355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марион Леннокс » И полцарства в придачу » Текст книги (страница 3)
И полцарства в придачу
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:38

Текст книги "И полцарства в придачу"


Автор книги: Марион Леннокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Глава третья

Слова Макса услышали даже девочки. Пиппа молча уставилась на него, а он задумался о том, что же она скажет в ответ.

Молчание нарушил Марк.

– А кто такой наследный принц? – спросил он.

– Это все равно что король, – ответил Макс. – Он является правителем страны.

– Наследный принц богат?

– Очень богат.

– Но мы бедны, – произнес Марк.

– Я бы не говорил об этом с такой уверенностью, – Макс повернулся к Пиппе. – Бернард, конечно, не слишком хорошо следил за своими финансами, но теперь, когда трон перешел к Марку, это довольно легко уладить. Может быть, нам все-таки поговорить наедине?

– Девочки нас не слушают. Кроме того, этот разговор больше касается Марка, а не меня. Мне пора на дойку, однако я готова поговорить с вами прямо сейчас, – Пиппа присела на край стола и скрестила руки на груди. Марк с сомнением посмотрел на нее и тоже скрестил руки на груди.

– Я не думал, что встречу здесь девочек, – начал Макс. – Мне сообщили, что Марк – единственный ребенок своих родителей.

– Клэр и Софи родились незадолго до смерти Джины, – Пиппа сжала ладонью плечо Марка, потом спросила у него: – Мы расскажем Максу, что произошло?

– Да, – прошептал ребенок, – потому что он мой кузен.

Пиппа смотрела на Макса нарочито бесстрастно. Она вздохнула, собираясь с силами, чтобы рассказать печальную историю.

– Джина была моей лучшей подругой, а Эллис – подругой моей мамы, – проговорила она. – Когда я осталась одна, Эллис практически заменила мне мать. Мы с Джиной были почти сестрами, я стала подружкой невесты на ее свадьбе и крестной матерью Марка. Джина и Дональд очень любили друг друга и изо всех сил старались сохранить эту ферму. Эллис жила здесь вместе с ними. Я тоже часто тут появлялась. Эллис умерла до того, как стало известно, что Джина беременна девочками. Ее беременность протекала очень сложно. Джина болела, деньги у семьи закончились. На годовщину их с Дональдом свадьбы я подарила им путевку на выходные в шикарный отель, а сама приехала сюда, чтобы подоить коров и присмотреть за Марком. Они поехали отдыхать и разбились на автомобиле.

– Извините, – пробормотал Макс.

– Это был весьма странный несчастный случай, – печально сказала Пиппа. – С грузовика, который шел впереди их автомобиля, упал многотонный груз. Дональд погиб сразу, а Джина прожила еще шесть недель. У нее родились близнецы, однако она так и не пришла в сознание, поэтому никогда не видела девочек.

Наступило молчание. Макс понял, что разговор следует продолжить ему.

– Поэтому вы остались? – наконец спросил он.

Пиппа посмотрела на него с некоторым раздражением:

– Конечно, я осталась, потому что Джина и Дональд были моими друзьями. Я люблю Марка и девочек.

– Понятно, – Макс помедлил. – Значит, вы отказались от своей личной жизни после смерти Джины.

– Ничего подобного! – она начинала злиться.

– Больше никого не нашлось, кто захотел бы стать опекуном детей?

– Дональд был единственным ребенком престарелых родителей, они умерли гораздо раньше своего сына. Больше у этих детей никого нет.

– Вы же дипломированная медицинская сестра!

– А теперь я стала владельцем молочной фермы! Я дою коров и живу здесь вместе с Марком, Софи, Клэр и Долорес.

– Мои источники информации говорят, что вы – высококвалифицированная медсестра.

– Среди владельцев молочных ферм я известная фигура.

– Это не поможет, – сказал он, и она удивленно посмотрела на него.

– Не поможет чему?

– Я не смогу объяснить.

– Пока вы ничего не объяснили. Рассказывать приходилось только мне, – она глубоко вздохнула. – Так что давайте, излагайте.

– Эти дети – новая королевская семья Альп д'Эстелла.

– Одному из этих детей восемь лет, другим – по четыре года, и они родились в Австралии.

– Они наследники Альп д'Эстелла.

