Текст книги "Новогодний Стив (ЛП)"
Автор книги: М. Е. Картер
Соавторы: Сара Ней
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)
Сара Ней и М.Е. Картер
Новогодний Стив
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Переводчик: Светлана П
Редактор: Дания Г
Вычитка и оформление: Больной психиатр
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
+18
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Четверг. За день до Нового Года
Глава 1
– Все, чего я хочу в Новый год, это ты-ы-ы-ы, де-е-етка-а-а-а...
Я все еще чувствую построждественский кайф.
Возможно, после праздничной вечеринки гоголь-моголь иссяк, но мой стул за столом вращается, и я напеваю ту же песню, которую пела с ноября. Конечно, мне, возможно, пришлось немного изменить слова, чтобы соответствовать нынешней праздничной лихорадке в воздухе, но пока радио продолжает ее воспроизводить, я буду подпевать (прим. Имеется в виду песня All I Want for Christmas is You (by Mariah Carey). Героиня изменила «Рождество» на «Новый год»).
Все равно никто этого не услышит. В прошлом году меня повысили, и вместе с этим появился шикарный личный кабинет.
Я увеличиваю громкость своего беспроводного динамика, расположенного в углу рабочего места, и щелкаю золотисто-черную мишуру, которой административный персонал офиса украсил монитор компьютера, постукивая пальцами и ручкой в такт мелодии.
– ... мне просто нужен ты больше, чем можешь осознать... – пою срывающимся голосом, потому что я могу быть кем угодно, но музыкальная дива не входит в их число.
Замолкаю, когда над головой мигает верхний свет, что больше подходит для комнаты смеха на Хэллоуин, чем для офиса, и хмурюсь. Перестаю петь, смотрю вверх и ожидаю, когда он снова вспыхнет.
Вспышка.
Опять!
Вот опять!
Так не пойдет. Я не могу отвлекаться на чертов мигающий и щелкающий свет, пока надрываю свою задницу, чтобы завершить сверку в конце года. У меня просто нет времени отвлекаться.
Несмотря на неоднократные звонки в отдел технического обслуживания в течение последних двух недель, ребята из этого отдела не нашли времени, чтобы починить лампу. А это значит, что я живу со случайными слепящими вспышками света в течение четырнадцати дней.
Это странно, как будто я снова в колледже, живу в дерьмовом доме с группой моих друзей, пытаюсь заставить домовладельца прийти и починить то, что мы разрушили. Сломанный детектор дыма. Отвалившуюся ручку входной двери. Поймать летучую мышь, которая проникла через дымоход…
Я не могу ждать целых две недели, пока кто-нибудь придет взглянуть на это! Принесите новую лампочку, почините провод. Я не знаю – что-нибудь, чтобы это прекратилось!
Мой взгляд блуждает по кабинетам за пределами моего офиса и суете всех, кто работает в «Агентство МакГиннис».
Суматоха, суматоха, суматоха.
Никто не останавливается поболтать, все хотят закончить пораньше и отправиться домой, потому что завтра канун Нового года.
Несмотря на испорченное освещение, я чувствую себя фантастически. В своей стихии, пальцы быстро порхают по клавиатуре, пока работаю в бухгалтерской программе, просматривая, проверяя и перепроверяя все эти отчеты, чтобы успеть сделать записи до завтрашнего закрытия года.
И в награду за всю мою тяжелую работу?
Мое свидание.
Я впервые встречусь с мужчиной, с которым общалась в Интернете, и еще лучше то, что это канун Нового года. Я в равной степени взволнована и нервничаю, но в основном меня напрягает то, как много нужно сделать до этого.
Время движется к крайнему сроку, но я начальник отдела и знаю, что мы закончим вовремя. Склонив голову над клавиатурой, с очками, сидящими на переносице, я усердно работаю.
Даже если мне придется остаться сегодня на всю ночь, мы закончим эти бухгалтерские отчеты. Покой нам только снится. Я готова выполнить эту работу самостоятельно, даже несмотря на то, что за мной стоит целая команда, которая тоже надрывает свои задницы.
Откатываю стул назад, чтобы вынуть лист бумаги из принтера, и свет вспыхивает.
Вспышка.
Вспышка, вспышка.
Хмурюсь, когда раздается тихий стук в мою дверь.
– Тук-тук. – Это Мэг МакКлейн, одна из моих подруг по работе, которая также является одной из лучших женщин спортивных агентов в бизнесе.
Мэг входит и садится на край моего стола, тыкая кончиками пальцев в маленький блестящий диско-шар, который завтра станет моим личным «Новогодним шаром» (прим. Новогодний шар на Таймс-сквер (англ. Times Square Ball) – шар времени, расположенный на здании Уан-Таймс-Сквер в Нью-Йорке. Каждый год 31 декабря в 23:59 по местному времени шар спускается с 23-метровой высоты по особому флагштоку. Нижней точки шар достигает в полночь, что символизирует наступление Нового года), если я не уйду отсюда до полуночи.
– Мы с Табитой собираемся в центр на обед, хочешь пойти?
Я вздыхаю, потому что они обе мне нравятся, и стону, потому что не могу пойти с ними. Просто нет никакого способа.
– Ух, я бы с удовольствием, но не могу. – Поднимаю стопку бумаг со стола, затем кладу их обратно. – Я должна ввести все это в систему, и не хочу терять ни минуты. – Хмуро смотрю на нее. – Прости.
Быть взрослым – дело не простое.
Моя подруга встает, ее черные колготки сверкают серебряными звездочками, отражая свет. Когда лампа снова мигает, Мэг поднимает взгляд.
– Что не так с твоим светом?
– Понятия не имею, но это сводит меня с ума.
– Тебе следует позвонить в техобслуживание, – услужливо подсказывает она.
– Звонила. Раз десять, наверное. Не знаю, что мне нужно сделать, чтобы заставить кого-нибудь прийти сюда. Очень скоро я стану косоглазой.
Вспышка.
Мэг морщит нос и фыркает.
– Это плохо. Как ты работаешь в такой обстановке?
Я качаю головой.
– Просто выживаю, как могу.
Она возвращается к двери, прислоняясь к косяку.
– Принесу тебе что-нибудь из твоего любимого фургончика с тако, чтобы ты не забыла поесть.
Бросаю на нее благодарный взгляд.
– Боже мой, это было бы чудесно.
Мэг слегка машет мне.
– Хорошо, не работай слишком усердно, и я скоро вернусь.
«Ладно, Фелисити. Сосредоточься».
Небольшой перерыв в большой задаче – попытка перегруппироваться.
Встряхиваю руками и разминаю пальцы, выдыхаю и делаю глоток из кружки, стоящей на подставке с надписью «С НОВЫМ ГОДОМ!».
Так мило.
Улыбаясь, наклоняю голову, и изо всех сил стараюсь не позволять своим мыслям блуждать, повторяя цифры в уме. Бухгалтерские счета. Начисления. Списания. Дебеты. Кредиты.
Стив, Стив, Стив.
«Прекрати, у тебя есть работа, которую нужно сделать. Твое свидание только завтра вечером».
На долю секунды флуоресцентная панель надо мной снова гаснет.
– Ты, должно быть, издеваешься надо мной, черт возьми.
Раздраженная, снимаю телефонную трубку с рычага – старомодный вид, когда нужно нажимать кнопки пальцами, а не скользить по экрану – и набираю номер службы технического обслуживания в сотый раз на этой неделе.
Я даже нисколько не удивляюсь, когда старик Скитер (начальник отдела технического обслуживания) не отвечает и, расстроенная, бросаю трубку обратно.
– Да ладно, серьезно!? – Там внизу должен быть кто-то. Это здание огромное, я предполагаю, что у них в штате, по меньшей мере, дюжина человек.
Откинувшись на спинку стула, вытягиваю перед собой ноги в тапочках с кроликами. Сделав глубокий вдох, снова набираю номер, глядя в потолок и ожидая сигнала, который, знаю, должен раздаться.
Бип!
– Привет, Скитер. Это Фелисити из бухгалтерии. Снова. Флуоресцентная лампа над моим столом все еще мерцает, и у меня начинается мигрень. – Это не так, но на данный момент я не против использования драматизма. – Если вы можете, пожалуйста, послать кого-нибудь ко мне, чтобы исправить это, я была бы очень благодарна. Нет лучшего способа начать Новый год, чем с новым светом, верно?
Какого хрена?
Новый свет? Как насчет того, чтобы просто его починить!
Я хмурюсь из-за собственного глупого употребления слов, мне серьезно нужно сосредоточиться на этих цифрах, чтобы не застрять здесь до завтрашнего вечера. Отменить мое свидание было бы по-королевски отстойно.
Либо так, либо сделать что-то радикальное, например, «случайно» сделать ксерокопию своей пятой точки, как крайняя степень прокрастинации.
Я понимаю, что все еще держу телефон в руке.
Дерьмо.
– Хорошо, эм… спасибо.
Быстро вешаю трубку, тянусь за своей любимой кружкой с изображением зимней камелии и решаю, что мне нужно снова наполнить ее. Отправляюсь в комнату отдыха за шоколадным молоком – это как раз то, что мне нужно, чтобы снова погрузиться в игру. И да – я взрослая женщина, пьющая шоколадное молоко из кружки с цветком. Что я могу сказать? Это не преступление, а мое удовольствие с оттенком вины.
Добавьте немного льда, и оно будет похоже на молочный коктейль, юх-ху!
Я такая крутая.
С телефоном в руке (потому что давайте будем честными, он везде со мной), я поднимаюсь на один этаж, где находиться хорошая комната отдыха. Как только выхожу из лифта, мое сердце замирает, когда в LoveSwept вижу послание от Стива.
Стив: Давненько от тебя ничего не было слышно. Просто хотел сказать, как взволнован перед завтрашним вечером!
В течение нескольких недель мы с ним флиртовали через приложение для онлайн-знакомств. Мужчина кажется добрым, умным и искренним. Мне нравится его таинственная атмосфера, а также безликие фотографии, которые он использует. Его внешность еще предстоит увидеть, потому что Стив тот парень в Интернете с силуэтными фотографиями или, что еще хуже, размытым лицом, но я скажу так: его профиль может похвастаться сильным носом и точеной линией подбородка.
Имеет высокооплачиваемую работу. Спортивный. Любит путешествовать и ищет своего сообщника.
Эй, он ищет отношения, я просто знаю это. И я уже упоминала, что его остроумное подшучивание это нечто особенное?
А еще он предложил встретиться в канун Нового года! Канун Нового года со Стивом (прим. Имеется в виду созвучие слов Steve – Стив и Eve – канун ).
Новогодний Стив.
– Ха! Это забавно. Молодец, Фелисити.
О боже, мне нужно чаще выходить в люди. Мои шутки – отстой.
Но я никуда не смогу пойти, пока не просмотрю эти последние отчеты, а от света у меня все время слезятся глаза, так что, похоже, я в каком-то тупике.
А это значит, что я должна взять дело в свои руки и сама разобраться с освещением в своем кабинете. Имею в виду, что сама собираюсь кого-то выследить, а не решать реальную проблему. Как только получу свою порцию шоколада, конечно.
Экран моего телефона снова загорается, появляется имя Стива, и у меня колотиться сердце.
Стив: Меньше 24 часов!
Ох, он такой романтичный!
С кружкой в руке я поворачиваю направо в сторону комнаты отдыха, иду через вестибюль, направляясь к лифтам на этом этаже.
Здесь тоже повсюду новогодние украшения, распространяя праздничное настроение «МакГиннис».
«Агентство МакГинниса» известно тем, что представляет лучшие и крупнейшие спортивные имена в мире и зарабатывает миллионы долларов комиссионных в год. Но если компания разорится? Они всегда могут заняться планированием праздничных вечеринок.
На офисную вечеринку в «МакГиннис» не жалеют средств. Даже лифты украшены. Кто-то даже повесил там омелу (и я почти уверена, что это была Мэг), пока отдел кадров не заставил ее снять.
Забавно, как Скитер из отдела технического обслуживания сразу же ухватился за это. Я видела, как старый козел срывал её с ухмылкой на лице.
В этом году канун Нового года приходится на пятницу, а это значит, что мы все еще будем работать. Может быть, не полный рабочий день, но персонал все равно должен быть здесь. У спортивных агентов не бывает выходных дней. Не тогда, когда их клиенты играют в чемпионатах, профессиональных кубках, турнирах, плей-офф играх – ну, вы называете – в любой праздник.
Может быть, я просто бухгалтер, но тоже вкалываю изо дня в день.
Я: Эй, я как раз думала о тебе. Я тоже взволнована! И, технически, это восемнадцать часов тридцать две минуты – но кто считает, ЛОЛ.
Как только я собираюсь засунуть телефон в крошечный карман юбки-карандаша, он снова звонит.
Визжу, что его ответ занимает всего несколько мгновений – то, что мне в нем нравится – удивляясь тому факту, что Стив не из тех парней, которые специально ждут ответа, чтобы прикинуться крутым.
Мои тапочки с кроликами шаркают по кафельному полу, когда я направляюсь к холодильнику в комнате отдыха.
Да, я ношу тапочки с кроликами вместе со своим деловым костюмом без всякого стыда. По крайней мере, на мне юбка. Никогда не знаешь, когда кто-то важный устроит видео-конференцию, и вы обнаружите, что угол вашей камеры установлен неправильно.
Я никогда не попадала в такое опасное положение, в основном потому, что мой коллега Фрэнк усвоил этот урок за всех нас.
Дважды.
Мне действительно не следовало знать, что он любитель белых трусов в обтяжку.
Провожу пальцем вправо по экрану и открываю последнее сообщение Стива.
Стив:Хорошо, что один из нас разбирается в цифрах.
Я на мгновение отвлекаюсь, чтобы исполнить счастливый танец, затем делаю успокаивающий вдох и печатаю.
Я: Знаешь, это не самое занудное во мне. Я была в шахматной команде в пятом классе, так что...
Стив:О, да? У меня были брекеты в колледже.
Брекеты в колледже?
Это заставляет меня смеяться.
Я: О, держу пари, ты был очарователен.
Стив: Точно, НЕТ. Буквально, ни один человек так не думал, и под человеком я имею в виду девушек.
Я: Думаю, мне повезло.
Видите? Я могу быть кокетливой, когда захочу.
Стив: Чем ты сейчас занимаешься?
Я: Эх, просто скучная работа. Нужно все доделать, чтобы мы могли, наконец, встретиться завтра лицом к лицу.
Стив: Ты вообще нервничаешь?
На самом деле…
Да.
ДА. Я нервничаю!
Хочу написать ему: «БОЖЕ МОЙ, ДА!», но знаю, что это, вероятно, не лучшая идея. Это заставит меня звучать нетерпеливо и напряженно. Не нужно пугать беднягу – пусть сначала привыкнет ко мне, прежде чем узнает, какая я чудачка. Нет, лучше всего вести себя отстраненно.
Я: Я чувствую, что все давно шло к этому. Скрестим пальцы, что мы насладимся друг другом лично так же, как и в Интернете.
Нет ничего хуже, чем двухнедельная подготовка к одному гигантскому вечеру разочарования. Поверьте мне, я знаю. Это будет мое третье свидание за последние два месяца, и независимо от того, что говорит моя интуиция, всегда есть шанс, что оно провалится.
Я: Скрестим пальцы за химию!
– Честно, но не слишком отчаянно, согласны? – говорю я своим тапочкам-кроликам, которые покачиваются в знак согласия.
Мой телефон снова звонит, но я заставляю себя сначала налить себе стакан молока. У меня хорошее предчувствие об этом парне, но всегда есть тот один процент, который задается вопросом: действительно ли это не фейк на другом конце?
Как только моя кружка наполнена, а молоко убрано обратно в холодильник, я смотрю на экран.
Стив:Итак, как долго ты собираешься сегодня быть на работе? Это же праздник.
Я: Считаешь канун Нового года праздником?
Стив:Я считаю каждый праздник праздником, официальный он или нет.
Боже мой, Мэг бы его полюбила. Она совершенно не может насытиться Рождеством. Рождественские елки, украшения, уродливые свитера, нелепые серьги в форме украшений, огоньки, мишура…
Список можно продолжать и продолжать, и она бы обожала Стива.
Я: Какой из них твой любимый?
Стив: Определенно Рождество и День Святого Валентина. Хотя я уже много лет не отмечал этот день, но мой папа старался изо всех сил для мамы, и я ищу тоже самое.
Обморок!
Прижимая телефон к сердцу, я чувствую, как у меня слабеют колени. Если Стив хотя бы наполовину так мил в жизни, как в Интернете, мне будет все равно, как он выглядит.
Предстоящий год обещает быть ярким. Если Скитер или один из техников все же доберутся до этого света, прежде чем он полностью погаснет. Или заставит меня ослепнуть.
Что вполне может случиться. Я видела документальный фильм.
Мой желудок урчит, и я делаю еще один глоток из своей кружки, надеясь, что шоколадное молоко успокоит мой желудок, пока Табита и Мэг не вернутся, чтобы покормить меня, но, может быть, мне стоит захватить закуски из шкафа и отнести ее к себе на стол – на всякий случай.
Я беру миндальный батончик и банан, а также пару упаковок крекеров с арахисовым маслом, потому что они отлично сочетаются с моим молоком.
Натыкаюсь на Шейлу, одну из давних администраторов на выходе из комнаты отдыха, и чуть не роняю половину своих угощений. Это того стоит, когда я замечаю ее шикарный наряд.
– Отлично выглядишь.
Шейла кружится, расклешенная юбка с золотыми кисточками, черные колготки, толстые и теплые, чтобы бороться с холодом снаружи. Зимние ботинки не дополняют внешний вид, но заставляют меня улыбаться, а по моим меркам это победа.
Я скрываю это, потягивая из своей кружки.
– Собираешься куда-нибудь позже? – спрашиваю я ее, настраиваясь на короткую беседу. Отвлекающий маневр приветствуется, так как мне нужно выследить обслуживающий персонал, и, возможно, она сможет указать мне правильное направление.
Шейла знает все.
Она кивает.
– Я встретила кое-кого на сайте «Одинокий христианин». Мы с Дуайтом собираемся в джаз-бар после того, как я закончу здесь со всем разбираться.
Я упоминала, что Шейла думает, что управляет этим местом?
– О, онлайн-знакомство? – Мои брови взлетают вверх. – И я тоже. И как? Получается?
На вид ей около шестидесяти двух или трех лет. Достаточно язвительная, чтобы быть моей бабушкой, и достаточно дерзкая, чтобы добавить немного озорства в офисе.
Шейла пожимает плечами.
– Эх, некоторые из них хотят только совокупляться. Это трудно сразу распознать.
Молоко у меня во рту почти выплевывается при упоминании слова «совокупляться», и я немного умираю внутри, желая быть такой же прямолинейной, как она.
Совокупляться.
Я качаю головой.
– Это твой вежливый способ сказать, что пожилой джентльмен просто хочет заняться сексом?
Она наклоняет голову.
– Ты понятия не имеешь, сколько непрошеных фотографий сосисок я получаю.
От стариков? Фу!
– Должна ли я быть оскорблена тем, что почти ничего не получаю?
Шейла взбивает свою вьющуюся гриву, длинные серьги-колокольчики звенят.
– Никто не хочет видеть сморщенную сосиску, вызванную маленькой голубой таблеткой.
Я стараюсь не морщиться, когда моргаю, отгоняя зрительные образы, проносящиеся в моем мозгу.
– Даже не знаю, что сказать по этому поводу.
Шейла оглядывает меня с ног до головы.
– Ты не можешь сказать мне, что тебе не везет.
Я улыбаюсь, представляя широкую грудь Стива и хорошо очерченный подбородок и то, как представляю себе остальную часть его лица, учитывая, что я видела только половину его. Ха!
– Везет… медленно, но верно. Ну, знаешь, как говориться – тише едешь – дальше будешь.
– Так говорят неудачники, – сообщает мне Шейла. – Ты должна выйти и встречаться, встречаться, встречаться. На данный момент – это лотерея. Чем больше мужчин ты встретишь, тем выше шансы.
– Может быть. – Я меняю позу. – Но думаю, что мне вот-вот повезет – возможно, я кое-кого встретила. Посмотрим. У нас свидание завтра вечером.
– Свидание в канун Нового года? Что это за парень, который приглашает женщину на свидание в самый романтический вечер в году?
Мое нетерпение немного спадает.
– Я не знаю? Надеюсь, что это кто-то, кто искренне заинтересован? У нас много общего...
– Как зовут этого молодого человека?
– Стив.
Шейла на секунду задумывается.
– У тебя свидание в канун Нового года с парнем по имени Стив?
Я киваю, ухмыляясь. Кто знал, что у нас с Шейлой общее потрясающее чувство юмора?
– Новогодний Стив. – Она хихикает, серьги издают этот звенящий звук. – Поняла?
Шейла сейчас так сильно смеется, что в уголке ее глаза появляется одинокая слеза и скатывается по щеке, прежде чем женщина смахивает ее кончиком пальца.
– О, девочка, я так не смеялась весь день, а я видела Фрэнка в трусах во время последнего видео-звонка.
Теперь я тоже ухмыляюсь, и мы обе смеемся, и я молюсь Богу, чтобы не продолжала называть его «Новогодним Стивом» в своей голове. Зная меня, я случайно скажу это вслух.
Из моего носа вырывается фырканье.
– Лучше не делай этого на завтрашнем свидании, – мудро произносит Шейла, теперь умудренная опытом свиданий. – Мужчинам не нравятся женщины, которые хрюкают, как свиньи. Если только они не любят бекон.
– Спасибо. Я буду иметь это в виду. – Вдруг вспоминаю, что нахожусь на задании, и спрашиваю у нее указания. – Эй, Шейла, ты случайно не знаешь, где находится офис технического обслуживания? У меня проблема с освещением, и никто не отвечает на мои звонки.
– Хм. Офис-менеджер не помог тебе с этим?
Э-э... Я упоминала, что обошла офис-менеджера после первого запроса, потому что подумала, что будет быстрее сделать самой?
– Э-э, попросила один раз, но толку не было. Поэтому я решила сама разобраться.
Женщина смеряет меня пристальным взглядом.
– Милая, не пытайся быть героем. Позволь офис-менеджеру выполнять свою работу.
Хорошо, но он не выполняет свою работу, иначе мой свет был бы исправлен. Я женщина, меня не сломить.
– Я знаю, знаю. И я бы так и сделала, если бы у меня не было такого дефицита времени. Мне нужно уложиться с отчетами до конца завтрашнего дня, а свет в моем офисе выводит меня из себя.
Шейла слегка качает головой.
– Ты выбрала ужасное время. Могу ошибаться, но почти уверена, что обслуживающий персонал не работает на этой неделе.
Я вздыхаю.
– Но ты, по крайней мере, знаешь, где в здании находится офис Скитера?
– Первый этаж, номер 102.
– Спасибо. Сбегаю туда и посмотрю, здесь ли он.
Она озадаченно наклоняет голову.
– Зачем бегать, когда можешь подняться на лифте, дорогая?
– Я... – Я машу рукой. – Не обращай внимания. Ты права, воспользуюсь лифтом.
Лучше просто согласиться, чем спорить.
– Смотри, чтобы эти заячьи уши не застряли в двери, – кричит она мне вслед.
– Спасибо! – кричу я через плечо, с кружкой, батончиком мюсли и бананом в руке, в поисках Скитера и компании.
С энтузиазмом нажимаю кнопку лифта, уверенная, что найду хотя бы одного человека, который сможет мне помочь.