Текст книги "Еще один день (ЛП)"
Автор книги: М. Мэлоун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)
Глава 14
Ник старался держаться от происходящего как можно дальше, действительно старался. Он был настороже и наблюдал, а Эллиот все еще искал информацию. Он полагал, что они достаточно бдительны в интересах Джексона.
Но когда Ник подъехал к дому своего брата и услышал, что Джексон пригласил Рейну на свидание, весь самоконтроль, который, как он думал, освоил уже в совершенстве, рассыпался в прах.
Ник крепко ухватил ее за руку, не обращая внимания на ее возмущённый возглас. Но спустя уже мгновение Ник все же немного ослабил хватку, когда потащил ее через порог в дом, где почти отшвырнул Рейну в стену.
– Я знал, что ты сука, но не думал, что ты такая стерва! – Ник с плохо сдерживаемой яростью надвигался на нее, пока та не упёрлась спиной в стену и отступать от него уже было невозможно.
Рейна была высокого роста, но ей все равно пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом. И Ник замер, удивленный блеском слез в ее глазах.
Рейна не плакала. Никогда.
Вида ее слез было достаточно, чтобы заставить его отступить.
Почти, но не совсем.
– Ник, о чем ты говоришь?! Я не знаю, что я сделала, чтобы заставить тебя ненавидеть меня так сильно!
– Ты не знаешь, что ты сделала? – жёстко рассмеявшись, Ник выругался и опёрся рукой о стену над ее головой, нависая таким образом над Рейной и не давая ей шанса улизнуть от него. – Ты что, не помнишь? Это та игра, в которую мы собираемся играть? У нас была самая потрясающая ночь, самый жаркий, самый невероятный секс в таких позах, в которые мы только смогли согнуться, и ты не помнишь?!
Ник сжал кулаки, все еще сдерживая себя, и понимая, что развернуться и уйти именно сейчас будет самым лучшим вариантом, чтобы не наломать дров. Он никогда в жизни не поднимал руку на женщину и никогда не поднимет, но будь он проклят, если ему не хочется крепко схватить ее да встряхнуть как следует, и трясти так, чтобы у нее застучали зубы. Или отшлёпать ее…
Нет, никакой порки. Ее мягкие изгибы под его ладонью станут его погибелью.
– Ник, подожди! Ты не понимаешь…
Все еще находясь на грани от визуального образа Рейны, наклонившейся перед ним с оттопыренной обнажённой попкой в его сторону, Ник раздосадовано ударил по стене над ее головой, заставив Рейну подпрыгнуть от неожиданности.
Он не хотел слушать ее оправдания или иную любую ложь, которую она собиралась сказать. Рейна использовала его брата, чтобы наказать Ника, и это должно было прекратиться.
– Я знаю, что ты пытаешься сделать! Ты засела у меня в голове, а я позволил это. Но оставь Джексона в покое. Я серьезно.
Рейна ошеломленно смотрела на него широко раскрытыми глазами. Невинный взгляд был всего лишь притворством, Ник знал это, но не мог удержаться, чтобы не отреагировать на него. Его тело словно чувствовало, как ей больно, и напряглось, чтобы только сделать все необходимое, чтобы защитить ее.
Хотя разумом Ник понимал, что Рейна нуждается в защите не больше, чем детёныш пираньи.
– Перестань морочить голову моему брату, – он наклонился к ней настолько близко, что почти коснулся ее носа своим и ощутил ее горячее дыхание. – Мы оба знаем, что он не тот, кого ты на самом деле хочешь.
Его взгляд упал на ее губы.
«К черту все это!»
Неожиданно именно эта мысль мелькнула в его голове прежде, чем он притянул Рейну к себе и накрыл ее рот своим.
* * *
Джексон подписал свое согласие на видеообработку, которое Мак вручил ему только сегодня утром, и вложил его обратно в конверт. Они, наконец-то, придумали оригинальную концепцию для клипа, и теперь, когда он одобрил бюджет, проект мог продолжаться полным ходом.
Он взял работу на дом вместо того, чтобы остаться в офисе, только для того, чтобы как можно больше времени провести с мальчиками.
И с Ридли.
Когда Джексон думал о семье, он мысленно все чаще и чаще добавляли ее в эти фантазии. Если он не видел Ридли слишком долго, то скучал по ней. Если ей что-то было нужно, то он испытывал острую необходимость помочь ей получить это. Для того, кто твердо решил не подписываться на обязательства, он был опасно близок к тому, чтобы влюбиться в нее.
Джексон видел, что Ридли тянется к нему, и был бессилен остановить это.
Неожиданно на лестнице послышались громкие голоса. Самый громкий был похож на голос его брата Ника.
Джексон встал и подошел к лестнице.
Ридли стояла у стены и, черт возьми, она выглядела потрясающе. Когда она рассказала ему о своей тайной миссии по перемещению одежды из дома в его дом, он попросил ее взять с собой Мэтта.
Охранники Эллиота уже наблюдали за его домом, но Джексон все еще хотел, чтобы кто-то, кого он знал лично, находился при с ней. Кроме того, у Мэтта был пикап, так что они могли перевести все, что было ей необходимо, за один раз.
Вдруг Ник ударил кулаком по стене:
– Я знаю, что ты пытаешься сделать! Ты засела у меня в голове, а я позволил это. Но оставь Джексона в покое. Я серьезно. Перестань морочить голову моему брату.
Ридли выглядела испуганной, и Джексон сжал кулаки. Он знал, что Ник просто пытается защитить его, но в этот раз все зашло слишком далеко.
Он не позволит, чтобы его женщине угрожали в его собственном доме. Джексон открыл рот, чтобы выкрикнуть предупреждение, но… Ник наклонился и поцеловал Ридли.
ПОЦЕЛОВАЛ РИДЛИ. НИК. ПОЦЕЛОВАЛ. РИДЛИ.
– Что, черт возьми, здесь происходит?! – возмущенно рявкнул Джексон.
Ник отскочил от Ридли и резким движением руки провел пальцами по своим волосам:
– Джек, я могу все объяснить! Я должен был рассказать тебе все с самого начала…
Ридли замерла у стены, прикрыв рот руками. Когда она посмотрела на Джексона, две слезинки скатились по ее щекам.
Джексон не сдвинулся со своего места на верхней ступеньке лестницы. Он медленно спускался по лестнице, делая каждый шаг по отдельности, словно с трудом переставлял ноги.
Один. Два. Три. Четыре.
Он считал шаги, запоминая цифры в голове. Все же это было лучше, чем образ Ридли, прижатой к стене и со страхом в глазах. В то время как его собственный брат…
Джексон посмотрел прямо на Ридли:
– Не могла бы ты на минутку оставить нас наедине и подождать меня в гостиной? Мне нужно поговорить с братом…
Она молча кивнула, все еще зажимая рот руками, и как можно быстрее прошла мимо них, бросив на Ника настороженный взгляд. Как только Ридли оказалась вне досягаемости удара, Джексон практически в один прыжок перелетел через комнату и выпустил клокотавшую в нем ярость на Ника.
– Какого черта?! – Ник поднял руки, чтобы отразить удары, но безуспешно, Джексон все-таки почувствовал удовлетворительный хруст, когда его костяшки рук ударились о кость.
Где-то закричала Ридли, но Джексон едва слышал ее. Все происходило словно в какой-то дымке тумана, через которую у Джексона перед глазами все еще стояла картина, как Ник прижимается к Ридли. Прикасается к ней. Целует ее.
Он зарычал и снова ударил брата в лицо.
– Джек, прекрати! – Ник даже не пытался сопротивляться в этот момент, просто старался защитить свое лицо от града ударов.
Вдруг раздался удар входной двери о стену, и в следующее мгновение Джексон ощутил, что его оттаскивают от Ника.
Мэтт схватил его и заломил руки за спину, однако ярость придала Джексону сил, и он сумел высвободить руку и снова рванулся к Нику, таща за собой Мэтта.
В этот момент Ник попятился назад и споткнулся о небольшой столик в прихожей, от чего тот перевернулся и рухнул на пол с оглушительным грохотом. Ридли отпрыгнула назад, когда куски дерева от столика полетели в разные стороны.
– Ты в порядке? – тяжело дыша, спросил ее Джексон. Все в нем замерло в ожидании ее ответа. Когда она неуверенно кивнула, его плечи опустили в облегчении. Мэтт же воспользовался этой передышкой, чтобы снова завести его руки за спину и зафиксировать на этот раз более надёжно.
– Успокойся, мужик! Подожди секунду, – удерживая Джексона в железной хватке, бормотал Мэтт, стараясь его успокоить.
– Я не собираюсь ничего ждать! – Джексон напрягся в объятиях Мэтта. Он посмотрел на Ника, который стоял в противоположном углу, вытирая кровь с лица.
– В чем, черт возьми, твоя проблема, Джек?! – Ник уставился на свою окровавленную руку, а затем на него. – Ты собираешься драться за нее со своим собственным братом… – Он смотрел на Ридли, когда говорил это, заставляя Джексона снова напрячься рядом с Мэттом.
Джексон практически не слышал, что говорил его брат. Его обуревали такая злоба и ярость от образа рук Ника на Ридли, на всей Ридли, что, казалось, глаза налились кровью, выдавая красные всполохи.
– Да, собираюсь! Если ты еще хоть раз прикоснёшься к ней, я разорву тебя!
– Я понятия не имею, что только что произошло, но будет лучше, если ты уйдёшь. – Мэтт многозначительно посмотрел на Ника.
– Ладно, – бросил тот уничтожающий взгляд на Ридли, от которого Джексон вновь рванулся вперед в попытке достать Ника, и Мэтт выругался, когда одна из его рук почти выскользнула.
– Даже не смотри на нее! Не могу поверить, что я почти послушал тебя…Просто держись от нее подальше!
– Я не Рейна!!!
Все замерли от крика Ридли.
– Боже, пожалуйста, перестаньте драться! Не деритесь из-за меня! Не тогда, когда я лгала всем вам.
– Все в порядке, Ридли. – Джексону, наконец, удалось освободиться от захвата Мэтта. – Я уже рассказал им твое настоящее имя и о том, что произошло.
– Ты не понимаешь! Рейна Уинтерс – моя сестра-близнец! В настоящее время она работает моделью за границей. – Ридли покачала головой, и слезы потекли по ее щекам. – Я и тебе лгала.
* * *
Ридли с благодарностью кивнула Маре, приняв от той протянутый стакан воды. Казалось, внутри Ридли все иссушено от того количества слез, которые она пролила.
– Ладно, тогда повтори еще раз. Ты не Рейна… Ты ее сестра? – Ник стоял в углу, скрестив руки на груди.
– Да. – Ридли, всхлипнув, кивнула. – Мне так жаль, что я солгала. Я просто не знала, что делать.
Джексон не смотрел на нее с тех пор, как она выпалила эту новость. Он сидел на полу, подтянув колени и прислонившись затылком к стене.
Мара протянула ему пакет с замороженными овощами, который он приложил к правой руке. Второй пакет она передала Нику – тот прижал его к щеке и вздрогнул.
Мэтт стоял и смотрел в окно.
Ридли понимала, что не хочет участвовать в этом. Вся эта ситуация выглядела как сюжет фильма. Плохого фильма.
Мара сжалилась над ней и присела рядом на диван:
– Ты испугалась и решила спрятаться в доме своей сестры?
– В то время мне казалось, что это единственный выход. После несчастного случая стали происходить странные вещи. Мои вещи были не на том месте, где я их оставляла. Я обнаружила, что двери моей машины были открыты, когда я знала, что закрывала их. Последней каплей стало то, что моя квартира была разгромлена. Рейна – моя единственная семья. Мне больше некуда было идти. Потом, когда ее код безопасности не сработал, я очень испугалась. Это одна из причин, по которой я потеряла сознание, – рассказывая, Ридли смотрела на свои руки, стараясь снова не заплакать.
– Ты действительно потеряла сознание? До того, как мы нашли тебя на земле? – заговорил Мэтт.
– Да. Я ехала на поезде и двух автобусах, чтобы добраться сюда. Я не хотела лететь на самолёте. Билет на автобус можно купить за наличные. К тому времени, как я добралась сюда, я была истощена и жила за счёт закусок из торгового автомата и еды с заправок. Когда я не смогла попасть в дом, все это просто обрушилось на меня.
Джексон выпрямился и впервые посмотрел на нее:
– Так ты действительно не смогла попасть в дом? Это была не просто уловка, чтобы заставить нас помочь тебе?
– Я понятия не имела, что кто-то еще был снаружи. Кроме детей, конечно. Они хотели узнать, что я делаю в пруду. – Ридли улыбнулась при этом воспоминании.
– Значит, тебе действительно было нехорошо. Ты действительно не смогла попасть в дом. Единственное, о чем ты солгала, это…
– Про мое имя. – Ридли встретилась с ним взглядом. – Когда ты назвал меня Рейной, я поняла, что самый простой способ спрятаться, это просто стать кем-то другим на некоторое время. Рейна сменила имя, как только начала работать моделью. Никто не связывает нас, так как наши фамилии разные, и я никогда не говорю людям, чем она занимается. Она всегда говорила, что безопаснее этого не делать.
– На самом деле это хороший план, – протянул Ник.
Ридли в удивлении подняла на него глаза. Он был последним человеком, от которого она ожидала поддержки.
– Не смотри так удивленно. Я не говорю, что это было правильно. Я просто говорю, что понимаю, почему ты это сделала. Ты, наверное, решила, что пробудешь здесь недостаточно долго, чтобы кто-то узнал правду.
– Именно. Я не рассчитывала ни на что из этого. Я не рассчитывала, что мне здесь так понравится, – выдохнула Ридли. Она украдкой взглянула на Джексона. Тот пристально смотрел на нее, не в силах выдержать его взгляд, она снова опустила взгляд на свои руки.
– Или на то, что я нападу вот так на тебя. Я так сожалею об этом, – Ник смущённо опустил голову. – Я уверен, ты догадывалась, что у нас с твоей сестрой… сложные отношения.
– Больше ни слова… Пожалуйста! – Ридли мотнула головой.
– Чего я не понимаю, так это почему ты просто не рассказала все мне? – Джексон встал и подошел к дивану. Он сел рядом с ней и схватил Ридли за руку, уместив ее ладонь в своих. – Когда ты сказала мне свое настоящее имя, ты могла бы просто рассказать мне все.
– Я как раз собиралась. Но потом ты сказал…
– Как сильно я ненавижу лжецов, – Джексон притянул ее к себе. Ридли облегчённо выдохнула и обхватила его за талию, уткнувшись носом чуть ниже его шеи. – Прости, что я так сказал. На самом деле я не имел в виду ничего подобного. Мне жаль, что я заставил тебя почувствовать, будто ты не можешь сказать мне правду. Кажется, у меня дар говорить не то, что нужно, когда ты рядом. Ты словно пробуждаешь во мне самое худшее.
На мгновение воцарилась тишина, а потом все начали смеяться.
Ник поднял пакет с замороженным горошком, делая вид, что поджаривает его:
– Ух ты, братишка! Ты действительно тронулся головой, не так ли?
Джексон поморщился и виновато посмотрел на Ридли:
– Ты знаешь, что я имею ввиду.
– Знаю. Кроме того, это моя вина. Я должна была рассказать тебе раньше. Рейна будет в восторге, когда я расскажу ей, что произошло.
– Значит, с ней все в порядке? Я имею в виду с Рейной. – Ник старался не смотрел Ридли в глаза и старательно делал вид, что совсем не заинтересован в ответе Ридли.
– Да, она в порядке. Единственная причина, по которой она не вернулась сразу, это то, что она снимается для Sports Illustrated, и я не хотела, чтобы она пропустила это. Для нее это очень важно. Кроме того, я также не лгала, когда говорила тебе, что она занималась сватовством. Я думаю, она была счастлива, что я застряла здесь.
– Заявляю официально! Я больше не сержусь на нее, – Джексон ухмыльнулся и, встав с дивана, прошел за мешком гороха, который оставил тающим на полу.
– И ты, официально, должна мне десять баксов. – Мара шутя толкнула Ридли в бок.
Ридли стала лихорадочно соображать, о чем говорит Мара, и спустя мгновение вспомнила об их пари.
– О, Боже! Ну, ты определенно выиграла! Но я думала, мы спорили на пять?
– Да, но я всего лишь ставила на то, что ты сведёшь Джексона с ума. Похоже, ты получила «два-вместо-одного-Александера».
* * *
– Я уже передал Джексону фотографии с наблюдения ФБР за Дэвидом Файнмором. Чего еще ты хочешь?
Ник отодвинул телефон от уха и недоверчиво посмотрел на экран телефона. Это точно был Эллиот? Самый подозрительный циник, которого он знал?
– Я хочу, чтобы ты провел полномасштабное расследование по этому парню. Не только по тому, что есть в досье ФБР, но и по всему остальному. Я не сомневаюсь, что ты найдешь что-то, чего не выложили тебе твои контакты в ФБР.
– Что ты надеешься найти? Мы уже знаем, что этот парень преступник, – как-то слишком тяжко вздохнул Эллиот.
– Да, но я хочу знать подробности того, что он сделал, и кто ему в этом помогал.
– Ох, теперь я понимаю. Ну же, Ник! Я уже сделал предварительную проверку ее биографии, и она настолько чистая, что аж скрипит. Почему ты пытаешься найти проблему, которой не существует? Джексону очень нравится эта девушка. Оставь их в покое.
Ник развернулся в своем офисном кресле лицом к окну.
После того, как он покинул дом Джексона, ему не хотелось возвращаться в свою пустую квартиру, поэтому он решил вернуться в офис. Иногда здесь он проводил больше времени, чем у себя дома.
В двадцать семь лет у него уже было денег больше, чем он мог раньше представить. Он мог путешествовать в любом направлении, и у него был не малый список женщин на быстром наборе, которые с радостью сделали бы для него все, что он попросит.
И ни одна из них не могла так зажечь его кровь, как единственная женщина, которую он не мог иметь.
– Нам нужно тщательно разобраться с этим, Эли. Джексон не такой, как мы. Он уже испытал слишком многое.
– Я понимаю… Хорошо, я еще раз просмотрю дело Ридли. Но я сомневаюсь, что будет что-то более интересное, чем штраф за превышение скорости и премия «скорее всего, преуспеет» в средней школе.
– Спасибо, брат. И еще кое-что…
– Что тебе нужно?
Ник долго и напряженно думал о том, что он собирается сделать. Трудно быть успешным в бизнесе, не отрастив толстую кожу и не отдавив несколько пальцев на ногах. Он был воспитан в строгом чувстве чести и справедливости и старался не давать обещаний, которые не мог сдержать. Но после нескольких месяцев неопределённости, он так и не смог самостоятельно продвинуться к своей цели. Теперь Ник был готов признать, что ему нужна помощь.
– Проверь еще одну биографию. На этот раз Рейну Уинтерс. Настоящую.
Глава 15
До полудня следующего дня Ридли припарковалась на первом свободном месте, которое смогла найти в подземной парковке торгового центра МакАртур.
Кэти решила прогуляться и взяла с собой детей.
Собравшись с духом, Ридли позвонила Маре, чтобы пригласить ее пообедать где-нибудь вместе, при этом Ридли чувствовала себя той самой школьницей, что приглашала понравившегося мальчика пойти с ней на выпускной. Ридли никогда не была общительной, но после всего случившегося она не удивилась бы, если бы Мара решила больше не иметь с ней ничего общего. Но, в конце концов, Мара, казалось, была приятно удивлена ее звонку, и более чем рада встретиться с ней в торговом центре во время обеденного перерыва.
Мара работала помощником администратора в двадцати минутах езды от торгового центра в городе Норфолк. Именно Мара предложила встретиться там, так как в Норфолке находился ближайший торговый центр к Нью-Хейвену.
На самом деле было совершенно не весело пробираться сквозь пробки по незнакомому району, при этом управляя чужим и невероятно дорогим Ауди, на использовании которого настоял Джексон.
И да, это был маленький триумф – Ридли таки удалось добраться к месту встречи без каких-либо несчастных случаев или царапин на краске авто.
Все-таки со стороны Джексона было невероятно любезно предложить ей воспользоваться его машиной.
Предыдущую ночь они провели избегая друг друга.
Несмотря на то, что Джексон снова упомянул о вечеринке, Ридли сомневалась, что он действительно хотел пойти с ней. Он всего лишь был слишком вежлив, чтобы отменить приглашение. Ридли грустно улыбнулась своим невесёлым мыслям.
Он, вероятно, считал дни до ее ухода.
Она небрежно перекинула сумочку через плечо и выскочила из машины. Осмотревшись, Ридли отметила про себя ориентиры, относительно которых припарковала автомобиль, стараясь запомнить его место парковки, и прошла к центральному входу торгового центра.
Как только Ридли вошла в торговый центр, запах пиццы, гамбургеров и китайской еды практически сбил ее с ног, заставив ее желудок замереть в предвкушении. Изучив карту торгового центра, она относительно быстро смогла найти кафе, где они должны были встретиться с Марой. Заметив ее, сидящую в одиночестве за пластиковым столом в центре зала, Ридли поспешила к ней.
– Все в порядке? – плюхнувшись на стул напротив, Ридли собралась было извиниться за опоздание, но слова замерли у нее на губах, когда она увидела выражение лица Мары. – Выглядишь так, будто только что потеряла лучшего друга.
– Все в порядке. – Мара покачала головой в ответ на это замечание, приняв вид, словно ничего и не произошло, и даже улыбнулась. – Я готова идти за покупками. Давай сначала просто прогуляемся по центру.
С наигранной весёлостью подскочив со стула и явно прилагая усилия, чтобы казаться веселой и беззаботной, Мара подхватила свою сумочку и жестом пригласила Ридли следовать за ней. Ридли медленно поднялась, не зная, как реагировать на столь внезапную смену настроения.
Ну, что ж, если Мара захочет рассказать, что случилось, то сделает это. Если нет, то, возможно, шопинг поднимет ей настроение.
Не обращая внимания на возгласы назойливых продавцов, они направились к ближайшему от кафе магазину. Тот быстро приобрёл широкую популярность у местных жителей за счёт хороших и частых скидок на свой ассортимент, и сегодняшний день не стал исключением. Скидка в тридцать процентов на все товары магазина, казалось, подняла настроение Мары. Войдя в торговый зал магазина, она прямиком направилась в отдел нижнего белья.
– Итак, я была немного удивлена твоему звонку, – произнесла Мара, внимательно рассматривая вывешенные на стеллажах комплекты откровенного белья. – Я думала, что мы притащили достаточно одежды, чтобы ты продержалась до апокалипсиса.
– Мне просто захотелось пройтись по магазинам. Это была сумасшедшая неделя.
– Расскажи мне. Тусоваться с ребятами было невероятно весело!
Ридли не смогла удержаться от улыбки, глядя на ее веселую ухмылку.
– Итак, тебе нужно что-нибудь конкретное? Что-то для свидания с Джексоном? – с намёком спросила Мара.
– Это не свидание, – Ридли снова покраснела и в смущении пожала плечами. – Ему просто нужно сопровождение для ужина, и я подходящая кандидатура. У меня уже есть наряд. Я просто хотела выбраться из дома.
– Угу… Возможно, если ты купишь это, вечером в доме не будет так скучно. – Мара взмахнула перед носом прозрачную ночную сорочку с вырезанными отверстиями для сосков.
– Мара! – Ридли шокировано огляделась вокруг, надеясь, что никто не смотрит в их сторону. – Верни ее на место!
– Шутишь? Если ты не купишь это, то это сделаю я. – Мара игриво подмигнула ей.
Стараясь побороть смущение, Ридли подхватила пару трусиков с соседнего стеллажа. От увиденного ценника она невольно присвистнула.
– Ох, да, понимаю. – Мара отвлеклась от разглядывания очередного провокационного комплекта белья. – Ненавижу эти дурацкие мальчишеские трусы, из которых выглядывает половина задницы.
Девушка, стоявшая рядом с ними, хихикнула:
– Рада, что я не одна такая.
– Вот видишь! Я просто говорю правду, – заявила Мара.
Ридли только покачала головой и молча наблюдала, как Мара выбирает белье, которое с каждым последующим вариантом становилось только откровеннее.
– Вообще-то я имела в виду цены. Не могу представить, кто заплатит так много за то, что ничего не прикрывает и ощущается, как шнурок в заднице. – Ридли внимательно пересмотрела вещи на стеллаже, затем подошла к столу, на котором были красиво разложены ажурные трусики. Приподняв первые, что так и просились в руки, Ридли увидела зияющую дыру в промежности. – Если ты хочешь купить ту дурацкую ночную рубашку, то можешь взять и это.
Ридли оглянулась, и поняла, что она совсем одна.
– Мара? Куда она делась… – резко обернувшись, она заметила какое-то движение в огромном зеркале перед собой. Мужчина, стоявший в двух рядах позади, смотрел прямо на нее.
Ридли резко развернулась. Теперь же этот мужчина стоял спиной к ней и рылся в вещах. Очередной бестолковый парень, покупающий подарок для своей девушки.
Хоть Ридли и понимала, что это нелепо, но ее сердце все еще заходилось от всколыхнувшейся на мгновение паники, когда Мара показалась из-за стеллажа с шелковыми платьями.
– Они такие милые, – восхищённо протянула та, показывая на платья. – Конечно оно не подходит моему декольте, но все же…
Вид побледневшей Ридли, стоящей посреди прохода и все еще прижимающей черные кружевные трусики к груди, заставил ее замереть на месте.
– Ты в порядке?
– Да, да… В порядке. Просто выбираю вещи, вот и все. – Ридли, стараясь глубоко дышать, аккуратно сложила белье обратно и последовала за Марой в другой конец магазина. Когда она снова оглянулась, тот мужчина все еще смотрел на тот же стеллаж с одеждой. Но вдруг он повернулся и посмотрел прямо на нее.
От его пристального взгляда Ридли забыла, как дышать.
– Думаю, мне нужно подышать свежим воздухом, – прошептала она. Мара тут же отложила ночную рубашку и последовала за ней к эскалаторам.
– Ридли, ты ведёшь себя очень странно. Что происходит? – Мара, пробормотав короткое извинение, протиснулась мимо молодой пары, держащейся за руки, чтобы не отстать от вдруг поспешившей на выход Ридли. – Ты выглядишь так, будто увидела привидение.
– Я не уверена в том, что видела. Этот парень пялился на меня, и у меня мурашки побежали по коже. Посмотри, идет ли за нами мужчина средних лет с тёмными волосами и в кожаной куртке? Я не хочу оглядываться.
Когда они зашли на эскалатор, чтобы спуститься на первый этаж, Мара развернулась и прислонилась к поручням, с наигранной небрежностью оглядываясь по сторонам. Секунду спустя она повернулась к Ридли.
– Да. Он стоял у прилавка с драгоценностями. – Мара еще раз посмотрела, затем резко обернулась. – Хм, сейчас он позади нас. И кажется, он заметил, что я на него смотрю. Кто это?
– Понятия не имею. – Ридли сжала руки до боли. – Я не знаю, что делать. Как нам поступить?
– Давай пройдём через прокат костюмов, там будет легче спрятаться за их стеллажами. А потом мы сможем вернуться на парковку и убраться отсюда к чертовой матери.
* * *
Вечером Джексон стоял возле лестницы, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
В десятый раз он посмотрел на часы и в очередной раз удивился про себя, почему Ридли не выходит так долго. Многие женщины одевались часами, но он не думал, что Ридли понадобится столько времени. Казалось, что ей все равно на причёску или макияж, и это Джексону нравилось больше всего.
Он надеялся, что она не передумала.
Наверное, она все еще не отошла от того, что он чуть не прибил своего брата. Сегодня вечером он планировал ухаживать за ней. Показать ей, что он может дать ей больше, чем просто секс. Вместо этого он вел себя как пещерный человек и назвал ее лгуньей.
В дверях кухни появился Ник:
– Ты серьезно стоишь здесь и ждешь ее? Имей немного гордости, чувак.
– Заткнись, Ник.
– Эй, бесплатные советы прилагаются к бесплатной няне.
– Спасибо, – кивнул Джексон, соглашаясь. – Я бы ничего не сказал, если бы ты отказался.
– Я сделал это не для тебя. Я просто не хотел, чтобы мама увидела твои костяшки, а потом прочитала нам лекцию. – Ник, прощальным жестом взмахнув рукой, повернулся и пошел на кухню.
Джексон сжал кулак, но болезненная пульсация сбитых костяшек руки, заставила его поморщится.
Ты должен был догадаться, что с ним что-то не так.
Они никогда раньше не интересовались жизнью друг друга. Если Джексон проявлял хоть малейший интерес к женщине, Ник уважал его выбор. Он поступал так же.
Но ни одна из этих девушек не была похожей на Ридли.
Он не понаслышке знал, что из-за нее мужчина мог потерять рассудок. Это та особенность, которую она разделила со своей близняшкой.
Джексон до сих пор не верил в то, что его брат завел интрижку с Рейной после того, как он познакомил их. По просьбе Джексона, она сопровождала его брата на благотворительный вечер. И Джексон понятия не имел, что у них было какое-то продолжение после того вечера. Его брату нравилось одиночество, и он всегда считал, что остепениться следует тогда, когда уже не сможешь ничем заняться.
Стук высоких каблуков по деревянному полу привлёк его внимание к лестнице, и от увиденного у Джексона перехватило дыхание.
Ридли спускалась по лестнице с высоко поднятой головой, с грацией и достоинством, словно особа королевских кровей, несмотря на застенчивый взгляд. Ее длинные волосы были искусно заплетены в причёску, достойную королевы. Она подвела глаза, от чего они казались одновременно глубже и ярче. Шелковое бронзовое платье облегало ее фигуру, словно вторая кожа, подчёркивая каждый плавный изгиб. Золотая бахрома по краю подола при каждом шаге играючи ласкала и одновременно подчёркивала ее длинные ноги и тонкие лодыжки. Даже ее ступни, обутые в изящные босоножки на каблуке с крошечными ремешками, казались Джексону безумно сексуальными.
Ридли остановилась прямо перед ним и нервным жестом провела руками по платью.
– Тебе нравится? Было трудно найти что-то не слишком откровенное. Рейна смелее меня в этом плане.
Вместо ответа Джексон притянул ее к себе и медленно, не давая шанса отказаться, поцеловал. Его губы нежно пробовали каждый дюйм ее рта, передавая свое желание. Она с восторгом отвечала ему, пока он не отстранился, чтобы перевести дыхание.
– Это будет долгая ночь.
Джексон распахнул дверь и жестом пригласил ее выйти из дома.
Ридли понимающе улыбнулась и выскользнула в ночной воздух:
– Я боялась, что после всего, что случилось, ты не захочешь, чтобы я пошла с тобой сегодня вечером.
Его БМВ с откидным верхом уже стоял на подъездной дорожке. Джексон открыл перед ней дверцу и подождал, пока она удобно устроится в кожаном кресле прежде, чем закрыть дверцу и самому сесть за руль.
– Не стану отрицать, что я был шокирован. Но я понимаю, почему ты так поступила. Теперь же мы можем начать с чистого листа. Для меня большая честь, что ты согласилась пойти со мной. Я боялся, что ты не захочешь пойти с неандертальцем, который побил собственного брата.
– Я все еще чувствую себя ужасно. Как Ник?
– С ним все в порядке. Он никогда не признает, что ему больно, – весело усмехнулся Джексон.
– Верно, – Ридли прикрыла ладонью лёгкую улыбку, мелькнувшую от слов Джексона. – Конечно. Потому что это означало бы признать, что его младший брат избил его, верно?
Когда он пожал плечами, она вздохнула:
– Ну, как прошел рабочий день?
– Все было здорово, но я не хочу говорить о работе. Сегодня вечером мы просто два человека, которые идут на свидание. – Он подмигнул ей и включил музыку погромче.
– Ладно, в таком случае, о чем мы должны поговорить?
– О том, как прекрасно ты выглядишь. Я знал, что ты будешь хорошо выглядеть, но ты просто сногсшибательна. Тебе лучше находится рядом со мной в течении всего вечера. Обычно я не ревную, но думаю, ты уже видела, что я теряю рассудок, когда другие мужчины приближаются к тебе. Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы не развернуться и не потащить тебя наверх.








