денег, а у нас будет белый хлеб! Вот видите?
– Если так, – крикнул Янек, – то я оденусь краковяком. Надену жилет сероватого цвета с синенькими полосками, застегнутый на пуговки, у шеи повяжу красную ленту, надену сверху синюю пелерину, расшитую золотом и серебром, широкий кожаный пояс, на нем сто медных кружочков; уж как они будут звенеть, когда я повернусь куда-нибудь! У пояса нож на ремне, сапожки с подковами, да такими, что от них искры лететь будут, когда я притопну ногой в пляске. На голову надену белую шапку с павлиньим пером и черной барашковой оторочкой… И что вы со мной поделаете?
Тут Янек подбоченился и топнул ногой.
У Гануси заблестели глазки.
– Янек! Золотой мой! – просила она брата. – Так я буду краковячкой! Надену синюю юбку, расшитую галунами и лентами, красный корсетик с золотыми шнурами, у рукавов и у шеи чудные ленты, в косах цветы, белые чулочки, сапожки с пряжками и белый фартук.
– Ну ладно! – сказал Янек. – Только ты научись танцевать краковяк, чтобы мне тебя стыдиться не: пришлось.
– Ты уж не бойся! – храбро ответила Гануся.
– Ну так я оденусь мазуром! – крикнул Петр. – Надену синий кафтан с красными отворотами, под него зеленый жилет, перепоясанный красным шерстяным поясом, шляпу с синей лентой и буду петь мазурские песенки.
– А я чем буду? – спросила Казя.
– Чем хочешь.
– Ну так я буду женою мазура. Надену розовую юбку, цветной фартук с лентами, синий суконный кафтан, застегнутый на пуговицы, с красивыми фалдами и красными отворотами сзади и отложным воротником. А голову повяжу платком и воткну в. него цветок.
– А я оденусь испанцем! – крикнул Генрих из угла.
– Ну так мы с тобой играть не будем! – ответил ему Стась, – все мы будем одеты поляками и испанцев нам не нужно.
– Да! Да! – крикнули дети. – Мы все будем поляками!
Генрих сильно сконфузился.