Текст книги "Загон Скота"
Автор книги: Магнус Миллз
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
Магнус Миллз
Загон скота
Magnus Mills THE RESTRAINT OF BEASTS
Посвящается Сью
1
– Будешь приглядывать за Тэмом и Ричи, – сказал Дональд. – Не сами же они в Англию поедут.
– Нет, наверно.
– Никогда не знаешь, что они выкинут.
– Это точно.
– Поэтому с сегодняшнего дня ты у них за старшего.
– Ага.
Несколько секунд я переваривал новость, а потом он спросил:
– Тебе тут не жарко?
– Вообще-то есть немного, – ответил я.
– Так бы и сказал. – Дональд вылез из-за стола и подошел к плинтусу, из которого торчала труба отопления. Несколько раз крутнул вентиль по часовой стрелке, снова уселся.
– Это дело у нас под контролем, – заметил он. – Ну, вопросы есть?
Потом откинулся на спинку и посмотрел на меня выжидательно. Я знал, на какие вопросы рассчитывает Дональд, но ни одного не придумал. Еще бы – он на меня так уставился через этот стол. С ходу в голову пришло только одно, самое очевидное:
– Почему я?
– Больше никого не осталось. Ты последний.
– А… ну да.
Дональд не сводил с меня глаз.
– Похоже, тебя это не очень радует.
– Нет-нет, – ответил я. – Еще как радует.
– А не похоже. В конце концов, мы не так часто назначаем бригадиров.
– Это я знаю, – сказал я. – Просто… ты им-то сказал?
– Им Роберт сказал.
– Роберт?
– Да.
– А ты сам не можешь?
– Сообщить им об этом вполне способен и Роберт. – Дональд вытянул руку и придвинул к себе пишущую машинку. Я смотрел, как он вкручивает лист бумаги и начинает тюкать по клавишам.
Через некоторое время он поднял голову и увидел, что я по-прежнему стою перед ним.
– Ну?
– Может лучше, ты им сам скажешь?
– Это почему еще?
– Придаст мне больше авторитета.
– У тебя что – своего не хватает?
– Хватает, но… – Ну и вот. – Дональд поразглядывал меня еще некоторое время. – Это всего на несколько недель, – наконец сказал он. – А потом вернешься.
Он снова занялся своей машинкой, поэтому я вышел. Очевидно, Дональд уже все решил, поэтому дальше спорить бесполезно. Закрыв за собой дверь, я немного постоял, прислушиваясь. Из кабинета снова донеслось робкое тюканье. В эту самую минуту решение, вероятно, заносится на бумагу, поэтому что уж тут. Лучше, конечно, если б Дональд им сам сказал, но вообще-то без разницы.
Подумаешь – новый расклад. Чего тут париться? В конце концов, их только двое. Плевое дело.
Работают они как-то очень по-своему, это правда, но работают же. Странно ожидать чего-то другого, раз они уже столько вместе. Просто надо притереться друг к другу, вот и все. Я решил сходить к ним сразу же.
Их пикап стоял в дальнем углу двора. Когда я шел к Дональду, они оба сидели в кабине, но теперь их и след простыл. Я подошел, посмотрел на кучу инструмента и материала в кузове. Похоже, все побросали в большой спешке. Ясно, что прежде всего придется тут все рассортировать, поэтому я залез в кабину и сдал назад к складу. И стал их дожидаться. Оглядевшись, я заметил на приборной доске два выцарапанных слова – «Тэм» и «Рич». На полочке валялись пластиковая коробка для обедов и бутылка «Айрн-брю».
Ну и где они? Как сквозь землю провалились. Я слыхал, они на такое способны – слинять куда-нибудь, просто нипочему. А потом возвращаются как ни в чем ни бывало. Что бы там ни говорили, но такое я слыхал.
В конце концов, ждать мне осточертело, и я пошел на склад пиломатериалов. Там их не оказалось, и я хорошенько обыскал все кладовые и сараи. Ни шиша.
Когда искать уже было негде, я вернулся к пикапу. Парни сидели в кабине и трескали сэндвичи.
Рядышком, на двойном пассажирском сиденье – и смотрели на меня. Ричи я знал в лицо – он сидел у окна. Другой, стало быть, – Тэм.
– Ну что? – спросил я через окно.
– Да вот, – ответил Ричи.
– Только вернулись?
– Вчера вечером.
– Похоже, нам тут все немного рассортировать надо. – Я махнул на кучу железа в кузове. – Но сначала дожуйте.
Я обошел пикап и залез в кабину со стороны водителя. Когда я захлопнул дверцу, Тэм посмотрел на меня, но ничего не сказал. Сэндвичи Ричи держал в пластиковой коробке у себя на коленях. Он отхлебнул «Айрн-брю» из горла и протянул бутылку Тэму.
– Слюней не напускай, – сказал он.
Тэм отпил, опустил бутылку и пригляделся к содержимому. Затем протянул мне:
– Будешь?
– О. Спасибо. – Я взял бутылку и глотнул теплых опивков, телепавшихся по донышку. – Спасибо, – повторил я и вернул тару.
– Да ниче. – Тэм передал пустую бутылку Ричи. Тот закрутил колпачок, а потом метнул ее в окно.
Так мы и сидели молча. Ричи с одного краю, Тэм посередке, а я за рулем. И пялились в ветровое стекло. Денек стоял невзрачный, только ветер налетал время от времени и покачивал грузовичок с боку на бок.
Вдалеке что-то зашевелилось – показался Роберт. Мы посмотрели, как он открывает ворота и выпускает Ральфа. Похоже, намылился в очередной поход. Трудно сказать, заметил он, как мы сидим в пикапе, или нет. Если и заметил, то виду не подал. Просто закрыл за собой ворота и покандохал через поля.
– Во – Роберт, – произнес Ричи. Больше он ничего не сказал, но по сдержанному молчанию, повисшему после реплики, мне стало ясно, что это у Ричи и Тэма какая-то своя шутка по поводу Роберта. Меня не посвящали.
Через некоторое время я спросил:
– Роберт к вам подходил?
– Только что, – ответил Ричи.
– А. Ну да. Значит, все нормально?
– А как еще?
– Стало быть, вот.
Тэм быстро глянул на меня, но сказать на эту тему больше было нечего. Он повернулся к Ричу:
– Есть курнуть, Рич?
Ричи потянулся к бугру, который я заметил у него в кармане рубашки, и вытащил пачку. Потом поелозил боком на сиденье и выудил из джинсов зажигалку. Протянул Тэму сигарету, дал прикурить, прикурил сам, и мы еще несколько минут посидели в тишине, пока они курили, а по крыше кабины постукивали бессвязные дождинки.
– Нормально, – сказал я, когда они докурили. – Теперь нам бы все это быстренько рассортировать.
Мы вылезли из машины и постояли, глядя в кузов. Инвентарь лежал в мелкой дождевой луже – что-то погнуто, большая часть начала ржаветь. Вроде бы перед нами – комплект профессиональных инструментов для постройки оград, но вообще-то он выглядел кучей хлама. У нас имелись приспособления для рытья ям, машинка для натяжки проволоки, ржавый стальной клин (тупой), набор зубил и цепная лебедка. Все – в разной степени неисправности. И несколько мотков проволоки. Похоже, в сколько-нибудь рабочем состоянии была только здоровенная кувалда с чугунной головкой – она лежала несколько поодаль.
– Во – Дональд, – бормотнул Тэм, и они оба тут же взялись за кучу. Дональд вышел из конторы и направился к нам. Его внезапное появление заметно подействовало на Тэма и Ричи: их физиономии изобразили сосредоточенность на работе. Тэм перегнулся через борт и подтащил к себе кувалду.
– Рад видеть, что вы ее пока не раскурочили, – сказал Дональд, приблизившись. Он взял кувалду из рук Тэма и поставил головкой на бетон. Ричи тем временем водрузил один из мотков проволоки на плечо и нацелился тащить его на склад.
– Куда это ты вдруг так резко? – спросил Дональд.
От такого вопроса Ричи неловко замер на ходу, придерживая на плече моток. Полуобернулся к Тэму. Дональд уже всматривался в кучу железа, наваленную в кузове:
– Парни, а вам бы не помешало за своим оборудованием смотреть получше.
Выждав положенную паузу, Ричи опять двинулся было на склад, но Дональд снова его остановил:
– Погоди пока с этим. У меня только что был серьезный телефонный разговор. Давайте ко мне в кабинет.
Без дальнейших пояснений он развернулся и направился к открытой двери конторы. Мы переглянулись, ничего не сказали и потопали за ним.
Войдя в кабинет, я сразу обратил внимание: перед столом Дональд выставил две табуретки. Я их и раньше видел. Чуть меньше, чем полагается взрослым, деревянные, они всегда стояли одна на другой в углу за картотекой. Когда я разговаривал с Дональдом, они были на месте. То есть, я их и не заметил толком. У них был такой вид, будто им суждено стоять в углу до бесконечности. Я вообще не думал, что они здесь зачем-то нужны. Теперь же они прочно и симметрично стояли перед столом. Тэму и Ричи не нужно было указывать, куда сесть.
Я остановился у оконной ниши и оперся на батарею. Отопление снова выкрутили на всю катушку. И еще кое-что изменилось. Дональд снял с потолка абажур и заменил обычную стоваттную лампочку на другую, помощнее. Она затапливала все углы кабинета резким светом.
Медленно и подчеркнуто Дональд устроился поудобнее на стуле и некоторое время через стол разглядывал Тэма и Ричи.
– У мистера Маккриндла обвисла ограда, – наконец объявил он.
2
Для пущего эффекта Дональд помолчал.
– Он только что звонил. Он очень разочарован. Сегодня вы вернетесь к нему и все исправите. Я думал, вы умеете работать.
Он умолк. Тэм и Ричи ничего не ответили.
– Я думал, вы умеете работать. Вы же вроде специалисты. Мистеру Маккриндлу нужна была высоконатяжимая ограда, а не теннисная сетка. Ну как вы достигнете успехов, если такое происходит постоянно? Вы же только вчера у мистера Маккриндла закончили.
Я обратил внимание, что Тэм и Ричи заметно робеют, когда с ними разговаривает Дональд. Они сидели на слишком маленьких табуретках, избегая его взгляда и с интересом рассматривая пишущую машинку. Или, может, карандаш, лежавший рядом с ней.
– Это значит, что в Англию вы поедете не раньше середины следующей недели, – продолжал Дональд. – Вас это устраивает, не так ли?
Я недопонял, что он этим хотел сказать.
– Прости, – промямлил наконец Тэм.
Ричи тоже промямлил «прости».
Но это было еще не все.
– Я только что заглянул в папку. Похоже, ограду вы не промерили.
Взгляд Тэма метнулся вверх.
– Ой, – сказал он. – Нет.
– И как мне выставлять мистеру Маккриндлу счет, если вы не промерили ограду?
– Не знаю. – Тэм пошаркал ногами. Труба отопления под полом конторы медленно грела подошвы резиновых сапог, и они начали прилипать к линолеуму. И Тэму, и Ричи стало неуютно.
Табуретки стояли так близко, что они едва не прижимались друг к другу, плечо к плечу. Свалиться на пол в любой момент могли оба.
– Почему вы не промерили ограду мистера Маккриндла?
– Забыли.
– Ах вы забыли. А если б я забыл вам зарплату выдать, было б совсем другое дело, да?
Дональд умолк и посмотрел на них, очевидно дожидаясь ответа.
На этот раз что-то выдавить из себя удалось Ричи.
– Наверно, – пробормотал он.
Трудно сказать, сколько Дональд продержал их бок о бок на этих табуретках. Я впервые заметил, что нигде в конторе нет часов. Или календаря на стене. Даже ограниченный дневной свет, сочившийся через окошко, сникал в сиянии новой лампочки, еще больше отчуждая конторское нутро от внешнего мира. И пока Тэм и Ричи не оправдаются или не объяснят, почему провалили работу, им придется ежиться под неумолимым взором Дональда. Так их наказали.
Прошло, наверное, несколько минут, и все закончилось. Дональд отвалился на спинку стула и медленно покачал головой.
– И что с вами делать? – спросил он. Те даже не пытались отвечать.
Отпустив Тэма и Ричи, Дональд повернулся ко мне.
– Тебе придется ехать с ними и кончать с Маккриндлом. Неважное начало, да?
– Не очень, – согласился я. Он словно бы намекал, что я как-то причастен к обвисанию ограды мистера Маккриндла, – такая вина по ассоциации, хотя я познакомился с Тэмом и Ричи примерно десять минут назад.
– Когда приедете на место, убедись, что ограда прямая, – добавил Дональд. Я уже начал было задаваться вопросом, когда же он поднимет тему прямизны. Все знали, что у Дональда на этом пунктик. Часто замечали, как он при постройке оград прищуривается вдоль линии кольев, проверяя, ровная она или нет. Ясное дело, ограде лучше быть прямой – хотя бы для красоты, – но Дональд стремился к идеалу. А мистер Маккриндл своим звонком доказал: фермеров больше всего заботит, чтобы их ограды были туго натянуты. Иначе в них невозможно загонять скот. Нас же снова гнали теперь к ограде мистера Маккриндла потому, что она обвисла, – и только поэтому. Сомневаюсь, что он вообще смотрел, прямая она или нет, как бы там ни дергался Дональд. Вероятнее всего, прямая, но если вдруг почему-то нет, то что ж мне теперь? Выдергивать все колья и начинать заново? Стремление Дональда к совершенству, казалось, заходит чересчур далеко. Послушать его, так мы здесь точными науками маемся. А мы, в конце концов, просто строители оград. Весь процесс – как два пальца обмочить. В землю вкапываешь колья, между ними натягиваешь проволоку и едешь дальше. В прошлой шарашке мы так и делали. Работа нудная, но сказать по правде, настолько простая, что даже бригадир не нужен. Мы ее просто делали. А когда заканчивали ограду, она неизменно выходила прямой – более или менее.
Тэм и Ричи, конечно, ничуть не упростили себе задачу, построив ограду, которая обвисла. Судя по всему, они проишачили несколько дней у Маккриндла, а вчера вечером неожиданно вернулись и заявили, что все готово. Дональд рассчитывал, что на контракт уйдет неделя, а они вернулись на день раньше. Утренний звонок просто подтвердил ему, что Тэму и Ричи нужен надсмотрщик.
– И вот еще что, – прибавил он. – Ричи не нужно пускать за руль.
– А это почему? – спросил я.
– Наша новая политика – я разработал ее, чтобы сократить расходы на страхование. Отныне транспортом компании управляют только бригадиры. Ричи запрещено.
– Ты ему об этом сказал?
– Ему Роберт сказал, – ответил он.
– А Тэму можно?
– А ему запретил констебль.
Теперь, когда Дональд полностью сосредоточился на мне, я, оказывается, разглядывал главным образом стол, а не смотрел Дональду в глаза. Есть у него такая привычка – подолгу не мигая таращиться; очень сбивает с толку. Даже Тэм и Ричи под его взглядом съеживались. Где-нибудь в поле они походили на дикарей, на лоботрясов-металлистов с длинными патлами, как у викингов. Если б не резиновые сапоги, вид у них был бы довольно угрожающий. Но один долгий взгляд Дональда – и они обмякали. Пока тот допрашивал их об ограде мистера Маккриндла, оба по преимуществу изучали пишущую машинку на столе, – и я теперь делал то же самое. В ней торчал лист бумаги, я прочитал вверх ногами: «Бригада №3» – и ниже три имени. Одно – мое. Пытаясь разобрать два остальных, я понял, что Дональд замолчал.
– Запретил констебль? – переспросил я.
Мне показалось, что он так пошутил, поэтому я ухмыльнулся и продолжил:
– А, ну да. Ха.
Дональд лишь смотрел на меня, поэтому я вышел.
Тэм и Ричи опять сидели в кабине пикапа – рядышком на пассажирском сиденье, скрестив на груди руки. К инвентарю, похоже, и не притрагивались.
– Нормально, – сказал я. – Вы не хотите закончить с сортировкой?
– Не особо, – ответил Ричи.
Я попробовал подойти иначе:
– Ладно. Тогда сначала все рассортируем, а потом поедем к мистеру Маккриндлу.
– А когда у нас перерыв? – спросил он.
– У вас он только что был, – ответил я.
– Когда?
– Когда вы ели сэндвичи.
– А.
– Тогда можно мы сначала курнем? – спросил Тэм.
– Ну, наверно, – ответил я.
– Хочешь?
– Э-э… нет, спасибо. Как бы то ни было.
И мы посидели в грузовике еще несколько минут, пока они не выкурили еще две сигареты Ричи.
– Дональд-то наехал слегка, а? – заметил я через некоторое время.
– Ёбть, – подтвердил Ричи.
Повисла пауза, потом заговорил Тэм:
– Я, блядь, ненавижу просто, когда он нас в контору вызывает.
Я кивнул.
– Так что там с этим мистером Маккриндлом? – спросил я.
– Он к нам все время подкрадывался, – ответил Тэм.
– А, да?
– И про ограду спрашивал все время. Никак отвязаться от него не могли.
– Может, ему интересно было, – предположил я.
– Ха, – сказал Тэм.
– А по-моему нормальный, – сказал Ричи. – Чаю нам как-то раз налил.
– Эка, блядь, невидаль! – рявкнул Тэм. – Да он нос совал постоянно. Помнишь, из-за дерева еще подглядывал?
– А, – отозвался Ричи. – Про это я забыл.
– Это еще зачем? – поинтересовался я.
– Шпионил, – объяснил Тэм.
– А, да?
– А потом подваливает такой: «Ну, как дела, мальчики?»
– Может, он просто подружиться хотел? – спросил я.
– Тоже мне, блядь, дружок, – ответил Тэм.
Они докурили.
– Так почему, вы думаете, у него ограда обвисла? – спросил я.
Тэм посмотрел на меня:
– То есть?
– Ну, – ответил я. – Как по-вашему, почему она обвисла? Я просто спрашиваю, вот и все. Чтобы знать, какие брать инструменты.
– Наверно, с проволокой что-то не то, – сказал он.
– Дональд, кажется, считает, что виноваты работники.
– Кто ж еще?
– А вы говорите, что нет.
– Я ж говорю – это проволока.
– Так ты не думаешь, что это кол расшатался?
Взгляд Тэма отвердел.
– Наши колья не шатаются, – объявил он.
– Во – Роберт, – сказал Ричи.
Из-за сарая вынырнул Ральф – значит, Роберт неподалеку. Мгновение спустя появился и он. Не успел я и рта раскрыть, как Тэм и Ричи вылезли из грузовика и скрылись на складе.
Пока их не было, Роберт подошел ко мне, и мы поговорили. Я заметил у него в руках Ричеву бутылку из-под «Айрн-брю».
– Я с ними разговаривал, – сообщил он.
– Э-э… ну… спасибо, – ответил я.
Он поразглядывал этикетку.
– Так с ними, значит, все нормально, да?
– Да, да, – сказал я. – Отлично.
– Проблем нет?
– Нет.
– Ты уверен?
– Вполне.
– Хорошо. Нам нравится, когда бригады уравновешенны.
Он кивнул и улыбнулся Тэму и Ричи – те как раз вынырнули наружу. И отвалил, по-прежнему с пустой бутылкой в руках. За ним трюхал Ральф. Я смотрел им вслед, пока они пересекали двор и входили в контору – у Роберта был кабинет рядом с Дональдовым, хоть и отдельный.
Роберта было немного жалко – вообще-то, заниматься ему тут особо нечем. С тех пор, как Дональд взял ведение всех дел в свои руки, роль Роберта потихоньку сводилась на нет. Именно поэтому он столько и гулял. Проще говоря, бесцельно шатался по полям вокруг компании, а маршрут явно выбирал Ральф. Вернувшись, Роберт снова усаживался в своем кабинете. Никто толком не знал, чем он там занят. Теперь у него даже телефона не было. Дональд управлял компанией более-менее самостоятельно, заключал контракты, рассылал бригады по объектам и так далее. И все это на редкость эффективно. «Дома» позволялось находиться только одной бригаде – прочих работников я и в глаза не видел. Я не имел ни малейшего представления, где сейчас работают бригады номер 1 и 2 и когда они должны вернуться. В результате, на территории всегда было очень тихо. Дональд контролировал все, а Роберта держали под рукой, чтобы просто был под рукой. Например, сегодняшнее его задание – сообщить Тэму и Ричи, что они скоро отправятся в Англию с новым бригадиром. Но насчет обвисшей ограды мистера Маккриндла Дональд предпочел известить их сам.
***
Поле мистера Маккриндла было покатым. Покатое поле! Будто фермеру других забот не хватает. Проклятье всей его жизни испокон веку. Мало того, что зимой кошмарная проблема со стоком воды, еще и государственные субсидии на осушение начали иссякать. Хуже всего, что внизу поле настолько крутое, что ему совершенно без толку – коровы туда все равно ни ногой. А если и забредают, то назад уже не возвращаются!
Мистер Маккриндл все это нам излагал, а мы стояли на вершине поля и думали: когда же он наконец уйдет. Тэм и Ричи все это, конечно, уже слышали, поэтому теперь держались в сторонке, оставив меня разбираться с хозяином.
– Похоже, вам бы лучше овец завести, – заметил я.
Мистер Маккриндл посмотрел на меня.
– Овец?
– Овец. Раз поле на таком, типа, откосе. Может, им больше понравится.
– У меня молочная ферма, – ответил он. – К чему мне овцы?
– Э-э… не знаю. Я просто подумал, вот и все.
Разговаривать с мистером Маккриндлом было не очень просто: у него слезились глаза, и все время казалось, будто он вот-вот разрыдается. Меня не покидало чувство, что выражения надо выбирать очень осторожно. Про овец я заговорил, как бы стараясь сменить тему беседы вообще. До этого момента мы разговаривали только о новой ограде мистера Маккриндла, и он совершенно недвусмысленно высказывался, насколько он разочарован.
– Я очень разочарован, мальчики, – повторял он, поглядывая на Тэма и Ричи. – Я очень и очень разочарован.
Он от нас не отлипал с той минуты, как мы подъехали. Не успели выбраться из пикапа, чтобы оценить обстановку, как он припыхтел на поле в своем фургончике. Я бы вообще-то предпочел разобраться, что не так, до его приезда. Может, прогуляться вдоль всей ограды, прикинуть, что тут у нас, подготовиться к неприятным вопросам. Но поскольку он объявился сразу, делать было нечего.
– Это все очень прискорбно, – сказал он, и глаза его наполнились слезами.
У мистера Маккриндла имелись все основания быть разочарованным. Он особо настаивал на высоконатяжимой ограде, хотя такая гораздо дороже обычной. Потому он и нанял нашу компанию. Мы специализируемся на оградах высокого натяжения и являемся первопроходцами в разработке методов их возведения. Используем только оцинкованную проволоку из пружинной стали лучшего качества и атмосферостойкие колья, каждая ограда возводится высококвалифицированным персоналом. Мистер Маккриндл все это знал, поскольку так говорилось в иллюстрированной брошюре компании (написанной Дональдом).
И теперь, к моему удивлению, мистер Маккриндл выудил брошюру из внутреннего кармана куртки.
– Здесь говорится, – зачел он вслух, – что «высоконатяжимая ограда должна сохранять натяжение по меньшей мере первые пять лет».
Он ткнул пальцем в строчку.
– Видите? Пять лет. Мне она целого состояния стоила, а обвисла за одну ночь.
Мы покосились на улики – линию новеньких кольев, выстроившихся по краю поля. Вся проволока на них обвисла.
– Ни человеку, ни скоту! – заявил мистер Маккриндл.
Бедняга. Казалось, он сейчас разрыдается прямо перед нами. Ему хотелось одного – поскорее выпустить на поле своих коров, а этого сделать он не мог. Еще б ему не быть разочарованным! Ведь он животновод, а у него новая ограда обвисла. Мне хотелось обнять его за плечи и утешить: «Ну-ну, не плачьте».
– Так, давайте разберемся, в чем проблема, – сказал я и зашагал к ограде. По пути вспомнил наказ Дональда – проверить, прямая она или нет. Для этого нужно было совершить нечто вроде коленопреклонения у одного конца ограды и посмотреть вдоль кольев. Только я наладился это сделать, как понял, что мистер Маккриндл пошел за мной и теперь недоуменно смотрит мне в затылок.
– Что вы делаете? – спросил он, когда я выпрямился.
– Ничего особенного, – ответил я. – Проверяю, прямая ли.
За спиной у мистера Маккриндла Тэм и Ричи переглянулись – я заметил.
– А при чем тут рваные калоши? – спросил он.
– Ну… я просто решил проверить, вот и все.
– И как?
– Сами посмотрите.
Мистер Маккриндл подошел к концу ограды и хрюкнув преклонил колена.
– Ох ты ж, чертова спина! – Он зажмурил сначала один глаз, потом другой. – И по чему мне ее выравнивать?
– По ней же.
Я оставил мистера Маккриндла щуриться вдоль линии кольев, а сам пошел смотреть, в чем причина обвиса. Осознав, что они остались наедине с мистером Маккриндлом, Тэм и Ричи поспешили следом за мной.
По пути я проверял каждый кол – плотно ли вкопан в землю. Все стояли насмерть. Потом проверил проволоку. Новая, аж сияет, только что с завода. Я постоянно ощущал, что Тэм и Ричи не спускают с меня глаз, внимательно смотрят, как я проверяю их ограду. В конце концов, мы дошли до конца.
– Видишь? – спросил Тэм.
– Что? – ответил я.
– Ты говорил, кол мог расшататься.
– Я не говорил. Я просто размышлял, почему ограда могла обвиснуть, вот и все.
Тэм посмотрел на меня, ни ничего не сказал.
– Так, значит, почему? – спросил я.
– Мистеру Маккриндлу не надо было нос совать.
– Ладно, ладно, но это не причина… – Откуда я, блядь, знаю? – рявкнул он. – Что я тебе, блядь, бригадир, а?
– А какая разница? – спросил я, но Тэм уже развернулся и затопал прочь по полю.
Я посмотрел на Ричи.
– И что теперь?
– Тэм раньше был бригадиром.
– Когда?
– Пока ты не появился.
– Что – сегодня?
Он кивнул.
– Я не знал, – сказал я. – А у кого он был бригадиром?
– У меня.
– Я думал, вы с ним на равных.
– Он дольше меня ограды строит… И дольше тебя, – сказал он.
Я вздохнул:
– Я ж не виноват. Это Дональд придумал.
– А. – Ричи лениво подергал проволоку.
– Кстати, – сказал я. – Как ты думаешь, почему она обвисла?
– Мистер Маккриндл нос совал, – ответил он.
Может, и так, но, по-моему, проволоку просто-напросто не натянули как полагается. По всем признакам, ограду заканчивали в большой спешке, поэтому мистер Маккриндл, возможно, действительно виноват. Тэм ведь жаловался, что он постоянно к ним подкрадывался и путался под ногами, пока они строили. Я пришел к заключению, что Тэм и Ричи просто не натянули проволоку, поскольку торопились побыстрее сбежать от домогательств мистера Маккриндла. Не оправдание, конечно, но зато, вероятно, причина.
– Дональду так и сказать? – спросил я.
– Фиг знает, – ответил Ричи.
Знал, на самом деле, я – и мог себе представить, что на это ответит Дональд. В конце концов, компания едва ли получит прибыль с неважно сделанной работы. Тэму, казалось, удобнее не вспоминать, что Дональду теперь докладывать буду я, а не он. Это я должен нести ответственность за восстановление ограды мистера Маккриндла. Я уже понимал, что нам и завтра придется сюда ехать. Сортировка инвентаря заняла у Тэма и Ричи столько времени, что когда мы добрались до мистера Маккриндла, дело пошло к вечеру. В это время года тьма подкрадывается так медленно, что ее почти не замечаешь, а морочиться с натяжкой сейчас уже слишком поздно. Значит, и завтра сюда переться. Весьма неэффективно. Вообще-то, конечно, не дело трем взрослым мужикам растягивать бодягу на два дня, но что уж тут? А без надзора Тэма и Ричи отправлять сюда нельзя, если вокруг мистер Маккриндл шныряет. Разделить их и привезти, скажем, одного Тэма – об этом и подумать страшно. Или одного Ричи. Насколько я знал, никто никогда и не пытался. К счастью, Дональд, похоже, уже вообще умыл руки насчет мистера Маккриндла и связываться с его оградой больше не желал. Если я разберусь с нею «до начала будущей недели», он вмешиваться не станет. Будем надеяться, когда речь зайдет о прибылях и убытках, имя мистера Маккриндла будет погребено в толще бухгалтерских книг.
Мы нашли Тэма на середине ограды – он дулся. Мистера Маккриндла в пределах видимости не оказалось, и мы решили, что он пока отвалил. Хоть дух перевести можно.
– Есть курнуть, Рич? – спросил Тэм, когда мы подошли. Ричи нащупал бугор в кармане рубашки, вытащил пачку, потом выудил из джинсов зажигалку. Когда они закуривали, я раздраженно подумал: а чего он их в одном кармане не держит, интересно?
Тэм повернулся ко мне:
– Нам ведь еще завтра сюда ехать, да?
– Похоже на то.
– Вот жопа.
В самом деле, она, согласился я. Сумерки спускались быстро. Я оставил Тэма и Ричи докуривать, а сам в полумраке пошел посмотреть на крутой склон поля.
И к своему ужасу увидел, что к нам приближается Роберт. А он что тут забыл? Я повернулся, чтобы предупредить Тэма и Ричи – в угасающем свете их уже было еле видно. Помахал им, приложил палец к губам и поманил ближе.
– Пришел за нами шпионить, – прошептал Тэм.
Теперь мы увидели, что Роберт прихватил с собой Ральфа. Они очень интересно поднимались по склону. Не прямо вдоль ограды, как взбирались мы, а по «правильному» пути – весьма извилистой тропинке, забиравшей вверх то вправо, то влево. Ральфа – пса преклонных лет – это очень устраивало. Однако, если смотреть сверху, Роберт практически топтался на месте. Сначала перемещался на несколько ярдов по склону вправо, затем влево, потом опять вправо и так далее. Ральф трюхал за ним. Так они взбирались целую вечность. Наверх – чтобы понять, сколько еще осталось, – Роберт не смотрел. Не отрывал глаз от земли, стараясь не сбиться с дороги. И только выйдя на гребень, он увидел, что мы стоим и смотрим.
– Добрый вечер, – сказал он.
Должен признаться, Робертова бесстрастность произвела на меня впечатление. Он не только одолел склон, ни разу не передохнув, но и неожиданно столкнулся с тремя людьми, которых явно предполагал удивить своим появлением. И все же приветствовал нас хладнокровным «добрый вечер», как будто мы его ждали. Настоящий джентльмен, хоть Тэм и Ричи наверняка считают его «пижоном».
– Все под контролем?
– Да, – ответил я. – Последние штрихи наложим завтра.
– Хорошо.
– Побеседуешь с мистером Маккриндлом? – спросил я.
– Нет, это твоя работа, – ответил он.
– А с Дональдом?
– Я здесь сам по себе, – сказал он. – Ты ему и доложишь… если и когда сочтешь нужным.
Затем, вежливо кивнув Тэму и Ричи, Роберт повернулся и направился той же дорогой вниз, а Ральф поволокся за ним. Зачем он проделал такой путь к нам, осталось неясным. Если он и «шпионил», как выразился Тэм, то самым безобидным образом, поскольку на ограду взглянул лишь мимоходом. Все равно он ничего не соображает в технологии оградостроения – вероятно, так он проявляет собственнический интерес к бизнесу, на который больше не может повлиять. Как низложенный глава государства, который в ссылке наносит визит бывшим подданным, ничего о них толком не зная. Забрел напомнить нам, что существует, а потом отправился восвояси. Все равно он не играл никакой роли, и мне стало его жаль, когда он растворился в сгущавшихся сумерках.
– А мне собаку жалко, вот кого, – заметил Тэм.
Убедившись, что Роберт в самом деле ушел, мы втроем побрели обратно на поле. В темноте нашли пикап и направились к воротам. На выезде встретились с фургоном мистера Маккриндла. Он помигал нам фарами. Я ему тоже дружелюбно мигнул, и мы бежали.
***
Когда я вернулся домой, вымылся, переоделся и снова вышел наружу, вечер Лесли Фэрбэнкса был в полном разгаре. Лесли Фэрбэнкс обосновался в пабе гостиницы «Корона». Раз в неделю он исполнял для всего местного населения свою музыкальную программу под названием «Размышления об Элвисе». Жили мы в тихом местечке по дороге в Перт, и гостиница «Корона» была единственным заведением, где можно выпить, – помимо лицензированных кооперативов, торговавших спиртным навынос. Гостиница занимала одну сторону крохотной площади, прямо напротив банка в конце главной улицы. Фактически – единственной улицы. Не думаю, что Лесли Фэрбэнкс – настоящее имя: пару раз я видел его за рулем грузовика с надписью «Л. Г. Бэнкс, дорожная буксировка» на боку кабины. Тем не менее, для выходов к публике с аккордеоном он выбрал сценический псевдоним «Лесли Фэрбэнкс». Иногда шоу для разнообразия называлось «Размышления о Хэнке», но и тогда он оставался Лесли Фэрбэнксом. Обычно он надевал жилет с блестками. В такие вечера в гостиницу «Корона» набивалось человек сто – их следовало как-то развлекать. С этой целью Лесли Фэрбэнкс приобрел усилитель, и по целому часу перед началом устанавливал аппаратуру и проверял звук. Ему помогал отрок в темных очках. Бармен Джок, драивший свою стойку, ни за что в жизни не мог понять, зачем врубать такую громкость. Человеку этого точно не вынести. У Джока на шее болтались очки на цепочке, и он частенько рассматривал в них путаницу проводов, спускавшихся с низенькой эстрады к микшерскому пульту.