Текст книги "Барра-Комарра. Неизвестные истории вселенной Форкосигана (СИ)"
Автор книги: Максим Сабайтис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Annotation
Элли Валерия Кавендиш, преуспевающая комаррская бизнесвумен, приобретает по дешевке квартиру в элитном районе столицы. Но выгодное приобретение привлекает шпионов всех сортов. Цетагандийцы, бетанцы, барраярцы… Найдется место и романтике прыжков из окна, и роялям в кустах. А еще – политическим интригам, межпланетным заговорам, любви и предательству.
Фанфик по вселенной Майлза Форкосигана. Участник «Зимней Фэндомной битвы – 2013».
Максим Сабайтис
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Эпилог первый
Эпилог второй
Максим Сабайтис
Барра-Комарра

Глава 1
Второй кофе был лишним. Не потому, что Валерия сидела на какой-либо диете – регулярные посещения спортзала и персонального специалиста по обмену веществ делали старинные мазохистические ритуалы необязательными. И даже не потому, что чашечка напитка с Новой Бразилии в этом заведении стоила полтора бетанских доллара – после сложной цепочки сделок Валерия могла себе позволить и более дорогостоящие угощения.
Но, поскольку человек, с которым мисс Кавендиш договорилась встретиться по вопросу продажи роскошной квартиры с видом на городской парк, не прибыл и даже не отправил на комм извинений за опоздание, – смысл во второй чашке на какой-то момент показался Валерии сомнительным. Впрочем, нет. Приготовленный вручную напиток, только что из турки, должно быть, сумел приглушить досаду от сорвавшейся сделки.
Квартира досталась Валерии по дешевке, сразу после того, как предыдущий владелец выставил ее на городской торг.
Сделал он это крайне неумело, без тщательной рекламы, даже не выложив трехмерную модель помещения, ограничившись формальной документацией и десятком заключений служб купола.
Ведущие риелторы обошли невзрачную собственность стороной… и серьезно прогадали. Доходность сделки с этой недвижимостью могла приблизиться к ста процентам, а сто процентов от стоимости элитного жилья в Солтисе в состоянии серьезно сказаться на банковском счете такого специалиста по недвижимости, как Валерия Кавендиш.
Вызов на комм совпал с моментом традиционного переворачивания чашки с целью погадать на кофейной гуще. Валерия не считала себя суеверной, но психологи рекомендовали этот способ считывать знаки из собственного подсознания – тем более за полтора доллара…
Гуща растеклась в подобие карикатурного парализатора, когда из динамиков комма раздался молодой женский голос.
Джоанна Куин, любезно подсказал встроенный автосекретарь, попутно выводя в отдельное окно краткое досье звонящего. Впрочем, Валерия сама вспомнила девушку, полгода назад оказавшую неоценимую помощь на станции Клайн.
Дело было сложным, в схеме участвовало семь заинтересованных сторон и шестнадцать объектов недвижимости – от грузового дока на станции до поля для гольфа на одном из эскобарских курортов. Чтобы распутать этот клубок и получить кругленькую сумму, пришлось снять временный офис и нанять помощника из коренных обитателей станции.
Но теперь-то что эта девушка забыла на Комарре?
– …дал согласие на строительство дополнительного жилого сектора в северо-западном сегменте. Экологический модуль на время работ будет отстыкован и вернется на место только после окончания строительства. Это потребует дополнительных затрат, но в целом данный инвестиционный проект обещает увеличить грузооборот станции на 8 процентов и существенно сократить время транзитного ожидания.
Автосекретарь услужливо пропустил скороговорку через семантический фильтр; только за счет этого Валерии удалось вовремя сообразить, о чем речь.
Вторая чашка была не лишней: сейчас мисс Кавендиш подмывало даже заказать третью, и только врожденное умение считать деньги удерживало от столь безрассудного шага.
– Инвестиции – это то, что на Комарре найти легче легкого, – нацепив на себя деловую улыбку, сообщила Валерия в ответ. – Надо только быть в курсе местной специфики. Межпланетная торговля приносит стабильные доходы. Мы здесь не любим, чтоб деньги лежали и бездельничали. У вас уже есть к кому обратиться в первую очередь или мне стоит подыскать надежных инвесторов самостоятельно?
На небольшом экране комма было видно, насколько этот вопрос смутил Джоанну.
– Наши основные специалисты сейчас вынуждены работать с Полом, где требуют пересмотра транзитной ставки, а потому пришлось лететь мне. Вы, Валерия, мой единственный персональный контакт на планете, к тому же с профильной специальностью – я думала поискать посредников в сети, но сначала решила обратиться к вам…
Целый сектор на станции!
В голове у риелтора закрутились цифры с большим количеством нулей. Даже если десятая часть процента от инвестиционного потока пойдет на счет мисс Кавендиш, то это – золотое дно.
Сорвавшаяся сделка с квартирой в этом свете выглядела предельно скромно, а настроение моментально подскочило до потолка. Для того, чтобы столь перспективное дело не сорвалось в самый первый же день, следовало как можно скорее удержать эту Куин от желания уйти в более крупное агентство.
– Разумеется, я найду для вас инвесторов в самое ближайшее время и на самых выгодных условиях, – сообщила Валерия, мысленно подыскивая подходящий вариант. Знакомых, готовых вложиться в таком объеме в космическую станцию у черта на куличках, у нее не было, но был Роберт, считавший себя без пяти минут мужем Валерии.
Если бы не разъездной характер работы, мисс Кавендиш уже год как сменила бы фамилию на Венье, но гостевой брак для двух деловых людей – не брак, а одно название.
При мысли о браке Валерия на секунду подумала о том, что Роберта стоило бы затащить на уик-энд в эту, так и не проданную, квартиру… и тут же отбросила эту мысль, потому что нашла другое применение для непристроенной недвижимости.
– Нам потребуется солидное место для проведения переговоров. Не временный офис с почасовой оплатой, а солидное помещение с хорошим видом и неформальной обстановкой, – радуясь своей находчивости, заявила Валерия.
– К счастью, у меня кое-что имеется. Как вы, мисс Куин, посмотрите на то, чтобы на время поиска инвесторов поселиться в роскошных апартаментах? Разумеется, за мой счет…
* * *
Переселение Джоанны из дешевого гостиничного номера около космопорта в просторную пятикомнатную квартиру заняло большую часть дня. Полтора часа до встречи, непродолжительный разговор с уточнением планов и перспектив, заселение, оформление договора… Привычная суета захватила Валерию, и увлеченность не схлынула даже после звонка офицера полиции.
– Мисс Кавендиш? – осведомился лысеющий мужчина, предварительно продемонстрировав полицейский сертификат на имя Яна Дворжака.
– У нас тут обнаружено тело Саймона Гарриса. К нашему величайшему сожалению, он мертв. В коммуникационной компании нам сообщили, что он звонил вам этим утром, а потом вы еще трижды набирали его номер. Могу я узнать, о чем вы разговаривали?
– Он… хотел купить квартиру.
Мысли ненадолго застопорились. Жизнерадостный толстячок лет пятидесяти, еще сутки назад шутивший и пытавшийся подкатывать к Валерии, никак не желал представать в ее воображении мертвым.
Но деловая жилка взяла верх над сентиментальностью: переговорив с офицером и пообещав ему дать показания в случае необходимости, Валерия решительно удалила номер Гарриса из комма и сразу же вернулась к оформлению Джоанны в качестве временного коммерческого партнера.
К этому моменту женщины уже вернулись к неформальному общению, обменялись воспоминаниями о станции, впечатлениями от путешествия и жалобами на последствия п-в прыжков.
От предложения пообедать вместе, мисс Куин отказалась, сославшись на тот же постпрыжковый синдром. Договорившись встретиться завтра, Валерия выскочила на улицу и тут же наткнулась на рослого мужчину в просторном костюме тускло-серого цвета.
– Прошу прощения, – только и успела произнести она, прежде чем потерять сознание.
* * *
– Через пару минут будет готова, – доложил кто-то расплывчатый, тут же исчезая за пределы видимости. – Устойчивость девятнадцать единиц, четверть часа гарантирована.
Над Валерией угрожающе нависал потолок и лампа в дешевом абажуре. В ушах звенело, а во рту поселился противный металлический привкус.
– Время пошло! – прохрипел кто-то сбоку, и тут же перед Валерией возник подтянутый коротко стриженый мужчина европейской наружности.
– Имя?
– Элли Валерия…
– Фамилия?
– Кавендиш.
В этом совершенно естественном ответе, казалось, было что-то неправильное, но, прежде чем это удалось понять, Валерия ответила еще на несколько вопросов.
– Как давно вы работаете на барраярскую разведку?
Вкупе с полной дезориентацией в пространстве и времени этот вопрос вверг Валерию в состояние, близкое к обмороку. Подавленный суперпентоталом или чем-то вроде него организм начал заливаться про солидных клиентов, сыпал брендами, именами, контактами…
Собеседник скривился, но минуты две или три все же слушал, после чего оборвал монолог:
– Не коммерческие вопросы, Валерия. Расскажите о своей работе на Барраяр.
Про работу на Барраяр мисс Кавендиш могла рассказывать часами. Опыт работы по подбору апартаментов для Эндрюса Формонкрифа был эпопеей, которая превращала даже самый унылый междусобойчик в веселую компанию, где собеседники с трудом сдерживали смех. Такой чопорности и глупости, как у этого клиента, Валерия не встречала ни до этого, ни после.
Удивительно, но мужчина ни разу не засмеялся; только сзади кто-то коротко и сдавленно хрюкнул, когда Валерия дошла до эпизода с мусоропроводом.
– Похоже, что это пустышка, сэр, – выдохнул кто-то за спиной Валерии после того, как вопрос про Барраяр был с тем же успехом повторен в шести или семи различных вариантах. – Или же этот контакт закамуфлирован даже от нее самой.
После очередной серии вопросов похитители согласились выслушать историю про покупку квартиры и сожаления по поводу смерти несостоявшегося клиента.
– …впрочем, я все равно уже начала получать доход с этой недвижимости, пусть пока что и не в денежной форме, – заключила Валерия.
– Время… – хрипло простонал голос сзади. – У нас всего три гарантированных минуты, а потом надо ее выпроваживать.
– Если она ничего не знает, то и черт с ней. Убивать нельзя: два трупа, тем более связанных только одной квартирой– слишком подозрительно. Пусть отдает ключи и выметается, думая, что просто их потеряла. А уж домовую сигнализацию мы обойдем.
Вопрос о ключах снова поставил Валерию в тупик. Из трех положенных ей комплектов от квартиры два благополучно хранились в ее персональной банковской ячейке, вместе с оригиналами документов, а третий она незадолго до похищения отдала Джоанне.
– Тысяча чертей! Кто такая Джоанна? – взревел допрашивающий ее мужчина, но вместо Валерии ответил спокойный голос сзади:
– Джоанна Куин, ее младший коммерческий партнер. Она рассказала про эту женщину в самом начале. Наверное, имеет смысл…
– Время! – провозгласил еще раз хриплый голос, и в шею Валерии воткнулся хоботок инъектора.
* * *
Валерия могла поклясться, что выходила из дома, в котором поселила Джоанну, еще в светлое время суток. Каким образом вечер наступил так быстро – оставалось загадкой.
Вроде бы ничего толком не сделала, перекусила на скорую руку чем-то, что даже не задержалось в памяти. Затем дошла до городского парка, заплатила за место на панорамной скамейке и тупо просидела на ней почти полтора часа.
«Это переутомление», – констатировала она, открывая органайзер и думая о том, куда бы воткнуть внеочередной визит к психологу без угрозы бизнесу.
Прилет Джоанны сам по себе перевернул месячное расписание с ног на голову, так что задача не выглядела легкой. Покопавшись в датах и персоналиях несколько минут, Валерия послала все куда подальше и сделала то, о чем думала с утра – отзвонилась Роберту, сопроводив вызов тэгом «Деловая беседа».
Будучи настоящим комаррцем, мистер Венье среагировал моментально:
– Станция Клайн… Ох, как же оно не вовремя-то! Сейчас на рынках только-только наметилось обратное движение капитала в сторону Комарры. После этого ужасного оттока капитала, вызванного страхом барраярского нашествия, нашей экономике надо хотя бы пару спокойных лет без масштабного заграничного инвестирования.
Хотя заманчиво… заманчиво. Если бы я тогда, когда ты улетела на эту станцию, не вложил все свободные средства в торговый караван Гауптмана, то обязательно стал бы вашим партнером. Сейчас, к сожалению, совсем никак.
Возвращение каравана только через пять с половиной месяцев, а кредита под долю в нем мне либо не дадут, либо ограбят до нитки. Я не от хорошей жизни устроился старшим администратором по обеспечению флота Селби, дорогая. Ближайшие полгода даже самые заманчивые предложения– не для меня.
– Может, тогда поделишься соображениями, кто мог бы сейчас войти в это дело? – предложила Валерия, пропустив мимо ушей жалобы на нехватку свободных средств.
– Наверняка ведь среди коммерсантов найдутся параноики, для которых даже специализирующийся на блокаде п-в туннеля флот не является гарантией безопасности. Я уж совсем не говорю о том, что стоит нашему Сенату только свистнуть, и тут будет не протолкнуться от гемов. Ты же на поставках сидишь и вроде как должен быть в курсе.
– Знаешь, есть такой человек, – немного покрутив свою адресную книгу, согласился Роберт.
– Некий Теодор Гален, боковая ветвь клана Галенов. Он достаточно успешен, чтобы держать в кармане несколько весьма важных для Солстиса контрольных пакетов. Участвует в поставках энергетического оборудования для Селби, но относится к нему весьма специфично. Я сейчас сброшу тебе его контакты и дам свою рекомендацию. Потом сочтемся.
– Прошу прощения, что вмешиваюсь…
Завершив разговор, Валерия обнаружила смущенного мужчину в белом костюме, протягивающего ей визитку.
«Альфред Макинтайр, аналитик-консультант», – прочитала Валерия, обратив внимание на стильный голографический узор.
– Элли Валерия Кавендиш, – машинально представилась она, зачем-то полным именем, звуки которого отозвались в памяти смутными невнятными воспоминаниями, каким-то подсознательным диссонансом.
– Я проходил мимо и случайно услышал фрагмент вашей беседы, – Альфред провел банковской карточкой по сенсору, оплачивая право присесть на соседнее место.
– Видите ли, у меня имеется неплохой опыт в аналитике инвестиционных потоков, а потому на имя Теодора Галена сработало что-то вроде рефлекса.
Голос господина Макинтайра был удивительно располагающим, а представительная внешность и легкий парфюм дополняли впечатление.
Должно быть, он не местный, отчего-то подумала Валерия. Ни за что не пропустила бы такого красавца. Похоже, в моей жизни началась белая полоса. Одна случайность цепляется за другую, словно мостит мне дорогу. Квартира, Джоанна, парк, разговор, случайный и симпатичный консультант…
– Это специфический человек, с которым не каждый сможет иметь дело. Достаточно сказать, что остальной клан Галенов держится с ним подчеркнуто официально. Там какая-то невнятная история с наследованием или что-то в этом роде.
Если он запоет, я, должно быть, потеряю сознание от эстетического шока, решила Валерия. Таких голосов просто не может существовать в природе. Пусть говорит что угодно, а я буду только слушать, слушать…
– …поэтому я рекомендую не ограничивать себя одним только Галеном, а обратить внимание на тех, у кого своих денег не так много, но зато достаточно связей. В частности, вот на этого молодого человека.
В руках Альфреда появилась еще одна визитка, на этот раз более строгая.
– Джон Рузвельт Смит? – переспросила Валерия, только чтобы Макинтайр не молчал и что-то сказал в ответ. – Это же депутат городского Совета от соседнего района. Ему можно написать требование, жалобу, но для разговора об инвестициях нужен личный контакт, а я через несколько слоев профессиональных секретарей-вышибал не пробьюсь. На политиков слова об упущенной выгоде действуют слабее, чем на простых смертных.
– Вам будет достаточно назвать первому же секретарю код, написанный на оборотной стороне, – пояснил Макинтайр, вставая со скамейки. – Вас тут же соединят и согласятся на личный разговор.
– Но… – увидев, что мужчина ее мечты собирается уходить, Валерия запаниковала. – Как же мне вас отблагодарить? Это ведь полноценная консультация, причем по вопросам бизнеса.
Макинтайр остановился и внимательно смерил Валерию взглядом, от которого хотелось застыть неподвижно или сжаться в комочек. Никакого страха, просто прилив откуда-то взявшейся покорности судьбе.
– Я найду вас чуть позже, Элли Валерия Кавендиш, – пообещал Альфред и быстрым шагом скрылся за поворотом.
Глава 2
Валерия, ты непроходимая дура, думала мисс Кавендиш, разглядывая две оставленные красавцем визитки. Влюбилась с первого взгляда, разоткровенничалась, чуть ли не побежала за ним вслед… Деловые женщины, особенно если им за сорок, так себя не ведут.
На память сразу же пришел ранний и катастрофически неудачный брак, в котором не было ни капли расчета. Сплошная романтика и сексуальное влечение – разве на этом можно построить хоть что-то прочное?
Два с половиной года, выброшенных на помойку, только личный опыт и остался. Хорошо еще, что детей не завели – с ребенком возможность вести деловую жизнь стремятся к нулю.
По дороге домой Валерия старательно вспоминала своих школьных подруг, которые вот так же выскочили замуж в молодости и тем самым навечно приковали себя к семейному очагу.
Как средство борьбы с наваждением в лице Макинтайра прием помогал слабо, зато настроение портил на полную катушку. Вдобавок выяснилось, что вместе с ключами от недавно приобретенной квартиры Валерия отдала Джоанне еще два – от дома и от офиса.
Возвращаться к партнерше, которая наверняка после серии прыжков и перелетов легла спать, не хотелось, да и банковская ячейка с дубликатами располагалась всего в паре кварталов. Посетовав на закат своей удачливости, Валерия пошла пешком по практически безлюдной в это время суток улице.
В отделении банка ее хорошо знали, и все формальности заняли не более пары минут. Заполучив второй комплект ключей и выпив стакан сока из автомата в холле, Валерия внезапно ощутила сильный голод.
Это было немного странно: в памяти прочно осела информация о не слишком вкусном, но довольно сбалансированном обеде в одной из мелких забегаловок, что ютились вокруг парковой зоны. Только вот отчего-то на кредитке от этого обеда не осталось никаких записей, словно бы ее кто-то угощал или она ушла, не заплатив, чего быть никак не могло.
Странное что-то происходит, решила Валерия, быстрым шагом двигаясь к дому. Происходящее ей очень не нравилось – в этом свете даже встреча с Альфредом выглядела как-то зловеще и мистически. Периодически оглядываясь и разыскивая взглядом полицейские камеры для оперативного отслеживания улицы, она дошла до перекрестка и остановилась пропустить одинокую черную машину.
Что именно произошло потом, Валерия поняла много позже по отрывочным воспоминаниям.
Началось все с того, что сзади, непростительно близко от нее, внезапно оказался кто-то еще. Рука Валерии машинально потянулась к баллончику с защитным спреем… но тут резко распахнулась одна из дверей начавшей торможение машины. С заднего сидения навстречу вылетел незнакомец в каком-то военном мундире.
Мгновением позже подошедший сзади резко толкнул мисс Кавендиш под колеса, а также попытался вырвать у нее сумочку. Но если с сумочкой у него все получилось, то с падением жертвы под колеса вышел конфуз: военный, едва не ударившись лбом о ветровое стекло, успел схватить Валерию за локоть и, чуть не вывихнув его, подправить траекторию, завершившуюся не под машиной, а на ее капоте.
Пока Валерия и водитель машины ошеломленно разглядывали друг друга через стекло, драка успела завершиться победой военного.
– Барра-комарра! Чертовы правила на этой планете! Франсуа! Ах, нет, он уже убежал…
Валерия медленно сползла по капоту на тротуарную плитку, машинально подобрала любезно протянутую ей сумочку и только потом смогла разглядеть лицо спасителя.
Впрочем, если бы он не нагнулся чтобы подать ей руку, пришлось бы подниматься самой и задирать голову, поскольку он оказался заметно выше ее.
Немолодой – сначала Валерия по привычке дала ему где-то шестьдесят, но, разглядев не свойственный комаррцам загар, опустила планку до своего возраста. Волевой подбородок, короткая стрижка, глубоко посаженные глаза.
В нем не было красоты и изящества Макинтайра, но зато по части мужественности он мог бы дать красавчику Альфреду пятидесятипроцентную фору.
– Прошу прощения, мисс…
Говорил он с легким напряжением, будто пытаясь тщательно, но безуспешно скрыть свой акцент.
– Элли Валерия Кавендиш, – она снова отчего-то использовала свое полное имя, ощутив при этом какое-то подобие deja vu. Альфред и спаситель выглядели едва ли не антиподами, а уж в том, что они с разных планет, не было ни малейшего сомнения.
– Мисс Элли Кавендиш, – послушно повторил он. – Боюсь, что наше с Франсуа появление форсировало запуск цепочки не слишком приятных событий. Но, поскольку у нападающего был нож, мне кажется, сначала он собирался воспользоваться им.
– Я не люблю, когда меня называют Элли, у меня с детства аллергия на это имя и дороги из желтого кирпича. Лучше просто – Валерия Кавендиш…
В этот момент Валерия распознала акцент собеседника, и у нее закружилась голова. Пришлось снова воспользоваться услужливой помощью спасителя, сделать пару шагов и прислониться к машине.
Барраярцы, варвары, до недавнего времени нагонявшие страх на планету.
Вместо того, чтобы быть благодарными комарро-бетанской экспедиции, сумевшей открыть путь к потерянной колонии, они отстроили приличных размеров боевой флот и неторопливо выдавили комаррские диспетчерские службы к самому последнему п-в туннелю.
Год или два назад угроза нападения на Комарру приобрела реальные очертания, после чего Сенату пришлось отбиваться от предложений Колонии Бета и Цетаганды о вводе ограниченного контингента для защиты прыжковой точки.
Но что они делают здесь, в одном из самых безлюдных районов Солстиса? Отчего остановились, и кто был этот человек с ножом?
– Леди нуждается в отдыхе и чашечке кофе, – тихо заметил Франсуа, покинув водительское сидение, чтобы подобрать валяющийся на тротуаре нож. Валерия судорожно сжалась, когда он подошел к ней и продемонстрировал длинное лезвие с серой пластиковой рукояткой.
– Биопластик, – вздохнул спаситель, изучив находку. – Этот материал с аппетитом пожирает все органические следы, даже лаборатория вряд ли сумеет определить личность нападавшего по отпечаткам пальцев или остаткам ДНК. Впрочем, это необязательно – его выдал стиль, в котором он пытался сопротивляться.
– Кто это был и кто, черт побери, вы сами? – Валерия с трудом подавила дрожь в голосе, но нервные интонации все равно проскальзывали. Баллончик со спреем не казался достаточной защитой от этой парочки.
– Барра-комарра… Некоторым вещам все-таки надо учиться с детства, – пробормотал спаситель. – Непростительная промашка…
– Позвольте представиться, меня зовут Николай Гришнов. Я из посольства Барраяра на вашей гостеприимной планете. А это мой водитель, Франсуа Лабуре. В свою очередь о том типе, который убежал не представившись, могу сообщить только то, что он – цетагандийский шпион.
Поклон, который изобразил Гришнов, был несколько неуклюж, но определенно искренен. Только вот объяснение барраярцев звучало… фантастично. Даже слишком.
– Меня пытался убить цетагандийский шпион? – Валерия попробовала картинно хохотнуть, но вышло слишком похоже на икоту.
– Франсуа, посмотри по карте, где тут ближайшее круглосуточное кафе, нам с леди необходимо поговорить за чашечкой чего-нибудь горячего.
– Я покажу…
Валерия специально выбрала знакомое заведение, где в случае чего можно было положиться на персонал и службу безопасности. А еще где-то в списке входящих вызовов прятался телефон того полицейского, который сообщил о смерти мистера Гарриса.
Отчего-то казалось, что эта смерть каким-то образом связана с вечерним происшествием. В куполах убивали достаточно редко, главным образом в домах, под прикрытием закона о частной жизни; делать это на улицах, под присмотром камер наблюдения решались только инопланетники.
Официант, принявший заказ от барраярца, не удивился столь экзотическому соседству. Валерия часто встречалась по деловым вопросам с самыми разнообразными людьми.
– Вы не ушиблись, там, на перекрестке? – обеспокоенно спросил Гришнов, пристально и крайне бестактно вглядываясь в лицо Валерии. От такого взгляда хотелось спрятаться подальше, пусть его обладатель и был всего лишь варваром с отсталой милитаризованной планеты. – Головокружение, ощущение тошноты, пульс в висках, мигрень?
– Н-нет, – чуть запнувшись, ответила Валерия, пораженная сочетанием внимания и бесцеремонности. – Хотя да, голова немного кружится.
– Внезапные немотивированные эмоции? Резкие перепады настроения? Провалы в памяти? Негативная физиологическая реакция на определенные слова или поступки?
Голос Гришнова стал чуть тверже, завороженная им Валерия не заметила, как ее запястье оказалось в его руке. Проверка пульса.
– Полагаете, у меня сотрясение мозга?
– Полагаю, что вы уже встречались с тем господином, который хотел вас недавно убить, мисс Кавендиш. Но если эта встреча отчего-то выпала из вашей памяти, должны были остаться какие-то побочные следы от медикаментозного вмешательства. Например… след инъектора в районе затылка.
От мысли, что этот варвар будет прикасаться к ее волосам, Валерию передернуло.
– Вы бредите, мистер Гришнов! Чем тешить свою паранойю, лучше расскажите мне, каким образом это нападение может быть связано с убийством Саймона Гарриса?
Теперь передернуло уже Гришнова. Валерия уловила это практически незаметное движение по тому, как вздрогнули пальцы на ее запястье.
– Вы были знакомы с мистером Гаррисом… Знаете, это многое объясняет.
К сожалению, на этом лаконичный рассказ подошел к концу. Пауза, во время которой Гришнов пил кофе, уступила место паузе с какими-то глубокими и, вероятно, не очень приятными размышлениями.
Валерия считала себя неплохим физиономистом – это серьезно помогало в работе с клиентами, но тут она словно наткнулась на прочную стену. С разбега наткнулась.
– Знаете, Валерия, – неожиданно переходя на менее официальный стиль, произнес Гришнов после еще одного глотка кофе. – Вы стали случайной жертвой большой и очень нехорошей политической игры. С участием шпионов, убийц, психопатов. Мне, право слово, очень жаль, что так получилось. Я не знал мистера Гарриса лично, но в курсе, на кого он работал – такие вещи, как правило, не проходят мимо меня, особенно во время небольшой приватной поездки, косвенно связанной с происходящим тут.
Отчего-то в этот момент Валерии стало так страшно, будто слова барраярца открыли коробку со всем накопленным за день страхом. Затаив дыхание, она вслушивалась в тихий неторопливый монолог.
– Поверьте моему опыту в играх подобного рода, эти люди не оставят вас в покое. Им нужна эта квартира, так некстати выкупленная вами с торгов. Более того, она нужна им срочно, в течение нескольких последующих суток. Вы неосторожно привлекли к себе внимание, и теперь эту ошибку придется исправлять.
Валерия бросила быстрый взгляд в сторону персонала. Нет, в случае чего эти люди вряд ли сумеют её защитить.
– Мой совет, поскорее избавьтесь от этой недвижимости. Я готов даже сам выкупить эту квартиру по той цене, которую вы за нее дали на торгах. К сожалению, сейчас фонды барраярского посольства исчерпаны, и большую сумму выделить не удастся. Кредит же мне вряд ли выдадут: в этом финансовом году нашу планету принято недолюбливать. Когда же от квартиры получится избавиться, поправьте свое здоровье на каком-нибудь курорте, позвольте себе небольшой отпуск: достаточно месяца или двух, чтобы все тихло и пришло в норму.
И ему тоже хочется получить мой трофей, догадалась Валерия. Только чуть более цивилизованными методами, нежели нож в спину или толчок под машину. С одной стороны это соображение несколько успокаивало, но с другой – дико раздражало.
– Благодарю за совет, мистер Гришнов, – она встала и поправила свой пиджак, каким-то чудом не перепачкавшийся во всех уличных передрягах. – Я воспользуюсь им сразу же, как представится возможность. А сейчас, прошу прощения, мне необходимо отдохнуть. Доброй вам ночи.
Не дожидаясь ответа, Валерия быстро зашагала к выходу, внутренне готовясь к неприятному повороту. Если это произойдет, то пусть лучше здесь, где обслуживающий персонал может успеть вызвать дежурный отряд полиции, зафиксировать происшествие на камеру…
– Франсуа проводит вас, мисс. Для вашей же безопасности.
И все. Никакой агрессии, никаких попыток остановить или удержать. Только чуть повышенный голос – для того, чтобы она гарантированно услышала реплику. Это было… неожиданно.
Растерявшись, Валерия позволила проводить себя до дома и, лишь заперев дверь на все три замка, поняла, что слишком измотана даже для того, чтобы добраться до холодильника. Сил хватило только на путь до кровати и включение будильника на персональном комме.
* * *
Из дремоты Валерию вывел запах хорошего кофе. Он был неуместен, порождал какие-то совершенно сумасшедшие ассоциации, беспокоил и требовал скорее проснуться.
Полтора бетанских доллара за чашку, подумала Валерия, открывая глаза.
Следующая мысль была более приближена к реальности, а потому заставила мисс Кавендиш подскочить и броситься к шкафу, в одном из отделений которого лежал купленный когда-то давно «для самообороны на диких планетах» парализатор.
Потому что дома взяться этому запаху было решительно неоткуда. Кофемашина на кухне выдавала продукт с менее насыщенным ароматом, а варить кофе в турке Валерия так и не научилась, хотя во время замужества и предпринимала несколько попыток.
– Не стоит беспокойства, – произнес за ее спиной мягкий женский голос, сопровождающийся усилением кофейного аромата. – Я взяла на себя смелость нарушить ваше уединение, мисс Кавендиш, только потому что это был вопрос вашей жизни и смерти.
Рука Валерии замерла в нескольких дюймах от заветной коробки. Скосив правый глаз, она разглядела в боковом зеркале невысокую шатенку спортивного телосложения, в деловом костюме комаррского кроя и с кофейной чашкой из праздничного сервиза.
– Осмелюсь заметить, что батарея вашего парализатора разряжена, и как оружие в ближайшие шесть часов он не представляет угрозы. С вашей стороны правильно соблюдать технику безопасности, но запасную батарею все-таки стоит держать заряженной.
Парализатор лежал в коробке с того момента, как Валерия вернулась со станции Клайн. Правила компании-перевозчика запрещали перевозить его в заряженном состоянии, вспомнила она, медленно поворачиваясь к незнакомке. Ситуация была бы более неловкой, если бы вчера вечером хватило бы сил раздеться, а не завалиться на кровать сразу после откидывания в сторону туфель.








