355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Малькольм » Возможно, это любовь » Текст книги (страница 6)
Возможно, это любовь
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:20

Текст книги "Возможно, это любовь"


Автор книги: Маргарет Малькольм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– Думаю, Вин с этим справится?

Селия хотела было сказать, что она тоже бы справилась, но вовремя остановилась.

– Конечно, – нетерпеливо ответил Грег, – но…

– Если вы не уверены, то тогда не ходите сегодня к Уикемам, – холодно посоветовала Селия.

– Хорошо бы. Но это скорее деловой разговор, а не визит вежливости. Я должен идти.

– Ладно. Ясно, что вы не можете быть в двух местах одновременно. Если что-нибудь случится, мы вам позвоним.

– Да, это мысль, – обрадовался Грег, и Селия устыдилась. Она говорила с иронией, надеясь заставить его понять, что он не единственный человек, который может справиться со сложившейся ситуацией.

Когда вернулся Вин, они с Грегом пошли в сарай, где находились корова и телята. Вернулись они через полчаса: Грег что-то серьезно говорил, а Вин слушал с раздраженным выражением на красивом лице.

Грег пошел переодеваться, а Вин плюхнулся на стул.

– Ей хуже? – спросила Селия.

Вин пожал плечами:

– Грег, как обычно, делает из мухи слона. Возможно, у нас действительно неприятности, хотя лично я так не думаю. Я уверен, что мы справимся сами! Он говорит так, словно я невежественный подпасок. Вин прошел в кабинет и раздраженно распахнул шкаф, который Селия прежде никогда не видела открытым. Сначала она подумала, что это обычная аптечка первой помощи, а потом поняла, что это не так: все лекарства были предназначены для животных, и ей оставалось только восхищаться аккуратностью, с которой их разложили.

Вин достал шприц, ампулу готового раствора кальция и емкость с крышкой, в которую положил шприц.

– Его нужно простерилизовать, – заметил он, и Селия с легким замиранием сердца подумала о тех временах, когда она сама стерилизовала шприцы для подкожных инъекций. Не то чтобы она тогда была недовольна жизнью, но все-таки мечтала о лучшем будущем. Теперь эти дни казались ей необыкновенно спокойными и простыми. «Ведь тогда я сама отдавала распоряжения!» – со смехом подумала Селия.

Чуть позже появился Грег. Он переоделся в светло-серый костюм, который прекрасно подходил к его высокой, ладно скроенной фигуре.

«Он больше похож на врача или адвоката», – подумала Селия.

– Я постараюсь вернуться пораньше, но это не просто. Уикем хочет навязать нам заем, – сказал он Вину. – Это очень щекотливая ситуация, потому что он делает свое предложение по доброте душевной, но мы не можем его принять, особенно теперь, когда ясно, что им руководит Эдита.

– Но почему? В конце концов, их интерес к ферме вполне естественен: когда-то она принадлежала им.

– Но теперь она наша. Она наша, и мы будем самостоятельными. Мы больше не можем позволить себе выплачивать проценты!

Вин пожал плечами, но промолчал, и они оба пошли взглянуть на корову. Грег не взял машину, и Селия мысленно отметила, что хотя он не позволял без особой необходимости пользоваться ею другим, но и сам придерживался того же правила.

Селия накрыла ужин для оставшихся членов семьи и неторопливо вымыла посуду. Чуть позже нужно будет запереть на ночь курятник, но сейчас у нее есть немного свободного времени. Для чего? Она ощутила беспокойство и поднялась. Есть только одно средство. Нужно чем-то занять себя.

Селия прошла в кабинет Грега. Это была настоящая мужская комната. Ничего лишнего, кроме, пожалуй, узкого дивана у стены, застеленного темным покрывалом. Внезапно она поняла, что, возможно, это самая нужная вещь. Если кто-то на ферме получит травму, его можно быстро перенести сюда. Под рукой есть бинт, шина, дезинфицирующие средства и гипс, а рядом кухня с водой. Нет, Грег все продумал. Аккуратность и предусмотрительность – вот основные черты его характера. Селия не знала, был ли он таким с детства или постарался развить в себе эти черты.

«Наверное, поэтому он так нетерпим к другим людям. Он знает, что при желании все можно предусмотреть, и не понимает, почему другие этого не делают!» – внезапно подумала Селия.

Ей было странно открывать для себя новые черты сложной натуры Грега. Но еще более странно, что к большинству из них она чувствовала тайную симпатию. Селия подошла к книжным полкам и вскоре отыскала книгу о болезнях животных, внимательно прочитав статью о молочной лихорадке. Неудивительно, что Грег так беспокоится! Болезнь может быть смертельно опасной. В окне показалась тень – Вин.

– Мне кажется, не о чем беспокоиться, – сказал он. – Я ненадолго схожу в деревню.

– Но, Вин, ты не можешь оставить Тома одного! И ты обещал Грегу…

– К черту Грега! – взорвался он. – Почему всегда надо делать, как скажет он. Говорю тебе, беспокоиться не о чем, уж ты-то должна это понимать.

– Да, конечно, но…

– Ну вот опять! Ты прекрасно знаешь, что не доверяешь мне, ведь так?

– Вин, прошу тебя!

– Ты доверяешь мне так же, как и Грегу? – настаивал он.

Селия прикусила губу и неохотно ответила:

– Нет.

– Я так и думал! – с торжеством произнес Вин. – Как приятно это слышать.

– Мне жаль такое говорить. Но ты сам меня спрашивал. И это правда.

– Так не должно быть.

– Да, если бы ты… – Селия вовремя остановилась. Еще одно слово, и начнется ссора. Ссора между ней и Вином, за которого она собирается замуж…

– Если бы я все дни напролет копался в земле, как Грег! Если бы ничего больше не желал, кроме работы.

– Но что нам делать? – начала Селия, но Вин нетерпеливо прервал ее:

– Ты такая же, как он! Боже, Селия, я не верю, что это ты тогда была в Сэнди-Бэй…

Селия обеими руками схватилась за спинку стула. Ей показалось, что в комнате подул холодный ветер, и она поежилась. Потом она медленно облизнула губы и спросила:

– Вин, ты правда хочешь жениться на мне?

Вин медленно подошел к ней и схватил ее за плечи. Она чувствовала, как его ногти вонзились ей в кожу, но не делала попытки высвободиться. Она будто ждала чего-то.

– Хочешь взять свои слова обратно? – сквозь стиснутые зубы спросил Вин. – Ничего не выйдет! Ты моя девушка, и ты будешь моей женой! Поняла?

Селия кивнула, и он отпустил ее.

– Ладно, а теперь, если не возражаешь, я пойду в деревню. Хочешь что-то сказать?

– Нет, – беззвучно произнесла Селия. – Что тут скажешь?

Вин засмеялся:

– Действительно! Что?

Селия медленно и устало опустилась на стул, сложила руки на коленях. Она не могла ни о чем думать. В памяти возникали отдельные видения. Они с Вином в Сэнди-Бэй, их первая встреча с Грегом и внезапное отвращение друг к другу. Перемена, произошедшая с Вином после приезда в Мэллардс, ее растущее беспокойство…

Внезапно Селия поняла, что кто-то обращается к ней. В дверях стоял Том с встревоженным лицом.

– Мисс, мастер Вин еще не вернулся?

Селия вскочила.

– Нет, Том. – Она взглянула на часы и поняла, что Вин ушел уже давно. – Прошло почти больше часа! Что-нибудь случилось?

– С Цветком Вереска не все в порядке. У нее дрожат ноги. Недавно чуть не упала.

– Это плохо, Том! – взволнованно воскликнула Селия, вспомнив о прочитанной в книге статье. – Ты умеешь делать уколы?

Он покачал головой:

– Слишком сложно для меня, старика. Уколы всегда делал мастер Грег.

Они уставились друг на друга.

– Я пойду взгляну на нее. А если Вин не вернется, позвоню Грегу.

– Так будет лучше, – обрадовался Том и медленно пошел к сараю.

Было очевидно, что корова в плохом состоянии. Она лежала на полу и не могла подняться.

Внезапно послышались неуверенные шаги, и в дверном проеме показался Вин. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что рассчитывать на него не придется. Он глупо улыбался и был сильно пьян.

– Вин! – в отчаянии воскликнула Селия и осеклась. Слова были бесполезны. Она обернулась к наблюдавшему за сценой Тому. – Я позвоню Грегу, – поспешно сказала Селия и выбежала из сарая.

– Эй! – окликнул ее Вин и пошел следом.

Селия прошла в кабинет Грега, нашла номер телефона Уикемов и, к счастью, сразу же дозвонилась до них. Ответил слуга, и Селия попросила позвать Грега. Пока она ждала, в комнату вошел Вин. Он даже не пытался помешать ей, нащупал кровать, уселся на край и обхватил голову руками. В трубке раздался шум, и Селия быстро сказала:

– Алло!

Ей ответила Эдита.

– Томсон сказал мне, что это срочно, а Грег с отцом ушли в поле, – объяснила она. – Я решила, что будет лучше, если я сама отвечу. Что случилось?

– Цветок Вереска. Ей намного хуже. Она упала…

Эдита перевела дух:

– А Вин? Он не может помочь?

Селия оглянулась. Вин лежал на кушетке и спал.

– Нет, – коротко ответила она.

– Ясно, я передам Грегу, – с отвращением в голосе ответила Эдита, и ее тон больно резанул Селию по сердцу.

– Побыстрее, пожалуйста.

– Да, конечно. Я найду его…

– Спасибо! – Селия бросила трубку, повернулась и увидела Пенни.

– В чем дело? – спросила девочка, даже не глядя на Вина. – Цветок Вереска больна?

– Боюсь, что да. Но, Пенни, пожалуйста, не волнуйся. Грег скоро приедет.

– Ты уверена?

– Конечно. – Селия ласково улыбнулась.

– Тогда все будет хорошо, – с облегчением вздохнула она и молча пошла наверх.

Селия подумала о полном доверии Пенни Грегу. Потом она взглянула на Вина, и у нее задрожали губы.

Когда Селия вернулась в сарай, Том вопросительно взглянул на нее.

– Он едет, – коротко ответила она и увидела облегчение на лице старика.

«Они все ему верят, – со смесью восхищения и негодования подумала она. – Ребенок и старик. А их нелегко обмануть».

Селия просчитала, когда примерно может появиться Грег. Возможно, Эдите понадобится минут пять, чтобы найти его. Еще десять минут на обратный путь. Нет, скорее четверть часа. Если только Эдита не привезет его на машине. В худшем случае, минут двадцать.

Селия задумалась, что может понадобиться Грегу. В кабинете все было под рукой, но, возможно, будет нужна горячая вода. Селия побежала на кухню и поставила на плиту два больших чайника. Грег все не появлялся. Селия напряженно вслушивалась, надеясь распознать шум подъезжающей машины. Она взглянула на часы. Прошло уже полчаса, а его все нет. Сердце Селии учащенно забилось. Предположим, он поехал в машине Эдиты и попал в аварию. Она попыталась отмахнуться от этой мысли, но не могла.

Том беспокойно топтался на месте, и Селия обеспокоенно спросила:

– Корове хуже?

Он молча кивнул. Ничто не нарушало вечерней тишины. Селия вернулась в сарай и сказала:

– Лучше я позвоню еще раз. Возможно, мисс Уикем меня не поняла.

Том поднялся с табурета:

– Нет времени, миссис. Сейчас или никогда.

– Вы уверены?

– Точно.

Селия кивнула:

– Хорошо, я сама сделаю укол.

Через пару минут она стояла над коровой с пустым шприцем в руке.

– Сколько пройдет времени, пока… – начала Селия и вдруг услышала шаги.

Появился Грег.

– Какого черта?

– Все в порядке! – поспешно сказала Селия. – Я сделала ей укол.

– Что?! – Он встал на колени перед коровой, не обращая внимания на костюм. Тронул пальцами место укола и задал несколько вопросов через плечо. – Вам лучше идти в дом. Но не ложитесь спать. Мне нужно подробное объяснение…

Что ж, это естественно, устало подумала Селия. По крайней мере, ее совесть чиста. Она сделала все, что было в ее силах. Она приготовила себе чай, и тут вошел Грег.

– Итак! – мрачно начал он. – У меня к вам несколько вопросов. Первый, где Вин?

– Спит в вашем кабинете.

– Пьяный? – коротко спросил он, и она молча кивнула.

Селия увидела, как исказилось от ярости его лицо, и поняла, что не сможет сказать ничего в оправдание Вина.

– Почему же, когда вы поняли, что он пьян, вы не позвонили мне?

– Но я позвонила! Мисс Уикем взяла трубку. Она обещала тут же передать вам.

Селия не могла понять странного выражения, которое внезапно появилось в его зеленых глазах. Потом ей стало ясно, что это. Недоверие.

– Вы не верите, что я звонила? – в отчаянии спросила она.

– Честно говоря, нет, – ледяным тоном ответил он.

– Но почему? Зачем мне лгать? Почему вы сомневаетесь? Это было самое очевидное, что я могла сделать.

– Вполне! Но вы помните, что с самого начала пытались поразить меня своей компетентностью во всех вопросах. И вот у вас появился прекрасный шанс, несмотря на то, что вы могли убить ценное животное и погубить нас всех.

– Она умрет? – быстро спросила Селия, и, к ее радости, Грег отрицательно покачал головой:

– Нет, с ней все будет в порядке. Новичкам всегда везет. Но сейчас это не главное.

– Согласна. Мне нужно убедить вас в том, что я действительно сделала все, что в моих силах.

Грег скрестил руки на груди, и она увидела его презрительную усмешку.

– Продолжайте!

– Во-первых, вы противоречите сами себе! – горячо начала Селия, уязвленная его недоверием. – Если бы я хотела поступить по-своему, зачем бы мне было лгать? Разве бы я не хвасталась своим поступком?

Грег пожал плечами:

– Это была всего лишь предосторожность на случай, если у вас не получится.

– Хорошо, даже если так, разве стала бы я вам говорить? Вы же легко можете проверить. Позвоните прямо сейчас мисс Уикем.

Какое-то мгновение Грег молча смотрел на нее, а потом кивнул. Селия прошла за ним в кабинет и ждала, пока его соединят с поместьем.

– Эдита, это ты? Слушай, почему ты не передала мне сообщение Селии. Что? Ты уверена? Подожди, я хочу, чтобы ты повторила это Селии.

Он передал трубку Селии.

– Мисс Уикем?

Эдита прервала ее:

– В чем дело? Вы прекрасно знаете, что не звонили мне! Я не говорила с вами после того, как была в Мэллардс.

– Но… – начала было Селия, но в трубке раздались гудки. – Она уверяет, что не говорила со мной, – недоуменно произнесла она.

– Странно, не правда ли?

– Да, но она лжет!

– Неужели? Зачем?

Селия покачала головой:

– Не знаю, но это так. Но Пенни слышала, как я звонила!

Грег был, очевидно, удивлен. Он с сомнением поглядел на старые настенные часы:

– Сейчас мы не можем у нее спросить.

– Согласна, но завтра утром…

И наутро Грег спросил.

– Да, я спускалась вниз, – призналась девочка. – Но я ничего не знаю об этом телефонном звонке! Я ничего не слышала.

– Мне казалось… – в отчаянии произнесла Селия. – Что я ответила тебе, когда ты спросила меня про корову?

– Ты сказала, что ей хуже. И ты попросила меня не волноваться, потому что…

– Да?

– Потому что ты сама о ней позаботишься!

Глава 8

Итак, сначала Эдита, а теперь Пенни! Обе лгали, обе пытались причинить ей боль. На мгновение Селия закрыла глаза, словно ее окружила вся ненависть, пронизывающая Мэллардс. Селия механически принялась убирать со стола. Когда она понесла посуду к раковине, Грег преградил ей путь.

– Что же вы теперь скажете? – требовательно спросил он.

Селия покачала головой:

– Мне нечего сказать. Вы услышали от меня правду. Теперь пусть говорят другие.

– Глупая вы женщина! – грубо воскликнул Грег. – Почему вы так упорствуете?

– Вам не приходит в голову, что, возможно, у Эдиты был мотив, чтобы обвинить меня? – устало спросила Селия.

– Нет, не приходит, – отрезал он, но внезапно выражение его лица изменилось. – Хотите сказать, что из-за того, что вы отказались передать ее сообщение, она так же поступила с вами? Глупости! Если бы вы знали Эдиту получше, то поняли бы, что она прирожденный фермер. Она бы не стала рисковать жизнью животного! Если бы это было что-то незначительное, возможно, она могла бы поступить так, как вы сказали. Но только не это! Но в любом случае, есть свидетельство Пенни. Думаю, вы не станете говорить, что она тоже специально наговорила на вас?

Селия затаила дыхание. Ее взгляд упал на Пенни, и она увидела выражение испуга и вины на ее лице. Но Грег этого не заметил, потому что стоял спиной к ней. Под взглядом Селии выражение лица Пенни изменилось. На нем появилась мольба. Она молчаливо молила Селию не выдавать Грегу ее обман. Селия быстро приняла решение. Очевидно, Пенни поняла, почему ее допрашивали, и намеренно пыталась причинить Селии боль, надеясь, что она покинет Мэллардс. Она слишком поздно поняла, что зашла чересчур далеко. Для Селии было бы естественно защитить себя, выдав Пенни. Но что тогда скажет Грег? И по какой-то непонятной причине Селия перевела взгляд на презрительное лицо Грега.

– Нет, я этого не скажу, – мягко произнесла она.

В его голосе прозвучали раздражение и презрение.

– Тогда зачем утверждать… – начал он, но Селия прервала его:

– Грег, я больше ничего не буду говорить. Это бессмысленно. Я сказала вам правду. Когда-нибудь вы это узнаете. Но теперь вас ничто не разубедит, поэтому давайте оставим все как есть.

Казалось, он хотел что-то сказать, но передумал и вышел из комнаты. Пенни и Селия остались одни. Помолчав, Пенни спросила сдавленным голосом:

– Почему ты не выдала меня?

Селия задумчиво посмотрела на нее:

– Думаю, на это есть много причин. Но одна из них заключается в тебе. Тебе нужна любовь! – Не сознавая, что делает, Селия пригладила растрепанные волосы Пенни и поцеловала ее.

Пенни зажала руками рот и почти выбежала из комнаты. Селия вернулась к посуде. «Похоже, у меня дар отпугивать членов семьи Рейвнскар от кухни!» – насмешливо подумала она, а потом вспомнила, что один из них еще не пришел. Вин…

Прошло еще полчаса, прежде чем он появился. Выглядел он подавленным.

– Будешь завтракать? – нарочито весело поинтересовалась Селия.

Вин вздернул плечи:

– Нет, ради всего святого! Чашку кофе, если можно.

Он рухнул на стул и молчал, пока Селия готовила кофе.

– Спасибо, – поблагодарил он и принялся сосредоточенно перемешивать напиток.

Селия смахнула со скатерти крошки и пробурчала:

– Все нормально.

– Правда? – переспросил Вин и взял ее ладонь в свои руки. – Прости, Селия. Не бойся, этого больше не повторится. Просто прошлой ночью я совсем вышел из себя. Сначала Грег, потом ты…

И ни слова о своем безответственном поведении, которое вызвало гнев Грега и ее безмолвное осуждение. Селия вздохнула и в очередной раз подумала, сможет ли она когда-нибудь положиться на Вина, как на… Она удержалась от упоминания имени, мягко высвободила руку и повторила:

– Все в порядке!

Вин больше ничего не стал говорить и скоро ушел. День прошел тихо. Селия занималась домашними делами. В рутинной работе было что-то успокаивающее. Единственная неприятность заключалась в том, что миссис Рейвнскар была в каком-то странном настроении и порывалась всюду следовать за Селией. Нельзя сказать, что она была разговорчива. На этот раз она была особенно молчалива, и когда Селия завела разговор, миссис Рейвнскар поджала губы.

«Если бы она была ребенком, – подумала Селия, – я бы решила, что она собирается сделать какую-то шалость и не хочет об этом говорить заранее, чтобы ей не помешали. Но она уже взрослый человек, и это глупо. Кажется, Грега не раздражает, что она ездит в город…»

После поездки в город миссис Рейвнскар сильно изменилась. Нет, работать она не начала, зато принялась следить за своей внешностью. Вместо вороньего гнезда на голове появилась аккуратная прическа, а руки стали более ухоженными. Грустно взглянув на свои руки, Селия вздохнула. После прибытия в Мэллардс ей пришлось работать больше, чем обычно, к тому же у нее почти не было выходных. Селия опять вздохнула и принялась мысленно оценивать результаты своей работы. Она с удовлетворением ощутила, что сделала все, что в ее силах. И все же никогда прежде Селия не чувствовала себя более несчастной. Вин, Грег, миссис Рейвнскар, Пенни – все доставляли ей одни хлопоты. Однако вместе с тем она ощутила какое-то чувство стабильности, постоянства. «Кажется, я знаю, что это, – с изумлением подумала Селия. – Я становлюсь домовитой, а Мэллардс поистине можно гордиться!»

Это была правда. Старый дом отозвался на ее заботу, словно живой человек. Он сверкал и сиял, словно приветствуя свою хозяйку. Вспомнив, что нужно еще позаботиться о птице, Селия отогнала прочь мысли. Эта работа была ей еще в новинку. Правда, куры не вызывали у нее особой симпатии из-за своей склонности слепо и взбалмошно бросаться за своим петухом, который был, похоже, единственным разумным существом. Однако это были ее подопечные, они жили в относительно неплохих условиях и, что самое главное, неслись. Селия покормила кур, проследив, чтобы самые слабые не остались голодными, и собрала яйца. Она принесла полную миску в залитую солнцем кухню и записала количество в особой тетради – Грег показал ей, как это делать. Куры стали нестись больше с тех пор, как она приступила к своим обязанностям, и Селия с гордостью отметила этот факт.

Воскресенье было тяжелым днем. Каждый член семьи ходил в церковь, хотя и с некоторой неохотой. Вин утверждал, что от церкви ему мало пользы, а миссис Рейвнскар там откровенно скучала. Однако никто из них не возражал. Сначала Селия думала, что всех заставляет ходить Грег, но потом поняла, что это не совсем так. Посещение церкви было в деревне своего рода привычкой. Она была центром, вокруг которого сосредоточивалась вся жизнь, и это было важно даже для таких закрытых людей, как миссис Рейвнскар.

Селия с первого взгляда полюбила приземистое серое здание церкви с покрытым соломенной подстилкой алтарем и маленьким ухоженным двориком. Внутри церковь была еще лучше. Изящное резное дерево, столь же аккуратно выточенные каменные изваяния и ярко начищенная медь говорили о любовном уходе. Качество витражей также было превосходным. Повсюду царила атмосфера мира и благодати – резкий контраст с напряженной аурой Мэллардс.

В это утро они пришли в церковь довольно рано, и, слушая серебряные звуки органа, пронизывающие все здание, Селия подумала о том, как воспринимают службу остальные. Вероятно, для Вина она мало значила. Его мать сидела тихо. А Пенни? Селия взглянула на девочку, расположившуюся между ней и Грегом. Ее лицо было необычайно торжественно, а глаза смотрели куда-то вдаль. Рядом с ней сидел Грег, скрестив руки на груди, с лицом, полностью лишенным всякого выражения, – возможно, маска, чтобы скрыть свои чувства. Он был сложным и порой непредсказуемым человеком.

Вскоре появились Уикемы. Мистер Уикем был похож скорее на делового человека, чем на фермера, а Эдита выглядела странно в юбке, а не в привычных бриджах. С ними была незнакомая женщина. Нет, не совсем так. Ей было где-то за тридцать, и Селия вспомнила, что уже видела ее в деревне. Было видно, что это городская жительница. Что-то подсказывало, что с Уикемом ее связывали деловые, а не дружеские отношения. Потом началась служба, и до самого конца Селия забыла об Уикемах и их гостье. Когда они вышли во двор, мистер Уикем представил им мисс Рентон. Селия, стоя поодаль, заметила, как нахмурилась Эдита. Однако это ее не касалось, и Селия была рада, когда ей представилась возможность ускользнуть на ферму. Она уже заранее решила, что приготовит на обед. Когда остальные вернулись, еда была почти готова. Миссис Рейвнскар была необычайно разговорчива.

– Интересно, кто такая эта мисс Рентон? Мистер Уикем собирается на ней жениться?

– Не думаю, – небрежно заметил Вин. – Она его секретарша.

– Тогда он точно женится на ней, – торжествующе произнесла миссис Рейвнскар. – Деловые люди всегда женятся на своих секретаршах!

Вин коротко рассмеялся:

– Думаю, Эдита не обрадуется. Тебе стоит держать ухо востро, Грег. Эдита не будет уже такой выгодной партией, если старик женится, ведь она перестанет быть единственной наследницей.

– Женится мистер Уикем или нет, совершенно не повлияет на мои чувства к Эдите, – коротко ответил Грег. – И ты это прекрасно знаешь!

Вин пожал плечами и замолчал. У остальных членов семьи тоже пропало желание говорить, и Селия не могла заставить себя прервать молчание. Зато ей было о чем подумать. Значит, это правда – Грег и Эдита действительно поженятся. Она почувствовала, как глаза застилают слезы, и обрадовалась, когда наступило время убирать со стола.

К радости Селии, Цветок Вереска быстро поправилась, и все события того трагического вечера были благополучно позабыты. Однако Селия понимала, что это только видимость. Она не была злопамятной и понимала, что Грег был груб с ней под влиянием обстоятельств. Тем не менее, ее беспокоила не только враждебность Эдиты и Пенни, но и тот факт, что ничто не могло убедить Грега в том, что она говорит правду. Селия чувствовала, что он наблюдает за ней и что даже та крупица доверия, которую он когда-то питал к ней, растаяла. Пенни тоже изменилась. Селия с сожалением думала о том, что ей так и не удалось наладить контакт с девочкой. Пенни ходила по дому как привидение, и Селия часто ловила встревоженный взгляд Грега. Иногда она подумывала о том, чтобы рассказать ему всю правду, но что-то ее удерживало.

Тем временем приближался день свадьбы. Несколько раз Селия получала письма от Джени, которая скоро должна была вернуться из Нью-Йорка и уже планировала будущую жизнь Селии и Вина. Возможно, это будет правильным решением. Она знала, что в Мэллардс Вин никогда не будет счастлив. Она с болью думала об этом, но приходилось смотреть правде в глаза. Если Эверетт найдет для Вина что-нибудь подходящее, их шансы на счастье увеличатся в сотни раз. Но странно: именно Селия ощущала себя предательницей. Вероятно, она больше никогда не увидит Мэллардс… Она ничего не сказала Вину о замыслах Джени, которые были пока еще очень туманными и, скорее всего, являлись плодом ее мечтаний, а не серьезного обсуждения с Эвереттом. Несправедливо пробуждать в Вине напрасные надежды, которые, не сбывшись, могут сделать его еще более разочарованным. На свадьбу пригласили гостей: Эверетта и Джени, доктора и миссис Солкот и приходского священника с женой. Грег будет шафером, а невеста приготовит свадебный торт. На готовый денег нет.

«Деньги… – рассеянно подумала Селия, – Нельзя допускать, чтобы они так много значили для нас. Но они значат. Если Эверетт найдет Вину работу, мы сможем оставить его деньги в Мэллардс…»

Селия откинула со лба прилипшую прядь волос. Лето уже кончилось, но по-прежнему стояла необычайная жара. Она была очень гнетущей, и небо окрашивалось в медные тона. «Будет гроза», – подумала Селия, и тут же раздался раскат грома, подтвердивший ее догадку. Но гроза разразилась только к вечеру. Селия никогда не видела ничего подобного. Когда пришло время ложиться спать, дождь еще не закончился, и Селия не пошла наверх, а занялась мелкой работой. Когда все было готово, стихия по-прежнему бесновалась, и Селия решила, что заснуть все равно не сможет. Она подошла к двери и выглянула наружу. Дождь прекратился, и, помедлив, она вышла из дома и перешла маленький мостик. Однако дорога размокла от воды, и Селия решила, что дальше не пройдет в своих домашних туфлях. Внезапно дверь кабинета отворилась, и вышел Грег. Селия вздрогнула.

– Я выходила подышать воздухом, – поспешно сказала она. – Пойду наверх… – Грег молчал, и она смущенно добавила: – Если вам ничего не нужно. Может, чашечку чая?

Грег отказался, и Селия неуверенно повторила:

– Тогда я иду спать.

Ей казалось, что он хотел сказать ей что-то важное, но, видимо, передумал и произнес:

– Спокойной ночи!

Селия медленно разделась. Хотя гроза прошла, в небе по-прежнему что-то стонало и ревело. Селия подошла к окну и отдернула занавеску. Грег услышал ее крик и выбежал к лестнице.

– Какого черта… – начал он.

– Грег, там что-то горит! Я видела из окна…

– Из вашего окна? Совсем близко?

– Да!

– Сено! – Грег схватил пальто, небрежно накинул его на плечи и, не оборачиваясь, крикнул: – Будите Вина! Потом позвоните в усадьбу. Поняли?

– Да.

Вскоре Вин выбежал на улицу, а мистер Уикем уверенно пообещал оказать всевозможную помощь. Когда Селия поспешно вбежала в свою комнату и выглянула в окно, то с ужасом увидела, как распространился огонь, и вновь услышала слова Грега: «Идиот! Если один из них загорится, огонь перекинется на остальные…»

Именно это и случилось. Селия медленно пошла вниз. Внезапно дверь комнаты отворилась и оттуда высунулась голова Пенни. Ее маленькое лицо побледнело.

– Если с Грегом что-нибудь случится, я убью Вина! – злобно произнесла она.

Селия не нашлась что сказать, но слова девочки натолкнули ее на мысль. Кто-то может действительно пострадать, и тогда ему понадобится помощь. Она вошла в кабинет и приготовила все, что могло пригодиться для обработки ожогов. Потом прошла в кухню и поставила чайники на огонь. Даже если помощь не понадобится, они все равно захотят выпить чаю.

Пенни спустилась вниз, позабыв в суматохе свой костыль.

– Ты отнесла им воду? – спросила она. – Когда тушишь пожар, рядом должна быть вода, чтобы освежиться. У нас уже был пожар.

Девочка открыла большой буфет и вытащила оттуда два огромных эмалированных кувшина.

– Их надо наполнить водой. А еще оловянные кружки…

Селия медленно пошла в поле, стараясь не расплескать воду. Было светло, потому что пламя поднималось выше обычного, и ночь была окрашена в ярко-кровавый цвет. Повсюду слышался рев пламени. Издали это могло показаться прекрасным, но находиться вблизи было страшно. Шум оглушал, и Селия чувствовала жар, подходя ближе с неуклюжими кувшинами. Борющиеся с огнем мужчины обрадовались, увидев ее.

– Молодец! – похвалил мистер Уикем, но хотя она сказала ему, что это была идея Пенни, она не была уверена, что он расслышал, поскольку с сожалением продолжал: – Плохи дела! Грегу повезет, если ему удастся спасти хотя бы один стог, а ведь он делает все, что в его силах.

Грег стоял наверху нетронутого огнем стога сена, держа наготове вилы, чтобы потушить любую искру. Селия затаила дыхание, увидев у него под ногами стелющийся дым и первые языки алого пламени. Спокойно, словно на поле, Грег сбрасывал тлеющее сено на землю, где остальные мужчины тут же тушили его.

– Грег всегда выбирает самую опасную работу, – заметил мистер Уикем, и Селия не могла не согласиться с ним. Конечно, она не обвиняет Вина. Грег прибежал на место пожара первым, к тому же он любил сам контролировать ситуацию.

Пока кувшины не опустели, Селия наблюдала за пожаром, чувствуя свою беспомощность перед лицом стихии. К счастью, поблизости находился пруд, куда можно было спустить пожарные рукава, но, очевидно, мистер Уикем был прав. Им повезет, если удастся спасти хотя бы один стог.

– Если кто-нибудь пострадает, несите его на кухню, – сказала Селия мистеру Уикему. – У меня все готово.

Он опять похвалил ее, но ей показалось, что в его голосе она уловила легкую нотку удивления, и подумала, что не без помощи Эдиты о ней сложилось весьма превратное впечатление. Она подняла голову и втянула горьковатый воздух. Отчетливо ощущался запах сгоревшей сухой травы, но к нему примешивался какой-то другой запах.

Она обернулась к мистеру Уикему, который остановился, чтобы передохнуть, и озадаченно спросила:

– Вы не чувствуете странный запах?

Он резко обернулся, а затем серьезно произнес:

– Да, совершенно верно.

Только через два часа грязные, запыленные мужчины с красными от дыма глазами вошли в кухню. Они хранили молчание. Да и что можно было сказать? Каждый из них знал, что такая потеря значит для Мэллардс, и слова сочувствия были неуместны. Но острый взгляд Селии уловил и другое: какую-то обеспокоенность, нежелание смотреть друг другу в глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю