355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Уэй » Медная луна » Текст книги (страница 5)
Медная луна
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:11

Текст книги "Медная луна"


Автор книги: Маргарет Уэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

Тема казалась исчерпанной, однако Ник почему-то не уходил. Он возвышался в дверях, как скала, закрыв собой почти весь проход, и насмешливо смотрел на Джоанну.

– Будь начеку, – наконец холодно бросил он.

– Не беспокойся, так и сделаю, – шутливо козырнула она.

– А я и не беспокоился.

Ник повернулся и вышел. Джоанна проводила взглядом его высокую стройную фигуру.

Вопреки всему мистер Бэннон – непреклонный, презирающий всех и вся, и ее в первую очередь, какой-то человек-скала – нравился ей до головокружения.

Глава 4

К утру ветер стих. Зеркальная поверхность моря словно замерла в глубоком сне. Нигде ни единого признака жизни. Только озорные искорки суетливо спешили к подернутому дымкой горизонту. «Нарина» с безупречной точностью отражалась в воде.

Светло-жемчужные, нереально легкие облака светящейся пеленой окутывали небосвод. Красота, аж дух захватывает! Джоанна выбежала на палубу, чтобы в полной мере насладиться своим первым рассветом в тропиках. А через минуту все растаяло, как волшебный сон. Солнце быстро поднималось над горизонтом, перекрашивая нежные цвета в кроваво-красные. Оно вынырнуло прямо из воды, как всегда кажется на море, и теперь потягивалось во все стороны длинными ручками-лучиками.

Из рулевой рубки Ник Бэннон исподлобья наблюдал за девушкой, ее оживленным юным личиком, правда, за завтраком ни словом, ни жестом не выдал своего присутствия. Пусть думает, что была одна. Все, кроме него, быстро смирились с соседством женщины, а первоклассно приготовленный и поданный завтрак окончательно утвердил ее права в этом заведении. И Мэтт, и Брайан так и рассыпались в комплиментах, за обе щеки уписывая сладкую овсянку, вафли, апельсиновый сок, омлет с помидорами и ветчиной, чай и тосты с повидлом. Только свежий морской воздух мог разжечь в них такой волчий аппетит. Впрочем, на Ника Бэннона не действовал и воздух. Что бы ни появилось на столе, в ответ следовало лишь сухое «спасибо». И это за все ее старания! В то утро Ник предстал перед ней в новом качестве: былое раздражение сменилось холодным, пугающим безразличием.

Джоанна упрямо пыталась доказать, что может быть полезной. Ее энергия буквально зажигала окружающих. Но, увы, и новая тактика не дала желаемых результатов. Ник остался непоколебим, как скала.

Зато Джеки, чернокожий юнга, одарил ее сногсшибательной белозубой улыбкой и отправился к брату на насквозь просмоленную, почерневшую от времени палубу. Бинди лежал вытянувшись в полный рост и сладко посапывал. Сон, их любимое занятие в часы досуга, спасал мальчишек и от жары, и от скуки. Джоанна ласково улыбнулась, вспоминая, как Брайан насмешливо сказал за завтраком: «Если эти лодыри отправились спать – пиши пропало. Из пушки не разбудишь».

Оставив мальчиков в покое, девушка подошла к фальшборту и глянула вниз, в темно-зеленую, едва прозрачную пропасть. Вода всегда таинственным образом зачаровывала ее, надолго приковывая к себе влюбленный взгляд.

– Ты как заколдованная принцесса. Такой я тебя еще не видел. – Приветливый, мягкий голос над самым ухом вмиг вывел ее из задумчивости.

Девушка обернулась:

– А, привет, Мэтт! Хорошо выглядишь, а ты ведь почтите спал, так, несколько часов, верно?

– Все дело в том, как использовать то, что имеешь. За многие годы я научился крепко спать в самых неподходящих местах и в самое неподходящее время.

– Да ну? – удивилась Джоанна, поворачиваясь к лееру и почти свешиваясь за борт. – Красиво, правда?

– Наверное, – вяло откликнулся Мэтт. – Обычный тропический океан. – Загадочно улыбаясь, он смотрел на девушку. Она того стоила. Матовая кожа, длинные блестящие волосы, собранные в тугой пучок на затылке, нежная улыбка, солнце в чудесных миндалевидных глазах… – Вы с Ником уже разговариваете?