– Что они унаследовали? – Пиппа недобро уставилась на Макса.

– Они наследники трона.

– Подумаешь, какое дело! Фермерство приносит гораздо больше денег, нужных для оплаты наших счетов.

– Я не заметил, что здесь исправно оплачивают счета.

– Не стоит переходить на личности. Что еще унаследовали дети?

Макс молчал. Он взглянул на Марка и внезапно вспомнил слова мальчика, он говорил об их бедности без сожаления, будто о какой-то весьма пустячной вещи.

– Наследники трона очень богаты.

– Альп д'Эстелла богатая страна?

Макс покачал головой, чувствуя себя дураком, ведь он стоял в кухне Пиппы по пояс обнаженный, в ее спортивных брюках и говорил о деньгах!

– Казна короля отделена от казны государства, – солгал он. – Королевская семья Альп д'Эстелла всегда жила в роскоши.

– А крестьянам тем временем приходилось голодать, – парировала Пиппа. – Нам рассказывала об этом Эллис.

– Я уверен, что, став наследным принцем, Марк все исправит.

Наступило молчание. Пиппа сильно сжала плечо Марка.

– Значит, вы решили забрать его у меня и воспитать из него принца? – наконец спросила она.

– Нет! Он не имеет ко мне никакого отношения.

– Почему? – она нахмурилась. – Объясните мне, потому что я ничего не понимаю. Мы с Марком рассматривали генеалогическое древо, разве вы не наследный принц?

– Нет.

– А Тьерри, ваш брат?

– Тьерри умер почти двадцать лет назад.

– Я полагаю, Эллис не знала об этом, когда рисовала генеалогию вашей семьи, – Пиппа нахмурилась. – Однако он должен был стать наследником трона после смерти Бернарда.

– Это так.

– Так почему же вы не наследный принц?

– Потому что в моем свидетельстве о рождении записано имя другого отца.

Пиппа удивленно посмотрела на Макса, он уставился на нее в ответ. Повисла мертвая тишина.

– Мы можем поговорить об этом позже? – спросил Макс.

Казалось, Пиппа слишком потрясена, чтобы продолжать разговор. Она несколько раз моргнула, потом направилась к черному ходу.

– Я должна идти на дойку, – она немного помедлила. – Останьтесь, пока я не вернусь, мы все обсудим. Извините, однако, мне нужно все обдумать. Дети, присмотрите за Максом.

– У вас больше нет вопросов?

– Пока нет.

Пиппа ушла, а Макс остался с Марком, близнецами и Долорес. Все они смотрели на де Готье с упреком.

– Вы расстроили Пиппу, – сказала Софи.

– Нет! – Макс был сбит с толку.

– Она всегда уходит из дома, когда расстроена, – произнесла Клэр.

– Она всего лишь пошла доить коров.

– Да, но ей нехорошо, – сказал Марк. – Возможно, она боится, что вы заберете нас у нее.

– Я не сделаю этого.

– Мы не поедем с вами.

– Я не виню вас за упрямство, – Макс никогда не чувствовал себя таким неуверенным. – Дети, я обещаю, я не стану делать ничего вопреки вашей воле. Мы с вами одна семья, и я был очень удручен, узнав, что вы мерзнете и голодаете. Я хочу помочь и не стану ничего предпринимать без разрешения Пиппы.

– Это правда? – спросил Марк.

– Правда, – Макс встретился с серьезным взглядом мальчика.

– Я не стану принцем, если Пиппа этого не хочет.

– Я не осуждаю тебя. Я думаю, Филиппа сумела стать для вас настоящей тетей.

– Нам повезло с Пиппой, – выражение лица Марка было по-прежнему осуждающим. Помолчав минуту, он наклонил голову набок и спросил: – А там есть замок?

– В Альп д'Эстелла огромный замок.

– В нем живут драконы? – осведомилась Клэр.

– Нет.

– Я не люблю драконов, – произнесла Софи.

– Мы не хотим, чтобы Пиппа расстраивалась, – сказал Марк, переводя разговор в более понятное для него русло. – Она ушла на дойку одна и в плохом настроении.

– Ей не следовало расстраиваться.

– Но она огорчается, когда думает о деньгах, – тоном мудреца произнесла Клэр. – Она стала думать о деньгах из-за вас?

– Нет, я… – начал Макс.

– Вы натолкнули ее на эту мысль, – проговорил Марк. – Пиппа расстроена и очень замерзла, потому что на улице идет дождь. – Он недвусмысленно уставился на Макса.

– Ты думаешь, я должен ей помочь? – тихо спросил Макс и увидел, как дети одновременно кивнули. – Тогда я пойду.

– Не говорите ей о драконах, – мрачно сказала Софи. – Мы не хотим, чтобы вы ее пугали.

Макс высушил свою одежду в сушилке, потом надел непромокаемый плащ Дональда.

– Как добраться до фермы? – спросил он Марка, который вывел его на веранду и указал направление.

– Если вы быстро побежите, вы не слишком промокнете, – сказал мальчик.

Макс хлюпал по грязи, охотничьи сапоги были на два размера больше, чем надо, и то и дело норовили свалиться с ног.

Ферма оказалась обветшалым кирпичным зданием, которое находилось в нескольких десятках метров от дома, рядом по огромному загону бродили черные и белые коровы.

Макс прошел через помещение, где хранились баки для молока, однако они были пусты. В следующем помещении он нашел Пиппу, доившую корову. Когда Макс вошел, она вытирала глаза носовым платком, который убрала сразу же, едва поняла, что в помещении кто-то есть.

Она плачет?

В глазах Филиппы промелькнула злость, она принялась мыть коровье вымя.

– Я пришел помочь, – сказал Макс.

Пиппа вытерла коровье вымя и надела на него доильный аппарат.

– Не подходите, коровы не любят чужаков, – кинула она.

– Меня они вытерпят. Давайте я помогу вам справиться с этим приспособлением.

– Вы в самом деле умеет доить? – Пиппа удивленно посмотрела на него.

– Я никогда не лгу, Пиппа, – мягко произнес Макс. – Я жил на молочной ферме, как две капли воды похожей на эту.

Не говоря ни слова, Пиппа отошла назад, потом принялась наблюдать, как Макс вымыл вымя соседней коровы и надел на него приспособление для дойки. Корова нисколько не сопротивлялась его действиям. Удовлетворившись увиденным, Пиппа направилась во двор, чтобы загнать на дойку очередную партию коров.

Тем временем Макс не переставал задаваться вопросом, что Филиппа делает в такой глуши? Однако он не был первым, кто удивлялся подобному положению вещей.

– Так расскажите мне об этом королевском секрете: – громко сказала Пиппа, пригоняя очередную корову. Ей приходилось почти перекрикивать включенное радио. – Почему в вашем свидетельстве о рождении стоит имя другого отца? Именно поэтому Эллис поставила знак вопроса рядом с вашим именем на генеалогическом древе?

– Это неприятная семейная история.

– Она явно не противней моей, – произнесла Пиппа. – Если это имеет хоть какое-то отношение к Марку, я должна все знать.

Макс пожал плечами, ему не хотелось рассказывать.

– Моя мать была женой наследного принца Эдуарда, внука Этьена, кузена Бернарда. У нее и моего отца родился Тьерри. Потом у моей матери был роман на стороне. Когда я родился, она все еще была замужем, однако мой отец отказался ставить свое имя в моем свидетельстве о рождении.

– Значит, вы не можете наследовать трон?

– Нет.

– Однако вы, наверно, много общались с представителями королевской семьи.

– Моя мать старалась лишний раз не пересекаться с Бернардом и его отцом. Мы жили во Франции с момента моего рождения.

– Вы хорошо говорите по-английски.

– Моя бабушка по материнской линии англичанка. Она разговаривала со мной по-английски с самого моего младенчества, желая воспитать из меня настоящего англичанина. Она была бы мной довольна.

– Это верно, – Пиппа кивнула, но скорее себе, чем ему, затем вытащила носовой платок и тихо высморкалась. Потом она расправила плечи, будто набираясь смелости, привела очередную корову и, к удивлению Макса, принялась громко подпевать радио.

Звучала старая популярная песня. Макс слышал ее много лет назад, его бабушка очень ее любила. Коровы никак не реагировали на пение Пиппы. Макс продолжал помогать ей и слушал.

– Вы не поете? – спросила она, закончив песню и ласково шлепнув корову по заду. – Даже в душе?

– Не пою, но мне нравится слушать вас.

– Лучше спойте в следующий раз со мной.

– Почему вы избегаете мужчин?

– Такова жизнь, – она театрально вздохнула и рассмеялась. – Ни один мужчина не находит мой стиль одежды сексуальным.

О каком стиле одежды она говорит?

Макс едва мог различить очертания фигуры Пиппы, завернутой в непромокаемый плащ. На ее ногах были огромные резиновые сапоги. В этой одежде она представляла собой бесформенную серую массу.

Сексуальна ли Филиппа? Вряд ли, однако чем-то все-таки она меня привлекает, что, надо сказать, совсем мне не нравится.

Макс собирался забрать отсюда Марка и приставить к нему Чарлза Мевеля. Поступив таким образом, он смог бы вернуться к той жизни, которую любил.

А люблю ли я свой образ жизни? Эй, с чего это вдруг я стал об этом задумываться?

Да, Макс был доволен собой и не собирался что-либо менять в своем привычном укладе, однако встреча с Филиппой навела его на определенные размышления. Тот факт, что она запела через несколько минут после того, как плакала, поразил Макса.

Итак, ей лучше удается поднимать себе настроение, чем мне. И все же зачем она живет в этой глуши?

Макс продолжал работать, ощущая на себе взгляд Пиппы. Она явно весьма наслышана о королевской семье Альп д'Эстелла, причем ничего хорошего ей скорей всего не рассказывали.

– Извините, что прерываю вас, но с Шалопутки пора снять доильный аппарат, – сказала Пиппа и, заметив, что Макс удивлен, прибавила: – Это та красотка с белым носом, которая стоит последней в ряду. Ее начали доить первой, а теперь ее нужно вывести.

– Почему вы так назвали корову?

Пиппа сняла доильный аппарат и открыла перед коровой ворота, однако та не сдвинулась с места.

– Видите, что она делает?

– Я бы тоже не согласился идти в темноту и дождь.

– Когда ее выгоняют на улицу, она хочет остаться под крышей, а когда ее загоняют под крышу, она желает остаться на улице. Другие коровы косо на нее поглядывают.

– Поэтому вы назвали ее Шалопуткой.

– Не могла же я назвать ее Психопаткой!

Макс хлопнул корову по заду, приказывая ей выходить, однако та решила дать ему пинка копытом. Он вовремя увернулся.

– Я же говорила, что она психопатка. Я всегда дою ее первой, чтобы поскорее от нее избавиться.

– Все же следовало назвать ее именно Психопаткой.

Поняв, что устроить переполох на ферме не удастся, корова наконец неторопливо вышла во двор.

– Так что вы, черт побери, все-таки делаете на молочной ферме? – спросил Макс.

– Я дою коров, как и вы.

– Вы же медицинская сестра!

– Сейчас у меня есть более интересные занятия.

– Они начались после гибели Джины и Дональда?

– А чего вы от меня ждете? Я что, должна сказать, будто моя медсестринская карьера для меня важнее, нежели забота о сиротах? А теперь, мистер де Готье, снимите доильный аппарат с Толстухи.

Пиппа отвернулась от Макса, чтобы якобы привести очередную корову, однако он понял: она просто хотела прервать разговор.

Он вспомнил, как Марк назвал Пиппу членом своей семьи. Захочет ли эта женщина поехать вместе с детьми в Альп д'Эстелла?

Проблемы нужно решать по мере их поступления, а пока займусь-ка я Толстухой.

По радио прозвучала пара сентиментальных песен, однако Пиппа им не подпевала.

– Вы приехали сюда для того, чтобы забрать детей в Альп д'Эстелла, – утвердительно сказала она, а Макс поднял голову и встретился с ней взглядом. Ее глаза сверкали от ярости. По непонятной причине ему стало стыдно.

– Я заберу и вас, если вы этого захотите.

– Когда вы прилетели в Австралию?

– Около девяти часов назад.

– Вы летели из Франции? – спросила Филиппа и, услышав положительный ответ, едва слышно прибавила: – Значит, сейчас ваши биоритмы нарушены, поэтому вы и не можете мыслить здраво. Оставим этот разговор на потом. Не могли бы вы сделать радио погромче?

– Вы больше не хотите разговаривать?

– Если хотите знать, я вообще не желала с вами общаться! – рявкнула она. – Мы с детьми должны жить здесь. А теперь давайте-ка доить коров.

– Вам нужно думать о…

– Мне ни о чем не нужно думать, – оборвала его Пиппа. – Я хочу петь. Сделайте радио громче.

Максу ничего не оставалось, кроме как повиноваться.

Дойка заняла где-то около двух часов. Загнав коров, Пиппа закрыла ворота и повернулась, чтобы взять шланг для воды, однако Макс опередил ее.

– Я вымою ферму, – сказал он ей. – А вы идите в дом и согрейтесь.

– Я должна помыть баки для молока.

– Зачем, они же нам не понадобятся?

– Я должна найти источник их загрязнения.

– Вы думаете, что это старый трубопровод?

– Может быть, однако я не могу себе позволить купить новый, поэтому должна промыть этот.

Если трубопровод проржавел, нет смысла его промывать.

– Не стоит заниматься этим сегодня, Пиппа, вы устали.

– Нарушение биоритмов наблюдается только у вас.

– Не уверен. Вы давно видели себя в зеркало?

– Я приму горячий душ, и со мной все будет в порядке! – она покраснела.

Макс улыбнулся, вспоминая, сколько горячих душей он уже принял за сегодняшний день.

– Хорошо, что у вас в доме отличное водоснабжение.

– Вы, наверно, считаете, если у нас закончится горячая вода, я все-таки уеду? Только вы ошибаетесь, я этого не сделаю, несмотря на все ваши планы.

– Пиппа…

– Я ухожу, – Филиппа мрачно посмотрела на Макса. – Я не понимаю, что происходит, поэтому ухожу, а вы оставайтесь на ферме.

Она направилась к двери, а Макс принялся энергично поливать пол водой из шланга.

Войдя в дом с черного входа, Пиппа ощутила тепло, вдохнула аромат пирога, стоящего в духовке, и услышала хихиканье Софи и Клэр. Они сидели напротив каминной решетки и играли в куклы. Между камином и девочками лежала Долорес.

Пиппа вспомнила, что именно Макс купил им дрова, однако сразу же одернула себя. Если он собирается соблазнить ее… Пиппа внезапно смутилась.

Марк накрывал на стол, ставя лучшую посуду, которая у них имелась, это удивило Пиппу. Увидев ее в дверях, Марк разочарованно промычал:

– Он ушел?

– Он придет позже, когда вымоет ферму.

Разочарование на лице Марка сменилось улыбкой, он положил еще один прибор во главе стола.

– Прими душ и надень что-нибудь симпатичное, – сказал он Пиппе.

– У меня нет симпатичной одежды.

– У тебя есть одежда, которую ты надеваешь, когда идешь в церковь.

– Это розовый свитер, – вступила в разговор Софи.

– Он немного старый, но все еще очень красивый, – прибавила Клэр.

Пиппа приняла душ, вымыла голову, уложила свои кудрявые волосы и из уважения к просьбе детей надела опрятную черную юбку и розовый свитер. После этого она немного припудрила нос и даже слегка накрасила губы.

Увидев свое отражение в зеркале, Пиппа состроила гримасу и отвернулась. Она вспомнила, как, учась в школе, они с Джиной часами готовились к какой-нибудь вечеринке, а теперь Джина мертва, а у Пиппы имеется только эта одежда, пудра и старая губная помада.

Пиппа показала себе язык, потом направилась в кухню, но помедлила перед тем, как туда войти. Она услышала хихиканье детей и низкий голос Макса.

Поддавшись порыву, Филиппа решила зайти в подсобку, где находились расходные книги фермы и старый компьютер. Войдя в Интернет, она запросила в поисковой системе информацию об Альп д'Эстелла.

Благосостояние страны Альп д'Эстелла определялось доходами от туризма и обувной промышленности. Здесь были потрясающе красивые пейзажи и мягкий климат. Управлял страной наследный принц. Его власть была абсолютной. Сейчас Альп д'Эстелла находилась в упадке. Месяц назад умер принц Бернард, он не оставил наследников. В стране давно царила небывалая по масштабу коррупция и бедность, которые после смерти правителя лишь увеличились.

Так, значит, Макс приехал за тем, чтобы передать полномочия принца восьмилетнему ребенку. Что может знать Марк об управлении страной? До чего глупая ситуация!

Пиппа глубоко вздохнула, выключила компьютер и направилась в кухню, чтобы высказать Максу свою точку зрения на королевские полномочия Марка.


Глава четвертая

Филиппа удивлялась тому, как всего за один день преобразились дети. Последние несколько недель они чувствовали себя ужасно, потому что были простужены, да и отсутствие еды оптимизма в них не вселяло. А сейчас, то ли отогревшись у огня, то ли радуясь присутствию Макса, они ожили. Девочки надели свои лучшие платья и повязали на шею Долорес огромный красный бант. Но руководителем всех этих преобразований был Марк.

– Дай мистеру де Готье красного лимонада, – приказал Марк Пиппе, когда все уселись за стол. Увидев, что она не сдвинулась с места, мальчик вздохнул и принялся наполнять бокал Макса самостоятельно.

– Это вино, – тихо сказала Пиппа, а дети уставились на нее так, будто она шутит. Макс с довольным видом поднял свой бокал, словно произнося тост. Она улыбнулась и тоже подняла бокал. – Я просто пытаюсь быть здесь главной…

– Пиппе не идет, когда она начинает командовать, – сказал Максу Марк, и тот улыбнулся.

– На ферме она не командовала, – рассмеялся де Готье. – Я думаю, она больше похожа на оперную певицу, нежели на доярку.

– Нет необходимости… – Пиппа густо покраснела.

– Не оправдывайтесь передо мной, – произнес Макс, раскладывая кусочки пирога на тарелки девочек. – Вы великолепно пели. Я удивляюсь, как от такого пения не свернулось молоко.

– Вы…

– Что?

Пиппа уставилась на него. Макс улыбался. Дети притихли.

– Хотите пирога? – тихо спросил ее Макс. Она ахнула, потом попыталась взять пирог пальцами, обожглась и вскрикнула.

Макс мгновенно поднялся с места, помог ей встать и потащил к раковине.

– Со мной все в порядке, – удалось произнести Пиппе, однако Макс крепко удерживал ее руки под струей холодной воды. – Я едва дотронулась до пирога.

– Вы закричали.

– Неправда.

– Ты вскрикнула, – отозвался Марк, который стоял теперь позади них. – Ты обожглась?

– Тебе нужен бинт? – спросила Клэр, она слезла со своего стула и, не дожидаясь ответа, направилась в ванную комнату. В дверях девочка обернулась и серьезно прибавила: – До чего же ты неосторожная!

– Я едва прикоснулась к пирогу, – снова повторила Пиппа.

Макс вытащил руки Филиппы из-под струи холодной воды и внимательно посмотрел на ее пальцы. На ее запястье виднелась бледно-красная линия. Макс недовольно покачал головой, затем улыбнулся. Пиппа подумала, что этот человек ведет себя как хамелеон, подстраиваясь под ее настроение. Его улыбка вызывает странный отклик в ее душе.

Софи театрально вздохнула и протянула Пиппе кухонное полотенце.

– Вытри руки, – проговорила девочка, заставляя Макса отступить в сторону, потом обратилась к Клэр. – Нам не нужен бинт, потому что крови у нее нет. С тобой будет все в порядке, Пиппа, у нас на десерт есть шоколадное мороженое.

– Вы потрясающие ребята! – произнес Макс. – Каждый из вас по очереди играет роль босса.

– Это помогает нам жить, – Пиппа вернулась на свое место за столом. Она изо всех сил пыталась взять себя в руки. – Все хорошо. – Внутри у нее что-то сжалось, и она подумала, что это от голода, однако причина была совсем в другом.

Макс по-прежнему улыбался, думая, что попал в довольно необычную семейку.

Вторая половина ужина прошла без происшествий. Пиппа молча поедала пирог, дети оживленно болтали с Максом. Мистер де Готье оказался довольно милым.

– Мне нужно уложить детей спать, – сказала Пиппа, когда Марк и девочки доели мороженое. – Я сама помою посуду.

– Нет, Макс все вымоет, а я ему помогу, – проговорил Марк, и Филиппа едва сдержала возглас изумления.

Она с сомнением посмотрела на Марка и подумала о том, что до сих пор ничего не знает о принципах воспитания мальчиков. Кроме того, по непонятной причине ее очень привлекал Макс. Впрочем, любая женщина обратит внимание на такого мужчину, ведь он – представитель королевской семьи, кроме того, он невероятно сексуален и привлекателен.

Уложив детей, Филиппа направилась в гостиную, где у камина в кресле сидел Макс. Долорес устроилась у его ног.

Пиппа не заходила в гостиную с осени, там было слишком холодно и сыро, однако теперь все изменилось. Макс жарил на огне сдобную лепешку, надев ее на длинную вилку. Столик рядом с ним был заставлен тарелками, маслом и тремя различными банками с джемом.

– Мы же только что ужинали!

– Да, но я увидел вилку для поджаривания хлеба и хочу ее опробовать. Я уже весь вспотел от столь усердной работы!

– Сколько дров вы положили в камин? – спросила Пиппа, и Макс неодобрительно посмотрел на нее.

– Вам жаль дров, чтобы согреть гостя?

– Вы не гость, – в отчаянии сказала она. – Вы приехали забрать Марка.

– Не драматизируйте. Вы знаете, что я не могу этого сделать, вы же его опекунша, а не я. Я рассеял ваши сомнения?

– Что?

– Как вы предпочитаете есть лепешку? – терпеливо спросил он. – Я почти научился их готовить. Вам дать слегка пригоревшую или совсем сгоревшую?

– Такими темпами к концу недели дрова у нас закончатся, и я не позволю вам покупать их снова.

– Я надеюсь, что к концу недели вы окажетесь в Альп д'Эстелла.

– Все происходит слишком быстро, – Пиппа глубоко вздохнула. – Мы не поедем в Альп д'Эстелла, и вы не заберете Марка.

– Он – наследный принц, – Макс перевернул лепешку, которую держал на огне.

– Возможно, но он должен остаться здесь, – она закрыла глаза, чувствуя невероятную усталость. Она начала петь на ферме только потому, что ей ужасно хотелось спать, и сейчас желание только усилилось.

– Но он должен поехать со мной, – Макс отложил лепешку в сторону, потом поднялся и пододвинул Пиппе свой стул. – Расскажите мне, чем вы здесь занимаетесь?

– Что? – удивленно спросила она.

– Зачем вы пытаетесь сохранить ферму?

– Это все, что есть у меня и детей, – прошептала Филиппа.

– Я не понимаю. – Макс отодвинул спящую Долорес в сторону, собака даже не отреагировала на него. Он сел на другой стул рядом с Пиппой. – Расскажите, почему так произошло?

– Это вас не…

– Это меня касается, – тихо произнес он. – Я, кажется, единственный родственник этих детей, я беспокоюсь за них. Расскажите мне о себе.

Пиппа колебалась. Ей не следовало ничего рассказывать Максу. Что изменит ее откровенность? Он смотрел на нее всепонимающим взглядом, будто желая помочь. Пиппа от неожиданности чуть не расплакалась. Она сдержала слезы. Не стоит плакать перед ним.

– Почему ферма находится в таком плачевном состоянии? – спросил Макс.

– Я говорила вам, что наши баки для хранения молока загрязнены.

– Это не стало причиной вашей бедности.

– Ферма никогда не была слишком процветающей. Джина и Дональд не могли позволить себе страховку. Расходы на лечение Джины и родившихся близнецов после аварии были огромными. Я до сих пор выплачиваю долги.

– Дамы, которых я встретил в магазине, говорили, что вашу ферму можно продать в любое время.

– Да, – Филиппа прикусила губу. – У меня уже есть два покупателя. Это строители, которые хотят построить здесь дорогу и фонд защиты дикой природы, который на месте фермы собирается сделать своеобразный коридор для прохода зверей с побережья к горам. Если бы это зависело от меня, я продала бы землю фонду, хотя они предлагают меньшую сумму, однако это не в моей компетенции.

– Почему? – Макс нахмурился. – Вы продадите ферму и станете работать медсестрой.

Пиппа хотела запротестовать, но он поднес палец к ее губам.

– Я понимаю, вы не можете оставить детей. Я просто говорю, что, работая медсестрой, вы могли бы получать хорошие деньги, жить в тепле и сытости.

– Ферма – единственная собственность этих детей.

– Я не согласен, помимо фермы у них есть вы. Нельзя же голодать ради какой-то собственности!

– Вы думаете, это не важно?

– Я думаю, ферма того не стоит.

– Тогда зачем вы хотите сделать Марка наследным принцем?

– На карту поставлена жизнь многих людей, – помедлив, сказал Макс.

– Это кажется довольно глупым, – она пристально посмотрела на него.

– Но я сказал вам правду.

– Но почему?

– Если в стране не будет наследного принца, власть перейдет в руки диктаторов. Политиканы только этого и ждут, они облагают местных фермеров непомерными налогами. Если не взять ситуацию под контроль, люди станут умирать от голода.

– Однако это… это безумие! Марк не справится.

– Ему просто нужно принять титул, все остальное за него будут делать другие люди. Я стану принцем-регентом и буду помогать ему до тех пор, пока ему не исполнится двадцать один год. Так нам удастся вытащить страну из кризиса.

– Это бессмысленно, – Пиппа покачала головой. – Я не хочу для Марка такой судьбы.

– В этом нет ничего страшного, – Макс улыбнулся. – Вы можете приезжать в Альп д'Эстелла в отпуск. Когда вы в последний раз отдыхали?

Она безучастно посмотрела на него:

– Когда я работала медсестрой, я приезжала сюда, чтобы помочь Эллис и Джине.

– Вы когда-нибудь возили детей на отдых? Сейчас в Альп д'Эстелла середина лета. Замок великолепен.

– Марк слишком мал, чтобы стать наследным принцем.

– Он будет им только на бумагах, пока не вырастет. Я понимаю, Эллис не доверяла королевской семье, однако все старые ее представители умерли. Марк – первый представитель нового поколения, он – наша надежда на будущее.

– Как я могу доверять вам? – Филиппа глубоко вздохнула.

– Вам не нужно доверять мне, – спокойно произнес Макс. – За меня может поручиться министр иностранных дел Австралии. Моя мать знакома с вашей землячкой Джессикой, которая замужем за моим соседом Раулем, наследным принцем Альп д'Азури. Я уверен, вы читали об этом в женских журналах. Джессика сейчас беременна и невероятно счастлива. Она и ее муж с удовольствием поручатся за то, что с Марком ничего не случится. Они гарантируют: если вы сочтете обстановку в Альп д'Эстелла небезопасной, то сможете уехать в любое время.

Пиппа моргнула. Она действительно слышала о Джессике, которая была всего лишь австралийским модельером, но вышла замуж за прекрасного принца. И все же у нее оставались сомнения.

– В Альп д'Эстелла тепло?

– Там очень тепло, – Макс улыбнулся. – Кроме того, в ваше полное распоряжение поступят три бассейна с подогревом.

Пиппа понимала, он нарочно рассказывает ей о прелестях теплой погоды.

– Вы будете вольны уехать, – Макс мягко накрыл своими ладонями ее руки. – Я обещаю вам это. Я прошу вас поехать со мной ровно на месяц. Разузнав обстановку на месте, вы примете решение.

– А как же расходы? – слабо спросила Пиппа, не желая высвобождать свои руки.

– Все уже улажено, – он крепче сжал ее запястья. – Я понимаю, что давлю на вас, однако мне следует торопиться. Я знаю, вы разумная женщина и поедете со мной.

– А паспорта, визы?

– Я могу получить для вас паспорта в течение суток.

– Вы волшебник?

– Просто я человек, который хочет показать вам то, что вам необходимо увидеть.

– Как же я оставлю коров? – помолчав, спросила Филиппа.

Макс улыбнулся:

– Я разговаривал с Бертом, он готов доить ваших коров на своей ферме. Он согласился иметь дело даже с Шалопуткой.

– Вы знаете, что Берт готов купить нас с потрохами.

– Мы не давали с ним друг другу никаких обещаний, – спокойно произнес Макс. – У вас будет время подумать. Я не стану давить на вас в дальнейшем, я просто скажу, что вы больше не будете голодать, это я обещаю и даже больше – клянусь.

Пиппа удивленно смотрела на него, ей казалось, будто она попала в сказку.

– А что еще есть в замке? – наконец удалось выговорить ей.

– Там есть слуги.

– Сколько их?

– Тридцать или более человек, я не знаю точно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю