Текст книги "Горячий генерал Тал Тал (СИ)"
Автор книги: Марина Матросова
Жанр:
Роман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)
Тан Ке Ши криво улыбнулся.
– Я пойду к принцу Махе, ему потребуется защита в такой момент.
– Да, ты прав…– ответила я, чувствуя себя кругом виноватой.
Мне ничего не оставалось делать, как ждать новостей о состоянии императора. Наступил вечер, и нужно было или оставаться во дворце или уезжать к себе. Я все это время никак не решилась пойти к Тал Талу. Но надо было что-то решать, поэтому я пошла в его покои. Он как всегда сидел за столом и что-то писал.
– Господин Тал Тал, – я настороженно застыла напротив, – вы собираетесь оставаться здесь на ночь?
– Да, – коротко ответил он.
– Но я думаю, что нам надо вернуться в свой дворец и все-таки послать весточку Баяну, – произнесла я как можно мягче.
Тал Тал посмотрел на меня, сжав губы. Видимо, он не готов идти на мировую.
– Я останусь здесь, а ты езжай домой.
– Одна? – тонким голосом спросила я. В груди похолодело.
Тал Тал отвел взгляд. Я подошла ближе. Мне невыносимо было думать, что мы вот так поссоримся, и я чувствовала себя виноватой. Мой дурацкий характер состоял в том, что я ненавижу конфликты. И мне хотелось прояснить ситуацию.
– Почему вы сердитесь на меня? Я сказала правду.
– Я и не говорил, что это ложь, но ты упорно противостоишь Гвиби Ки, ставя наш клан перед угрозой.
– Да сколько вы будете ее защищать уже? – вспылила я.
– Я не защищаю ее.
Но для меня каждый раз, когда он говорил Гвиби Ки то, Гвиби Ки се, действовало как красная тряпка. И это он хочет меня упрекать, что я ношусь с Тан Ке Ши как с писаной торбой, если он сам боготворит Сон Нян словно святую!
– Прекрасно! Я действительно отправляюсь домой, – я развернулась.
Тал Тал встал, но я не стала ждать пока он остановит меня.
Пока дворец не закрыли, надо было успеть выехать. С некоторым сожалением я заметила, что он и не гнался за мной. Холод в душе все разрастался.
Дворец Тал Тала встретил меня зажженными огнями. Оказалось, что к нам приехал Баян. Я только спешилась, как он и сам вышел во двор.
– Господин Баян! Что вы тут делаете? – я подбежала к нему, он был в латах и пыли, – вы только с дороги, как я посмотрю.
– Я получил ваше известие, – коротко ответил он, сильно нахмурившись.
– Вы получили письмо? – потерянно переспросила я.
– Да, вот и приехал.
Но о каком письме идет речь? Разве его кто-то отправлял? И даже если так, то каким образом оно могло бы прийти так быстро. Баян не дал мне обдумать эту мысль.
– Как Его Величество? Где Тал Тал? Это правда, что Гвиби заперла императора во дворце и никого не подпускает к нему?
– Да!
– А где Тал Тал?
– Он остался во дворце…
– А ты что тут тогда делаешь? Думал ты всегда в месте наибольшей опасности, разве это не твое кредо?
– Господин Баян…
– Да на тебе и лица нет, выкладывай, что произошло.
– Пустяки, – соврала я, – но теперь нам придется ждать утра, чтобы вернуться во дворец. Вы сможете забрать императора у Сон Нян? Он сказал мне…– я не договорила.
А вдруг и Баян решит, что я сочиняю и говорю глупости. Тогон мог просто бредить. Эти слова слышала только я. И возможно еще Колта, но он ничего никому не сказал.
– Что поссорились? – со свойственной ему проницательностью в любовных отношениях спросил Баян.
– Ну да, – ответила я, грустно взглянув на него.
– Ерунда, – Баян тихонько рассмеялся, – Тал Тал просто не в меру вспыльчив, такое бывает, когда влюбляешься. Пошли, отдохнем, завтра будет напряженный день.
Баян дружески похлопал меня по плечам.
– Он-то как раз не вспыльчив, – пробормотала я.
Думаю, Баян не знал, что причины нашего разногласия с Тал Талом были в другом. Это и плохо. Выходит, что Тал Тал все-таки послал письмо Баяну. А я разорялась. Но неужели так трудно было сказать? Что за добровольный жест молчания. И почему Тал Тал такой упрямый?
Дворец императора. Утро.
Утром, когда мы приехали в императорский дворец вместе с Баяном, то узнали, что мы тут не единственные гости. Во дворец съезжались все министры. И стало понятно, что дело принимает серьезный оборот. Для начала Баян сразу же направился во дворец Гвиби Ки, но там его встретила вооруженная охрана. К императору не пускали абсолютно никого.
Я волочилась позади Баяна.
– Дело дрянь, – глубокомысленно сообщил он, – Гвиби хочет совершить переворот. Идем к Тал Талу, куда он вообще запропастился и почему не встречает меня?
Я пожала плечами. И мы отправились в покои Тал Тала, войдя без предупреждения. Баян был настолько любезен, что только что ногами двери не открывал. Но ведь за это мы его и любим.
Тал Тал явно только проснулся, и выглядело все так, что он не ложился со вчера, а уснул за столом, где я его и оставила. Меня стала мучить совесть.
– Что сидишь, Тал Тал? – тут же накинулся на него Баян, – у меня умыкают власть, у тебя жену. А ты знай себе спишь на столе! Что ты тут напридумывал? Докладывай обстановку!
– Господин Баян? – Тал Тал сонно вытаращил глаза, – что вы тут делаете?
– Получил твое письмо.
– Письмо?
– Что с императором? – нетерпеливо воскликнул Баян, – что задумала стерва Ки? Ее прихлебатели министры уже здесь, ты разослал сообщения нашим людям, чтоб прибыли?
– Сейчас все исполню, – Тал Тал вышел из-за стола и тут раздался громкий, почти оглушительный стук в двери.
Мы переглянулись. Двери еще раз сотряслись. Что за непрошенный гость?
– Войдите, – провозгласил Тал Тал, выдвигаясь вперед.
В комнату тут же влетел Тан Ке Ши. Вид он имел крайне встревоженный. Его лицо исказилось. Что самое удивительное, он привел с собой принца Маху. Тан Ке Ши нашел взглядом меня, удивлённо посмотрел на Баяна, явно не ожидая найти его так скоро, и сообщил:
– Стерва Ки созвала срочное собрание министров. Она объявила, что император передает власть принцу Аюрдаршире, а ее назначают регентом! В обход Махи!
– Проклятье! – Баян свирепо ухватился за эфес своей сабли.
– Этого следовало ожидать, – спокойно прокомментировал Тал Тал.
– Мы должны ее остановить, – предложила я.
– Постойте, – тут же пришел в себя Баян, – я канцлер, и императорская печать у меня, Его Величество наделил меня при всех наивысшими полномочиями, Гвиби не может издавать никаких указов, она всего лишь служанка из Коре. Я сейчас же иду на совет министров и потребую отменить отречение императора. Пока он сам лично это не подтвердит, я отказываюсь в это верить и не принимаю другой власти кроме него.
– Подождите, – Тал Тал в одно мгновение с волнением подскочил к Баяну, – Гвиби единственная кто видел императора после его болезни, и конечно, никого не подпускает к нему. Если он умер или уже недееспособен, то она могла вырвать у него отречение и право на регентство. В такой ситуации лучшим решением будет…
– Выдвинуть принца Маху на престол, – закончил за него Тан Ке Ши, взглянув на ребенка.
Маха доверчиво подошел ко мне. Мои пальцы сжались на детских плечиках.
– Тан Ке Ши прав, – ответила я, – мы не знаем, что сейчас с императором, но нужно соблюсти право престолонаследия, установленное Великим Хубилаем, старший сын наследует трон…
– Я объявлю себя регентом при принце Махе, – заявил Баян.
Мы с Тал Талом утвердительно кивнули.
– Что? – вдруг словно задохнувшись, Тан Ке Ши обвел всех нас взглядом, – вы регентом при принце Махе? Это мой племянник! – он ударил себя кулаком в грудь, – я единственный ему родной человек, и я назначен на должность Великого Воспитателя, а значит, это я должен быть регентом при принце.
Я закусила губу от страха. Даже я понимала, что претензии Тан Ке Ши никто не поддержит.
– Что ты несешь?! – Баян оскалил зубы словно тигр, – ты регент? Ты только выбрался из петли и сам хочешь царствовать и всем владеть?
– А кто меня отправил в эту петлю? Уж не вы ли?! Вы занимаете мое место! Это я должен был стать канцлером после смерти отца! – завопил Тан Ке Ши как ужаленный.
– А ты попробуй, забери у меня это место, – хмыкнул Баян, – кишка тонка! Побеждает сильнейший, слышал о таком?
Тан Ке Ши стремительно положил руку на саблю. Я на секунду зажмурилась, опасаясь, что начнется драка. Но Маха вдруг пронзительно закричал.
Я дрожащими руками обняла его.
– Что вы делаете? – воскликнула я, – мы должны объединиться против Гвиби, в этом наш единственный шанс.
– В таком случае ему здесь не место, – холодно бросил Тал Тал, указав на Тан Ке Ши, – я же говорил, что он предаст нас при первой возможности.
– Тал Тал, – я с укоризной посмотрела на него.
– Мне действительно здесь нет места, – отрывисто сказал Тан Ке Ши, бросил саблю к моим ногам и ушел, его шаги сопровождались протяжным металлическим стоном лезвия упавшего меча.
– Обойдемся и без его поддержки, – фыркнул Баян, – Тал Тал, пойдем, нам пора на собрание, ты, – сказал он мне, – возьми принца и иди за нами, раз наш воспитатель смылся в самый ответственный момент.
Эти слова тяжестью легли на мои плечи, обвинения в сторону Тан Ке Ши приравнивались к обвинениям в мою сторону, ведь именно я доверилась ему и притащила во дворец, заставив Баяна покровительствовать ему.
Я встала позади всех, ведя Маху за руку, мы направились в тронный зал, где уже все собрались.
Гвиби Ки восседала на троне. Рядом с ней был совсем еще маленький принц Аюрдашира. Завидев нас, Сон Нян торжествующе улыбнулась, и мне показалось, что она особо выделила меня, словно ее злые слова уже начали превращаться в действительность.
– Ваше Высочество, – Баян встал перед троном, – по какому праву вы заняли это место? Оно принадлежит только императору, и никто не имеет право там восседать.
– Император болен, он больше не может управлять страной, – заявила Сон Нян, – вы все были свидетелями его приступа, и он передал мне свою волю, он хочет, чтобы власть перешла его сыну принцу Аюрдаршире, а меня назначили регентом. Пока принц не вступит в сознательный возраст.
– Но это невозможно! – вспыхнул Баян, – я канцлер этой империи, в моих руках нефритовая печать, и я даже не видел императора, чтобы засвидетельствовать этого. Какая-то жена, даже не монгольских кровей, не может стать регентом при малолетнем императоре. К тому же занимающего трон в обход права первородства! Это противоречит закону Хубилая, я готов защищать его до последней капли крови. Я требую аудиенции с Его Величеством.
– Его Величество, – звонко воскликнула Сон Нян, – не может говорить, он онемел, он передал мне свою волю, не вижу оснований не доверять мне, всем известно, что Маха сын казненной императрицы и он не должен стать императором…
– Его мать была Великого рода! – перебил ее Тан Ке Ши, все посмотрели на него, а он, сгорая от отчаянного гнева, занял свое место возле Махи.
– Это правда, – скрепя зубами, согласился Баян, – но это не важно, принц Маха – старший сын династии, и его я, канцлер Баян, объявляю наследником престола. Император Тогон-Тэмур даровал мне право отдавать приказы от его имени. И раз настал такой случай, то я пользуюсь этим правом. Править будет принц Маха, а я буду регентом. Потому как это право должно принадлежать не женщине, а канцлеру.
Министры возбуждено загудели. Ситуация складывалась патовая. Сон Нян не ожидала нашего такого сопротивления, думая, что Баян прибудет не скоро. И я еще раз возблагодарила Бога, что мы так оперативно сработали, хотя и получилось это непонятно как.
– Что вы скажите, господин советник? – сказала Сон Нян, обратившись к Тал Талу.
Он бросил взгляд на Баяна, тот смежил веки, как бы давая ему разрешение говорить.
– В таком случае министры должны сами выбрать регента, проголосовав. Таковы законы империи, – ответил Тал Тал.
Я побледнела. Голосование. Есть ли у нас шансы. Все здесь министры жадные до власти и денег. Они ненавидят каждого, кто приходит к власти и готовы сгноить любого выдающегося человека. Никому из них не на руку назначение Баяна регентом.
– Хорошо, устроим голосование, – сказала Сон Нян, – пусть выберут наследника и регента.
– И помните, – Баян обвел взглядом присутствующих, – что император может очнется, и что ответ вы будете держать перед ним. Но если он уже мертв и это утаивается от нас, то боюсь, заявление Гвиби о его воле является незаконным. И это уже будет измена.
Баян как бы случайно лязгнул ножнами мечей о железные латы, напоминая, что вся военная мощь страны принадлежит ему. И он готов силой отстаивать свои права. Министры смущенно опустили головы.
Голосование не требовало отлагательств. Вошли евнухи, в том числе и Колта. Они раздали министрам белые и черные гладкие камни. Белый – означал Аюрдаршира и Сон Нян, черный – Маха и Баян.
Само голосование было тайным. Каждый незаметно опускал нужный камень в вазу из зеленого фарфора. А затем она разбивалась, и камни подсчитывались.
Каждый из нас, даже дети напряжённо застыли, пока наполнялась ваза. Затем Колта поставил ее у подножия трона, который так нагло заняла Сон Нян. Баян подошел и мечом разрубил вазу. Камни как морская волна высыпались на пол. И без подсчета было видно, что они все белые. Кроме одного.
Но это было уже не важным. Министры наперебой бросились присягать на верность Гвиби Ки. Баян кивнул нам, чтобы мы все демонстративно вышли.
Тан Ке Ши подхватил Маху на руки, забрав его у меня.
Как только мы вышли за двери, я сказала:
– Что ты делаешь, Тан Ке Ши! Отдай мне Маху.
– Он мой племянник! – яростно ответил он.
– Тан Ке Ши, как ты мог! Я тебе верила, неужели не мог переступить через свою гордость?
– О чем это ты?
– О голосовании!
– И что? – он прижал к себе Маху, как будто собираясь им защищаться от моего гнева.
– Не мог наступить на горло своей песне и проголосовать за Баяна?
– Пойдем! – оборвал меня Тал Тал, – господин Баян хочет кое-что сказать.
Тал Тал тяжелым взглядом смерил Тан Ке Ши.
– Думаю, при таким раскладе тебе недолго осталось занимать должность Великого Воспитателя.
– В таком случае, я ухожу вместе с Махой.
– Что? – спросила я обескураженно.
– Во дворце попахивает предательствами и изменой, – сообщил Тан Ке Ши, – стерва стала регентом и завтра велит казнить Маху или отравит его по-тихому, но меня точно казнит. Твой план не удался, Мату, но я тебя не виню. Мы уезжаем, это единственный выход. И тебе бы я посоветовал…
– Ты не можешь ей ничего советовать, – оборвал его Тал Тал, – а то, что ты решил уехать, это правильно. Но куда ты отправишься?
– Тебе я этого точно не скажу, – Тан Ке Ши рассмеялся.
– Тал Тал! – раздался призыв Баяна.
Тал Тал схватил меня за запястье и повел к Баяну, я даже не успела попрощаться с Махой и Тан Ке Ши, чтобы хоть намеком узнать, куда они отправятся и есть ли у них какой-то план. Мое сердце было в смятении. И я была в отчаянии, что более не могла контролировать события.
Дворец Баяна. Вечер.
– Значит так! – Баян стукнул ладонью по столу, где лежала карта, – все это подстроено выскочкой Ки. И сделала она это специально, пока меня не было, но я так просто это не приму. Это не поражение!
– Что вы задумали? – Тал Тал перестал ходить по комнате и тоже уставился на карту.
Баян взглянул на нас исподлобья.
– Я лично спрошу у императора его волю. Я направляюсь во дворец Гвиби, чтобы убедиться, что Его Величество жив, а если он мертв, то тем хуже для них всех! Я перережу глотки всем, невзирая на звания. Всех, кто посмел сотворить это с императором, предать его и мою волю!
– Господин! – воскликнул Тал Тал, – это военный мятеж, вы хотите напасть на дворец Гвиби?
– Да!
– Он тщательно охраняется.
– Но не очень, – раздался голос из-за дверей.
Как по волшебству они распахнулись, и в комнату неизвестно откуда вплыл Колта.
– Колта? – воскликнула я.
– Да, да, Колта, – ответил он, – я помогу вам. Я знаю некоторых евнухов в стане Гвиби, которые работают на меня и которые откроют вам ворота даже без боя.
– Это не отменяет тот факт, что нам придется сражаться, – сказал Тал Тал.
– Я на это рассчитываю, – отозвался Баян, – если я не увижу императора, то убью всех там.
– И Гвиби в первую очередь, – произнес вдруг Колта.
– Он прав, – поддержал его Баян.
– С какой стати он тут что-то решает? – поинтересовался Тал Тал.
– Ну например потому что я все это время поддерживал вашу политику, а также был тем, кто первый сообщил господину Баяну о перевороте Гвиби. Когда вы медлили.
Колта так зыркнул глазами в Тал Тала, будто также ненавидел его все это время.
– Колта, ты…– я пораженно посмотрела в его длинные раскосые глаза, на его холодную змеиную улыбку, – ты …
– Да, маленький евнух, – произнес он, изменив голос, – мне было весело, что ты никак не догадаешься, хотя тебя я подпустил ближе всех, даже слишком близко, а ты все равно не поняла, это даже мило с твоей стороны. Тебе уже пора научиться замечать, когда тебе лгут в лицо.
Я села на стул. Колта – Вождь ильханитов. Ну конечно. Перед глазами промелькнули всем наши встречи. Как он помог мне пробраться во дворец, как обработал мою рану, как он знал все потайные ходы… Я была слепа. Его руки. Это они. Но я подобно другим не обращала внимания на смешного евнуха.
– Ну хватит уже потешаться, она всего лишь женщина, – неловко вступился за меня Баян, – откуда у нее столько мозгов. Эки все кругом умники, а она сиди догадывайся.
– Ну спасибо, господин Баян, – немного пришла в себя я.
– Всегда пожалуйста, – обрадовался он.
– Что мы будем делать? – перевел разговор на важную тему Тал Тал.
– Сегодня ночью наступаем, это наиболее неожиданное время для Гвиби. Она думает мы повержены и не знаем что делать.
Ловушка для Баяна
Дворец Баяна. Ночь.
–Госпожа! Госпожа Мату! – в комнату забежала Бабуша, ее щеки горели как огонь, а глаза чуть ли не выкатились из орбит.
–Что такое? – я вскочила, до того я не заметила, что заснула, сидя на кушетке.
– Господин Тан Ке Ши здесь, он хочет видеть вас и срочно.
– Тан Ке Ши! – я лихорадочно огляделась, мое сердце подпрыгнуло, – заводи его скорей!
Бабуша убежала. Я обняла себя руками. Баян, Тал Тал и Колта несколько часов назад ушли на штурм дворца Гвиби. И от них не слуху, ни духу. Неужто Тан Ке Ши пришел сообщить мне что-то. Он ведь не участвовал в сражении, но мог что-то знать. От волнения на моих глазах выступили слезы. На общем совете решено было, что я не пойду, дабы в случае неудачи уйти в подполье вместе с сектантами, а потом попытаться освободить клан Баяна или же посадить Маху на престол.
Вошел Тан Ке Ши. Он замер на пороге.
– Что случилось? – спросила я.
– Баян арестован, ты знаешь? – хрипло спросил он.
Я медленно села на кушетку.
– План провалился? А где… – я подняла глаза на Тан Ке Ши, – остальные?
Тан Ке Ши прошел внутрь комнаты и встал напротив меня.
– Когда Баян штурмовал дворец и напал на стерву Ки, оказалось, что император жив. Она выставила все так, что будто канцлер хотел убить ее и принца Аюрдарширу. И так как Его Величество, в сущности, увидел это собственными глазами, то ему пришлось отдать приказ о заключении Баяна под стражу. Утром Гвиби соберет совет министров, чтобы вынести приговор, и она будет требовать смертной казни.
– А где Тал Тал? – вырвалось у меня.
Тан Ке Ши пожал плечами.
– Он в тюрьме?
– Об этом я ничего не слышал. Мату, я должен тебе кое-что сказать про Тал Тала…
Тан Ке Ши грустно и проникновенно посмотрел на меня. Я почувствовала, как начали неметь ноги. И мне почему-то не хотелось слышать то, что сейчас произнесет Тан Ке Ши.
– Так вот, – он в волнении прикусил губу, – на выборах регента я голосовал за Баяна.
– Ты что? – непонимающе я помотала головой.
– Это я голосовал за Баяна.
– Как это? Тан Ке Ши, – я нервно сглотнула, – там был всего один черный камень, и это был Тал Тал.
– Нет, Мату…это был я. Я не хотел сказать это сразу, просто потому что был слишком поражен этим открытием. И даже решил, что Тал Тал сделал это из ревности, чтобы выставить меня предателем в твоих глазах. Но сейчас вижу, что дело слишком серьезно. Ты в реальной опасности…
– Что ты такое говоришь! – перебила я, – ты хочешь опять начать эту вражду…
– Это правда, Тал Тал предал нас, – грубо оборвал меня Тан Ке Ши, по его лицу пробежала волна гнева.
– Не неси чушь, причем тут все это, я вообще не верю тебе.
– Смотри, – Тан Ке Ши протянул мне ладонь, на которой покоился белый камень для голосований.
– И что?
– Ты не понимаешь или не хочешь понимать? Я был единственным, кто проголосовал за чертова Баяна! Соображай быстрее, куда тогда ушел голос Тал Тала?!
Мои руки похолодели.
– Гвиби Ки, – ответила я.
Тан Ке Ши вскинул брови. И на лице его отразилась жалость. И это была жалость ко мне. Я отвернулась.
Это еще ничего не значит. Даже если так. Тал Тал поступил бесчестно, подставив Тан Ке Ши перед всеми нами. И это мало похоже на его благородный образ. Но это ничего не значит. Он просто психанул. Ошибки совершает каждый. Он так ненавидел Тан Ке Ши, что решил избавиться от него любым доступным способом.
– И еще он не арестован, – с горечью добавил Тан Ке Ши, – хотя он ближайший советник Баяна. Как возможно то, что он не пострадал? Только если он теперь прислуживает кое-кому другому.
Я отрицательно покачала головой. Не может быть. Должно найтись объяснение. Тан Ке Ши и Тал Тал всегда были на ножах, неудивительно, что в такой ситуации они принялись катить бочку друг на друга. Их обоих это не красит, но это еще не предательство. Это скорее недоразумение.
– Я еду во дворец, чтобы все прояснить, – сообщила я.
– С ума сошла. Тебя еще арестуют.
– Нет, ты же говоришь, Тал Тал на свободе, значит и меня нет причин арестовывать.
– Поехали лучше со мной. Нужно залечь на дно пока что.
– А Маха с тобой?
– Да я его спрятал.
Мы помолчали. Я не стала спрашивать где, может, он не доверяет мне.
– Мы у Белого Лотоса, – вдруг сказал Тан Ке Ши, – из-за того, что императорская семья распространяет слухи, что Маха не родной сын Тогон-Тэмура, а просто найденыш, китайцы считают его своим человеком и не против чтобы он стал новым императором и даже основал новую независимую династию.
– Это же хорошо, – я взглянула в глаза Тан Ке Ши и мы смотрели друг на друга какое-то время. И я поняла, что он вновь обрел надежду.
– Тан Ке Ши, – мягко сказала я и взяла его ладони в свои, – смотрю, ты стал совсем взрослый, – мы одновременно грустно улыбнулись.
– Да и ты тоже, – ответил он.
– Если что-то случиться, ты сможешь справиться и без меня. Будь осторожным, береги Маху и …будь …
– Мату, почему ты говоришь так, будто мы больше не увидимся?
– Аа я не знаю, Тан Ке Ши.
–Вот глупая, – он притянул меня к груди и погладил по спине, – как разберешься со всем этим, я буду ждать тебя в лесу Белой Метели, и я буду ждать тебя с победой.
– Ну конечно.
Дворец Императора Тогон-Тэмура. Утро.
Первым делом необходимо было разыскать Тал Тала. Но как только я приехала, то узнала, что он впрочем как и все важные лица государства сейчас на министерском совете. И на этом совете решалась судьба Баяна.
Но меня туда не пустят. Поэтому, не теряя времени я побежала на всех парах в сторону тюрьмы. По дороге, в спешке, пересекая сад, я споткнулась о торчащий корень дерева и упала.
Я обессиленно села, вцепившись руками в шелковые ткани лилового халата.
– Эгей! Чего расселась? – раздался знакомый голос.
Я подняла голову, это был Колта. Подкрался же незаметно.
– Колта, или как там тебя… – съязвила я.
– Не ерничай, это моя прерогатива, – ответил он, протянув руку.
Я взглянула на его смуглую гладкую ладонь. Как можно было раньше не догадаться. Во внешности Колты теперь почти ничего не осталось от суетливого, вечно опаздывающего евнуха Его Величества.
– Ладно, Колта так Колта, если ты брякнешь, что у тебя много имен, то я решу, что ты демон, – я сжала его ладонь, – прочь маски, мы же союзники, так? Мы должны помочь Баяну.
– Прочь маски? – Колта усмехнулся и постучал пальцем мне по виску, – это еще не все, бал-маскарад только начинается, мой маленький друг.
– Эй! – осадила я его, – а не слишком ли ты любишь загадочность? Маска, плащ, ты что из китайской оперы? Да и вообще, скажи лучше, каким образом ты смог так быстро отправить письмо Баяну, да еще так, что он вовремя прибыл?
– Но я же сказал, что маски еще не сброшены.
– Любишь ты нагнать тьмы. Пойдем к Баяну.
Я дернулась, но Колта не отпустил моей руки. Так что я с развороту чуть не налетела на него.
– Нет, – он холодно улыбнулся, – сначала нужно узнать, каков вердикт суда.
– Хорошо, – неуверенно кивнула я.
Мы с Колтой вернулись во дворец. Он повел меня в пустующие покои императора, где открыл потайной ход. Мы спустились в лабиринт, куда никогда не проникал солнечный свет, и, взявшись за руки, освещая путь фонарем, прошествовали сквозь череду поворотов. Кажется, коварный Колта время даром не терял и неплохо изучил подвалы императорского дворца. И потому привел меня к месту, которое находилось прямо под тронным залом. Мы встали под люком и могли слышать все, что происходит на заседании.
–Я считаю, что обвинения в сторону господина канцлера необоснованны, – послышался голос императора, – он подвергся лицемерному обману и введенный в заблуждение всего лишь хотел спасти меня.
– От кого? – тут же встряла Гвиби, – от жены и ребенка? Это покушение на царствующую семью!
– Но это не заслуживает смертной казни, которой вы требуете, – отрезал Тогон.
– Если жизнь вашей жены и ребенка вам не дороги, то что тогда вообще заслуживает смертной казни? Возможно, это? – мы не могли видеть, что происходит, но Сонька как будто специально для нас любезно пояснила, – эта тетрадь, в которой собраны все доказательства вины Баяна как государственного управленца. Нарушения закона со стороны его людей и его самого.
Раздался шум. Мы поняли, что Гвиби передает эту таинственную тетрадь всем на обозрение.
– Что за тетрадь? – шепотом спросила я у Колты.
– Кто-то собрал хорошенький компромат на Баяна, – ответил он мне на ухо.
– И кто этот подлец? Это все ложь! Навет, поклеп!
– А ты не знаешь?
– Нет.
От его шепота по спине пробежал холодок. Колта ничего не ответил. В мой мозг закрались страшные подозрения. Но я не хотела этому верить.
– Приговор канцлеру Баяну смертная казнь! – раздалось сквозь шум в ушах. И я не могла определить, кто это говорит. Я пошатнулась.
– Нет! Они не могут казнить Баяна! – я чуть было не закричала это во все горло.
Колта в темноте удержал меня и закрыл рот рукой, его голова склонилась ко мне, он прошептал точно змей.
– Теперь можешь идти к Баяну.
Дворец Императора. Тюрьма.
По приказу Колты, который он озвучил страже, я смогла беспрепятственно зайти в тюрьму, сам евнух со мной не пошел, сказав, что пойдет встречать императора и предупредил, что времени у меня не так много. Скорее всего, Его Величество также захочет навестить Баяна, дабы оповестить его об ужасном приговоре.
Мне все еще не верилось, ежась, словно от холода, я спустилась вниз. Баян сидел в отдельной камере, которая впрочем ничем не отличалась от других – каменный мешок с соломой на полу и железной решеткой вместо двери.
– Господин Баян! – я подошла и вцепилась пальцами в прутья.
Баян как и положено заключенным был только в нижних белых одеждах – короткой рубахе с запахом и шароварах. Он сидел на земле, скрестив ноги, словно медитируя.
Когда я произнесла его имя, он открыл глаза. И они медленно разгорелись в полутьме, как черные угольки разгораются в камине.
– А Мату, пришла… – сказал он не своим бодрым голосом, а хриплым и печальным.
– Господин Баян, – мои ноги подкосились, и я присела, чтобы быть с ним на одном уровне.
Он как будто все понял. Но я все равно не знала, как сказать. Баян как обычно пришел мне на выручку.
– Заседание прошло?
– Да, – ответила я.
– Ну и?
– Император обязательно что-нибудь придумает, – выпалила я.
Баян усмехнулся.
– Да говори уже, Гвиби потребовала казни для меня?
– Господин Баян, она подстроила ловушку для вас! Разве это честно?
– Ну что ж казнь, так казнь. Я забрал жизнь прошлого канцлера, а теперь заберут мою. Око за око. Так ведь у вас говорят у христиан?
– Нет, – покачала я головой, – так больше не говорят, этот закон устарел с тех пор как пришел Спаситель.
– Так ты пришла как спаситель? Или ты пришла попрощаться?
Эти слова болью отозвались в моем сердце. У меня не было плана, и если Баян надеяться на меня, то тем хуже. Как же мне быть. Видимо, мое отчаяние было слишком заметно.
Баян придвинулся ближе к перилам. Он протянул мне руку сквозь решетку. Я несмело взяла ее. Жесткие сухие пальцы Баяна сжали мою холодную ладонь. Он едва заметно улыбнулся.
– Эй, да ты что, малышка. Я не хочу на тебя ничего взваливать, ты уже и так много сделала. Того что многим не под силу, особенно женщинам. Я не боюсь смерти, так что не вини себя. Уж кто-кто, а ты тут точно не при чем.
От его слов по моим щекам потекли слезы, но я не могла вытереть их, потому что не хотела разжать наши руки. Я всхлипнула.
– Помнишь, – Баян поднял глаза вверх, пытаясь сдержать слезы, – ты спросила у меня, а разговаривал ли я когда-нибудь с женщиной по душам?
Я удивленно взглянула на него. Мое сердце сейчас так болело, что я с трудом вспомнила, что был такой разговор, когда я спорила с Баяном о правах женщин. Это было так давно, еще зимой, в то время, когда мы еще не были так близки.
– Да, помню, – проглотив слезу, скатившуюся мне на губы, сказала я.
– Так вот, я говорил, я говорю… сейчас, – Баян неловко улыбнулся и поджал губы, – ты замечательная девчонка, лучшая из тех, что я встречал. И ты спрашивала меня, почему я никогда не женился.
– Ну да.
– Просто я слишком тщательно искал ту, с которой мог бы говорить по душам. И я всегда…всегда, – Баян хмыкнул и свободной рукой вытер одинокую слезу, скатившуюся из глаза, – если бы я однажды и женился, то только на такой как ты. Ты ведь знаешь, поначалу я немного завидовал Тал Талу, но у меня и в мыслях не было покушаться на тебя, я же сразу понял, что мне не справиться. Я может и волк, но с таким зайцем как ты мне не совладать.
От этого неловкого признания я только сильнее расплакалась, оперевшись лбом об решетку. Вряд ли можно было встретить человека более искреннего и благородного, чем Баян. И как оказалось он был даже лучше многих.
– Да и кстати, – Баян рассмеялся сквозь слезы и спросил, – а где же Тал Тал?
Меня как током ударило. Я отпрянула, и наши руки рассоединились.
– Когда он придет, я хочу попрощаться с этим мерзавцем. Подумать только, мы через столькое прошли плечом к плечу, а он до сих пор не явился! Ты не знаешь, где он?
И Баян с надеждой взглянул на лестницу. Внутри меня что-то похолодело. И я не могла произнести ни слова.
– Вот знаешь, Мату, – как ножом по сердцу вновь заговорил Баян, – мы с Тал Талом хоть и разные, он разум, а я кулак, а сердце у нас одно на двоих.
– Да, – машинально кивнула я, – Августин Блаженный говорит, что у друзей одна душа на двоих.
– Вот он прав…
На лестнице раздались шаги. Мы одновременно встали, чтобы посмотреть кто там.