355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Ли » Тридцать три поцелуя на десерт (СИ) » Текст книги (страница 15)
Тридцать три поцелуя на десерт (СИ)
  • Текст добавлен: 20 июля 2021, 11:31

Текст книги "Тридцать три поцелуя на десерт (СИ)"


Автор книги: Марина Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

– Я потомственный целитель, мне это право Предками и магией дано, – кричал он, брызгая слюной. – А эта недоучка приехала сюда, закон нарушает. Позорит звание целителя одним своим присутствием. Она не имеет права лечить людей! Я имею! А она – нет!

Он оскорблял Кузнечика, но девчонка и без моей помощи не дала себя в обиду. Отбрила так, что я аж губу закусил, чтобы не заржать. А эрэ Бирна несло.

– Как только мне стало известно о молодой целительнице, которая вздумала лечить всякий сброд, я сразу понял, чем дело пахнет, и написал об этом в соответствующие инстанции, – с победным видом вещал он. – Вчера я получил ответ.

Вынул из внутреннего кармана плаща свиток и с победным видом продемонстрировал его мне, после чего развернул послание и принялся читать вслух:

– Уважаемый эрэ… в связи с вашим заявлением было проведено расследование, результаты которого показали, что на вверенной вам территории действительно работает будущая целительница, студентка БИА, не имеющая пока сертификата, лицензии и целительского звания. И далее по тексту, да где же это? А! Вот. На место для вынесения решения отправляется выездная коллегия. Просьба явиться в замок Ордена щитодержцев для дачи свидетельских показаний и…

И тут у меня, что говорится, сдали нервы. Я чётко понял, что если не уберу этого подонка с глаз своих, то весь наш план по задержанию оставшихся преступников вылетит в трубу. Поэтому я выгнал мерзавца к демонам из замка, вот только вернулся он совсем скоро, да не один, а в компании других целителей.

И вот что я вам скажу: умеют они испортить человеку настроение. И нервы. И кровь. Агаву я от них отбил, конечно. После короткой разъяснительной беседы члены братства передумали выдвигать обвинения в адрес моей будущей целительницы, и даже согласились принять у неё экзамен. К сожалению, девушка должна была уехать на некоторое время в Цитадель, что, в свою очередь, привело в бешенство моего единственного некроманта. Джона Дойл, считавший себя женихом Кузнечика, выглядел, как поднявшаяся из огненных глубин земли Смерть. Бледный, глаза горят от желания убивать, кулаки стиснуты.

– Только не наделай глупостей, – сразу предупредил я. – Две недели – и твой Кузнечик вернётся в замок с дипломом об оконченном образовании, и тогда уже ни один мерзавец не осмелится гавкать в её сторону.

– Я понимаю, – проскрипел парень, и я с сочувствием похлопал его по плечу. Бедняга. Боюсь представить, что творится у него в душе. Если бы кто-то решил увезти от меня мою Мадди, я бы…

Кхм.

– А если понимаешь, то беги прощаться со своей зазнобой, а я пока сделаю так, чтобы на надменную рожу Бирна ей больше не пришлось любоваться.

– Вы о чём?

– Потом, – отмахнулся я, и поторопился к Моку. Клянусь, я ему все пальцы переломаю, если он до сих пор не закончил писать своё признание.

К счастью, список уже был готов, и мне оставалось лишь ужаснуться, сколько знакомых имён в нём было обнаружено. Сколько знатных семей ввязалось в этот дикий мятеж. С некоторыми я был знаком лично, кое-кого знал ещё по жизни в столице. Всего пятнадцать имён.

– Это те, с кем я встречался и разговаривал лично, но точно знаю, что за ними стоят птицы более высокого полёта…

И маг-ошейник я с мерзавца не стал снимать.

– Ты обещал мне! Обещал, подонок! – верещал гадёныш мне в спину, когда я выходил из его камеры. – Будь ты проклят, предатель!

– Мэтр?

Молодой парень с необычным именем Мельхиор стоял на страже. Членом ордена этот мальчишка, которому едва-едва исполнилось шестнадцать лет, стал чуть более месяца назад, и он был единственным в замке, кто считал Бержана Мока своим лучшим другом.

Какой идиот поставил его в дозорные в тюрьме?

– Почитай. – Без лишних слов я протянул парню признание второго из наших заключённых. – Только быстро. И скажи, стоит ли снимать с твоего товарища ошейник. А я пока найду, кто заменит тебя на посту.

Замену я нашёл в два счёта, а найдя, с облегчением убедился, что даже самые молодые из моих щитодержцев понимают, что может значить для нашего мира падение Щита.

Парень искренне извинился передо мною за неуместные подозрения, а я вернулся к себе, и, закрывшись в ванной, долго поливал голову ледяной водой и с остервенением тёр лицо. Как? Как я мог упустить? Как не заметил, что прямо у меня под носом созрел этот отвратительный заговор? И самое главное, во что бы он в итоге вырос, если бы Агава Пханти не изъявила желание проходить практику на пределе, если бы Джона Дойл не был влюблён в неё без памяти, и если бы я не решил помочь своей Лисичке с переездом?

Столько «если», что сразу становится понятно – без Судьбы тут не обошлось.

Наскоро вытерев волосы и переодевшись в сухую рубашку, я даже плащ не стал накидывать, а как был, побежал к Девичьей башне. И только у порога сообразил, какой же я болван. До рассвета больше двух часов, внутрь мне не попасть. Какого демона, спрашивается, припёрся?

Запрокинув голову, я молча уставился на Лисичкины окна, и как-то даже не удивился, когда за тёмным окном вспыхнул огонёк свечи, а затем в приоткрытой створке показалось сонное лицо, и перекинутая через плечо растрёпанная коса свесилась вниз, как у принцессы из сказки.

– Спусти свои косы, красавица, – по-идиотски улыбаясь, прошептал я, а Мадди округлила глаза и перепуганно прошипела:

– Ты что тут делаешь? Почему не спишь?

– Иди ко мне, – позвал я.

И она, не колеблясь ни секунды, и даже позабыв захлопнуть окно, выскочила из башни в одной тонкой сорочке и пушистом платке на плечах.

– Что-то случилось?

Даже в темноте было видно, как в зелёных кошачьих глазищах плещется страх за меня. И я не выдержал. Обхватил руками побледневшее личико, поцеловал правую бровку, левую. Переносицу. Скулы поочерёдно. Прикоснулся к верхней губе.

– Ты выйдешь за меня?

Лисичка глянула укоризненно, а я прижал её ладонь к своей груди. Прямо напротив сердца, чтобы чувствовала, как оно там ворочается, встревоженно и нетерпеливо.

– А если я скажу, что влюбился? Так сильно люблю тебя, что больно и страшно. Если я скажу тебе это, принцесса Лиса?

Она закусила губу и зажмурилась. Прижала ладошки к моей груди и смущённо разгладила ткань на рубашке. Потрогала кожу между ключицами. Погладила шею. Запуталась пальчиками в волосах на затылке. И всхлипнула жалобно-жалобно прямо мне в рот:

– А ты не говори. Не говори, Брэд! Пожалуйста, не говори!

– Почему? – Я куснул легонько нижнюю губку и старательно загладил невидимую ранку языком.

Мадди ахнула и больно дёрнула меня за волосы.

– Лись, почему?

– Потому что я тоже… Тоже люблю тебя. И это н-не больно, но так страш-шно… – Она шептала так тихо, что я смысл её слов улавливал не слухом, а на каком-то тактильном уровне. Они будто впитывались в кожу моих губ и лица.

– Ты боишься меня, Мад?

Она яростно затрясла головой.

– Ты что? Нет! Глупый… Я говорю, что люблю тебя. И это страшно.

– Любить?

– Больно сделать. – Лисичка клюнула меня в уголок губ и испуганно отпрянула. Ну, как отпрянула? Попыталась. – Ты всё для меня, а я…

– А ты для меня, – заверил я и в качестве подтверждения прижал Мадди к Девичьей башне (снесу её к Демонам, если Джона, чтоб ему икалось, не исправит своё косорукое заклинание) и целовал её так долго и старательно, что каким-то образом мы умудрились пропустить рассвет.

– Ты выйдешь за меня? – снова спросил я, когда небо окрасилось в серый цвет. – Выйдешь?

Моя будущая жена выглядела до невозможного вкусно и соблазнительно. Зацелованный рот, рассеянный взгляд, сорочка… Сорочка из плотной ткани моими стараниями совершенно испорчена (и слава Предкам!).

– Нет, – ответила Мадди и потянулась ко мне за поцелуем.

Да.

Да, моя нежная.

Да, моя наивная.

Да, моя самая заботливая Лисичка в мире. Ты станешь моей женой, и я научу тебя смелости. Тебе нечего бояться, ведь рядом с тобой отныне всегда буду я.

С трудом отпустил её. И только потому, что у самого дел было выше замковой крыши. И все их нужно было закончить до дня нашей свадьбы, которая состоится, например, недели через две. Крокусы, гиацинты и голубые ирисы. Из-за них по весне весь замок голубой, а Бренди как-то сказала, что лично она не знает ни одной женщины, которая не любила бы этих цветов.

Идеальное сочетание для букета моей невесте.

Моей идеальной невесте…

............................................................................

*Матэнхэйм – эпизодическое семейство из истории «Когда Кузнечики выходят на охоту». Подробности о том, что с ними приключилось, вы можете прочитать в этом романе.

Глава 16. Приятные обязанности

Быть смелой ночью было так легко! Целовать Брэда и неустанно шептать «да» на каждое бессовестно порочное движение его губ. И верить! Так просто было верить ему под светом звёзд! И так чудовищно жаль, что рассвет разбудил мои мозги, и я вспомнила, почему не могу пойти на поводу у собственных желаний.

Брэд – благородный наследник. И это не просто слова, это обязанность. Обязанность передать магию рода сыну, обязанность найти одарённую жену, обязанность вырастить сына настоящим магом.

А я? Разве я могу помочь укравшему моё сердце мужчине в этом вопросе? Единственное, что я могу – научить сына печь пироги.

Того самого сына, который в этом мире просто не может родиться. Именно поэтому я до утра не могла найти себе места. Ворочалась на ещё вчера казавшейся удобной постели, то проваливалась в сон, то подрывалась, как ужаленная. Сходила в уборную и постояла у зеркала, рассматривая своё отражение, и подумывая пореветь. Взялась было за кулинарную книгу, но и тут потерпела поражение.

Когда небо едва-едва посерело, обозначая рассвет, я переоделась и помчалась вниз, заниматься тем делом, которое лучше всего помогало мне очистить голову – готовкой.

Накануне двое из щитодержцев откуда-то приволокли мне целое ведро свежей морошки, и полчаса, пока на них не рявкнул неизвестно откуда появившийся Брэд, рассказывали мне о том, как сильно, трепетно и беззаветно они любят пирожки.

– С любой начинкой.

Намёк я приняла к сведению. Тем более, что обещала же помочь замковому повару. Поэтому с рассветом я спустилась на первый этаж Девичьей башни, где решила организовать свою собственную кухню. Всё равно, судя по поселившимся в каминной трубе летучим мышам, этим помещением уже много лет никто не пользовался.

Первым делом избавилась от жильцов, нелегально заселившихся в камине. Они поначалу пищали, шевелили ушами и жалобно корчили свои уродские мордочки, но вскоре осознали всю тщетность своих стараний, и перебрались на чердак, где им было самое место, а я развела огонь, отмыла каменный пол, покрытый тонкими, похожими на морщины трещинами. Раздобыла длинный дубовый стол – его мне щитодержцы удобно слевитировали прямо к камину. Достала кое-что из утвари. Короче, развернулась так, чтобы всё было под рукой, и, донельзя довольная собой, занялась любимым делом.

В меню у меня были запланированы пирожки с капустой, с мясом, с морожеными вишнями и с той самой морошкой. Тесто одно, а начинок много, и каждой надо уделить внимание. Чтобы не слишком горячей была, и не слишком холодной. Избавиться от лишней жидкости. Не пересолить. Не переборщить с сахаром. В общем, есть чем заняться.

И так я увлеклась работой, что даже не сразу заметила прибытие гостей. Высокая рыжая девушка в зелёном плаще целителя по виду была не старше меня. Взглянув на меня, она сразу же представилась Агавой Пханти, велев называть себя Кузнечиком, а вторую девушку – Пейдж. Огляделась по сторонам и спросила, чем может мне помочь.

– Снять пробу с пирожков, – постановила я.

Ну и за чаем мы разболтались о житье-бытье, и даже успели подружиться. Как это ни печально, но на почве неприятностей.

– Все беды в этой жизни от мужиков, – авторитетно заявляла Пейдж, и я с ней была готова согласиться, а вот Агава хмурилась и кусала губы, подыскивая нужные слова для возражений.

А ведь поначалу я насторожилась, но очень быстро поняла, что, несмотря на свой высокий статус (целители испокон веков у всех были в большом почёте) и родовитость, эта девушка со странным прозвищем Кузнечик была открытой в общении, доброй и очень милой. Мои пирожки она уплетала с таким аппетитом, словно ничего вкуснее в жизни не ела, попутно жалуясь на то, что совершенно не умеет готовить. Тут же попросила меня дать ей несколько уроков, вспомнила, что уже успела познакомиться с моей самой младшей сестрой Линни, и как-то незаметно выложила историю половины своей жизни.

Я представила себе, как здорово будет с ними обеими проводить вечера возле отвоёванного у летучих мышей камина. Подруг, если не считать сестёр, у меня никогда не было, но я была бы рада видеть эту огненную, яркую и смелую девушку среди своих друзей.

Но планы по сближению пришлось отложить из-за вынужденного отъезда обеих женщин. Агава нервничала. То носилась по башне, то выглядывала в окно, то вдруг срывалась и убегала на улицу, но возвращалась с опущенной головой.

– Мне страшно, – призналась она в конце концов. – Я не хочу жить в Цитадели. Разве это жизнь? Не хочу. Боюсь. Поеду с ними и… И кто знает, что случится?

– Не бойся.

Я погладила девушку по плечу и напомнила:

– Брэд… То есть, Мэтр Алларэй сказал ведь, что поможет – значит, всё так и будет.

– Да. Бояться нечего, – встала на мою сторону Пейдж. – Это как мозоль вскрыть. Только кажется, что больно. Но стоит ткнуть раскалённой иглой в пузырь, как сразу понимаешь, что все страхи были беспочвенными.

– Ох… – Агава спрятала лицо в ладонях. – Пусть это будет, как мозоль. Пожалуйста! Пусть, как мозоль!

Когда небо над замком стемнело, и обе женщины поднялись к себе на этаж, я собрала в дорожную корзину пирожки и кое-что ещё из съестного, чтобы моим соседкам было чем подкрепиться в дороге, а затем выбежала на улицу, заранее зная, что Брэд ждёт меня у крыльца.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ – Ты ведь ей поможешь? – спросила, впорхнув в ставшие родными объятия. – А то ведь в замке живёт много магов. Каково тебе будет, когда люди начнут говорить, что твоя любовница обращается за помощью к чужим людям?

– Чужим людям я десертной ложкой глаза выковыряю, если они только посмотрят в твою сторону, – проворчал Брэд. – И руки с корнем вырву. А моей любовницей ты, хитрая Лиса, станешь только после того, как наши руки искупаются в венчальной чаше. О! Кстати…

– Шантажист! – возмутилась я.

– Ещё какой, – хмыкнул он, и, вдруг принюхавшись, заявил:

– От тебя пирожками пахнет, что ли? А у меня маковой росинки с самого утра во рту не было!

– Бедный мой.

Поцеловав мужчину в подбородок, я быстренько заскочила в башню. На столе, повернувшись упитанной попой к камину, сидела Тьма, и деловито чавкала пирожками.

– Он нам не нравится, – заявила она, шевельнув длинным ухом в сторону двери, за которой меня дожидался Брэд. – Он много ест, а мы из-за него потом голодаем.

– В каком это, интересно знать, месте, ты голодаешь?

– Вот тут! – Тьма ткнула надкусанным пирожком себе в живот, а когда я взяла тарелку и принялась накладывать на неё угощение для своего мужчины, Домовая провожала возмущённым взглядом каждый пирожок, и когда я положила десятый, не выдержала:

– А он не лопнет?

– Ну, ты же не лопнула…

Тьма ахнула.

– Куском хлеба попрекаешь, а мы тебе одеялко новое добыли, пуховое. И щели в окнах заклеили, чтобы не дуло. С утра до ночи, можно сказать, трудились, не разгибая спины. А ты вместо благодарности то пирожки зажимаешь, то мансурду!

Услышав про проклятую мансурду, я зарычала.

– Да будет тебе мансурда! Будет!

– Копчёная. С чесноком и хреном.

Схватив блюдо, я вылетела из башни, и Брэд, конечно, сразу же заметил, что со мной не всё в порядке.

– Что случилось? – всполошился он. – Проблемы? Я убью Джону Дойла! Точно убью!

– Да ничего не случилось, – отмахнулась я. – Только Тьма пирожков для тебя пожалела. А кто такой Джона Дойл?

– Защитник, – фыркнул Брэд.

– Что, прости?

– Персональный защитник Агавы Пханти по прозвищу Кузнечик. Ты дашь мне пирожки, или ты их для красоты принесла? Спасибо! Так вот. Этот персональный защитник охрану на башню… Предки! Как вкусно! Мадди, тебе говорили, что ты волшебная кухарка? Ничего вкуснее в жизни не ел! О чём это я? А, вспомнил. Жених Кузнечика и был тем самым безруким остолопом, который наложил охранное заклятие на вашу башню. И теперь ни один мужчина больше не может сюда войти. Даже он сам. Хо-хо. Слушай, а зачем я тебе про него рассказываю? А! Кузнечик же! Конечно. В общем, вставать у этого остолопа на пути я не собираюсь. Даже для того, чтобы помочь его женщине. А то ведь у него тоже есть десертная ложка, а руки он отрывает не хуже, чем я. Но подстраховать, конечно, подстрахую. Можешь не волноваться, милая.

Он болтал, уплетая пирожки, такой простой, такой… родной, что ли. И мне было так уютно сидеть на крылечке рядом с этим мужчиной. Так спокойно, так хорошо, что в какой-то момент я не выдержала и, придвинувшись поближе, поцеловала его в щёку.

– Спасибо.

Он поставил блюдо с пирожками на ступеньку рядом со мной, и опустил руку мне на талию.

– Ещё раз, – потребовал охрипшим голосом, и встретил мои губы на середине пути. А когда нам обоим перестало хватать дыхания, прошептал:

– Ты станешь моею женой, Лисичка? Станешь?

Я покачала головой.

– Брэд…

– Не смей мне отказывать! – Прихватил зубами кожу на моей скуле, и я ахнула от неожиданности и остроты ощущения. – После всех поцелуев, которыми ты меня соблазняешь вот уже который день… Который, кстати?.. Ты просто обязана это сделать!

– Брэд!

– Скомпрометировала моё доброе имя – потрудись ответить за свои поступки!

– Ты невозможный!

Я стукнула его по плечу, а он поймал мою руку, обвил запястье длинными пальцами и, подцепив рукав, обнажил магическую татуировку. Тёплые губы знакомо и желанно прикоснулись к коже.

Влажное касание языка.

Ласковый и невыносимо порочный шёпот, от которого кружилась голова, а колени становились мягкими-мягкими.

И вдруг растерянное:

– Хм…

И вслед за ним, почти сразу:

– Мадди, а ты когда в последний раз считала чёрточки на своей татуировке?

– Что?

Я поднесла запястье к глазам. В свете тусклого фонаря татуировка сливалась в непонятный узор, но главное я сумела рассмотреть – узор изменился. Горизонтальные линии изменили цвет, а вертикальные превратились в замысловатую волну. Красивую, не спорю, но…

– Это что такое? Брэд, что ты сделал?

– Я?!

Самый сильный маг современности задумчиво почесал переносицу, а затем шальная улыбка расцвела на его губах.

– Я сделал тебе предложение, от которого ты, судя по всему, не смогла отказаться!

– Что? – опешила я, а этот… этот, с позволения сказать, Мэтр, только рассмеялся.

– Помнишь, я говорил тебе, что когда-то давно наши предки при помощи похожего заклинания связывали свои судьбы?

Я кивнула, смутно припоминая нечто подобное.

– Ну, вот! – радостно оскалился Брэд, а мне захотелось его стукнуть. Сильно.

– Что «вот»?

– Магия официально признала тебя моей невестой. О!

– О? – Я не знала, плакать мне или смеяться, а он вдруг начал закатывать рукав камзола и дёргать пуговицы на манжетах белоснежной рубашки, пока полностью не обнажил левое запястье. – О!

– И не только магия, но, кажется, и Предки, – хмыкнул Брэд, с любопытством рассматривая узор на своей руке. Такой же, как у меня!

– У тебя ведь раньше его не было, – в ужасе прошептала я. – Ведь не было? Ну что ты улыбаешься? Что? Когда эта штука появилась на твоей руке? Отвечай немедленно!

– Строгая какая! Ну, не шипи. Ещё утром его не было.

– Ох.

– Ещё какой! – Брэд запрокинул голову и рассмеялся, А затем обхватил меня за талию, и принялся кружиться на месте. Сумасшедший. – Так когда ты станешь моей женою, Лисичка?

И пока я пыталась вздохнуть и одновременно найти подходящие случаю слова, добавил:

– Учти, это магия. Раз уж однажды она нас связала – это навсегда. Поэтому советую сразу признаться. Клянусь, чистосердечное признание смягчит наказание.

– Что ты придумал? Я ничего не делала! Какое наказание? У меня голова кругом! Какое признание, демоны тебя задери?

– Такое, Лись. – Потёрся носом о мой висок. – Магия и Предки способны связать лишь два любящих сердца. Моё принадлежит тебе без остатка, ты же видишь. А твоё…

Я широко распахнула глаза, оглушённая его словами, и неуверенно прошептала:

– Твоё?

– Мадди…

Брэд целовал мои руки, пытаясь добраться до лица, радуясь моему смущению, как мальчишка новой игрушке, и шептал такую изумительно нежную, ласковую чепуху, что я сначала рассмеялась, а потом из глаз неожиданно брызнули слёзы.

– Ну, что ты? – Он обнял меня за плечи, и я прижалась лицом к его груди, продолжая всхлипывать, и отказываясь успокаиваться. – Что, моя хорошая? Ну?

– У тебя будут неприятности из-за меня. Тебя отправят в опалу. Проклянут. Хуже! Если тебя из-за меня… я…

– Лисичка! – Он всё же изловчился подцепить пальцем мой подбородок и заглянуть в глаза. – У меня из-за тебя разрыв сердца приключится, если ты немедленно не перестанешь реветь.

– Знатные господа не женятся на подавальщицах, – всхлипнула я.

– Кто сказал?

Брэд смешно округлил глаза и с хитрым видом продемонстрировал мне свои невозможно очаровательные ямочки, но я не поддалась. Тогда он щёлкнул меня по носу и нравоучительным тоном произнёс:

– Ты права. Знатные господа редко женятся на ком-то за пределами своего круга, но вся беда в том, что я в этот круг попал контрабандой. Поэтому их правила не имеют ко мне никакого отношения. Хотя, в чём-то я с ними согласен. У меня тоже нет никакого желания жениться на какой-то там подавальщице. Я хочу взять в жёны одну определённую хозяйку кофейни. А она боится и плачет, вместо того, чтобы радоваться. Я ведь тебя люблю!

– И я тебя, кажется.

– Кажется?

Он закатал рукав, чтобы мне лучше была видна магическая татуировка, и я, покраснев, призналась:

– Не кажется.

– Мадди!

И снова поцеловал. Я ахнула, когда Брэл прижал меня спиной к кирпичной стене башни. Кожу царапнуло даже сквозь ткань плаща, но это меня уже не тревожило – я с ума сходила в объятиях своего мага. Он отклонился, со свистом втянул в себя воздух. Посмотрел ошалело. Потрогал губами кожу на моих скулах, спустился ниже, туда, где пальцы ласкали шею.

Я застонала. Пальцы у Брэда были шершавые, а губы мягкие, горячие и сухие. Пока он не провёл по ним языком, не размыкая нашего поцелуя. И тогда я вскрикнула, а он одновременно зарычал мне прямо в рот. Волнительно, до тяжести внизу живота, и так сладко-сладко.

Мужская ладонь скользнула мне на затылок и обхватила косу у основания. И поцелуй внезапно из сладкого превратился в невыносимо порочный. Он целовал жадно, словно торопился наглотаться моей ласки впрок. Словно боялся, что я больше не позволю. Гладил мой язык кончиком своего, и всего за несколько мгновений довёл меня до такого состояния, что я, позабыв обо всём, готова была отдаться ему прямо там, у подножия Девичьей башни.

Пока он вдруг не отстранился, дыша тяжело и надсадно, как после долгой пробежки.

– Ох, Мадди! Хорошо, что Джона, которому я уже почти решился вырвать руки из плеч, всё-таки придумал наложить заклятие на башню. А то ведь я до брачной ночи не дотерпел бы! Не дотерплю. Давай не станем со свадьбой тянуть, а?

– А может, всё-таки без свадьбы, – мучительно краснея, проблеяла я. – Может, не скажем никому? Я просто думаю, вдруг ты встретишь девушку...

– Так. Ты всё ещё думаешь куда-то не в ту сторону! – рыкнул он и, скользнув пальцами вверх по рёбрам, волнительно сжал мою грудь. – Фактически, ты уже моя жена. Это во-первых. А во-вторых… – боднул меня ласково в переносицу. – Лись, ну какое «найдёшь»? Ты же видишь, я уже нашёл.

– Брэд…

– И я уже написал о тебе матушке. Она обещала приехать, как только высадит розы. Вместе с отцом. И с Бренди. И с её мужем. И с близнецами.

– Ты с ума сошёл!.. Хорошо ещё, что до роз ещё больше двух месяцев!

Брэд виновато кашлянул и признался:

– Вообще-то родительская усадьба расположена на самом юге Империи. И с розами матушка обещала управиться за пару недель…

– Я тебя убью!

– Милая, у тебя с произношением что-то не так. Какой-то странный акцент внезапно появился. Смотри на меня. Правильно говорить не «Я тебя убью», а «Я тебя люблю». Повторяй за мной. Я…

– Дурак.

– И влюблённый к тому же...

Следующие несколько дней я по замку ходила, как пьяная. Происходящее было таким нереальным, что мне постоянно казалось, будто я сплю. У меня даже синяк на левом запястье образовался на том месте, за которое я себя щипала, проверяя, не сплю ли я.

Для начала Брэд привёл меня на общий ужин. В большой обеденной зале собрались едва ли не все обитатели замка, а мой, страшно сказать, жених усадил меня на скамью рядом со мной, и во всеуслышание объявил:

– Вчера я сделал фру Тауни предложение, и, к моему удивлению, она согласилась стать моей женой.

Я ожидала насмешек, скрытого негодования, презрения, ведь среди магов нет простолюдинов, но вместо этого щитодержцы, все как один, вскочили на ноги и заорали так, что я чуть не оглохла:

– Гип-гип-ура! Гип-гип-ура! – И едва не бросились качать своего Мэтра, но передумали, наткнувшись на предостерегающее выражение его лица.

И, конечно, уже следующим утром в замок примчалась моя маменька. Она рыдала от счастья, пыталась задушить меня в объятиях и один раз попыталась назвать Брэда сынком, но сама поняла, насколько нелепо это звучит, и рассмеялась.

– Я так рада за тебя, детка, – всплакнула родительница, когда пришло время возвращаться на Предельную. – Жаль, что нет времени с тобой обо всём поболтать, обговорить подробности предстоящего торжества. На мне ведь трактир и твои сёстры. Теперь мне придётся учиться заботиться о них самой.

Я открыла рот, чтобы возразить, но Брэд меня опередил.

– Ничего подобного, дорогая тёща, – веско заявил он. – Вы и девочки всегда можете рассчитывать на мою помощь.

И в качестве доказательства своих намерений вручил моей матушке симпатичную плетёную клетку, в которой сидело полдюжины безумно важных почтовых воробьёв.

Рассказывать о том, что сёстры слали мне по семь писем в день, я, пожалуй, не стану.

Через день после визита маменьки Брэд изъявил желание сопроводить меня на стройку моей кофейни, а когда мы выбрались за замковую стену, повёл меня совсем в другую сторону.

– Это сюрприз, – подмигнул мне он, когда я набросилась на него с вопросами. – Тебе понравится.

И мне действительно понравилось. Потому что Брэд привёл меня к белоснежному двухэтажному особняку.

– Дом номер один по улице Щита и Магии, – с гордостью объявил мой жених. – Наш с тобой дом. Строительство я закончил почти два года назад, но до сих пор жил в замке. Надеялся, что когда-нибудь приведу сюда жену. Лись, ты почему молчишь? Тебе не нравится? Хочешь, построим другой? Проклятье! Только не говори мне, что ты опять рыдаешь!

О, да. Я рыдала. Смотрела на свой будущий дом, на своего мужчину, и плакала от счастья.

И снова щипала себя за запястье. Это не сон? Не сон ведь?

Поверить в реальность меня заставил, как это ни странно, мой родной дядька, которого однажды привёз в замок капитан Дрозер. Он был в тёмно-синей форме представителя императорского суда, и я бы никогда в жизни его не узнала, если бы он сам со мной не заговорил.

– Вся в мать, – презрительно бросил он, когда я вышла посмотреть, как Роберта Суини будут усаживать в карету для заключённых. Знаю, мелочно, но мне хотелось своими глазами увидеть, как это случится. – Красивая, бесстыжая, и бессовестная. Мне многое рассказали о тебе, пока я ждал дирижабль в Фархесе. Это какой-то рок. Почему все женщины в нашей семье шлюхи?

– Сочувствую, – со всей язвительностью, на которую только была способна, ответила я, и как раз собиралась добавить парочку крепких словечек, но тут к нам присоединился Брэд.

Решительным шагом подошёл ко мне. Обнял за талию.

– Вы уже познакомились? – Протянул руку для пожатия моему дядьке. – Нет? Сразу предупреждаю, эта женщина уже определилась с выбором, и успела ответить согласием на моё предложение. Мы поженимся в конце месяца.

– Поженитесь?

У дядьки чуть глаза из орбит не вылезли от удивления. А я… Мне безумно хотелось сказать что-то исключительно злорадное, напомнить, как они выкинули из дома мою мать, тогда ещё совсем девчонку. Бесстыжие глаза выцарапать!

Вместо этого я улыбнулась и произнесла:

– Я рада, что именно вы забираете Роберта Суини. Ваш вид вызывает доверие. Одного взгляда достаточно, чтобы понять, что такой человек уж точно не бросит женщину в беде.

Мужчина пристально посмотрел на меня, открыл рот… и закрыл, правильно сообразив, что в его случае правильнее будет сохранить инкогнито.

Уехал он в тот же день, а я, после некоторого размышления, решила, что ни маме, ни сёстрам не стану говорить о его визите. Они ведь нас уже вычеркнули из своей жизни, так стоит ли что-то менять?

А через пару дней напрочь о бывшем родстеннике позабыла, потому что Орден щитодержцев оказался в центре очередного скандала, который газетчики обозвали Заговором Отравителей. Скандал был настолько громким, что содрогнулся не только замок с его окрестностями, но и вся Империя.

Газетчики взяли нас в осаду, охотились на щитодержцев, как на диких уток. С той лишь разницей, что в нашем случае утки отстреливались и, в принципе, не давали себя в обиду. Не стану рассказывать о подробностях. Это неинтересно, неприятно, и весьма грязно. Политика по определению чистой не бывает, а когда в основе дела лежит предательство, так ещё и запашок имеет такой, что…

Скажу лишь одно: все эти события задели нас лишь кончиком крыла, и я точно знала, что не пройдёт и полугода, максимум – год, и о случившемся забудут, как о плохом сне. И жители соседних деревень, и Фархес, и вся Империя. Надеюсь лишь, что хотя бы чему-то научатся при этом.

Кстати, если говорить о забытьи, следует упомянуть ещё одну вещь.

В подвале замка, в камере, которую освободил Роберт Суини, в тот же день поселился эрэ Бирн. И надо сказать, что арест целителя стал для меня шоком. Я-то была уверена, что таким людям всё сходит с рук. Даже не так, я представить не могла, что целитель способен причинить вред людям. Одно дело – поддельные грамоты, но умышленно вредить… Но в ещё больший шок меня ввергла новость о том, что единственный целитель Фархеса лично отравил мастера Туга по просьбе его внука Салливана.

– Я думала, он просто противный тип, – поделилась я с Брэдом после того, как закончила читать статью в газетном листке, том самом, который ещё неделю назад взахлёб рассказывал о творимых мною непотребствах. – А он собственного деда… Ох.

– В жизни и не такие подлецы встречаются.

Жених отобрал у меня газету, и, смяв её в неаккуратный комок, прицельным броском закинул в мусорную корзину.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю