Текст книги "Девица и полубог (ЛП)"
Автор книги: Мари Аннет
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
Заряд сорвался с моего клинка к скрывающемуся вору, но свет вспыхнул в нексусе. Мое электричество разлетелось, сбилось с курса от силы стихии нексуса. Я, рыча, прицелился в землю, куда упали три моих ножа.
Я выпустил еще заряд. Он попал по ножу, прыгнул к второму, к третьему – и попал по лодыжкам Икара.
Он упал с приглушенным криком. Я бросился к нему.
Быстрее, чем я ожидал, он вскочил на ноги, бросил маленький предмет на вершину нексуса. Я приближался, а он потянулся за мечом. Я был быстрее и направил кулак в его лицо.
Он вскинул руку, блокируя мой удар. Я взмахнул другим кулаком, и он снова заблокировал меня. Я извернулся, оставил намеренную брешь в защите, и он захотел ударить меня по ребрам. Я отодвинулся, схватился за его запястье, но его рука уже была далеко, и мои пальцы сжали воздух.
Я начал тренироваться с пяти лет. Двенадцать лет моей целью в жизни было отточить тело и магию, сделав их оружием. В те дни я безумно тренировался, хотя мне нравилось порой развлечься и отдохнуть. Я все еще был экспертом, которого превосходили некоторые, проводившие больше часов в додзе.
Еще три остановленных удара и тщетный взмах ногой показали, что я уступал ему сильно. Он не был лучше меня, но был быстрее. Он был нечеловечески быстрым.
Я отступал, а он приближался, кулаки летали, как бросающиеся змеи. Я боролся и уклонялся, а потом подбежал и прижал ладонь к его груди. Под его плащом тело ощущалось твердым, как сталь.
Электричество сорвалось с моей руки. Трещащий белый свет охватил его, и его колени подкосились. Он падал и замахнулся, я закрылся рукой.
Его кулак попал по моей руке, и это отбросило меня с ног.
Я рухнул на спину, боль вспыхнула в предплечье. Сила удара была слишком велика для размера мужчины. Охнув, я откатился, не давая ему пнуть меня ногой.
Вода снова плескалась. Волна поднялась в пруде и ударила Икара в спину. Он пошатнулся.
Изза стояла на мостике, крутя палочки в руках. Сферы жидкости размером с бейсбольные мячи появились на поверхности пруда и полетели к Икару. Он уклонился, две сферы попали по земле, оставляя ямы.
Я вскочил на ноги. Икар отвернулся от меня невозможно быстро, его низкий голос загудел быстрое заклинание. Он взмыл в воздух, его хлопающий плащ раскрыл золотые сандалии на его ногах, крылья на лодыжках быстро двигались, поднимая его. Я вскинул руку, ток сорвался с моей ладони.
Изза направила палочки на Икара. Вода устремилась к нему спиралями щупалец.
Я с паникой остановил свое электричество. Сила с болью вернулась в мою руку, но я не мог выпустить ее. Если я попаду по Икару одновременно с ней, ток побежит по ее воде и пронзит пруд, мокрую землю, мост и Иззу.
Икар уклонился от щупалец из воды, и они врезались друг в друга с брызгами. Он спикировал и замер в воздухе в шести футах над мостиком. Изза направила палочки в небо, и пруд поднялся по бокам от него, как зияющая пасть, что хотела закрыться.
– Эгейрат, блепсон эйс тон литон.
Низкий голос Икара заглушил рев воды, и жидкость безобидно вернулась в пруд. Изза стояла, вытянув руки с палочками, на лице застыло удивление.
Через пару жуткий мгновений я понял, что она застыла не от шока. Бледная пыль покрыла ее тело, делая ее серой. Ее кожа, волосы и одежда стали напоминать камень.
– Изза! – ее имя вырвалось из меня хриплым воплем.
Икар повернулся ко мне, молния полетела по моей руке. Она вырвалась из моей ладони, пронеслась между мной и мификом за ослепительный миг.
В тот же миг круглый щит в его руке повернулся ко мне, и в отполированном металле я увидел свое лицо, оскал, пылающие темные глаза и растрепанные черные волосы.
От вида моего отражения неестественный холод охватил меня с головы до пят. Конечности застыли, мышцы были парализованы. Дикий удар молнии попал о вору в воздухе, а мой разум погрузился в тот же безжизненный холод, что и тело.
ГЛАВА 9
Я слышал свое имя. Голос звал меня снова и снова.
Я ощутил, как лица коснулись. Теплые ладони спешно убрали с лица мои волосы, задели мои щеки и челюсть.
Я пришел в себя, запаниковал на миг из-за парализованного тела и туманного зрения, но магия рассеялась. Я склонился вперед, врезался в тело, и мы оба упали.
Изза захрипела, когда я рухнул на нее, но она смогла выдавить:
– Кай! – и обвить руками мою шею. Мои ладони отыскали прохладную траву, и я оттолкнулся, поднимая и ее. Я сел, и она отпустила меня, разглядывала мое лицо со слезами на глазах. – Ты живой! – тихо сказала она. – Я думала, ты… я проснулась и думала, что проснешься и ты, но я не была уверена, и… и…
Она замолкла, сглотнув. Я разглядывал ее с головы до пят, радуясь, что больше на ее смуглой коже и темных волосах нет следов каменной пыли. Я вытянул руки и убедился, что и я потерял все сходство со статуей.
На часах сияли синие цифры. 2:08.
– Нет! – хрипло сказал я. – Мы были камнем почти два часа?
Изза с ужасом вдохнула.
– Мы пропустили. Нексус огня мы уже пропустили!
Я поднялся на ноги и огляделся. Земляной нексус был тусклым и обычным, артефакт пропал с его вершины, и не было видно Икара. Я был уверен, что попал по нему молнией, но она или не отключила его, или он быстро оправился и убежал.
Я включил наушник.
– Аарон?
Тихий щелчок, и зазвучал голос Аарона:
– Где ты пропадал?
– Был скован чарами, – едко ответил я. – Где…
– Стой, – перебил Аарон. – Тебя превратили в камень?
Шок перебил мою спешку.
– Да… откуда ты знаешь?
Изза с тревогой наблюдала, пока я слушал ответ Аарона.
– Потому что я стою возле шести статуй магов, – прорычал он. – Когда ты перестал отвечать, мы не знали, был ты занят, ранен или мертв, но, раз ты не сообщил, куда пошел, мы с Эзрой отправились к огненному нексусу.
– Да? – от упоминания статуй я понимал, что повезло им так же, как мне. – Где нексус?
– Единственный хороший в гильдии «Рыцарей Пандоры». Я знаю половину ребят оттуда, так что предупредил их, и мы караулили у нексуса.
– И пришел Икар.
– Да. Превратил половину магов в камень за двадцать секунд, и я приказал отступать. Я не знал, убил он их или нет, – он выдохнул с облегчением. – Но ты пришел в себя, значит, и у них это пройдет.
– Да, длится где-то два часа, – я посмотрел на Иззу. – Воздушный нексус последний, да?
– И последний шанс остановить его, – с тревогой подтвердила она. – Если не сможем, дождь Андромеды случится, как и предсказано, и он активирует Чары Андромеды и получит непобедимость.
– Где лучший воздушный нексус?
Она замешкалась.
– Некоторые маги говорят, что это маяк Аткинсона в западном Ванкувере. Другие – что башня Шангри-Ла в центре Ванкувера.
Я надеялся воссоединиться с Аароном и Эзрой в бою с Икаром, но, если было два похожих по силе нексуса, придется проследить за обоими.
Я потер рукой волосы, перебирая варианты в голове.
– К которому он пойдет?
– Не знаю, – она прикусила губу.
– Ты до этого не ошибалась, – тихо сказал я. – Что думаешь?
Она сцепила ладони на коленях.
– Маяк дальше, но у него было много времени, чтобы попасть туда. И это уединенное место. Башня в центре города, и нексус на частной террасе. Туда будет сложно попасть.
– Итак, – сказал я, – ты думаешь, что он пойдет в башню.
Удивление мелькнуло на ее лице.
– Но я объясняла, почему маяк – логичный выбор.
– Что ты не делала бы, если бы думала, что он пойдет туда. Ты бы просто сказала, что это маяк.
Она моргнула.
– Аарон, – сказал я, – идите с Эзрой к маяку. Мы отправимся в башню.
– Уверен, Кай? – с опаской спросил Аарон. – Парень слишком силен, чтобы биться с ним одному.
Я посмотрел на Иззу, ее глаза были полны осторожности, волнения и решимости.
– Я не один.
* * *
В центре Ванкувера башня Шангри-Ла была самым высоким зданием в поле зрения. Стеклянное чудище поднималось над другими небоскребами, потрясая высотой в шестьдесят один этаж. Впервые пятнадцать этажей были гостиницей, а оставшиеся – роскошными квартирами.
Я припарковался в переулке в стороне от башни. Я заводил мотоцикл электрической искрой, так что у меня не было никакого ключа от мотоцикла. Мы с Иззой прошли к башне, я снял жилет, вывернул его и отдал ей. Она поняла, что с ней будет менее подозрительно, сунула его под руку как запасную куртку или сумку. Я снял перчатки и спрятал их в карманы.
Улицы не были заброшенными – проносились машины, их фары слепили меня, и по тротуарам ходили любители ночной жизни. Я сверился с часами. У нас был час, чтобы добраться до верхнего этажа, чтобы понять, как одолеть Икара, пока он не использовал нексус – и сложности добавились.
Аарон сообщил, отправляясь к маяку:
– Икар может становиться невидимым, – мрачно сказал он. – Это не магия люмины, это какая-то магия. Так он попал в комнату с десятком магов и убрал половину из нас раньше, чем мы смогли защититься.
Невидимость объясняла, как Икар проник мимо охраны в доме коллекционера и украл Чары Андромеды, и как он появился из ниоткуда в саду.
Я взял Иззу за руку, и мы пошли сквозь стеклянные двери башни Шангри-Ла.
Фойе отеля не пыталось казаться скромным. Стены из стали и стекла тянулись в три этажа до потолка, откуда свисали хрустальные люстры. Отполированный белый мрамор покрывал пол и стены внутри, но темная мебель – глубокие кресла и манящие диваны, низкие столики и шкафы с мягко горящими лампами – были острыми углами, но приглашали к себе. Деревянные ширмы с пейзажами в азиатском стиле позволяли устроиться уединенно. В горшках росли большие тропические растения, добавляя красок.
Мы с Иззой прошли к стойке. Светловолосая девушка с хорошей фигурой посмотрела на меня с любопытством из-за стойки. После ночного веселья я выглядел не так ухоженно, как ее обычные клиенты, но она ничего не подозревала. Мы с Иззой решили сыграть пару, но я быстро передумал.
Я убрал руку от Иззы, склонился над столом и тепло улыбнулся клерку.
– Добрый вечер. Или точнее… ночь?
Девушка рассмеялась и покраснела от моего внимания.
Глядя в глаза, я сделал голос чуть ниже.
– Я надеялся, что вы мне поможете. Мы были в зоне отдыха вечером, и оказалось, что моя подруга, – я кивнул на Иззу, – потеряла кошелек.
Клерк рьяно кивнула.
Я склонился ближе и прошептал:
– Она убеждена, что его украла женщина в туалете, но… вы знаете, как обычно бывает. Она найдет его завтра под кроватью, – я улыбкой приглашал девушку пошутить.
Изза напряглась рядом со мной. Клерк смотрела только на меня.
Я опустил взгляд, словно мешкал, а потом посмотрел на нее из-под ресниц. Я не знал, почему женщины таяли от такого взгляда, но пару раз он мне хорошо помог.
– Мы можем побеспокоить вашего охранника, чтобы он посмотрел материал с камер наблюдения с нами?
Мой взгляд сделал ее румянец ярче.
– Я быстро позвоню. Я найду того, кто вам поможет.
Она прошла в комнату сзади, покачивая бедрами. Как только она закрыла дверь, я убрал улыбку с лица и выпрямился.
– Не знаю, что удивляет меня больше, – холодно сказала Изза, скрестив руки и глядя на меня. – Что ты можешь вести себя мило и заигрывать, или что все это было неискренним.
– А флирт бывает искренним? – сухо спросил я.
Она поджала губы, мой ответ оскорбил ее еще сильнее. Я повернулся к ней, недовольно сжимая зубы. Мы, наконец, наладили отношения, и теперь она искала ссоры?
Дверь за столом открылась, и клерк вышла с улыбкой, две пуговицы ее блузки были расстегнуты, открывая больше кожи.
– Глава охраны будет тут через минуту и поможет вам. И, – она подвинула листок на столе, – это вам.
– Спасибо, – прошептал я, взял листок и сунул в карман, не глядя на него. Я коснулся локтя Иззы, отвел ее в сторону на пару шагов, чтобы клерк не стала говорить со мной. – В чем дело?
– Ни в чем, – заявила она, хоть была не в настроении. – Что на листке?
– Телефонный номер женщины.
– Что? Откуда ты знаешь? Ты не посмотрел на него.
Я пожал плечами.
– Там всегда телефонный номер.
Изза издала недовольный звук, словно я подтвердил, каким ужасным был. Я не успел возразить, мужчина средних лет в форме охранника вышел из-за угла, направился к нам. Я посмотрел на него, отметил ключи на поясе рядом с рацией.
– Теперь ты, – прошептал я, притянув Иззу так, чтобы говорить ей на ухо. – Отвлеки его, а я заберу его ключи.
Она смотрела на меня, щеки пылали почти так же, как у клерка. Она взяла себя в руки, показала ямочки подходящему мужчине.
– Вы ищете кошелек? – спросил он, пригладив редеющие волосы.
– Украденный кошелек, – исправила бодро Изза. – Мы можем поговорить наедине?
Умный ход – уйти от клерка, следящей за мной. Мы пошли за охранником за угол в тихую нишу с камином.
– Мне очень жаль насчет вашего кошелька, – сказал мужчина, – но, боюсь, политика отеля не позволяет мне показывать материал скрытых камер. Вам придется сначала заявить в полицию.
Изза с вопросом посмотрела на меня. Я кивнул ей говорить с ним дальше. Она скривилась, изменила это выражение в отчаяние. Она повернулась к охраннику, заставила нижнюю губу дрожать.
– Но вы не понимаете! – ее голос был почти истеричным. – В моем кошельке карточки. Если я его потеряю, меня уволят! Я не могу потерять работу!
С воплем она бросилась на грудь мужчины и шумно зарыдала в его рубашку. Мужчина встревоженно посмотрел на меня, беззвучно просил о помощи. Он не привык к женской истерике, так что не понял, что она играет.
– Милая, – проворковал я, шагнув к Иззе. – Все будет хорошо, обещаю.
Я обвил ее рукой, задел охранника, и его ключи оказались в моей руке. Я сунул их в карман и потянул Иззу. Она завыла, а потом отпустила мужчину, прижалась ко мне. Я обнял ее.
– Думаю, мы пойдем в участок, – сказал я поверх ее головы. – Спасибо за помощь.
– Простите, что не смог помочь как следует, – пробормотал охранник, отодвигаясь от нас. Он неловко кивнул и поспешил прочь.
Я выждал миг и прошептал:
– Он ушел.
Всхлипы Иззы утихли. Она подняла голову, щеки были сухими, там не было ни слезинки.
– Сработало?
– Не так я представлял отвлечение, но сработало.
Она скривила губы.
– Я не умею быть сексуальной, как ты.
Я удивленно ответил, не подумав:
– Ты очень сексуальная.
Ее смуглые щеки вспыхнули, и она попыталась опустить голову, но мои руки все еще обвивали ее. Мы поняли это одновременно и отпрянули друг от друга.
Я вытащил украденные ключи из кармана, посмотрел на маленький черный брелок. Если повезет, этот кусочек пластика и микрочип откроют все двери в здании – хотя нас волновала только одна дверь.
За ней ждали воздушный нексус и Икар.
ГЛАВА 10
Мы десять минут ходили по зданию, но нашли лифт, который поднял нас на 61-й этаж. Брелок активировал его, и лифт понесся наверх, оставив мой желудок внизу. Мелькали цифры этажей, а потом лифт замедлился. Мое равновесие вернулось, когда лифт остановился, и механический голос сообщил:
– Этаж шестьдесят один.
Дверцы открылись. Мы вышли в изящное фойе с чистыми кожаными диванами. Напротив нас были двойные двери: номер-пентхаус.
– Думаешь, хозяин дома? – прошептала Изза.
– Не знаю, – я тряхнул ключами, размышляя, был ли у охранников ключ, который открывал любой номер. Вряд ли.
Я осторожно подошел к панели безопасности у дверей. Я коснулся двумя пальцами мигающей панели и послал туда заряд тока. Она затрещала, треснула посередине, выпустив едкий дым. Свет в фойе погас.
– Хм, – донесся из тьмы голос Иззы. – Ты перестарался.
– Похоже. Можешь снять фонарик с моего жилета?
Я услышал шорох, потом вспыхнул свет. Я забрал жилет, вытащил отмычки и передал его ей. Она направила фонарик на засов, и после тридцати секунд осторожных действий я открыл дверь.
– О-о, – выдохнула Изза.
Мы прошли в роскошно украшенную квартиру с открытой планировкой. Окна от пола до потолка в пятнадцать футов высотой открывали панораму центра Ванкувера. Мерцающие огни звали меня, но я сосредоточилась на интерьере.
– Будь настороже, – прошептал я. – Он может быть тут.
Она серьезно кивнула, но свет фонаря показывал ее восторг. Мы проверили первый этаж номера, заглянули в три спальни и пять ванных. Мы поднялись на второй этаж, где были гостевые комнаты и большая терраса со скамейками и длинным бассейном.
Нексус был едва заметным – круг линий и символов, вырезанных на каменном полу. Стеклянные панели служили перилами и заслонками от ветра, но кто-то подвинул их, и сильный ветер проникал на террасу.
Икар не появился, не напал на нас, значит, еще не прибыл. Я вернулся на первый этаж, остановился на кухне и посмотрел на гавань Ванкувера с мерцающими огнями кораблей. Перистые облака висели ниже номера, скрывали небоскребы, что были ниже. Передо мной было бесконечное море крыш и огней.
– Невероятное место, да? – донесся голос Иззы из коридора. – Посмотри на размер ванной. А эта. А эта! Они больше моей квартиры.
Она появилась с фонариком на голове. Она замерла возле меня и смотрела в окно.
– Красиво. Представляешь жизнь в таком месте?
Я мог. И я жил. В разных зданиях со схожим уровнем роскоши.
Но я не сказал этого. Я отвернулся и разглядывал место. Я закрыл входные двери, но оставил их не запертыми, ведь сломанная панель безопасности выдавала. Где-то в этом номере мы столкнулся с Икаром.
Присутствие Иззы отвлекало меня на нее. Она смотрела, потрясенная, на вид за окнами. Ее хвост волос сбился, длинные пряди цвета воронова крыла спутались и обрамляли ее изящные скулы. Мягкий свет ласкал ее лицо, на щеках стало видно ямочки.
Она взглянула на меня.
– Что?
– Ничего, – я быстро отвернулся. – Нам нужен план.
И мы стали продумывать план вместе. Мы договорились, а потом отошли в угол, откуда было видно входную дверь. Короткий коридор за нами вел к лестнице террасы.
Я прислонился к стене, жилет лежал на полу у моих ног, чтобы я надел его, когда прибудет Икар. Мы решили, что он вряд ли взлетит на террасу. Шестьсот футов были опасной высотой для крылатых сандалий. С его чарами невидимости он легко доберется до номера, и ему придется открыть дверь. Даже если он будет невидим, это мы заметим.
Если он взлетит на террасу, то в 3:30 – за три минуты до срока – мы поднимемся наверх и подготовимся к засаде у нексуса.
– Что думаешь? – прошептала Изза, склонившись ко мне. Мы выключили фонарики, и сияние города едва разгоняло тени. – Об Икаре? У него летающие сандалии, зеркало, невидимость…
– И меч у него есть, – прошептал я. – Я видел в прошлый раз.
– Все четыре дара, – ее белые зубы мелькнули, она кусала губу. – А если он – Персей? А если он – бессмертный полубог, пришедший забрать то, что по праву его?
– Одна проблема. Если он полубог, то ему не нужны чары, чтобы стать таким.
Полоска света задела ее щеку, она отвернулась.
– Что? – тихо спросил я.
– Я не знаю точно, что делают чары. Ты ведь это сказал, да? Если чары делают непобедимым, как Персей, то их звали бы чарами Персея. Почему же это Чары Андромеды? У нее не было особых способностей…
Я ждал, зная, что она замолчала из-за слов, которые хотела сказать.
– Андромеда была особенной только… – Изза невольно коснулась груди, – только в любви к Персею. Это был ее дар, ее сила. Она любила его всем сердцем.
– Что же делают чары? Почему они такие сильные, и их так хотят получить?
Она покачала головой.
– Не знаю.
Я посмотрел на часы. 3:09. Мы опережали график, и нас ждало скучное ожидание – если Икар не прибудет раньше. Если он покажется. Может, он отправился к маяку. Я не переживал за Аарона и Эзру, ведь там было уединенное место, где они могли выпустить силы, но я тревожился, хватит ли их сил остановить Икара. Он был мастером побега.
Я не хотел зацикливаться на этом, смотрел, как линия света скользит по лицу Иззы, пока она склоняла голову, чтобы видеть входные двери.
– Артефакты и мифология – страсть юных, – прошептал я. – Почему ты пошла в гильдию «Глаз Одина»? Они – охотники за наградами, а не ученые.
Она теребила молнию куртки, а потом расстегнула и сняла ее.
– Жарко, – буркнула она, бросая ее в темный угол. На ней был узкий черный свитер с V-образным воротником, и я не мог не смотреть на изгиб ее шеи, ключицы и грудь. – Я хотела попасть в гильдию искателей приключений.
От ее слов я посмотрел на ее лицо. К счастью, она глядела на двери и не заметила мой блуждающий взгляд.
– Я хочу посмотреть древние руины, найти известные артефакты и узнать больше о мификах из легенд, – она вздохнула. – Но в те гильдии берут только лучших. У меня не хватает навыков, и я присоединилась к «Глазу Одина», чтобы научиться боевым искусствам и пополнить резюме.
– Как ты попала туда без боевых навыков? – спросил я и быстро добавил. – Без обид, но я слышал, что они берут только опытных мификов.
– Я не бесполезная девица, Кай. Чтобы ты знал, у меня еще есть козыри, и некоторые – весьма опасны.
Уголок моего рта приподнялся.
– Я бы хотел посмотреть, что ты умеешь.
– Кто сказал, что я тебе покажу? – спросила она, хмурясь. Она посмотрела на мой рот и отвела взгляд. – Хорошая попытка. Но я уже знаю твои уловки.
– Как это понимать? – я нахмурился.
– Твоя игривая улыбка не сработает на мне.
Игривая улыбка?
Она враждебно смотрела на меня.
– Ты улыбался мне так с нашей встречи. Намеки? Думал, твои милые разговоры очаруют меня, leng chai?
Я раздраженно рявкнул:
– Почему ты меня так называешь?
– Leng chai? Это значит «милый парень», но не меняй тему.
Я прищурился.
– Напомни, о чем мы.
– Ты проверяешь на мне познания по флирту всю ночь. Я не поведусь на это, – она сделала в воздухе кавычки и изобразила мужской голос. – «А флирт бывает искренним?».
Я вспылил.
– Я не флиртовал с тобой.
– Нет? Ты не поглядывал на мою задницу каждый раз, когда я отворачивалась, и не бросал на меня пылкие взгляды, сразу отворачиваясь? Ты не пытался игриво улыбаться, изображая при этом, что борешься за контроль?
Я смотрел на нее, лишенный дара речи.
– Я не… думаешь, я…
Она смотрела, как я лепетал, и ее гнев сменился смятением.
– Я не флиртовал с тобой, – зло прорычал я. – Я думал, ты умная и красивая.
Ее рот раскрылся. Она закрыла его так быстро, что щелкнула зубами.
– Разве это не флирт?
– Нет, – резко сказал я. Флирт… был продуманной манипуляцией, чтобы получить нужный результат. Это было запланировано, как с тем клерком, а не… Я покачал головой. – Я не флиртовал с тобой.
Она медленно моргнула, а потом помрачнела.
– Ты не флиртовал намеренно.
Я хмуро глядел, не желая повторять в четвертый раз.
– О, ладно тебе, Кай. Все эти улыбочки?
Я скрестил руки поверх покалывания смущения.
– Я не помню эти улыбочки.
Она рассмеялась.
– О, но они были, leng chai. Были.
Ее смех привлек мой взгляд. Она хитро улыбалась, оттолкнулась от стены и повернулась ко мне.
– Тебе не нравится, когда ты не прав, – отметила она, глядя на мое лицо. – Тебе не нравится, когда все не под твоим контролем. Ты хочешь быть во главе.
Я нахмурился, но не спорил. Она приблизилась, но я не убирал руки, барьер между нами.
– Внимание, Кай. У тебя нет сейчас контроля. Ты не во главе. И… – она склонилась, и ее грудь задела мои скрещенные руки. – И ты очень ошибаешься насчет того, что не флиртовал со мной… всю ночь.
Она выдохнула последние слова, подняла руки. Она провела кончиками пальцев по моим щекам, запустила пальцы в мои волосы и притянула мою голову ниже.
Наши губы встретились.
Адреналин вспыхнул в моих венах. Похоть, которую я решительно игнорировал, вырвалась, и я признал, что с тех пор, когда я придавил ее собой за стеной дома коллекционера, это искрилось между нами. Интерес. Влечение. Желание. И становилось все сложнее это игнорировать.
Моя ладонь нашла ее щеку, удерживала ее лицо к моего, и я голодно прижался губами к ее рту. Тихий смех задрожал в ее горле, она потянула меня за руку.
– Уже взял себя в руки? – пошутила она.
Я с горечью улыбнулся, а потом прижал ее к своей груди, развернул и прижал к стене. Она охнула, и мой рот накрыл ее губы.
Я поцеловал ее сильнее, а потом отодвинулся.
– Тебе видно дверь?
Она выглянула в коридор.
– Да.
– Хорошо. Следи за ней, – и я поцеловал ее еще раз, желая губ, на которые смотрел всю ночь. Я прижимался к ней сильнее, ощущал каждый изгиб ее сексуального тела. Бесконечные ноги. Манящие бедра. Небольшая и плотная грудь. И…
Мои ладони скользнули по ее бокам, за нее, сжали ее идеальную попу.
– Я знала! – воскликнула она, тяжело дыша. – Я знала, что ты пялился на мой зад полночи.
Я не слушал ее, притянул ее бедра к своим, и мой язык нетерпеливо скользнул меж ее губ. С тихим звуком наслаждения она запустила пальцы в мои волосы, чтобы удержать мои губы на своих. Другая ее ладонь скользила по моему плечу, она впилась пальцами в мой твердый бицепс.
– Ага, – прошептал я в ее рот. – Я знал, что ты ощупывала меня, пока сушила одежду.
– Как я могла устоять? – она отклонила голову к стене, и я целовал ее челюсть. – Ты и эти темные пылающие глаза.
Я поймал зубами мочку ее уха, нежно прикусил, и она задрожала.
– Ты дразнила меня всю ночь.
– Я? – пискнула она. – Я не…
– Твой голос проникает под мою кожу, – я прижался ртом к ее шее, и она тихо застонала. – Ты нажимала на все мои кнопки.
– Я не хотела, – возразила она, задыхаясь.
Я прижался к ее губам, прикусил ее нижнюю губу. Она взглянула на двери, а потом на меня. Хоть она говорила, что не умеет быть сексуальной, ее взгляд обжигал меня, вызывая желание.
Я снова накрыл ее рот своим. Наши языки играли, мы тяжело дышали, и наши ладони скользили по телам. Когда мои пальцы скользнули под ее свитер по гладкой и горячей коже поясницы, я с трудом взял себя в руки.
Я с неохотой отодвинулся и посмотрел на часы. 3:18.
– Пятнадцать минут, – сказал я.
– Нам стоит быть внимательными, – прошептала она, жадно глядя на мое лицо. Она коснулась уголка моего рта. – Еще раз.
– А?
– Эту улыбочку. Заигрывающую, – она рассмеялась от моего ошеломленного вида. – Может, тебе лучше не делать это по приказу.
Я отклонился к стене, Изза в этот раз прижалась к моему боку. Я смог дышать ровно, и желание сменилось напряжением. Минуты тянулись, и мы начинали нервничать.
Я смотрел, как время приближалось к 3:28. Еще пять минут. Он придет?
Тихий звук. Свет мелькнул под дверями номера. Ручка повернулась, и дверь медленно открылась. Порог был пустым.
Икар прибыл.
ГЛАВА 11
Мы с Иззой поднялись по лестнице и вышли на террасу. Ледяной ветер свистел над стеклянными панелями, камни влажно блестели в свете луны. Мы скрылись за углом, я надел жилет, а она направила ладонь на сияющий пруд. Вода плеснулась на камень, увеличивая слой влаги.
Гул прикрытой розетки привлек мое внимание. Я лишил пентхаус света, но эта еще работала. Я открыл крышку, прижал два пальца к розетке.
Электричество потекло в меня, покалывание пробежало по моей руке.
– Это все так неправильно, – сухо прошептала Изза.
Мы ждали в напряженной тишине. Икар двигался осторожно, но мог пропустить срок в 3:33.
Изза охнула и указала наверх.
– Смотри!
Я оторвал взгляд от террасы. Бархатное ночное небо тянулось до темного горизонта, и виду ничто не мешало. Звезды блестели, пытались выделиться в желтом сиянии города. Луна висела низко.
Полоска света мелькнула в небе. Потому другая. Они неслись среди звезд.
– Метеоритный дождь, – выдохнула Изза. – Начинается!
Я посмотрел на дверь, и через пару мгновений там мелькнула тень. Икар стал видимым, его скрывал плащ. Он осторожно прошел на террасу, его слова потревожили слой воды. Он не заметил проблем, прошел к двадцатифутовым стеклянным панелям, окружающим место, и открыл три из них. Ветер проник в террасу.
– Готова? – шепнул я, прижимая пальцы к розетке.
Изза сжала мои плечи в ответ, забралась на мою спину, чтобы ее ноги не задевали землю. Икар повернулся к нексусу, и я прижал ладонь к слою жидкости, глядя на мишень, и выпустил ток, чтобы остановить его сердце.
Электричество понеслось по влажной поверхности к ногам Икара. Его ноги подкосились, тело ударилось об воду, ток терзал его тело. Он завыл от боли, и я поняла, что что-то не так.
Электричество должно было парализовать его тело, вызвав спазмы мышц. Он не должен был смочь кричать.
Я убрал ток в воде, накопил в теле больше электричества – три секунды. За три секунды я мог набраться сил, которые были сродни молнии в бурю – это повалило бы Икара, хоть он и выдерживал как-то мою магию.
Но трех секунд было слишком много. Икар вскочил, выпалил заклинание и подпрыгнул. Золотые крылья его сандалий затрепетали, он взлетел на шесть футов над водой.
Я поднял руку. Заряд электричества слетел к нему, его ладонь появилась из-под плаща, сжимая маленький щит.
– Эгейрай апотомай!
Заряд отразился от щита и ударил по мне. Я отправил силу в землю под ногами, оставляя меня и Иззу невредимыми. Пока она касалась меня, а не пола, она была в порядке. Но мы не могли оставаться на месте. Пора переходить к плану Б.
Розетка за мной была уже мертва. Я вскочил на ноги, и Изза спрыгнула с моей спины, вытащила из карманов палочки.
Икар поднял щит, направил на меня блестящую поверхность и стал произносить заклинание:
– Эгейрай, блепсон эйс…
Поток воды взлетел с пола и ударил по щиту, выбивая его из его руки. Я бросился вперед, вытаскивая ножи из жилета.
Икар произнес новое заклинание и пропал.
Изза подняла палочки. Волна воды поднялась из пруда и обрушилась, покрывая невидимого Икара.
Маленькие звездочки появились в моих руках. Если он выдерживал мою силу, то я пробью дыру в его защите – кровоточащая рана проводила электричество лучше кожи или одежды.
Икар в каплях воды бросился на меня. Я метнул звездочки в его грудь, и они попали с громким стуком. Они безвредно отлетели от его тела, и я бросил еще три, но не в него, а в воздух вокруг него.
Крутящиеся клинки пронеслись по бокам от него, и я метнул электричество в ближайший. Белая молния пронеслась по трем звездочкам, и сила попала по груди Икара.
Ток охватил его, он свалился, и чары невидимости пропали. Заряд должен был вырубить его, но он ударился об пол и вскочил, его крылатые сандалии гнали его ко мне как пушечное ядро.
Он врезался в мою грудь с нечеловеческой силой. Я пролетел по террасе, рухнул на пол, проехал между открытых стеклянных панелей.
Пол пропал, и я вылетел из здания.
– Кай! – крик Иззы зазвенел среди воя ветра.
Мои руки отчаянно впились в металлический край открытой панели. Я уже не падал, беспомощно скользил ногами по окну ниже. Ветер бил по мне, я сжимал край изо всех сил, боялся двигаться на случай, если соскользну. Металл впивался в ладони.
Голова Иззы появилась надо мной, ее лицо было бледным и испуганным.
– Кай! Держись!
Она склонилась над краем, схватилась за плечи моего жилета. Я задыхался, руки пылали.
– Я тебя держу, – крикнула она. – На счет три. Раз, два, три!
Я подтянулся изо всех сил. Она вытащила меня на террасу, и мы рухнули на пол, тела спутались.
Бледное сияние плясало на стекле вокруг, ослепляя после пребывания во тьме. Икар стоял на коленях у нексуса, в центре лежал маленький предмет. Белый свет кружился на символах, вырезанных в камне.