355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Степанова » 402, Майами - Нью-Йорк » Текст книги (страница 3)
402, Майами - Нью-Йорк
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:41

Текст книги "402, Майами - Нью-Йорк"


Автор книги: Марина Степанова


Соавторы: Олег Новгородов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

...Интерполовцы двигались по сети подземных коммуникаций, которая должна была привести их в один из нижних уровней здания Федерального медицинского центра. Время от времени группа делала остановку, чтобы свериться со схемой. Искоса бросая взгляды на своих коллег, Хейден чувствовал, что у него всё больше портится настроение. Это они-то неопытные? Да они же просто некомпетентные! Двое парней из местного филиала, только вчера узнавшие, чем занимается Международная полиция, да еще один бритоголовый из Москвы. Что он тут делает, догадаться было трудно, даже учитывая, что "товар" доставлен из больницы Склифосовского. Пусть так, они обошлись бы своими силами. Перед началом операции Хейден успел полистать личное дело русского: 24 года, за плечами служба в разведроте ВДВ и два года работы в уголовном розыске. Хейден в принципе не доверял бывшим коммандос. Их дело – прыгать с парашютом и снимать часовых, а здесь нужны мозги и фантазия. Если что-нибудь пойдет не так – а Хейден чувствовал, что обязательно что-нибудь пойдет не так – вся эта операция окажется всего-навсего слишком усложненным способом самоубийства. Иногда ему даже приходила в голову парадоксальная мысль, что всё это заранее спланировано руководством с целью убрать его. Только на кой черт им это понадобилось? Ведь он спокойно занимается своим делом, не лезет, куда не следует.

Точнее, теперь уже влез.

Единственным человеком в группе, не вызывавшим у Хейдена загробных мыслей, была Луиза Хэннок, оперативница первой категории. Как и Хейден, она работала в Нью-Йорке, и в последнее время они часто встречались не по служебным делам. Хейдену нравилась эта девушка, ему было интересно с ней, и она тоже испытывала к нему теплые чувства. Поэтому Хейден и согласился присоединиться к группе: он хотел быть рядом с Луизой, если детективы столкнутся с какими-нибудь неприятностями. Луиза сразу объяснила ему, что в разработке операции она не участвовала, и ее привлекли к ней так же случайно, как и его самого. Разработкой занимались эти трое совместно с городским управлением полиции, обеспечившим наружное наблюдение. Предполагалось, что "товар" из Москвы доставят двое курьеров, и, поскольку пронести его в медицинский центр невозможно, передача состоится в бойлерной нижнего уровня, куда курьеры попадут через коллектор, и где их встретит один из руководителей центра. Детективы были уверены, что "товар" предназначен для одного из криминальных авторитетов Майами, получившего серьезные ранения в ходе перестрелки с конкурентами в казино.

Иными словами, планировалось захватить троих. Правда, русский (до прибытия Хейдена развлекавший управление полиции разбиванием кирпичей о собственную голову) заверил его, что при необходимости запросто положит пятерых-шестерых голыми руками. Хейден предпочел бы парочку нормальных полицейских вместо этого русского Рембо, но, как выяснилось, тот успел отказаться от поддержки полиции, и, вдобавок, испортить отношения с ее шефом. Хейден пытался исправить положение, но шеф уже был на взводе и заявил, что у него не хватает людей. В чем-то он был прав: это его территория и не его операция.

То ли "наружка" не сработала, то ли интерполовцы сами где-то просчитались, только сцена в бойлерной напомнила Хейдену эпизод из классического гангстерского боевика. Помимо обещанного главврача, там находились шестеро громил, трое из которых были вооружены короткоствольными автоматами "Ингрэм". Кто уж из них был курьером, а кто просто зашел на огонек, разбираться времени не было. Плюсом было то, что оперативники приблизились бесшумно, укрываясь за различными конструкциями. Дальше пошли сплошные минусы. Единственным разумным решением проблемы был такой же бесшумный отход на безопасную позицию, после чего следовало вызвать подкрепление. Однако русский собрался сделать всё по-своему: достав из кобуры пистолет Макарова, он, не торопясь, двинулся в бойлерную. Хейден успел только дернуть его за рукав, давая понять, чтобы не валял дурака.

В следующую секунду на поясе у русского заверещал сотовый телефон.

"Выключать же надо!" – застонал про себя Хейден, поспешно выхватывая свой "Вальтер". Свободной рукой бывший десантник дернулся к сотовику, но тут же повалился на пол, прошитый очередью из автомата. Хейден избежал его участи лишь потому, что начал падать за мгновение до того, как прозвучала новая очередь.

– Бросайте оружие! Это Интерпол! Вы окружены! – попытался крикнуть Хейден, и тут внезапно понял, что из всей группы он остался один: две другие очереди слились с первой. Тогда он принялся лихорадочно жать на спусковой крючок, пока не опустошил всю обойму. Одна из пуль, отскочив от кафельной стены, рикошетом пробила трубу с горячей водой, и в бойлерной кого-то как следует ошпарило кипятком. К тому моменту, как у Хейдена закончились патроны, гангстеры тоже закончились. Остался только один трясущийся от ужаса медик. У Хейдена не хватило сил надеть на него наручники, он схватил его за шиворот и выволок из бойлерной к лифту.

Ему объявили благодарность "за проявленный высокий профессионализм и личное мужество". Сам Хейден отлично знал, что менее профессионально он еще никогда не действовал, а что касается личного мужества, так оно и рядом не валялось. Он просто до смерти перепугался, и стрелял, по сути, куда попало.

Элиана Симонс была одна в пищеблоке. Прислонившись к переборке, она пыталась справиться с накатывающими волнами страха. У нее спутались мысли.

То предчувствие появилось у нее не просто так.

Она просчитывала, когда и каким образом к ней в карман попал вырванный, судя по всему, из ее же собственного блокнота, листок бумаги. Ей было точно известно, что он оказался там уже после того, как она вернулась из комнаты отдыха аэропорта Майами и поднялась на борт лайнера. Несколько минут назад она опустила руку в карман в поисках платка и... нащупала этот листок.

Записка.

Текст был короткий, но довольно зловещий.

"Что, волнуешься за сестричку? Правильно. Ей осталось недолго. Несколько часов полетного времени".

Кто и зачем написал это? И что этот неизвестный собирается делать?

Элиана почувствовала себя совершенно беспомощной. Как однажды в детстве, когда она с двумя школьными подругами, оказавшись (вопреки запрету родителей) в Куинси, заблудилась и в одном из глухих переулков их неожиданно окружила банда подростков-итальянцев. Но это был, наверное, единственный случай, когда Элиане пришлось столкнуться с откровенным неприкрытым насилием. Сейчас же интуиция подсказывала ей, что эта записка не просто злая шутка. Тот, кто прислал ее... готов действовать.

Элиана подумала, не обратиться ли ей за помощью к Питу Хаммеру. Однако он не в курсе того, что случилось с ее сестрой в Майами, и рассказывать ему об этом ей не очень хотелось. Элиана лихорадочно думала, что ей следует предпринять. А, вот, вспомнила! В самолете есть нужный ей человек.

Она быстро вызвала лифт и поднялась на верхний ярус.

Хейден вышел в курительный салон и достал сигарету. Он решил приложить максимум усилий и выбросить всё из головы. Думай, не думай – это ничего не изменит. И никого не вернет. Образ Луизы Хэннок мелькнул перед его внутренним взглядом, и он махнул рукой, словно отгоняя его. Прости, Лу. Теперь ты – история.

– Прошу прощения, сэр. Можно к вам обратиться?

Хейден выдохнул дым в сторону и кивнул высокой светловолосой девушке старшей стюардессе, насколько он понял.

– Конечно. Могу чем-то помочь?

– Вы ведь из Интерпола?

Хейден выразил согласие молчанием. Всякие напоминания о том, что он из Интерпола, были ему сейчас довольно неприятны.

– Видите ли, у меня проблемы. Здесь, в салоне туристского класса летит моя младшая сестра.

– Та девушка, с которой вы разговаривали перед взлетом?

– Да, именно. Понимаете, в Майами она попала в очень неприятную историю... – Элиана замялась на секунду, – по своей же собственной вине. Только что я нашла у себя в кармане вот это.

Элиана протянула Хейдену записку.

Хейден прочитал. Выражение его лица почти не изменилось, когда он машинально опустил листок в нагрудный карман пиджака.

– В какую же историю попала ваша сестра... мисс?...

– Зовите меня Элиана.

– А вы меня – Хейден, договорились?

– Хорошо. – Элиана коротко пересказала Хейдену необходимую информацию. Несколько минут он обдумывал положение. Оно не показалось ему чрезвычайным или даже слишком сложным.

– Что ж, Элиана, для начала мы можем предположить, что этим рейсом летит еще кто-то из участников этой истории. Вам известно, кто это?

Элиана покачала головой. Мысль была элементарная, но из-за охватившей ее паники она даже не подумала об этом.

– У вас есть списки пассажиров?

– Да, естественно. Проблема в том, что я не знаю фамилий... фамилий других людей.

– А кто могут быть эти люди?

– Ну, наверное, тот студент. Потом, возможно, мать Кристины. Знаете, мне больше никто не приходит на ум.

– Замечательно. Почему бы вам не уточнить у сестры их имена и фамилии? Потом мы заглянем в список и быстро выясним, не присутствуют ли они на борту.

– Пожалуйста, подождите меня здесь. – Элиана отправилась в туристский класс к Анжелине. Этот Хейден с индифферентностью хирурга, оперирующего полностью чужого ему человека, вернул ее к реальности. Обо всем этом она легко догадалась бы сама – в нормальном состоянии.

Пока Элиана отсутствовала, Хейден мысленно прокрутил второй вариант, который нравился ему гораздо меньше. Возможно, что в самолете находится некое третье лицо или лица, по чьей-то просьбе или по собственной инициативе взявшиеся исполнить функции возмездия. Если так, вычислить их он, естественно, не сможет.

Старшая стюардесса вернулась через десять минут. В руках она держала распечатку с фамилиями пассажиров.

– Удалось что-нибудь узнать? – Хейден по инерции закурил новую сигарету.

– Фамилия той девушки, Кристины – Бель, парня зовут Роберт Перкинсон. Я пока не нашла здесь ничего... о, господи, вот она!

Хейден встал рядом с Элианой и тоже заглянул в список.

– Да, действительно, Бель. Достаточно редкая фамилия, чтобы можно было списать это на совпадение.

– Так, значит, это она... – пробормотала Элиана. – Я обратила внимание на женщину лет сорока пяти, которая поднялась на борт с сопровождающим. Мне показалось, нет, я точно уверена, что ее накачали успокоительными.

– Или она ловко имитирует такое состояние, – добавил Хейден. – Ладно, я попытаюсь поговорить с ней. Но сначала я хотел бы убедиться, что ваша сестра... как ее, кстати, зовут?

– Анжелина.

– Да, так вот, я хотел бы убедиться, что она находится в безопасности. Я загляну в салон, и, если всё в порядке, предупредите ее, чтобы в ближайшее время она не покидала своего места. Потом мне придется переговорить с командиром лайнера.

Элиана опустила глаза. В душе она именно этого и боялась: Пита придется посветить в подробности. А ведь достаточно того, что из-за ее сестры на борту возникли проблемы.

– Послушайте, Элиана, – сказал Хейден. – Вы же знаете, что главным человеком здесь является капитан. Если я возьмусь за пассажиров, ему это может не понравиться. Не говоря о том, что у него будут неприятности с руководством компании. Я не могу взять это дело под свою юрисдикцию. Кроме того, вам совершенно необязательно выкладывать ему всю предысторию целиком. Достаточно того, что вашей сестре угрожают.

Элиана немного подумала и кивнула.

– Отлично, – Хейден сделал приглашающий жест в сторону салона. – А теперь посмотрим, что у нас там.

Хейдену показалось, что Анжелине ничего не угрожает, во всяком случае, пока она находится в своем кресле возле окна. На два ряда вперед, назад и справа от нее не было ни единого человека, в ком можно было заподозрить исполнителя, что касается Оливии Бель и ее сопровождающего, они занимали места в салоне бизнес-класса. Конечно, гарантировать ничего нельзя, и лучше всего было бы просто остаться здесь и не спускать с Анжелины глаз. Но он ведь не профессиональный охранник, и вряд ли сможет что-то сделать. А если он найдет общий язык с капитаном, это до некоторой степени развяжет ему руки.

– По-моему, она очень удачно сидит, – обернувшись к Элиане, сказал Хейден. – Теперь передайте ей то, о чем я просил. А потом пойдем в пилотскую кабину.

"Интересно, что у Элианы на уме? Сначала ей зачем-то понадобились фамилии всех этих... ну, в общем, всех этих, потом – сиди, не уходи никуда. Что, совсем никуда не уходить? Так и сидеть до самого Нью-Йорка как на привязи? А самое противное – чего это вокруг нее ошивается тот серый пиджак? А Элиана, кажется, и не возражает. Вот нашла себе ухажера, лучше не придумаешь!"

Анжелина поставила стакан с кока-колой на откидной столик и машинально стянула с подноса салфетку. Просто сидела и теребила ее пальцами, пока вдруг не заметила, что на обратной стороне салфетки как будто что-то написано. Это еще что такое? Надо позвать кого-нибудь из стюардесс и дать по мозгам. Хотя... прохладительное ей принесла Элиана. Не предъявлять же претензии собственной сестре. И что там, интересно, такое? Любовная записка? От кого кому?

Анжелина перевернула салфетку и прочитала надпись с другой стороны. У нее зашевелились волосы на макушке.

"Ты умрешь раньше, чем самолет выпустит шасси. Прости, дорогая, но я теперь МОНСТР".

Салфетка выскользнула из пальцев Анжелины и упала под сидение. Раньше, чем самолет выпустит шасси – значит, еще во время полета. Анжи мгновенно поняла, от кого могло придти это жуткое послание. От нее?

– Но, Криси, ты же умерла? – чуть слышно пролепетала Анж.

– Вы что-то сказали? – обратился к ней сидящий рядом пассажир.

Неожиданно "Боинг" резко лег в глубокий левый вираж.

Глава 6

– Так, значит, это вы из Интерпола? – Пит Хаммер разговаривал с Хейденом, сидя в кресле в пол-оборота. Он бы, пожалуй, согласился с младшей сестрой Элианы Симонс: ему этот тип тоже не понравился. – Майор Хейден, если не ошибаюсь?

– Так точно, – согласился Хейден, с любопытством рассматривая приборные панели и прочее оборудование. И как только они во всем этом разбираются?

– И вы говорите, что у нас на борту находится преступник?

– Пока это еще не ясно. Возможно, мне потребуется пообщаться кое с кем из пассажиров.

Хаммер отвернулся на секунду, чтобы взглянуть на какой-то прибор.

– Я правильно понял, Элиана, что твоей сестре кто-то угрожает?

Старшая стюардесса присела в откидное кресло.

– Капитан, я не знаю. Я получила записку. Я не представляю даже, каким образом мне подсунули ее в карман.

"Кстати, действительно интересно", – подумалось Хейдену. Он протянул записку Хаммеру.

– Почитайте.

Хаммер прочитал и поднял брови.

– Ну, дела. Ты думаешь, Элиана, это как-то связано с ее жизнью в Майами?

Элиана сделала вид, что не расслышала вопроса.

– Слишком мало информации для выводов, – сказал Хейден. – Возможно, кто-то просто решил поиздеваться над мисс Симонс, я имею в виду Элиану.

– Дурацкое предположение, – отрезал Коннорс, которого раздражало присутствие в кабине того самого пресловутого "человека с пистолетом" (где у него, кстати, этот пистолет?). – Вы просто не знаете Элиану, майор Хейден. Я не представляю себе, что кому-то придет в голову над ней издеваться.

– Мартин! – возмутилась Элиана. – Я попросила мистера Хейдена о помощи. А ты говоришь какую-то ерунду.

– Не волнуйтесь, мисс Симонс, я не обидчивый, – успокоил ее Хейден. Так что вы мне скажете, капитан?

Хаммер пожал плечами.

– Ну, даже не знаю. Вы представляете, какой получится скандал, когда мы сядем, и тот, кого вы допросите, доберется до своего адвоката? Нет, извините, я не могу вам позволить допрашивать пассажиров.

Хейден ощутил сильнейшее желание возразить. Что он, собственно, тут же и сделал.

– Послушайте, капитан Хаммер, я ведь могу взять дело под свою юрисдикцию, – это заявление несколько расходилось с тем, что он утверждал десять минут назад в разговоре с Элианой, но он надеялся, что Хаммер не знаком с правилами работы Международной полиции. – И тогда у вас точно будут неприятности. Как вы думаете, вашей компании понравится, если вы будете мешать сотруднику Интерпола выполнять свои обязанности?

– Эта бумажка вряд ли тянет на международный уровень, – после секундной заминки кивнул Хаммер на записку.

Хейден мысленно плюнул. Вот черт, ну одни умники собрались.

– Неважно, – сделал он новый ход. – В настоящий момент я единственный сотрудник полиции на борту. И мне нужно ваше согласие, чтобы не пришлось действовать жестко.

– А вы не можете действовать мягко? – спросил Коннорс. – К примеру, просто приглядеть за ней? Чтобы ничего не случилось.

– Я ведь уже объяснял... – начал было Хейден, но сразу вспомнил, что объяснял это только себе самому. – Поймите, я ведь не профессионал-бодигард.

– А мне почему-то казалось, что у вас в Интерполе одни супермены, и любой...

Оборвав себя на полуслове, Коннорс резко развернулся к экрану монитора.

– Что за черт?

Изображение маршрута куда-то исчезло, а по экрану бежали колонки непонятных символов. В кабине раздался пронзительный сигнал оповещения. Одновременно гул турбин приобрел какое-то новое звучание: резкое и надрывное, словно двигатели захлебнулись в набегающем потоке воздуха.

В следующую секунду самолет резко повело влево. Элиану, Хаммера, Эвина и Коннорса буквально размазало по креслам. И только Хейдену повезло: в этот момент он стоял в проходе, и его всего-навсего с громким треском приложило физиономией о стойку приборной панели. Очнувшись через несколько минут, он обнаружил себя полулежащим в кресле. Элиана Симонс стирала с его лица кровь смоченным в холодной воде платком.

– Как вы себя чувствуете? – спросила Элиана.

Хейден решительно отобрал у нее платок и приложил к ноющему виску.

– Чувствую, что красивее я не стал. Что случилось?

– Автопилот вырубился, – ответил Хаммер. – Мы управляем машиной в ручную.

– А это хорошо или плохо? – осведомился Хейден, который в авиации разбирался не очень.

– Это – плохо, – с уверенностью в голосе кивнул Хаммер. – Плохо, потому что мы, черт побери, не понимаем, что вообще происходит с этим самолетом.

– У вас, ребята, и в самолете не пойми что творится, – после небольшого сотрясения мозга Хейден был не расположен к дипломатии.

– Что?! – неприятно удивился Хаммер. – Вы хотите сказать, что это как-то связано?

– Откуда же я знаю? – Хейден поманил к себе Элиану. – Он не передумал, пока я был в отключке? – в полголоса спросил он.

Элиана вздохнула.

– Боюсь, что нет.

– Ладно, – Хейден медленно поднялся на ноги. – Тогда, наверное, этот разговор можно считать законченным.

Он уже думал, не отправиться ли в туристский класс и не встать ли напротив Анжелины вроде королевского гвардейца. Примитивно, зато никто не скажет, что он ничего не сделал. Но тут раздался сигнал внутренней связи. Хаммер снял трубку.

– Капитан, это Шейла из второго салона. Здесь у одной девушки истерика. По-моему, она испугалась, когда вы заложили вираж.

– В туристском классе у кого-то истерика, – сообщил Хаммер, прикрыв рукой микрофон. – Элиана, сходишь туда?

– Конечно, капитан, – Элиана сразу догадалась, у кого именно истерика. Что с ней могло случиться?

Пропустив Элиану вперед, Хейден тоже поспешно выскочил из кабины.

Добравшись до салона туристического класса, они застигли Анжелину, сидящую с ногами в кресле, низко опустив голову и крепко зажав её руками. Она вроде бы как не плакала, но видно было, как её охватывает мелкая дрожь.

– В чём дело, дорогая? – спросила Элиана, положив руку ей на плечо, усиленно пытаясь скрыть своё волнение. Она уже догадывалась, более того, была уверена, что, скорее всего, сестру повергло в такой ужас какое-нибудь безумное послание, вроде того, которое она сама обнаружила в своём кармане. Элиане сейчас меньше всего хотелось, чтобы сестра узнала, что ей кто-то или что-то угрожает, так как ей было известно, насколько Анж склонна впадать в панику. Она может всё испортить, конкретней говоря, сильно помешать этому парню, Хейдену, который в такой отчаянной ситуации, в подобную которой она в своей жизни ещё не попадала, смог внушить ей доверие, помешать охранять Анж и попытаться хоть сколько-нибудь расследовать это дело.

Не поднимая головы, Анжелина дрожащей рукой протянула ей ту злосчастную салфетку, надпись на которой повергла ее в такой шок. Элиана взяла ее. Мелкая дрожь сестры передалась ей, когда она развернула салфетку и прочитала послание. Элиана долго не могла отвести взгляда от зловещих слов, когда Хейден подошел и аккуратно взял салфетку из ее рук.

– Еще одна? – произнес Хейден. Элиана не успела предупредить его, чтобы он молчал.

Анжелина медленно подняла лицо с красными от слез и ужаса глазами. Она умоляюще посмотрела на Элиану, затем перевела взгляд на ненавистный ей серый пиджак и с полминуты не могла ничего сказать. На помощь ей пришла сестра.

– Он хотел сказать, что кто-то очень некорректно шутит над нами и мы пытаемся найти, кто.

– Тогда вот почему ты спрашивала у меня их фамилии... Значит, это все-таки связано со мной? Значит, это они меня...

Анжелина зарыдала в голос. Элиана, не зная, как ей помочь, подала знак стюардессе, чтобы та принесла воды. Хейден взял Элиану под локоть и отвел ее чуть в сторону.

– Я думаю, лучше будет, если вы все ей расскажете, – вполголоса сказал он. – Во всяком случае, она сможет чем-то нам помочь, если будет в курсе дела. Незнание только навредит, к тому же, истерика у нее будет продолжаться и дальше. В конце концов, мы находимся в замкнутом пространстве. И здесь всё под моим контролем... – он задумался на секунду, – ну, по крайней мере, относительно под контролем.

Хейден не был пессимистом, но он и оптимистом не был. Скорее, он просто реально смотрел на вещи, и в данной ситуации прекрасно понимал, что он один не в состоянии держать под контролем сразу всё.

"Да, доченька, дорогая, я слышу тебя. Я сделаю всё, как ты скажешь!" с этими фразами, быстро повторяя их про себя, миссис Бель зашла в дамскую. Пока она медленно, чуть пошатываясь, двигалась по проходу, многие из пассажиров, кто взглянул на нее, были удивлены и даже немного поражены тем, насколько отрешенный вид был у этой уже немолодой женщины. Будучи одета дорого и со вкусом, она все-таки выглядела душевнобольной: широко открытые глаза, рассеянный взгляд которых направлен в никуда, и постоянно чуть слышно бормочущие что-то губы. В руках она сжимала свою сумочку, сжимала так, как будто намеревалась ее раздавить. Единственным человеком, которого не удивляло ее поведение, был мистер Кастнер, адвокат семьи Бель. Он было пытался ее проводить, но миссис Бель резко запротестовала, и он подумал, что состояние женщины весьма понятно и ненужно ее лишний раз беспокоить своей навязчивостью.

Миссис Бель зашла в дамскую и плотно закрыла за собой дверь на замок. Если кто-нибудь мог бы ее наблюдать за закрытой дверью, он определенно бы был удивлен насколько вид этой женщины и ее странное поведение, когда она шла по проходу, не соответствовали теперешним ее точным действиям, которые она выполняла будто машина, коей задали определенную программу. Пожилая дама поставила свою сумочку на раковину, расстегнула замок и извлекла из нее фотоснимок в футляре. Это была фотография Кристины, такое озаренное счастьем лицо с лучезарной улыбкой, в большой соломенной шляпе, одной рукой придерживая поля. Это было ее любимое фото единственной дочери, который она всегда носила с собой в сумочке, бережно храня его в картонном футляре. Затем она извлекла еще один футляр, кожаный, расстегнула молнию и достала оттуда маникюрные ножницы, маленькие и аккуратные, какие всегда носит в своей сумочке любая уважающая себя дама. Дальнейшие ее действия происходили как в безумном сне: находящаяся в состоянии транса, миссис Бель вонзила острие ножниц себе в указательный палец, не вздрогнув даже от боли, которую она, скорее всего, и не испытывала. Хлынула тонкая струйка крови, к которой женщина периодически прислоняла деревянную зубочистку и тщательно выводила слова на оборотной стороне фотографии Кристины: "До скорой встречи на том свете, стерва! Знай, я не успокоюсь, пока не увижу тебя в холодильной камере морга! А я вижу, слышу и чувствую всё!!!"

Миссис Бель, закончив вычерчивать эти жуткие строки, завернула раненый палец салфеткой и поднесла надпись к сушилке.

Когда она вернулась на свое место, мистер Кастнер заметил, что что-то не так с ее пальцем.

– Поранилась, когда выходила из дамской, Джордж, у них такие замки! Не стоит беспокоиться. Лучше попроси стюардессу принести мне томатный сок... с водкой.

– Вы уверены, что хотите выпить? – с немалым удивлением, но весьма осторожно поинтересовался Кастнер.

– Уверена! – внезапно и как-то хрипловато выкрикнула миссис Бель, впрочем, сразу посмотрев на него взглядом, в котором читалось извинение.

– Ну что ж... Девушка, – обратился он к стюардессе, – принесите даме Кровавую Мэри, пожалуйста.

– Но, сэр, обед, в который включены напитки, будет подаваться только через сорок минут.

– Пожалуйста, – процедил сквозь зубы Кастнер.

– Как скажете, сэр.

– Что с вами происходит, Оливия, что-то не так? Может, вы плохо себя чувствуете? Чем я могу помочь? – мистер Кастнер аккуратно положил руку на предплечье женщины.

– Слишком много вопросов за один раз, Джордж, я просто... просто устала.

– Хорошо, Оливия.

Миссис Бель только слегка повернула голову в его сторону, но взгляд ее был направлен на мысок своей правой туфли, на которой отчетливо наблюдалось пятнышко крови.

"Откуда у меня кровь на туфлях?" – с удивлением и в некотором замешательстве подумала Оливия. Но она и вправду почувствовала себя сильно уставшей и не в состоянии идти обратно в дамскую, чтобы смыть это с туфли.

"Обратно в дамскую... – прокрутилось у нее в голове. – Почему "обратно"? Говорю, как будто я туда ходила, я вроде бы только что проснулась. Да, дремала на плече у Джорджа. Откуда тогда эта кровь? Наваждение какое-то".

– Ваш напиток, мэм! – стюардесса протянула миссис Бель Кровавую Мэри.

Оливия слегка вздрогнула от неожиданности и каким-то образом последние слова из всего хода ее мыслей прозвучали вслух.

– Наваждение какое-то, – медленно, растягивая слова, произнесла миссис Бель, глядя стюардессе в глаза.

– Простите, мэм? – непонимающе воскликнула стюардесса.

– Это вы извините меня. Я хотела сказать спасибо.

– Не за что, мэм. – Стюардесса вернулась в бортпроводницкую, где сидела с грустным видом ее непосредственная начальница. Но Элиана никогда не старалась соблюдать большую дистанцию с подчиненными стюардессами, чем требует работа, поэтому находясь на отдыхе, девушки могли общаться со своей старшей на равных. И поэтому вернувшаяся бортпроводница решила приободрить ее хоть какой-нибудь парочкой фраз.

– У нас в первом классе какая-то странная пассажирка, Элиана! Заказала сок с водкой, а сейчас всего лишь половина двенадцатого. Да еще когда я ей всё принесла, она мне в ответ: "Наваждение какое-то!" – она попыталась изобразить тон миссис Бель и хихикнула. – Ну прямо не от мира сего.

– А? Что? Что-то не так в салоне? – опомнилась от своих мыслей Элиана.

– Земля вызывает мисс Симонс! – шутливо произнесла в ответ девчушка. Очнись, я просто сказала – там какая-то...

– Странная пассажирка? – перебила Элиана, закончив ее мысль. – Какое место, Лиз?

– 36А. А что?

Элиана, не дослушав всего, что, может быть, дальше говорила Лиз, вскочила с места и выбежала из бортпроводницкой. Она прямиком направлялась к Хейдену, у которого уже находился список пассажиров с рассадкой. Проходя по узкому коридору, ведущему в туристический салон, Элиана чуть не упала, споткнувшись обо что-то. Но, зная, что в коридоре кроме аккуратно натянутого и прикрепленного плинтусами к полу паласа ничего быть не могло, Элиана посмотрела вниз и увидела лежащую на полу фотографию.

"Не могла же я споткнуться о лист бумаги! – с немалым удивлением подумала Элиана. – Наваждение какое-то. Наверно, кто-то обронил". Она взяла фотографию в руки. "Симпатичная девушка, – продолжала раздумывать Элиана. Но, по-моему, такой пассажирки у нас сейчас на борту нет". И тут она перевернула снимок. От того, что она увидела, точнее, прочитала на обороте, у нее потемнело в глазах и перехватило дыхание, и Элиане пришлось облокотиться о стену. В ужасе она выронила фотоснимок, который упал лицевой стороной вниз, а кривые кровавые буквы сливались в глазах Элианы в одно большое красное пятно. Простояв неподвижно какое-то время, Элиана в нерешительности медленно опустилась на корточки, протянула дрожащую руку к зловещему снимку и, помедлив немного, взяла его. С ним она направлялась к Хейдену, забыв о том, с какой целью она уже к нему шла.

Когда, охваченная необъяснимым страхом, Элиана добралась до туристического класса, Анжелина уже успела успокоиться и даже задремала в кресле, а Дональд Хейден сидел неподалеку от нее, задумчиво глядя в иллюминатор.

– Мистер Хейден, – тихонько позвала его Элиана. – Мистер Хейден, сэр!

– Да?... О, простите, мисс Симонс, я просто задумался.

Хейден встал и указал жестом руки в то место, где их никто бы не мог услышать. Пропустив Элиану вперед, он проследовал за ней.

– Я постоянно перебираю в голове массу предположений, откуда могли появиться эти странные записки, которые подкинули вам и вашей бедовой сестричке. – Хейден обратил внимание на то, что Элиана никак не отреагировала на остроту в адрес сестры. – Я никак не могу решить, какое же из них является верным, но больше всего я склонен вот к чему: по моим предположениям, "загадочные" записки подбросили еще в аэропорту, до объявления посадки на борт. Допустим, какая-нибудь нанятая уборщица, или... ну, кто там у вас еще бывает в это время в салоне? Этот человек был предварительно ознакомлен со списком рассадки пассажиров данного рейса, а всё остальное – дело не хитрое.

– Нет, нет, Хейден, стоп! Не может быть. Я еще поверю, что салфетку Анж могли подкинуть, зная, где она будет сидеть, но я же постоянно была в этой одежде, куда мне подложили записку, да еще нацарапанную на листке моего собственного блокнота. На вырванном из него листке, я имею в виду. Что вы на это скажете?

– Девушка, вы как будто только родились. Неужели вы не слышали такое выражение, как "ловкость рук и никакого мошенничества"?

– О чем вы?

– Да о том, что, проходя мимо вас, любой мало-мальски обладающий ловкостью рук человек может подбросить вам в карман что угодно, и вы даже не заметите. Тот же принцип, по которому действуют карманные воры... ну, и многие другие. Что касается вашего блокнота, так мало ли таких блокнотов на свете? Хотя над этим еще нужно подумать. – Последние слова Хейдена прозвучали как-то менее уверенно, чем предыдущие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю