355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маделайн (Маделаин) Монтегю (Монтег) » Вульфен (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Вульфен (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:21

Текст книги "Вульфен (ЛП)"


Автор книги: Маделайн (Маделаин) Монтегю (Монтег)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)

Глава 2

Даника еще до того, как подняла голову, знала, что стоило заткнуть рот ногой. Усмешки и лукавый свет в их глазах только подтверждали это. Животные спокойно воспринимали спаривание и деторождение. Люди, как правило, либо оскорблялись либо осуждали такие разговоры.

– Стесняются трахаться, когда за ними наблюдают, ха? – Блейн сказал достаточно сухо, хотя в его карих глазах видны были игривые искорки.

– Был бы не против, сам на это посмотреть, – сказал Кон, снабжая ее большей информацией, чем ей хотелось бы.

Дакота по-волчьи улыбнулся.

– Я даже не знаю, но чертовки уверен, что мне бы это не мешало. А как ты, Блейн?

Даника посмотрела на него, и перевела взгляд на Блейна, но не потому, что она хотела знать.

Пристальный взгляд Блейна тоже переместился от Дакоты к ней, он оглядел ее тем взглядом, которым обычно некоторые мужчины «раздевают», да так, как будто пред ним было произведение искусства, вообще это должно быть оскорбительным, но не было. Может быть, это потому что складывалось впечатление, что ему нравилось то, что он видел?

– Я об этом не думал. Не уверен, что это доставило бы мне удовольствие, но я довольно сосредоточен, когда трахаюсь. Не думаю, что это помешало бы.

– Я согласен с Коном, я хочу на это посмотреть, – сказал Ксавье, посылая ей пламенный взгляд, что заставило ее поежиться на своем месте.

– Определенно, – сказал Джаред, присоединяясь к горячему взгляду Ксавье и остальных.

Отстаивая научное исследование, или, по крайней мере, борясь с проявлением беззаботного отношения к ее работе, Даника добавила прозаично.

– Я говорю об отсутствии у животных интереса в целом, к спариванию. А не о их нежелании вступать в вязку на людях.

Блейн выглядел удивленным.

– Вязка, ха? Ты, тогда, эксперт по этому вопросу?

Несмотря на то, что так оно и было, Даника чувствовала, что еще больше покраснела.

– Мм… ты говоришь о животных?

Он засмеялся. От хриплого звука по ее кожи побежали мурашки. Хуже этого, она чувствовала, что ее соски затвердели. Лифчик? Ей отчаянно хотелось знать, не забыла ли она его одеть?

Она не собиралась смотреть вниз, чтобы узнать об этом.

Его нет. Он это понял.

От взгляда его пристальных глаз, с которыми он смотрел на нее, она была уверена, что действительно забыла одеть, чертов лифчик. Именно это было результатом долгого блуждания по лесу, в поисках животных вместо людей!

Теперь было точно ясно что она забыла, покидая дом кроме проклятого списка с покупками!

– Так, – сказала она бодро, резко меняя тему разговора и прижимая сумку к груди, – я была рада встретить вас, ребята. Будьте осторожны, на дороге!

Блейн улыбнулся ей.

– Очень приятно, однако, мы никуда не уедем в ближайшее время. Я буду очень рад познакомиться поближе.

Даника в испуге уставилась на него, прекращая свою попытку встать, так как поняла, что никто не собирается выпускать ее из кабинки.

– Вы останетесь здесь? В Мейнарде?

Он пожал плечами.

– Какое-то время.

Даника посмотрела на других, наполовину уверенная в то, что он сказал это только, для того, что бы заставить ее понервничать.

– Ох, но я сомневаюсь, что мы столкнемся друг с другом. Я остановилась … хм…. Я редко бываю в городе … не будет… Так или иначе была рада была с вами познакомиться, – она запнулась, потянулась в слепую за сумкой и положила деньги за ее обед на стол.

Блейн сложил их и спокойно засунул в карман ее рубашки.

Импульс, который был похож на электрический разряд, прошел по ней, когда он задел ее сосок тыльной стороной ладони. Она бы вытащила их и положила снова на стол, но боялась, что он засунет деньги обратно ей в карман, а она не выдержит и упадет в обморок. Она уже ощущала легкое головокружение.

– Я должна идти. Мне нужно купить кое-какие вещи, прежде чем я уеду домой, – твердо сказала она.

Он внимательно смотрел на нее долгое время и, наконец, отодвинулся. Джаред встал, позволяя ему выйти. Даника поспешно вышла и улыбнулась им немного возбужденно, кивнула и пошла к двери. Она изо всех сил напрягла слух, ведь они могли пойти за ней. Она была чертовски расстроена, всем происшедшим. Бросив взгляд за спину, когда открывала дверь, она увидела, что Блейн внимательно следит за ней.

Ей стало легче от того, что он не пробовал остановить ее, просто откинулся назад на стенку кабинки и сложил руки на груди. Он смотрел на нее, и ее заинтересовал один дикий вопрос – ехать ей сейчас домой или нет. Последуют ли они за ней?

Пытаясь убедить себя, что они этого не сделают, она залезла в грузовик, посмотрела на их мотоциклы, которые стояли возле ее машины, и выехала со стоянки. Она решила, что ей надо выполнить первоначальный план. Ей не надо будет возвращаться в город, по крайней мере, примерно неделю, за это время они уедут. Кроме того, даже при том, что она не видела признаков каких-нибудь полицейских в городе, она знала, что они здесь должны были быть. Было безопасней дать им время уладить все дела прежде, чем она вернется в город.

Джаред выдохнул.

– Отлично, мы напугали ее до чертиков, – бормотал он сухо. – Вы думаете, она сбежит домой?

– Что-то я сомневаюсь в этом, – протянул Блейн, – если ты не подразумеваешь под домом место, где она остановилась.

– Как вы думаете, где она остановилась? – сказал Кон, подходя к ним.

– Мы проезжали какой-то рыбацкий лагерь. Скорее всего, там. Я не видел в этом городе гостиниц.

– Я думаю, мы остановимся там же, – подметил с отвращением Ксавье. – Меня стошнит от неровной дороги, прежде чем мы туда доедем.

Джаред посмотрел на него удивленно.

– Размяк, старик? Вы ожидали найти пятизвездочный отель в этом глухом городишке?

Ксавье стрельнул в него взглядом.

– Укуси меня.

– Что вы думаете о местных жителях? – Дакота убедился, что грузовичок Даники исчез из виду.

– Чертовы оборотни, каждый из них, – бормотал Блейн, поднимая голову, чтобы рассмотреть улицу прищурив глаза. – Мне кажется, что весь город инфицирован, в любом случае большинство, так или иначе. В первую очередь надо позаботиться о женщинах. Они могут не пережить трансформацию, либо их убьют самцы, сражаясь за них или с ними. У нас есть примерно неделя, чтобы выяснить, есть ли здесь кто-нибудь, не инфицированный кроме Дани, и решить, как мы будем их защищать. – Отойдя от здания, он закинул ногу через седло, поставил её на стартер и обернулся к другим. – Кто будет нянчить нашего маленького ученого, пока она не решила уехать из города?

Кон взглянул на него задумчиво.

– Ты подразумеваешь, что сам не хочешь этим заняться? Мне показалось, что ты особенно заинтересован в этом маленьком кусочке.

Блейн зыркнул на него.

– Она человек, – напомнил он другому мужчине.

Кон пожал плечами, а затем усмехнулся.

– Ну и что? И ты ни разу не опускал свой фитиль в человеческую самку? С того места где я сидел, она пахла слишком хорошо, чтобы ее съесть. Я не против трахнуть ее.

Губы Блейна напряглись от раздражения. Он посмотрел оценивающим взглядом на других мужчин.

– Совет послал нас сюда, чтобы решить проблему…., а не усугублять ее. Я приму меры, чтобы мы могли следить за ней. Прямо сейчас меня больше интересует ванная и кровать.

– Мне наверно, надо будет обзавестись резиновыми сапогами, если он и дальше будет извергать такое дерьмо, – бормотал Кон, уставившись на спину Блейна прищуренными глаза.

Даконта скользнул по нему оценивающим взглядом.

– Он превосходит нас – нас всех – даже если мы лидеры своих стай на своей территории. И насколько я понял, он может быть достаточно жестким. Я бы закрыл рот на твоем месте, если не хочешь посмотреть, как он надерет тебе задницу, я ставлю на него. Он дворянин, голубая кровь, ты знаешь, он потомок одной из самых чистых линий вулфен, как я слышал…, даже самой чистой линии, а это значит, что он не только просто сильный вулфен, но и, что у него есть право на то, о чем мы даже не мечтаем. Почему вы думаете, его послали? Если он говорит, что он не заинтересован женщиной, значит, нет.

Кон фыркнул.

– Я слышал о его линии – а кто не слышал? Все равно говорю – это ерунда. Он не мог отвести глаза и руки от нее. Напряжение просто ощущалось в кабинке. И что в итоге, взял, запихнул ей деньги в карман, или это была не проверка?

В глазах Джареда мерцал подавленный смех.

– Ты завидуешь, потому что он единственный, кто был к ней близко кроме Дакоты, что бы получить удовольствие. – Кон перевел взгляд на Дакоту.

– Почему бы и нет?

– Потому что у меня нет желания бросать Блейну вызов, только затем, что чтобы мне надрали задницу, – рычал Дакота. – Вы знаете, что он прав. Совет ждет результатов. Мы здесь не для создания новой стаи. Если бы они этого хотели, то не послали бы пятерых. Я согласен с Блейном. Я валюсь со своих гребанных ног.

Ксавье двинулся к мотоциклу.

– Ты тоже уходишь?

Ксавье усмехнулся, потирая бровь.

– Собираюсь стать нянькой.

Джаред посмотрел из-за Кона на Ксавье.

– Может быть, я должен пойти с тобой присматривать за вами двумя и убедиться, что вы не нарушаете распоряжения совета?

– Да?, – протянул лениво Кон. – А кто будет смотреть за тобой и нашим маленьким ягненком? – Джаред рассмеялся.

– Ты можешь наблюдать. Мне все равно, если следят за моей раскачивающейся белой задницей, когда я трахаюсь.

– Если тебе все равно, то я бы предпочел посмотреть на ее задницу, – парировал Ксавье.

– Будет трудновато. Когда я завалю ее на спину, воя, на луну, – сказал Кон, усмехаясь.

Посещение бакалейного магазина, очень важная вещь в списке Даники – она ненавидела это, и вообще любила делать все быстро, она катила свою тележку туда-сюда по проходам маленького гастронома полудюжину раз, прежде, чем была, наконец, удовлетворена и направилась к выходу. Не потребовалось бы столько времени, если бы взяла этот чертов список, думала она раздраженно. Без него ей надо довериться своей памяти, а это было сложно, мягко говоря, в частности из-за того, что она постоянно отвлекалась.

Она отвлекалась больше, чем обычно, потому что постоянно одним ухом пыталась уловить рёв мотоциклов, когда она пыталась вспомнить, что ей необходимо купить, а затем она услышала их, и это только ухудшало дело.

Она ни как не могла понять, Блейн говорил, серьезно о том, что они останутся в округе, или он сказал это, потому что видел, как она напугана ими. Она не могла придумать причину, почему бы они хотели бы торчать здесь. Мейнард был далек от больших дорог, и настолько мал, что еле-еле заметен на картах. Кроме рыбы в озере, которой, возможно, было много и это привлекало рыбаков, в городе не было ничего, чем можно было заняться, а нападение, казалось, остудило энтузиазм даже у рыбаков. Кроме домика, в котором она остановилась, все остальные были пусты, а как она узнала, это был самый разгар рыбалки.

Она не могла представить себе ни одного члена банды байкеров заядлыми рыбаками, хотя…

Она только надеялась, что Блейн пугал ее и в действительности это не означало, что они останутся в округе, так как не было другого места, чтобы остановиться в городе, кроме как на ночь и завтрак, она не могла представить себе женщину, которая захочет оставить у себя в гостях банду байкеров.

В принципе, они довольно хорошо себя вели, если задуматься об этом. Ей не понравилось их чувство юмора, ну, кроме немногих ярких замечаний, которые она спровоцировала своими комментариями о волках, спаривающемся поведении и небольшой красочной речи, вели они себя лучше, чем она ожидала. Они не грубили – ни ей, ни кому-либо еще. Были учтивы с официанткой. Они даже не пытались с кем-то затеять драку.

Может быть, она их недооценила? Возможно, они не так плохи, как говорит их внешность?

Она не стала обращать внимание на эту мысль. Возможно, она недооценила их, а может быть, и нет. Их внешность говорила, что они опасны. Может это чересчур, чтобы судить о них только по этому, но с другой стороны это лучше, чем допустить ошибку и обнаружить, что у тебя серьезные неприятности, потому что, не смотря на все ее гормоны взбесились и нашли их привлекательными.

Красивые мужчины, делают ужасные вещи, так же, как и уроды. Фактически она готова была поспорить, что они сделали даже больше, потому что их внешность им позволяла. Посмотрите на Теда Банди! Не, то что она думала, что он красив, но смотрелся неплохо, и очевидно был обаятельным, что было ему на руку.

Даника – мягко сказать – смутилась, подъезжая к своему домику, когда обнаружила, что у нее новые соседи.

Ксавье, Джаред и Блейн, теперь чисто выбритые, вымытые от дорожной пыли, минус вся одежда кроме джинсов, удобно развалились на крыльце домика, стоявшего прямо по соседству с ее.

– Вот дерьмо!, – бормотала Даника на одном дыхании, дико соображая, что делать.

Она не могла их проигнорировать.

Может, могла?

Или они подумают, что это невежливо?

Может можно найти компромисс, улыбаясь и вежливо кивая зайти внутрь и закрыть за собой дверь?

Однако – были продукты.

На самом деле, она купила больше, чем ей было необходимо, потому что пришлось накинуть много кругов по магазину, чтобы вспомнить, что ей было необходимо.

Ей попытаться захватить все сумки из машины и быстро пройти? Или, возможно, захватить пакет с замороженными продуктами? Остальное забрать позже, когда соседи не будут наблюдать?

Блейн, Джаред и Ксавье подошли, пока она неподвижно сидела в своем грузовике, пробуя решить, как лучше поступить.

Она посмотрела через стекло на Блейна.

– Помощь нужна?

Она справилась с дрогнувшей улыбкой.

– Нет! Я сама справлюсь с этим!

Его пристальный взгляд перешел к пакетам, заполняющим заднее сидение грузовика.

– Похоже, ты запаслась. Мы поможем тебе отнести их.

Черт! Она не хотела, что бы они оказались с ней в ее доме! Она вышла из машины.

– Нет, на самом деле, я не хочу утруждать вас ребята. Это просто пара вещей.

Они проигнорировали ее вежливые протесты. Джаред открыл кабину и начал вытаскивать пакеты и ставить их позади грузовика. Блейн наклонился и взял сразу три пакета, смотря на нее с надеждой. Кусая губу, она вытащила ключ из сумки и неохотно пошла вперед.

– Просто поставьте их куда-нибудь. Спасибо. Было ужасно мило с вашей стороны парни предложить мне помощь. Вы можете просто положить их на стол там… на кухне. Сюда тоже можно!

Разложив пакеты по крохотной кухне, они начали разбирать их, рассматривая все с интересом.

Слава Богу, они уже поели!

Она не должна была предложить им пообедать за их помощь.

– О! Не переживайте. Наверно, здесь даже не хватит места, чтобы разложить это все. Я не знаю, о чем я думала. У меня не было списка, вы видите…

– Этот список?, – спросил Блейн, поднимая его со стола, где она забыла его.

Ирония мерцала в его глазах, когда он рассматривал список и смотрел на нее.

– Я думаю, что ты все-таки забыла кое-что.

Даника закрыла глаза.

– Да?, – спросила она в тревоге, подходя к нему не смотря в список.

– Я не видел никаких батареек. Парни вы видели батарейки?

Даника посмотрела на него в тревоге, знал ли он, что в вибраторах используют батарейки. Ее лицо покраснело даже до того, как она поняла по его глазам, что он понял.

– О Черт! Я забыла батарейки для прожектора!

Его губы слабо дернулись. Он провел взглядом по маленькой комнате, что она была уверена, что он рассмотрел каждую деталь.

Это вообще не его дело, думала она с повышенным негодованием!

– Я думаю, что еще забыла соль, – добавил она, вдохновлено.

– Нет! Соль купила, – сообщил Джаред с кухоньки.

Она спилась в него взглядом.

– О, ну, ладно. Прожектор очень полезен, если вдруг выключат электричество.

– Его часто отключают? – Она послала Ксавье раздраженный взгляд.

– Фактически, нет, … все же. Но я думаю, что надо быть готовой … на всякий случай, и, конечно, мне приходиться выходить ночью часто … из-за моей работы. – Джаред усмехнулся.

– Сексуальный терапевт для волков, верно?

Это было совсем не смешно! Она опять покраснела. Она чувствовала, как ее лицо горит. Они наверно, подумали, что она будет общаться с помощью азбуки Морзе! Он усмехнулся и вскинул руки вверх, чтобы отвести удар.

– Ладно. Не обижайся. Я просто пошутил.

– Слишком поздно, – сказала она раздраженно. Звук двигателей мотоциклов, оповестил, что прибыла остальная часть банды, отвлекая всех. Блейн кивнул двум другим, и они двинулись к двери. Джаред остановился возле нее на выходе.

– Эй, прости за злую шутку.

Она поняла, что не может сопротивляться его извинению, хотя она оставит свое негодование в данном случае. Мужчина был чертовски красив для любой женщины. Она покачала головой.

– Все в порядке. Это просто … трудно, относиться к этому серьезно, но для меня работа важна.

Блейн посмотрел на нее некоторое время уже после того, как вышел.

– У нас есть выпивка и музыка, если тебе нужна небольшая компания. Кажется, здесь не очень-то развлечешься, если ты не интересуешься рыбалкой.

Даники было практически жаль отказать ему, даже притом, что она знала, что его предложение было очень плохой идеей. Она улыбнулась, но покачала головой.

– Я, наверно, всю ночь буду наблюдать за моим волком.

Его лицо резко ожесточилось.

– Твоим волком? – Она пожала плечами.

– Честно говоря, я буду удивлена, если он вернется, но он был возле моего домика уже несколько раз, с тех пор как я приехала. Я пробовала пометить его дважды, но он сумел избавиться от чипа.

Он глубокомысленно кивнул, но его хмурый взгляд говорил, о том, что его мысли не такие уж и хорошие.

– У тебя есть оружие? – Даника уставилась на него.

– У меня есть пистолет-транквилизатор.

Его губы становились тоньше.

– Я говорю о таком, которое выпускает пули, – сказал он сухо.

Даника ощущала, как начинает проявляться ее характер.

– Я наблюдаю и изучаю животных. Я не пытаюсь их убить.

– Ты наблюдаешь за дикими животными, Дани, что означает, что они опасны. В любой момент ты можешь превратиться из охотника в жертву, – рычал он. – Если волк бродил возле твоего дома, возможно, он хотел совсем не поиграть.

Она смотрела, как он шел обратно по дорожке, которая отделяла их домики и, наконец, вошел внутрь, в то время как остальные члены банды наблюдали за ней и Блейном.

Блейн оставил после себя чувство беспокойства, которое ощущала Даника, это было чем-то новым для нее. Пробуя успокоиться, она пошла, расставлять припасы, которые купила. Джаред и Ксавье достали почти все, что могло поместиться в шкафчики и, при небольшой борьбе, в холодильник. Она нашла место, чтобы сложить остальное, думая, что ходить по магазинам, когда мозги где-то далеко – очень плохая идея, как и при посещении, будучи голодным. Она купила больше еды, чем когда-либо.

Даника была все еще нервной, когда закончила и поняла, что тоже не может продолжать злиться на Блейна или Джареда. Она привыкла к людям не понимающим, не одобряющим или просто считающим ее работу – хобби, – но она так не думала. Было приятным сюрпризом, узнать, что они так не считают. То, что они говорили, было просто незначительным раздражением, учитывая, сколько неприятного она выслушала за последние годы.

Она пробовала делать заметки в свой полевой журнал, с тех пор как приехала сюда, но ей это никак не удавалось, и быстро поняла, что нет смысла даже в него заглядывать. Она не знала, что можно туда добавить. Усевшись за статьи других исследователей, собранных ею, она стала снова читать их в поисках предположений, но мысли ее блуждали.

Наконец, она сдалась и просто села, смотря в окно.

Она не хотела признаваться самой себе, но знала, чем вызвано беспокойство. Пять потрясающе-красивых мужчин были по соседству, с фигурами атлетов, и ее гормоны носились со свистом у нее в мозгу, превращая его в кашу. Даника могла держать ее задницу в своем домике, но это не меняло того, что она хотела выйти к ним.

Хуже того, гормональный наркотик, распространяющийся по ее телу, подрывал ее здравомыслие. И это происходило очень быстро, она уговаривала себя, что это действительно хорошая идея, чтобы побрататься с парнями по соседству. Остается надеяться, что они уедут быстрее, чем она потеряет контроль над желаниями, но она не будет делать на это никаких ставок.

Все время, которое она пробовала сосредоточиться на примечаниях к работе, её мысли бросались туда-сюда в горячих спорах между гормонами и здравым смыслом.

Конечно, они не похожи на «мальчиков-по-соседству» из-за своих мотоциклов, кожаных курток и штанов, племенных татуировок и пирсинга, говорила она себе, но они так добрососедски помогли ей с покупками! И это не было, как будто она не была мятежницей по-своему. У нее не было постоянной работы, или одевалась как обычный человек.

У нее не было модной прически, потому что она редко думала о таких вещах, и не имела времени и желания ездить в салоны красоты, да, и какая разница? Она проводила больше времени, ходя по лесу, чем где-либо еще.

Просто потому, что они, похоже, не имели работы, еще не значит, что это так. Или что они зарабатывали на жизнь продажей наркотиков, или еще чем-то незаконным. У них может быть отпуск. А может они работают в строительстве и сейчас между объектами? Или ищут работу?

Они выглядели подобно мужчинам, которые зарабатывали на проживание физическим трудом.

Так или иначе, они молоды.

Мужчины не стареют, как женщины – гады! Они могут быть старше, чем выглядят. Они вели себя не как дети, если не считать мотоциклов, но это еще ничего не значит – она видела байкеров на мотоциклах с седыми волосами и бородами.

Она все еще была уверенна, что они молоды – слишком молоды, что бы иметь реальный интерес к женщине ее возраста. Они, наверно, только играли с «учёной крысой» – старшей женщиной, жалкой простушкой Джейн, отчаянно нуждающейся во внимании мужчины. Им, наверняка, было весело от того, как она реагировала на их какофонию флирта неоновой подсветкой ее румянца и чувства дискомфорта.

Злясь сама на себя, Даника отошла от окна, когда начало темнеть, решив оставить свою тревогу, и немного вздремнуть, чтобы быть более подготовленной к своим ночным скитаниям. Если волк не объявиться сегодня вечером возле домика – решено, она пойдет туда, где нашла одну из тропинок, на которой было видно, что волчья стая постоянно ее пересекает. Даже если она не смогла пометить одного, она смогла бы увидеть остальных, а это уже некоторый прогресс.

Неожиданно для себя она на самом деле задремала, но что-то разбудило ее. Вибрация проходила через кровать и ее тело. Она лежала неподвижно несколько минут, после того как проснулась, пытаясь выяснить, что это за шум, который так ее раздражал и откуда он взялся.

Вдруг в ее мозгу все связалось – приглашение Блейна выпить и музыка, наконец, вибрация.

Даника приняла вертикальное положение. Медленно, гнев стал стучать в ней, совпадая с ритмом вибрации проходящей через нее. Пройдя по комнате в темноте, она наткнулась, наконец, на дверь и резко ее открыла. Сердито протопав от своего домика до рядом стоящего, стала яростно стучать кулаком в дверь.

Она только подняла руку, чтобы грохнуть по двери во второй раз чуть громче, как та внезапно открылась.

Кон стоял в дверях, его выражение было нечитабельным, хотя то же самое нельзя было сказать о его глазах. Они медленно прошлись по ней, потом вернулись обратно. Его бледно-голубые глаза значительно потемнели, когда он встретил ее взгляд снова, они мерцали с чем-то не похожим на развлечение, хотя уголок его четко очерченной губы пополз вверх.

– Решала присоединиться к нам?, – он растягивал слова, оперевшись плечом на дверной косяк наклоняясь к ней, вынуждая ее отклонить голову немного назад, чтобы встретить его пристальный взгляд.

Еще немного сбитая с толку своим грубым пробуждением и с не очень ясной головой от гнева, Даника, тем не менее, резко ощутила выражение голода в глазах Кона.

На ней не было ничего кроме длинной футболки до бедер и трусиков!

Ее гнев, рассеялся, как туман при свете.

– Нет…

Она не хотела идти дальше. Выпустив ручку двери, Кон проскользнул к ней, обнял ее за талию, притянув к себе.

– Нет.., – соскочило с ее губ, а потом они были охвачены его безжалостным владением.

Губы были теплыми, жесткими, страстными. Он погрузил свой язык в ее рот. Слабый вкус ликера дразнил ее вкусовые рецепторы, когда его язык скользнул в нее, предупредительный звон раздался в ее голове, который стремительно исчез вместе с жаром, который появился после его прикосновения. Она резко вздохнула от удивления, вдыхая вместе горячий воздух и дикий опьяняющий аромат, который, как она знала, принадлежал ему. Волна головокружения захлестнула ее, как будто она сама выпила ликер, а не пробовать его в его рту.

Смутно понимая, что надо остановиться прежде, чем он мог пойти дальше, она подняла руки к его плечам, обхватывая их, и слабо отталкивая.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю