Текст книги "Ад (СИ)"
Автор книги: Марфа Эсаулова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Поднял огромную чугунную попу.
Затем с пыхтением паровой машины поднялся во весь рот.
– Кристофер Подиум? Знакомая фамилия Подиум!
Он – отец Паулины подиум, девочки со смертельными волосами?
– Кристофер – троюродный брат Паулины! – Сэр Хектор ладонями загонял воздух в лёгкие.
С жалостью посмотрел на меня, как на котлету на тарелке. – Не повезло тебе, Афродита Конфитюр!
Не хотел бы я оказаться на твоём месте.
– Моё место было на помойке!
Своим новым местом я сейчас довольна!
Или говорите, что не желаете из мужчины становиться мадемуазелью? – кричу в удивлении утки.
Привлекла внимание десяти бегущих девочек.
Они подумали, что я сошла с ума.
Хектор Цезарь Гай привел меня в холодный подвал.
На единственном столике стояли шахматные часы и доска с расставленными фигурами.
На стене висел плоский дорогой телевизор.
Коробки от бытовой техники я часто читала на помойках.
Богатые дети читают книги в библиотеках.
Я же изучала надписи на коробках.
– Когда я весил сто килограммов, то бил учеников палкой по затылку! – мистер Хектор толстыми пальцами-колбасами расставлял позицию на доске. – При двести килограммах я ослаб.
Извини, Афродита, я перешел на электрический ток. – Тренер Хектор приложил к моему левому уху шокер. – За каждый неправильный ответ будешь получать заряд тока и бодрости. – Треск электрического разряда.
Моя голова затряслась в шаровой молнии.
Освежает! Не заряд тока, а прилив бодрости.
– Я же ещё ничего не делала в шахматах, поэтому не ошиблась! – Пальцами разминала затвердевшие губы.
– Проучил за то, что не помогла мне расставить задачу! – Тренер отлип от меня – так насосавшаяся крови пиявка падает с ноги. – Мой метод прост, как кладбище.
Сначала изучаем сложные варианты, а затем переходим к простым.
Из курицы вырастает цыпленок, а не наоборот! – Тренер Хектор устал от слов.
Работа языком тяжелее, чем руками.
Я присела за доску и опустила голову на ладони.
В шахматы научилась играть в семь лет.
Обыгрывала бандитов и прохожих на деньги.
В школе-интернате от меня требуют гроссмейстерского мастерства.
Надеюсь, что я не подведу наставников-садистов.
Первое задание оказалось неимоверной сложности.
Мистер Хектор расставил почти все фигуры.
У белых отсутствовали только пешка h и белопольный слон.
Черные играли без коня и без пешки g.
Нестандартное начало имеет сотни решений.
Цезарь Гай не подсказал условия задачи.
Ничья? Белые выигрывают с треском?
Или тяжелая победа достанется чёрным?
Пять минут я стонала над доской.
Из глубоких раздумий меня вывел удар током.
Учитель Хектор вышел из комы.
Вспомнил о своей великой миссии учить меня.
– Не сделала ни одного хода, Афродита! – мистер Хектор хотел зарядить меня ещё раз.
Я вскочила ужаленная высоким зарядом.
– Посадили за доску! Расставили ерунду!
Я не отвечаю за безумные идеи тренера! – разозлилась.
Словно дикая обезьяна брызгала слюной!
– Полностью с тобой согласен, Афродита! – мистер Хектор не рассердился.
Мой взрыв его удовлетворил. – Я выставил на доске то, что появилось в голове.
Не знаю, чья позиция лучше: черных или белых.
Ты обязана из любой шахматной задачи сделать для тренера конфетку.
Рассмотрим на компьютере все возможные варианты решения! – сэр Хектор Цезарь включил телевизор.
На экране появилась шахматная доска.
Компьютер подсказывал на доске ходы.
МЫ несколько часов вертели доску.
Двигали фигуры по шахматным клеткам.
С помощью компьютера и комментарием тренера поумнела.
К концу дня чувствовала себя гроссмейстером.
– На сегодня достаточно! Я убедился, что ты не умерла во время занятия! – Хектор Гай отмахнулся от меня, как от мухи. – Завтра после утреннего кофе я покажу тебе семьсот способов решения задачи Филидора: ладья против ладьи и пешки.
– Спасибо, мистер тренер! – я с благодарностью поклонилась сэру Хектору в пояс.
На секунду забыла о правилах в школе-интернате.
Тренер собрал все свои силы в пинок.
Добавил электрическим зарядом между лопаток.
От пинка и молнии я пролетела по ступенькам.
Выскочила из подвала и засмеялась свободно.
Я умная! А через несколько минут стану и умной и сытой!
Жизнь расстилалась передо мной красной ковровой дорожкой!
– Конфитюр! Поговорим? Ты слишком высоко подняла голову из помойки! – К моему столику во время ужина подошла Паулина Подиум.
Её страшные убийственные косы висели свободно.
Константин, Флорика и Ингрид переглянулись.
Они поддержат меня в драке.
– Не отрицаю, что выросла на помойке!
Если бы у меня появилась возможность, то я бы жила в золотом дворце!
Что тебе нужно от меня, Златовласка? – я заворожено следила за косами Паулины.
Она косой перешибет тонкую куриную шею.
Мои друзья не успеют защитить меня.
– Кристофер Подиум назначен инструктором...
– Твой троюродный брат? – я перебила Паулину.
Бросила в рот ломтик янтарного ананаса.
– Кристофер Подиум не брат мне, а – жених!
Он взял мою фамилию в знак верности.
Ради конспирации мы притворяемся родственниками.
– Жених? – ложки со звоном упали на стол.
Известие потрясло моих друзей.
Мы не подозревали, что у опасной Паулины есть жених.
– Кристофер – самый лучший парень на свете! – Паулина закатила глаза.
Подавилась кокосовым орехом и позеленела.
Орех смертельно пролетел в дыхательное горло.
Паулина Подиум билась в предсмертных судорогах.
Флорика пружинкой выпрыгнула из-за стола.
С треском ударила правой ногой по спине Паулины.
Орех-убийца вылетел изо рта умирающий Подиум.
Пролетел над столами и сбил кастрюлю с рыбным супом.
– Спасибо, добрая девочка! Я не забуду твою помощь!
Хочешь, я разорву наручники косой? – Паулина с благодарностью кивнула Флорике.
– Наручники мне помогают работать ногами! – Флорика засмеялась.
Она левой ногой подбросила румяный пирожок.
Подхватила ртом и прожевала с удовольствием.
Паулина Подиум снова зло обратилась ко мне.
– Афродита, даже не пытайся увести моего жениха.
Я вас на краю света найду, молодожены.
Кристофер Подиум – навечно мой! – косы змеями промелькнули у моего носа.
– Почему все думают, что я хочу увести жениха?
Разве я не похожа на девочку, за которой мужчины сами побегут? – обида терзала мои щёки.
Я потрошила пузатый пирог с капустой и рисом. – Не нужен мне какой-то Кристофер.
Я выйду замуж за Принца, а не за инструктора по шахматам!
– Ты не видела Кристофера! – Паулина сошла с ума от ревности! – Спорим, что ты не устоишь на ногах, когда его увидишь в первый раз.
Свалишься на землю в корчах и со слезами восторга.
– Спорим на подзатыльник! – я никогда не отказывалась от споров за оплеуху или кусок хлеба.
Не существует парня, от красоты которого я бы упала.
– На подзатыльник и пинок! – Паулина усилила спор.
Константин вызвался на роль судьи.
После ужина мы с волнением выбежали из столовой.
– Кристофер сейчас тренирует руку! – глаза Паулины закатились яблоками.
Девочка влюблена до безумия!
Провела меня за песчаную гору на территории интерната.
Сначала я подумала, что Солнце выжгло глаза.
Перед мишенью стоял писаный красавец.
Он одет в мягкие коричневые вельветовые брюки.
Волосы подвязаны разноцветной ленточкой.
Штаны, ленточка и веревочка с клыком зверя на шее.
Другой одежды на Кристофере Подиуме нет.
– Кристофер Подиум! Дорогой жених мой!
Я пришла! – Паулина Подиум проблеяла.
Гордость и надменность слетели с неё.
Она напоминала курицу в помойке.
Волшебник великолепный обернулся.
Волевое лицо срисовано с картинки рекламного журнала для девушек.
Голубые глаза светились счастьем.
Грозные мускулы двигались под бронзовой кожей.
Черные угольные волосы падали на литые медные плечи.
В правой руке Кристофер нежно держал жирного котёнка вместо гантели.
Сгибал и разгибал руку с грузом.
Увидел нас, бросил животное в мишень.
Котёнок угодил в десять очков.
– Приветствую свою возлюбленную невесту Паулину.
И вы, друзья, присаживайтесь на песок! – чарующая улыбка колдуна.
Послышались удары падающих тел.
Флорика и Ингрид потеряли сознание от красоты Кристофера.
Я бы тоже упала, но за талию сзади держали мощные ладони Константина.
Пуччини не хотел, чтобы я проиграла спор Паулине.
Она не заметила поддержку Константина.
Подиум плавала в розовых волнах любви.
– Константин! Благодарю за дружбу! Отпусти, ноги меня уже держат! – прошептала другу. – Я – твоя должница!
Константин вовремя отпрыгнул по-кошачьи.
Паулина вернулась из страны грёз.
С подозрением смотрела на меня, как на дерево.
– Я выиграла! Получи оплеуху и пинок! – под заинтересованным взглядом Кристофера я отдала приз.
Оплеуха по силе удара напоминала взрыв.
Пинком я послала Паулину на три метра в песок.
Ингрид и Флорика пришли в сознание.
– Мы пропустили самое интересное? – Флорика надула рябиновые губы.
– Ничего интересного, девочки! – Паулина выплевывала песок. – Пыль и песок.
Солнце, золотой песок и бездушные камни!
Представление закончено, господа и дамы.
Вы увидели моего супер жениха.
До новых встреч в столовой и в нашем домике! – Паулина Подиум взяла чудо-красавца за локоть: – Прогуляемся до горизонта?
– Извини, невеста моя, Паулина Подиум! – Кристофер надул резиновые грудные мышцы.
Солнце от восторга упало в пустыню. – У меня сейчас три часа обязательных занятий с воспитанницей!
Афродита Конфитюр опаздывает на первый урок.
Я укоризненно покачаю головой по поводу её проступка.
Кстати, ненаглядная моя невеста Паулина!
Тебе пора на занятия по удушению косами!
Веди себя пристойно, как я!
Будь достойным образцом для подражания подрастающему поколению девочек со смертельно опасными косичками! – Кристофер Подиум упал перед Паулиной на колени.
Целовал её снежные руки и змеиные косы.
– Спасибо, что напомнили о занятиях, мистер Кристофер! – левое ухо Флорики дернулось. – Я забыла об уроке для ног!
– До свидания, мистер Кристофер Подиум! – Константин побелел. – Я тоже спешу.
Повариха изрубит меня шеф-ножом на кусочки.
– Семинар по ударам книгой по голове! – Ингрид бросилась вслед за пыльным облаком.
Около мишени и жирного котёнка остались я и тренер.
– Юная леди! Почему вы не догоняете ваших склерозных друзей?
Вас накажут за лень и слабоумие!
Вероятно, что вы очарованы моей бриллиантовой красотой.
Любуйтесь, пока глаза не высохнут! – Кристофер Подиум напряг бицепсы.
В течение трёх минут он позировал предо мной, как перед фотоаппаратом корреспондентки журнала Dog.
– Насладились невиданным зрелищем?
У меня для вас, мадемуазель, одна огромная просьба.
Приведите, пожалуйста, мою подопечную Афродиту Конфитюр!
Урок начался, а она еще не метала ферзей.
– Конфитюр Афродита перед вами, сэр Кристофер! – Высокий голос срывался.
Я превратилась в маленькую трусливую мышь.
– Вы, Афродита Конфитюр? – желтые молнии вылетели из глаз наставника. – Простите моё невежество.
По вашим ресницам я должен прочитать имя и фамилию.
К барьеру, мадемуазель Афродита!
К концу курса молодой шахматистки вы станете умело поражать мишень.
Шахматными часами будете попадать в центральный круг.
Мало! Очень мало! Жалею я вас! – Кристофер вырвал три волосинки из левой ноздри. – Часами свалите мишень к чёрту.
И этого мало для наших учений!
Я превращу вас в беспощадную шахматистку.
Шахматными часами собьете мишень и членов комиссии.
Часы пролетят вокруг Земли по экватору.
Свалят вас ударом в затылок! – Инструктор упал на четвереньки.
Со скоростью землеройной машины рыл песок.
– Мистер Кристофер! Будете бить за ошибки на уроке?
Палкой по шее или шокером? – спросила без страха.
От красавца Аполлона согласна получать каждый день кулаком в нос.
– Бить девочек – грех! – из ямы ловко выскочил мастер Кристофер. – Я предпочитаю мягкие методы наказаний.
Словами и косыми взглядами стану вызывать у вас чувство вины! – сладкие обещания срывались каплями с языка инструктора. – Я вырыл для вас яму!
– Могила? Предлагаете, чтобы я похоронила себя живой в песке? – ужас холодной волной пробежал по телу.
Кровь превратилась в вязкую грязь. – Я слишком молода, чтобы умерла в пустыне!
– Яма называется окопом, а не могилой! – Кристиоферу Подиум улыбкой подтолкнул меня в могилу.
Яма вырыта по грудь. – Из положения в окопе вы начнете свой первый настоящий жизненный урок. – Из кучи песка инструктор вытащил шахматную коробку и шахматные часы.
Поставил орудия труда передо мной! – Сделайте пробный бросок в мишень, юная леди!
Я подняла неудобные прямоугольные часы.
Кажется, что они весят сто тонн.
Размахнулась до хруста в суставах.
Швырнула тикающий механизм в мишень.
Часы пролетели один хилый метр – так неуклюже летает цыпленок.
Кристофер Робин не ударил меня ногой в лицо.
Он с вековой печалью посмотрел в глаза.
Лучше бы избил пятками по щекам, чем молча укоряет.
– Я обещаю, что оправдаю ваши надежды, мистер Кристофер! – слёзы безысходности упали на мою грудь. – Руку натренирую во сне!
Белке ферзем в глаз попаду!
Разрешите, господин Кристофер, я воспользуюсь вашим толстым котенком для тренировки мускулов? – подобострастно улыбалась инструктору и котёнку.
Котёнок услышал меня за десять метров.
Выгнул спину семицветной радугой.
Кристофер Подиум хохотом сдул вершину песчаной горы.
– Том не даст себя в обиду! – Подиум ласково на меня взглянул. Покачал идеальной головой. – У котёнка Тома много друзей в кошачьей стае.
Когда Том сердится, он становится беспощаден!
Посмотри, что сделал со мной злой жирный котёнок! – Кристофер подиум повернулся ко мне спиной.
Приспустил щегольские брюки до колен.
На правой ягодице инструктора я увидела страшные лиловые шрамы, словно дракон лапой рвал плоть господина Кристофера.
Я сразу перехотела подходить к царапающемуся мяукающему клубку.
Инструктор натянул штаны и бросил мне ладью.
– Мадемуазель Афродита!
Шахматная фигура легче, чем часы.
Удачно попадите ладьей в центр мишени.
Я награжу вас ослепительной улыбкой!
– Ради вашей улыбки, мистер Подиум, я ладьёй собью Луну с неба, – обещала, но не выполнила скоропалительное обещание.
Ладья ударилась о край равнодушной мишени.
Наступила гробовая тишина в пустыне.
Через минуту из песка послышался заупокойный вой.
– Руки накачаны! Ноги крепкие, как стебли бамбука!
Грудные мышцы потенциально опасные для противника! – инструктор за волосы вытащил меня из окопа.
Рассмотрел со всех прекрасных сторон.
Опустил обратно в прохладный холод могилы. – Не хватает душевного равновесия и силы воли.
Афродита, представьте, что я не красавчик Кристофер Подиум, а – зловонный разглашающийся мертвец.
Мертвец восстал из сырой могилы.
Он пугает людей смрадом и неадекватными поступками! – инструктор скривил лицо в гримасу смерти.
Зарычал, поднял руки над головой.
Я умерла от ужаса на три секунды.
Кристофер Подиум замечательно обернулся зомби.
Он подпрыгивал и взвизгивал не по-человечески.
Скакал, высоко поднимая острые колени.
Щелкал устрашающими желтыми зубами крокодила.
–Убью! Отдай мне свою душу, Афродита! – мистер Подиум приближался ко мне.
Я душераздирающе закричала в истерике.
Ладья из моей руки вылетела пулей.
Она попала в переносицу Кристофера.
Раздался хруст сухой корочки хлеба.
– Замечательный бросок, мадемуазель Конфитюр!
Вы ладьей сломали мой орлиный нос! – Кристофер трусами вытирал кровь с лица. – Ваши силы и знания мобилизуются в ответственный момент.
Используем замечательное свойство молодого девичьего организма.
Теперь представьте, что вы голодная.
– Голод мне знаком с детства!
– Перед вами пасется на лугу упитанный заяц! – Кристофер Подиум из зомби перевоплотился в животное.
Он изображал гигантского мясного зайца.
Правой рукой сделал хвостик.
Левой рукой вытягивал уши до плечей!.
Подпрыгивал, резвился по-кроличьи.
На миг мне показалось, что передо мной проказничает настоящий заяц.
Я его зажарю с картофельной шелухой!
Ничего не поняла, а лишь увидела, что черный король летит в лоб инструктору.
Руки мои отключили мозг от управления.
Я швыряла шахматные фигуры бездумно.
Король попал в лоб веселого Кристофера.
Сбил его с могучих накачанных ног.
– Ты раскрыла в себе силу древних шахматистов, Афродита! – Кристофер Подиум через минуту поднялся на дрожащие ноги.
Ладонями вставлял выбитые кости обратно. – Не расслабляйся на старте, девочка!
Для тебя я сейчас не жирный заяц, а – мишка панда.
Медведи панды ценятся за свой уникальный мех.
Сдери с меня шкуру, Афродита! – инструктор жертвовал собой ради моего благополучия.
Он изумительно изобразил мишку панду.
Сразу две фигуры полетели в Кристофера.
Ладья с соловьиным свистом ударила в кадык.
Она перебила воздушный канал в горле.
Конь шахматный стукнул в центр живота.
Инструктор с обреченным воплем упал около мишени.
Котёнок-монстр потрогал друга коготочком.
Наступил на левый глаз Кристофера Подиума.
Обиделся на неподвижного инструктора.
Убежал в пустыню по своим кошачьим делам.
На этот раз инструктор пролежал без сознания пять минут.
Потом поднялся с белым лицом вампира:
– Где я? Кто я в этом мире? В чём моё предназначение? – Кристофер посмотрел на меня, как на яблоню. В глазах его сверкали черные молнии. – Девочка, ты – ангел смерти?
– Я ваша воспитанница, мистер Подиум! – говорила быстро, чтобы до Подиума дошла хотя бы часть моих слов. – Вы обучаете меня шахматной борьбе.
Я швыряла шахматные фигуры и контузила вас.
Вы пролежали в обмороке пять минут.
Нос у вас сломан после первой тренировки.
Котёнок подумал, что вы умерли.
Кошки не уважают мертвых инструкторов.
Животным не интересны люди мертвецы, потому что труп не даст еды.
Котёнок убежал в пустыню за новым хозяином.
Не умирайте, мистер Подиум, до моего диплома. – Умоляла с горечью на языке.
Давно на помойке я читала, что песок пустыни заменяет кочевникам сахар.
Горсть песка швырнула в глаза Кристоферу.
Вторую порцию песка забросила ему в рот.
– Спасибо за науку, Афродита! – Кристофер Подиум вернул своё сознание в череп. – Я вспомнил всё.
Мама, колыбелька, первая любовь в школе.
Драка за пятерку по алгебре в четверти.
Учитель математики Себастьян Клико рисовал на картонках цифры.
Затем разбрасывал оценки по классу.
Мы дрались за нарисованные хорошие отметки.
Самым слабым доставались двойки и тройки.
В упорной борьбе я вырвал из зубов Гонзо Пазолини картонку с пятеркой.
После драки я понял, что стал настоящим отличником и мужчиной! – голос инструктора прервался на высокой ноте.
Белая пелена упала на голубые глаза.
Кажется, что мистер Подиум сейчас грохнется в очередной обморок.
Вдруг, он ткнул пальцем в небо:
– Слышите, мадемуазель Афродита?
ОНИ идут за нашими душами! – снова уход в Мир иной. – Мертвецы топают по песку.
– Не мертвецы, а – парень и девушка моих лет! – я разглядела в вечернем тумане воспитанников интерната. Они увлеченно болтали и не видели нас. – Спрячемся, мистер Кристофер.
Подслушаем чужую военную тайну.
Обожаю подглядывать и подслушивать!
– Подслушивать и подсматривать – не хорошо!
Но интересно! – инструктор долго не размышлял.
Он протиснулся в мой шахматный окоп.
Коленями и локтями расширил убежище.
На наши головы насыпал песок для маскировки.
Агрессивное и злобное с когтями и аллергенной шерстью прыгнуло к нам.
Котёнок тоже решил пересидеть в окопе.
Я хотела вышвырнуть наглое животное.
Котёнок-убийца прочитал мои недобрые мысли.
Он угрожающе по-змеиному зашипел.
Показал мне острые бритвенные когти.
Намекнул, что выцарапает глаза.
Мы заключили временный мир в могиле.
– Игнасио! Давай взорвём петарду около мишени! – девочка и мальчик остановились в трех метрах от нас.
Но не замечали замаскированных разведчиков. – На небе вспыхнут праздничные фонарики! – в голосе девочки плавала мечта детства.
У меня в носу защипало от слёз.
Петарда, салют, фейерверк – красиво!
– Франческа Кукуцаполь! Мы не петарды пришли взрывать в пустыню! – мальчик торжественно пропищал. – Петарды – для детишек!
Мы – подрастающее поколение!
Одумайся, Кукуцаполь, повзрослей!
– Не ради петард? – девочка разочаровалась, но в то же время захрипела от восторга. – Тогда зачем ты привел меня в самый дальний угол на территории интерната, Игнасио?
Ты – садист маньяк убийца?
– Мы взорвём миниатюрную атомную бомбу! – Игнасио захлебывался от счастья! – Я на рынке купил обогащенный уран.
Бабахнет так, что на Луне у космонавтов штаны улетят.
– Атомная бомба? Я разочарована! – Франческа Кукуцаполь с досады топнула мощной ножкой.
Провалилась по пояс в песок. – Атомную бомбу услышат воспитатели и накажут нас за незаконную прогулку.
– Никто не услышит! Мы устроим подземный взрыв! – Игнасио оглядывался в поисках подходящей ямы!
– Если никто не услышит, то зачем взрывать бомбу? – Кукуцаполь не глупая девочка.
– Дети всегда проказничают! – Игнасио настаивал на своём. Он из кармана вытащил свинцовый контейнер. – Нам скоро исполнится по шестнадцать лет.
Мы станем взрослыми унылыми личностями.
Детство останется в стране Ностальгия.
Через год нам не захочется взрывать атомные бомбы.
Давай же сейчас наслаждаться бомбами, пока мы дети, Кукуцаполь! – Игнасио убеждал себя, а не подругу.
Его голова медленно поворачивалась к нашему укрытию.
Кристофер Подиум в волнении сжал моё плечо.
Кости трещали, но не выступали наружу.
Котёнок взобрался мне на макушку.
Подбадривал когтями и нечищеными вонючими зубами.
Я почувствовала себя Атлантом под небом.
Правой рукой не глядя захватила шахматные фигуры.
В левую руку взяла убойные часы.
Швырнула в любителей взрывать атомные бомбы.
Игнасио и Кукуцаполь ничего не поняли перед обмороком.
Они мешками рухнули друг на друга.
Кристофер Подиум убедился, что нет опасности.
Выбрался из могилы и протянул руку.
Я думала, что джентльмен галантно помогает мне выйти на свет.
Но инструктор дал руку котёнку.
Котёнок уцепился лапкой за широкую мосластую ладонь мистера Подиума.
Я с разочарованием поняла, что животное для Кристофера дороже, чем я.
Заслужу доверие своего наставника.
И, возможно, что после экзамена он возьмёт меня за руку.
О невесте мистер Кристофера я старалась не думать.
– Миниатюрную атомную бомбу я возьму для своей коллекции бабочек! – Кристофер Подиум взял чужую бомбу. – Вы сегодня выступили на троечку, мадемуазель Афродита!
Встретимся завтра здесь после обеда.
Я научу вас швырять шахматные фигуры усилием воли. – Красавчик Кристофер подиум ползком скрылся за горой строительного мусора.
Я носком ботинка потрогала Игнасио.
Он дышал, но в сознание не приходил.
Кукуцаполь закатила глаза под кости бровей.
Несколько секунд я решала: закопать трупы в окоп, или не закопать не трупы.
На всякий случай насыпала лечебный песок в глаза и в ноздри мальчика и девочки.
Песок пустыни даже мертвых поднимет на ноги.
На пуантах я вернулась в свою усыпальницу.
Около дверей меня встретила Паулина Подиум.
В нетерпение она косой ударила по дубовой табуретке.
Табуретка разлетелись на осколки.
– Афродита, ты не покушалась на моего жениха?
– Я тренировала руку и сердце!
Не до амурных дел на полигоне!
Я хочу стать выдающейся шахматисткой! – с гордым видом прошла мимо девочки-садистки..
Ответила неопределенно, как на уроке химии.
Ждала, что Паулина Подиум набросится на меня сзади.
Задушит или сломает шею.
На этот раз всё прошло без крови и смерти.
– Спи спокойно, подруга! – Паулина зашипела через весь зал. – Надеюсь, что к завтраку тебя вынесут вперед ногами.
– Главное – чтобы вынесли! – от усталости я бредила.
Лежала на кровати, как пенопласт.
Слышала возбуждённый разговор Флорики и Ингрид.
– Он говорит – стукни книгой по голове!
Я стукнула... Он упал! Урок закончился. – Рассказ Ингрид прорывался сквозь льдины моей памяти.
– Инструктор надел мотоциклетный шлем.
Я ногой пробила защиту, разбила шлем вдребезги.
Выбила инструктору челюсть с треском. – Флорика хвасталась своими успехами.
Я проваливалась в лечебный сон.
На миг из обморока вернулась в сознание.
Положила дубовую шахматную доску с фигурами на грудь под одеяло.
Снились мне миниатюрные атомные взрывы и котята.
– Афродита, тебя опять хотела зарезать во сне! – Флорика сработала будильником.
Она визжала от утреннего восторга!
– Зачем убивают, если я живая? – я поднялась с постели.
В шахматной доске торчал каменный нож.
Убийца ночью подумала, что нож с хрустом входит в мои рёбра.
Не отличила девочка треск костей от дубовой доски.
Шахматная доска спасла меня от позора и смерти.
Минуту я находилась в вязком обмороке.
Но не падала на пол и на постель.
Сознание отключилось, а глаза всё видят.
Вышла из оцепенения – так лягушка просыпается весной.
– Я предупреждала, чтобы меня не убивали! – взвизгнула и подпрыгнула от избытка ярости.
Губы тряслись в лихорадке: – Если хотите убивать, то убейте себя!
Воткнуть нож в грудь спящей подруги легче, чем себе перерезать вены! – С силой грохнула шахматной доской по столику.
Фигуры в доске ответила деревянным матом.
– Ненавижу шум! Я тоже предупреждала! Не обижайся, Афродита, если твой череп лопнет от моего крика! – Джельсомино набирала воздух в легкие.
Против меня восстали многие девочки.
Они шли цепочкой, как на войне.
Повторялась вчерашняя ситуация с дракой!
Паулина Подиум размахивала смертельными косами.
Персефона раскручивала над головой ремень с камнем.
Джельсомино сейчас воплем взорвет мой мозг.
Она взорвала бы, но сегодня я другая.
Вчера боялась и вжималась в стенку.
Сегодня волна ярости вылетела из меня.
Полетела навстречу воплю Джельсомино.
– Джельсомино Бранденбург! Заткнись, психопатка! – я не узнавала себя. Никогда бы не подумала, что осмелею до беспредела. – А ты, Паулина Подиум, сходи к парикмахеру.
Без волос ты прекрасно будешь выглядеть рядом с инструктором Кристофером! – я взорвала гранату слов.
Девочки бросились на меня с ревом.
От вопля Джельсомино Бранденбург лопнули лампочки.
Я устояла против первого натиска.
В безумной гневе крутанула шахматную доску.
Она раскрылась – так морская черепаха распахивает рот.
Шахматные кони, слоны, пешки, ладьи, ферзи и короли полетели черными и белыми мухами.
Две пешки застряли в ноздрях орущей Джельсомино.
Король летучей мышью влетел ей в рот.
Вдогонку я швырнула пустую доску.
На две секунды кровавая пелена закрыла глаза.
Через десять секунд наступила минута молчания и скорби.
– Афродита! Ты убила их? – Флорика опустила боевую правую ногу.
– Они живые, но не двигаются! – Ингрид бросила толстую книгу на кровать.
– ОНИ сами виноваты, потому что злые! – Я по стонущим телам пошла к выходу. – Кто ко мне с косами и громким голосом придет, тот от шахмат погибнет!
Ингрид и Флорика побежали со мной в столовую.
Через десять минут стали появляться девочки, контуженные шахматами.
Они старательно не смотрели на меня.
На лбу Паулины Подиум выросла синяя шишка.
Но нашлись и поклонницы моего шахматного таланта.
– Афродита, ты крутая! Мой ремень всегда к твоим услугам! – Персефона Холодец улыбнулась в знак примирения. – Хочешь, из пращи попаду стаканом с компотом в лоб мальчику?
Посмеемся до упада! – Персефона раскрутила ремень над головой.
– 0чень хочу, Персефона! – я засмеялась.
Нечаянно опрокинула на юбку тарелку с кашей. – Вечером забросаем мальчиков компотом и шахматами.
К сожалению, меня ждет инструктор по шахматам.
Хектор Цезарь Гай не любит опозданий!
– Зачем тебе ещё уроки, Афродита? – от удивления Персефона выпустила стакан из пращи.
Он птицей вылетел в окно.
Со двора послышалась отборная ругань Хектора Цезаря.
– Мой инструктор! – я подавилась головкой чеснока! – До встречи на том свете, девочки! – выбежала из столовой.
Спустилась в подвал и присела за шахматный столик.
Пусть мистер Хектор думает, что я дожидаюсь его с ночи.
– Инструктор Кристофер Подиум не зарезал тебя на учениях? – мистер Хектор втиснул себя в дверь.
Смотрел на меня, как на ожившую мумию фараона. – Кристофер Подиум – романтичный добрый специалист.
Он вежливый и культурный идеолог.
Но не терпит, когда его ученицы допускают промахи на занятиях.
– Я – идеальная шахматистка! – показала мистеру Хектору Цезарю язык. – Заслужу ваше высокое доверие.
И мистера Кристофера не разочарую!
– Отлично! Делаешь огромные успехи в шахматах, Афродита! – сильный удар электрическим током сбил меня со стула.
Я корчилась на полу. – Сегодня я увеличил разряд до максимально терпимого.
Год назад защитил диссертацию на тему "Влияние оплеух и ударов шокером на память шахматиста".
Удивительные результаты получил на лабораторных крысах и обезьянах.
Чем больше ученика наказываешь, тем лучше подопытный запоминает дебюты. – Мистер Хектор расставил шахматы в исходную позицию. – Покажу тебе на примере, как становятся гроссмейстерами.
Рассмотрим гамбит Блэкмара-Димера!
Первый ход d2 d4! – инструктор приложил шокер к моей шее у основания черепа.
Молния оставила светлый след в мозгу. – Электрическим током я закрепил ход.
Теперь он навсегда останется в твоей памяти.
На коре головного мозга отпечаталось d2 d4.
Тебе через сто лет исполнится сто пятнадцать лет.
Ты полезешь голой рукой в темноте под кровать.
Пальцы застрянут в розетке.
Высоковольтное электричество ударит в мускулы.
Разряд сразу высветит у старушки гамбит Блэкмора-Димера.
Ты, Афродита, позвонишь мне и скажешь спасибо!
– Учитель! Вы будете жить вечно? Вы – камень? – с восторгом смотрела сквозь боль на наставника!
– Ответ черных – d7 d5, – Хектор Гай не тратил время на посторонние не шамотные разговоры.
Он закрепил ход черных очередным шоковым разрядом.
До ужина Наставник наказывал меня гамбитом.
Каждый ход бил голубым током.
Очень действенная методика гроссмейстера.
Я благодарна Хектору Цезарю за науку.
К концу занятий инструктор устал до пота.
Я пожалела мистера Хектора, потому что его рука дрожала.
Я дымилась, но не горела после учения.
Волосы стояли дыбом, от тела летели искры.
За ужином я светилась, словно лампочка.
К столу с опаской подошёл Константин Пуччини.
– Вы включали Афродиту в розетку? – друг спросил Ингрид и Флорику. – Она похожа на шаровую молнию!
– d2 d4 2. d5 d7 3. е2 е4, – голос мой раздавался из могилы. – Константин! Я – Солнце!
Почему на тебе много свежих шрамов с кровью? – обратила внимание на изрезанное лицо и тело Константина.
– Повариха фрау Сандра учила меня работе с ножом на хлеборезке! – Константин с гордостью разорвал шрам на лбу. Кровь полилась на глаза. – Шрамы украшают повара.
Я думал, что умею обращаться с ножами.
Но по сравнению с фрау Сандрой я – котёнок!
– Не говори о котятах! – я вскричала. Удивила друзей и ребят за соседними столиками. – Я знаю котёнка убийцу.
Она разорвал ягодицу мистеру Кристоферу!
Грозился вырвать мои глаза с корнями!
К этому котёнку я сейчас иду на инструктаж! – ураганом поднялась из-за стола.
Удивила поведением и безумным видом.
Около двери меня качнуло от избытка напряжения.
Я прикоснулась ладонью к железной ручке.
Избыточное электричество вылетело из меня.
Оно моментально расплавило многослойное железо.