– Он не одобряет мое поведение, а прямо признаться в этом не спешит. – Джоанна невесело улыбнулась.

– Дай ему время. К концу поездки он обязательно изменит мнение. Твой завтрак был потрясающим, я не ел такого с тех пор, как уехал от матери. А путь к сердцу мужчины, как известно, лежит через желудок. Плюс твоя красота… Должно сработать.

– Да ты, оказывается, мастер делать комплименты. – Грусть уступила место озорству, и глаза девушки игриво заблестели.

– С тобой это просто. Я, например, заранее знал, что ты решишь тайком пробраться на борт. Тогда и решил, что непременно поеду и никому ничего не скажу, даже если наш драгоценный Ник рассердится. Он не из тех, кто потерпит, чтобы женщина вмешивалась в его планы. – Красивые глаза цвета неспелого ореха вопросительно уставились на нее. – А что ты о нем думаешь, прекраснейшая из прекрасных?

– Думаю, он не поддается точному определению, – сдержанно хихикнула Джоанна.

– Пожалуй, ты права. – Мэтт пытался прочесть что-то на ее лице, но оно было непроницаемым. Тогда он задумчиво добавил: – Крутой парень. Особый склад характера.

– О да! – Джоанна безразлично пожала плечами, давая понять, что тема закрыта.

Они медленно плыли вдоль побережья. Залитые солнцем песчаные пляжи сменялись темно-зелеными зарослями неизвестного кустарника. И те и другие, казалось, изнывают под безжалостными палящими лучами.

– Как здесь безлюдно! – мечтательно прошептала Джоанна. – Я чувствую себя первооткрывателем из семнадцатого века, плыву себе на старинном голландском корабле и поглядываю на берег. Надеюсь, пейзаж не очень изменился с тех пор.

– Я не вижу никакого пейзажа. – Мэтт не отрывал глаз от ее лица.

– Перестань! – В ее голосе звучало легкое раздражение и обида. И он не разделяет ее взглядов!

Но Мэтт все понял и пустился в пространные рассуждения о климате и природе:

– Сезон засухи здесь и правда великолепен. Погода зимой божественно хороша, а вот летом – бесконечные дожди, сырость, духотища! Всю душу выматывают, и нет от них спасения. Даже не искупаешься, как в других местах.

– Да, Ник говорил, что летом здесь купаться нельзя.

– Из-за морских ос, – оживленно продолжал Мэтт. – Это ядовитые медузы. Их яд сначала парализует, а затем человек умирает в страшной агонии. В сезон дождей вода здесь кишит этими ужасными тварями. А там, – он кивнул в сторону серебристо-синей линии горизонта, – острова Мелвилл и Батерст. На них до сих пор сохранились многолюдные поселения аборигенов, а их жители считаются самыми красивыми и цивилизованными из всех окрестных племен.

Джоанна чуть повернула голову, чтобы лучше видеть собеседника. На его бледном, еще мальчишеском лице странно горели два настороженных светло-карих глаза с легкой паутинкой морщин по краям.

– А я и не знала, что ты был здесь раньше.

– Был, был. – Мэтт многозначительно закивал в ответ. – Несколько лет назад, еще до встречи с Брайаном, я писал большую статью о местных умельцах, расписывающих древесную кору. Это одна из древнейших форм искусства, уходящая корнями в далекое-предале-кое прошлое. Так вот, тогда они только входили в моду, рынок активно развивался, и я решил съездить на остров Миллингимби, разузнать что и как.

– А где он? – спросила Джоанна. – В окрестностях Тимора?

– Нет. Это маленький островок в трех милях от берега. А адрес у него – обхохочешься или язык сломаешь: Австралия, Северная Территория, Земля Арнхема, Арафурское море, Крокодиловы острова, остров Миллингимби. Как-то я посылал бандероль одному парню из миссии – кстати, отличный малый, – так вот, одно удовольствие писать такие адреса. – Он смело облокотился на раскачивающийся леер, в глазах застыло ленивое спокойствие. Свежий ветерок ласково шевелил светлые непослушные волосы. – Да… случай выдался уникальный. Ехал снимать рисунки на коре, а наткнулся на погребальный ритуал. Умер какой-то старик, и вся деревня давай выть и кататься по земле. Думаю, и посвященному стало бы страшно. Аборигены верят, что, когда человек умирает, его душа отправляется в долгое путешествие к священной морской впадине. У каждого племени есть своя такая впадина где-то в районе островов. Там хранятся священные тотемы, ритуальные принадлежности и отдыхают души предков. Когда душа достигает впадины, она сливается с одним из священных предметов и продолжает жить в нем.

– Я думала, ритуалы давно умерли. – Джоанна за-интригованно вскинула тонкие брови.

– К сожалению, так оно и есть. Я ужасно хотел побывать на церемонии изготовления гроба, но она редко проводится в наши дни. Гроб вырезают из полого бревна, тщательно и очень красиво раскрашивают, выжигают тотемы, священных животных… К несчастью, все это я пропустил. Но зато я видел ритуальный танец. Танцоров тоже разрисовывают птицами и животными – покровителями племени. Только лучшие из лучших удостаиваются столь высокой чести. Дикари верят, что исход танца прямым образом повлияет на будущее благополучие души умершего. Арафурское болото – сейчас, пожалуй, единственное место на всем континенте, где аборигены могут вести привычный образ жизни. Культурная экспансия, – тихо и грустно закончил он.

– Расскажи мне об их живописи, – попросила Джоанна, заискивающе заглядывая ему в глаза.

Мэтт сцепил на затылке руки и улыбнулся:

– Тебе действительно интересно или я, как всегда, купился на блеск твоих прекрасных глаз?

– Мне действительно интересно, – обиженно возразила она. – Надеюсь, мне удастся раздобыть хоть одну картинку. Хочу привезти маме с отцом сувенир, а мне будет память о поездке. Расскажи, как они выбирают подходящее дерево и что происходит потом.

Мэтт осторожно взялся за поручень в нескольких сантиметрах от рук Джоанны. Карие глаза сияли. Было очевидно, что внимание девушки ему льстило.

– Ну, обычно художник сам бродит по джунглям и подрезает молодые эвкалипты до тех пор, пока не найдет то, что ему нужно. Дерево должно быть сочным, чтобы кора не растрескивалась, пока он будет ее сдирать. Готовую кору нагревают на слабом огне и раскладывают на земле для просушки. Затем натирают соком дикой орхидеи – обязательно, а то краски высохнут и облетят. Думаю, ты знаешь, что любой художник использует только четыре цвета – красный, желтый, белый и черный. Для первых трех берется глина, а для черного – древесный уголь. Краски раскладываются на камнях, где каждая и ждет своей очереди. – Он благодарно улыбнулся в ответ на ее восхищенный вздох. – За то недолгое время, что я провел там, меня очаровал их образ жизни. Такой беззаботный! Время для них ничего не значит, хотя почти все племя чем-то да занято, мужчины рыбачат, выдалбливают каноэ, женщины плетут корзины и циновки. Детишки, правда, безнадежно испорчены, носятся кругом, хихикают тоненькими голосочками. А молоденьким девушкам достается самая малопривлекательная работа – ловить крабов голыми пальцами, представляешь! Они бродят по пояс в воде в мангровых зарослях и весело щебечут, как подружки за чаем. А ноги-то – босые! Как они умудряются не лишиться к старости всех пальцев, ведь один такой краб легко перекусывает палку от метлы! Я смотрел на них, и кровь стыла в жилах. Удивительно, насколько они сливаются с природой! Даже малыши ловят ядовитых змей голыми руками и преспокойно смотрят, как смертоносные твари обвиваются вокруг рук, пытаясь высвободиться. Я спрашиваю себя, я, взрослый человек, как такое возможно?! Сам я бледнею от одной лишь мысли!

– И не ты один! – Чтобы справиться с внезапным приступом отвращения, девушка отвернулась.

– Погоди, – рассмеялся Мэтт. – Ты еще не видела крокодилов. На редкость отвратительные создания. А кстати, тогда же я познакомился с одним художником, старейшиной племени, и он подарил мне великолепную картину, огромную, пять на четыре фута. На ней разбушевавшийся тропический циклон уносит маленькое каноэ с мужем и женой, а на поверхности остаются удивительные морские чудовища, выброшенные штормом. Большинство черпает сюжеты из таких вот старинных легенд и преданий, темных, таинственных, не имеющих объяснения. Они сидят небольшими группками и рисуют каждый свое. – Повернувшись спиной к солнцу, Мэтт потер глаза. – Жаль, ты их не увидишь. Брайан хочет максимум времени посвятить пещере Но-урланги. История глазами наидревнейшей расы на земле, если говорить его словами. Сам я там не был, а вот Ник был. Он везде успевает. Диву даешься, насколько разносторонними бывают люди. Взять хотя бы Ника. Кто бы мог подумать, что скотовод так ловко управится и с судном, и со снаряжением. Не человек – кремень!

«Господи, – уныло подумала Джоанна. – Куда ни глянь, везде Ник, один Ник».

– Кажется, мы идем к берегу, – вслух заметила она.

Мэтт приложил ладонь ко лбу. Солнце поднималось все выше и выше. На лазурном небе не было ни облачка.

– Да, Ник хочет взять на борт еще одного мальчика из здешних селений. – Он забавно нахмурил лоб. – Почему ты не надеваешь шляпу? Солнце палит не на шутку.

Джоанна весело рассмеялась:

– Я счастливое исключение из общего правила. Рыжие обычно обгорают, а я нет. Я загораю, и, должна сказать, неплохо.

– Тебе действительно повезло. – Мэтт болезненно поморщился, вспоминая собственные отношения с небесным светилом. – А на меня тропическое солнце оказывает поистине дьявольское действие: щеки красные, как кирпич, кожа шелушится, губы трескаются до крови – в общем, полный комплект. – Несмотря. на печальную тему, его губы тронула довольная улыбка. – Посмотри на Джеки и Бинди. Солнце им не помеха. На первый взгляд оба – кожа да кости, а на самом деле – сильные и выносливые, как дикие звери. Сегодня утром Бинди заметил, как я чищу зубы, и чуть не лопнул со смеха. Он сам их никогда не чистит, а зубы у него идеальные, любой белый позавидует. Посмотри на них сейчас: спят как убитые. Они смеются, когда мы спешим, суетимся, делаем что-то без надобности. А им все равно, где они и чем заняты, если, конечно, нет горячего желания заняться чем-то другим. Например, поспать. – Последние слова прозвучали полунасмешливо-полутоскливо, и Джоанна, не удержавшись, улыбнулась:

– Они живут в другом мире, не похожем на наш.

– Да, малыш, – согласился он и похлопал девушку по плечу. Их тела соприкоснулись. Несколько мгновений Мэтт неподвижно смотрел мимо и наконец нехотя отстранился. – Мы подошли слишком близко. Пойду посмотрю, что там делается. Если я не ошибаюсь, за последние двадцать четыре часа Ник и глаз не сомкнул! – бросил он и скрылся в рубке.

Джоанна задумчиво уставилась на берег. За деревьями отчетливо виднелись аккуратные хижины, а за ними сквозь густое кружево лиан и индийских смоковниц весело поблескивала лагуна. Длинная тень неожиданно упала ей на лицо, и девушка вздрогнула. Рядом с ней стоял Ник. Он бесшумно подкрался сзади и теперь ухмылялся, явно довольный собой.

Джоанна решила, что в данной ситуации разумней всего будет спрятаться за маской иронии, и насмешливо протянула:

– А, наш прославленный моряк!

На Ника она умышленно не смотрела, хотя тот и заглядывал ей в глаза.

– Нет никакой гарантии, что к утру мы все не окажемся на скалах, – холодно пошутил он.

– Сегодня ты что-то мрачнее тучи.

– Да… грехи наши тяжкие.

Он порылся в карманах, достал сигарету и закурил. Джоанна залюбовалась тонкими струйками дыма, потянувшимися ввысь. Почему все здесь напоминают ей кошек? Вот и он словно большой сильный кот…

– У меня к тебе очень важное и серьезное дело, дорогуша.

Джоанна насторожилась, но виду не подала.

– Неужели плита остыла?

– Оставь Фентона в покое.

Вот так поворот! Кровь барабанной дробью застучала в висках. В глазах потемнело.

– Я вас не понимаю, капитан.

– Все ты понимаешь.

– Должно быть, жара сыграла с вами злую шутку. Несете полную чушь.

Медленно, но верно девушка приходила в себя. Уже обретали четкие очертания его подбородок, брови, ноздри, красивое загорелое лицо. Безошибочно угадывался презрительный блеск в глазах, насмешливо изогнутые губы.

– Я так не думаю. Достаточно одного беглого взгляда на его сияющую физиономию, чтобы все понять. Я достаточно пожил, дорогая. Мэтт побежит за тобой на край света, все признаки налицо. Думаю, своевременное предупреждение остановит тебя. По-хорошему прошу, перестань испытывать на нас свои чары… по крайней мере, до конца поездки.

Джоанна изо всех сил сдерживала готовую вырваться наружу ярость.

– Ты не сможешь запретить мне дружить с Мэттом!

– Ну почему же? – спокойно возразил Ник. – У меня в арсенале масса различных способов убеждения.

– Различных способов? – Она не верила своим ушам.

– На любой вкус и цвет.

Их взгляды встретились, и на секунду Джоанне показалось, что они одни на всем белом свете. Не отрывая взгляда от его лица и не отдавая отчета в своих действиях, она пролепетала:

– Ты совершенно… совершенно сумасшедший.

Он яростно шагнул вперед, и девушка отпрянула:

– Ах, прости. Я не это имела в виду.

– Хватит извиняться. Просто следи за своим поведением.

Маленькая жилка предательски забилась на нежной шее, приковывая к себе его взгляд. Ник не сразу справился с собой, а когда огонь в глазах погас, он уже безразлично спрашивал:

– Мне нужно на берег за помощником. Хочешь поехать с нами? Я помню, какая ты любительница новых впечатлений.

С минуту Джоанна выглядела так, словно ее просят объять необъятное.

– Ты хочешь, чтобы я поехала? – полным недоверия голосом пробормотала она. – Значит, ты сменил гнев на милость?

– Гениально! – Долгий спокойный взгляд, затем вопрос прозвучал снова: – Так ты хочешь поехать? Просто скажи «да» или «нет».

– Да, да, очень хочу. – Девушка виновато опустила глаза.

– Отлично. Предупреждаю, ноги будут мокрые. – Ник деловито изучал ее лицо и яркие янтарные волосы. – У тебя что, нет шляпы? Можешь запросто заработать солнечный удар, с твоей-то кожей.

– Откуда такая нежная забота о моем здоровье? – Почувствовав, что вновь обретает почву под ногами, Джоанна по привычке принялась дерзить. – Когда же ты стал таким внимательным?

– Ты наш повар, не забыла?

– Забыла! Вот проклятый склероз!

– В один прекрасный день кто-нибудь не выдержит и задушит тебя. Беднягу будет трудно обвинить в необъективности.

– Я тебе не нравлюсь, да, Бэннон?

Оба испепеляли друг друга взглядами.

– Нравишься, не нравишься – такого вопроса не возникало. А теперь иди и найди что-нибудь на голову. Здесь командую я, постарайся запомнить.

– Слушаюсь, капитан. Разрешите выполнять?

И, равнодушно отвернувшись, Джоанна глянула вниз, туда, где на голубой поверхности воды бестелесными привидениями дрожали два их отражения.

«Вот и все в мире такое же ненастоящее», – рассеянно думала она, когда его рука крепко сжала ее запястье. Девушка задрожала. Помимо ее воли кровь прилила к щекам, разукрасив их жуткими красными пятнами.

– Ник, пожалуйста, перестань. – Не поворачивая головы, она почти простонала: – Ты мне делаешь больно.

– Извини. – Он поспешно отдернул руку. – А, знаешь, «Ник» звучит куда лучше, чем «капитан».

Он больше не сердился и не притворялся, что сердится. Он улыбался ей очаровательной белозубой улыбкой, невероятно ослепительной на фоне бронзового загара. Смущение испарилось, и Джоанна сказала то, что думала, что давно хотела ему сказать:

– Ник, ты на редкость привлекательный мужчина.

Он ответил не сразу, а когда заговорил, его голос вызывающе дрожал.

– Тесса тоже так считает.

– Ах, эта мисс Идеал! – Тонкие черные брови саркастично взлетели вверх. – В таком случае ей не стоит тобой увлекаться, я права? Плюс ко всему ты еще и невыносим.

– А ты ревнуешь, – подмигивая, хохотнул он. Когда первая волна ярости прошла, Джоанна почувствовала себя усталой и опустошенной.

– В жизни не слышала большей глупости.

– Ревнуешь, да?

Подобного поворота она не ожидала. Неужели нельзя поговорить о чем-нибудь другом?! Видимо, нельзя. Высоко поднятая голова и гордость в глазах – более чем красноречивое тому подтверждение! И опять он смотрит на нее сверху вниз!

Джоанна резко развернулась и помчалась вниз, в спасительную тишину кают-компании. Но от себя не убежишь, а самое ужасное, что ей абсолютно нечего ему возразить.

Глава 5

Оказавшись внизу, Джоанна торопливо задернула тяжелую полотняную штору, отделяющую «ее часть» кают-компании. Изначально «Нарина» предназначалась для далеких морских плаваний, и после недолгих поисков Ник обнаружил эту штору. Джек Уитни был очень предусмотрительным человеком и решил, что если какая-нибудь семейная пара отправится с ними в круиз, то она нашла бы себе убежище за этой занавеской. А сейчас там расположилась Джоанна. Двигатель тоже, к счастью, находился на другом конце, а не под боком, как на моторных яхтах. Джоанна вряд ли заснула бы рядом с таким шумным соседом.

В мгновение ока Джоанна скинула с себя джинсы и рубашку и облачилась в нежно-голубые шорты и полосатый топ, завязав длинные концы на спине. Теннисные туфли она оставила. Ничего страшного, если и промокнут, когда придется вытаскивать на берег надувную лодку. Под полуденным солнцем ткань высохнет – и моргнуть не успеешь.

К тому времени как она снова поднялась на палубу, «Нарина» величаво входила в узкую, блаженно тихую бухточку. На глубине 30 футов бросили якорь.

Открывшееся побережье было усыпано маленькими чистыми пляжиками с живописными пальмами по краям. Деревца трогательно клонили кудрявые головки вслед налетевшему ветру, а их угольно-черные силуэты отчетливо вырисовывались на фоне ослепительно яркого света.

Ник стоял у руля, коротко переговариваясь о чем-то с Брайаном. Тот высунулся из окна рубки и в бинокль рассматривал берег. Под ними Мэтт и Бинди осторожно спускали в лодку переносной мотор, а Джеки уже тянул руки, чтобы принять его.

Джоанна направилась к ним, так, из чистого любопытства. Мэтт заметил ее и расплылся в широкой улыбке. Как она хороша! Плывет, словно лебедушка, и сама того не замечает.

Лодка сонно покачивалась на волнах под самым бортом белоснежной «Нарины». Джеки прикрепил мотор на место и победоносно поднял руки – мол, все в порядке. Под смуглой кожей, перекатываясь, заиграли мышцы. Мальчик весело смеялся своей нехитрой победе и развеселился еще больше, когда Бинди крикнул ему что-то на ломаном английском. Джоанна не поняла ни слова, а Мэтт, очевидно, понял, расхохотался и лукаво глянул через плечо на девушку. Она беспомощно пожала плечами. Действительно, ситуация ничуть не прояснилась. Лучше смотреть на море, неописуемо красивое под палящим солнцем, переливающееся всеми цветами радуги, с тонкой каемкой чистого белого песка.

На палубе стало слишком жарко, и, прикрывая рукой глаза, Джоанна заторопилась к рубке. Ей навстречу из дверей вышел Ник.

– Почему ты нас не предупредила? – как с цепи сорвавшись, набросился он на девушку.

– Я лишь следую вашим указаниям, капитан, – на этот раз не растерялась она.

– Длинные загорелые ноги. Я думаю, Мэтт тоже заметил. Что-нибудь еще в запасе?

– По-видимому, нет.

– Ты не поверишь, но в глазах Джеки и Бинди ты выглядишь чертовски нелепо, даже более нелепо, чем кенгуру в штанах.

Джоанна сокрушенно всплеснула руками:

– Если ты будешь продолжать в том же духе, к концу поездки у меня выработается комплекс неполноценности. И потом, у меня нет ни малейшего желания лезть в воду в джинсах. Я решила, что шорты – разумный выбор.

– «Разумный» – последнее, что пришло бы мне в голову, – прищурился Ник.

– Как говорится, из двух зол выбирают меньшее, – мрачно буркнула девушка.

Ник стоял очень близко, почти касаясь ее плечом. Чувства обострились до предела, не давая ей свободно дышать. Джоанна готова была поклясться, что между ней и Ником проскочила электрическая искра. Что бы он ни говорил, что бы ни делал, сейчас этот человек привлекал ее сильнее, чем когда-либо. Неведомая сила словно заставляла ее смотреть на него. Взгляд таинственно туманился. Непрошеные, постыдные мысли назойливо лезли в голову.

Ник приподнял ее подбородок, лениво приговаривая:

– Ой, не стреляй в меня убийственными взглядами. Я слишком хорошо знаю, как быстро женщины меняют свои планы.

Джоанна неуклюже попятилась назад – она, которая никогда не была неуклюжей!

– Ты предубежденно относишься к женщинам. И между прочим, твоя Тесса вовсе не показалась мне образцом совершенства и добродетели.

– Ты опять говоришь как взбунтовавшийся подросток. – Ник снисходительно ухмыльнулся, глядя на ее дрожащие в беспомощном гневе губы. – Хотя роль маленькой язвы – это не твое амплуа.

– Помогите, умираю со смеху, – сквозь зубы процедила Джоанна.

– Хохочи сколько душе угодно, куколка, – ехидно подбодрил ее Ник. – На корабле нет нужды блистать воспитанностью. – Он глянул в сторону и изменился в лице. – Забудь. Вон идет твой дружок.

Радушно улыбаясь, к ним шагал Мэтт.

– Джоанна, в этом наряде ты выглядишь бесподобно! Обязательно надо сфотографировать.

– Да, да, обязательно! – кривляясь, передразнил Ник.

Мэтт, казалось, не заметил иронии и вопросительно поднял глаза. Ник был на полголовы выше.

– А что, если рискнуть и искупаться в лагуне? Сразу побьем все ничтожные плескания в тазу.

– Пожалуй, нет ничего опасного. – Ник задумчиво прикусил губу. – К тому же старики быстро научат нас уму-разуму, если что не так.

– На всякий случай сбегай-ка за купальником. – Мэтт искоса глянул на Джоанну и, к своему удовлетворению, отметил, что к Нику повернут лишь ее холодный, отрешенный профиль.

– Но у меня нет купальника, я не взяла. – Джоанна в отчаянии всплеснула руками. – Вы же только и говорили, что о стингерах и морских дьяволах.

– А тебе он нужен? – дрожащим от смеха голосом поинтересовался Ник.

– Я не такая! – Кровь так и бросилась девушке в лицо.

– А я и не говорил, что такая. Стрельни глазами пару раз туда-сюда – и стриптиз отдыхает!

– Грубиян! – выпалила Джоанна.

– В какой-то мере ты права.

Их взгляды встретились, и Мэтту показалось, что в воздухе раздался звон мечей.

– Джоанна, он просто дразнит тебя, разве не понимаешь? – пытаясь разрядить обстановку, примирительно улыбнулся он. – Ты не должна попадаться на удочку, как маленькая девочка.

– Пожалуй, да, – с притворной небрежностью согласилась она. – Наш Ник чертовски ценное приобретение. С ним я быстро научусь.

– Ой ли? – Ник нагло смотрел перед собой, ни капельки не чувствуя себя виноватым. – А мне кажется, ты никогда не научишься.

– Держу пари, вы оба не очень-то ладите. – Мэтт раздосадованно почесал затылок, с тревогой наблюдая за тем, как щеки Джоанны покрывались пунцовыми пятнами.

– Жаль, но так оно и есть. – Кто-кто, а Ник ничуть не был раздосадован. – Если ты и впрямь хочешь искупаться, – обратился он к девушке, – загляни в шкаф для одеял. Там на верхней полке в самом углу лежит черная пластмассовая коробка. Джек понавез с Таити местных нарядов. Там было что-то наподобие бикини. Не думаю, что он успел раздать их все. Одно я точно отдал Тессе, голубое в великолепных красочных цветах. Тебе тоже пошло бы и для купания вполне подходит.

А пять минут спустя она уже сидела на корме спасательной шлюпки напротив Ника и опасливо озиралась по сторонам. Держа одной рукой румпель, другой Ник несколько раз резко дернул заводной шнур, и мотор загудел, плавно набирая обороты. Крохотный пропеллер, жалобно повизгивая на холостых оборотах, принялся рассекать горячий неподвижный воздух. Джоанна помахала на прощание Мэтту с Брайаном и крепко вцепилась в деревянную обшивку борта, в надежде побороть внезапный приступ первобытного страха.

Как только «Нарина» бросила якорь, добрая треть туземной деревушки побросала свои дела и высыпала на берег. Кое-кто уже бродил по отмели, готовясь вытащить шлюпку на берег. Над водой неожиданно пронесся взрыв смеха, спугнув стаю диких гусей. На лицо посыпались соленые брызги, и Джоанна весело зажмурилась.

Издалека казалось, что деревушка вырезана из огромного куска малахита, а над ней чьей-то искусной рукой сплетен зеленый кружевной шатер. Джоанна мечтательно склонила голову. Горбатые волны с грозным шипением разбегались от носа шлюпки и исчезали, оставляя за кормой бурлящую белую дорожку.

Шлюпка неслась по направлению к залитой солнцем бухте, оставляя кеч далеко позади. Трепеща каждой клеточкой, Джоанна чувствовала, как с приближением берега в ней нарастает радостное волнение. Непривычная к морской жизни, она любую глубину тропических вод считала опасной, даже по щиколотку.

Ник уже давно не отрываясь наблюдал за ней, и, почувствовав его пристальный взгляд, девушка залилась румянцем. Жаркая волна медленно прокатилась от шеи к подбородку и остановилась на щеках, добавляя в бледную палитру стыдливый красный.

– Вот они – Романтика и Приключение с большой буквы, – протяжно заговорил Ник. – Сейчас ты очень похожа на маленького ребенка с широко открытыми глазами, буквально дрожащего от нетерпения.

Лишь однажды Ник был так же ласков с ней, и тем не менее Джоанна ощутила внутренний протест. Она уже не была ребенком. По крайней мере, не рядом с ним. Он разбудил в ней женщину, ту неудержимую первородную силу, что толкала ее к нему. Ник Бэннон, с его волнующей кошачьей походкой, живыми проницательными глазами и неизменной страстью к точным определениям, перевернул всю ее жизнь. Джоанна натянуто улыбнулась.

Не доплывая до берега несколько футов, Ник заглушил мотор. Шлюпка дрогнула и выскочила на мель. Навстречу с радостными криками уже бежали туземцы, лихо выбрасывая из воды голые шоколадные ноги. Солнце золотило их мокрую от брызг кожу, скрывая малейшие природные изъяны, и юноши казались идеально стройными и гладкими.

Джоанна глянула на берег и скосилась на Ника. Если он не прочь промочить ноги, то и она тоже.

Молодые крепкие ребята уже подтаскивали шлюпку к ближайшей к берегу отмели, и девушка решительно встала. Да не тут-то было! По инерции ее бросило назад, и Джоанна очутилась в крепких мужских объятиях.

– Мадемуазель, позвольте мне, – сдерживая неприличный гогот, пробасил Ник и подхватил Джоанну на руки. – О, вообще-то я привык к более пышным формам, но твои жеребячьи ножки… Очарован, право же, очарован, – одними глазами смеялся он.

– Отпусти меня! – запаниковала Джоанна, чувствуя, как возбуждение туманит взгляд.

– Как вам угодно, миледи. Только потом не жалуйтесь. – Он не слишком учтиво водрузил Джоанну на мокрый песок, с озорным видом наблюдая за тем, как набежавшая волна вспенилась вокруг ее лодыжек и насквозь промочила обувь.

Обернувшись, Джоанна заметила, что от деревни к ним приближается весьма живописная делегация. Из-за спины почтенного старца, возглавлявшего процессию, застенчиво выглядывали черные полуголые женщины. Те, что помоложе, держали на руках таких же черных младенцев, а на ногах у них гроздьями висели дети постарше.

Без Ника Джоанна и шагу не решалась ступить навстречу. Бинди давно убежал вперед, сгорая от нетерпения набрать для себя с братом побольше кокосовых орехов, и теперь его голые пятки мелькали где-то среди пальм.

Ник почтительно поклонился старцу, протягивая в подарок ящичек роскошных дорогих сигар. Серое морщинистое лицо расплылось в довольной улыбке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю