Текст книги "Ищу прекрасного принца"
Автор книги: Люсиль Картер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Элли захлопнула дверцу и откинулась на сиденье. Она с трудом сдерживалась, чтобы не ударить Грегори.
– Что я вам такого сделала? Мне казалось, что мы нашли общий язык, когда гуляли по парку и ели мороженое.
– Это было так давно, что я успел забыть о нашей прогулке.
– Вы не ответили на мой вопрос: почему вы на меня сердитесь?
– Ошибаетесь, мисс Бланшетт. – Он смотрел только на дорогу, впрочем поглядывая краем глаза на Элли. – У меня просто плохое настроение сегодня.
– И потому вы решили отыграться на невинном человеке? Умно, нечего сказать.
– Я всегда так делаю, – огорошил ее ответом Грегори. – Поэтому у меня так мало друзей.
– Не пробовали измениться? – усмехнулась Элли.
– Зачем?
– Чтобы не быть таким злым и одиноким.
Грегори покачал головой.
– Я превосходно себя чувствую. Отсутствие толпы друзей – это несомненный плюс. Никто не звонит по ночам с просьбой забрать из пивнушки, не просит денег в долг, не канючит, чтобы я выгулял его собаку…
– А также не поздравляет с днем рождения, не навещает в больнице, не спрашивает, как у тебя дела… – Элли невесело рассмеялась. – Да, отсутствие друзей – это здорово.
– Вы от этого страдаете, а я нет.
– Вы ведь не женаты, верно?
– Спросите у Надин, она знает о моей трагической истории, – ухмыльнулся он. – А то мне скучно пересказывать.
– Попробую угадать. Вы были женаты и думали, что это брак на всю жизнь. Однако потом начали пропадать на работе, полагая, что жена поймет ваше стремление подняться по карьерной лестнице. А супруге было скучно, не хватало вашего внимания, вот она и нашла его на стороне. И тогда вы развелись. С тех пор вы перебиваетесь случайными связями и иногда развлекаетесь с профессиональными жрицами любви. И пытаетесь доказать всем, в том числе и самому себе, что вас такие отношения с женщинами устраивают больше, чем чувства, проверенные временем и обстоятельствами.
– Разложили по полочкам так, что и психолог не справился бы лучше.
– Я угадала хоть что-нибудь?
– Каждое ваше слово – правда, – сказал Грегори таким тоном, что невозможно было понять, шутит он или говорит серьезно.
Элли вдруг опомнилась и посмотрела в окно. Они как раз сворачивали на улицу, где находился ее дом.
– А откуда вы знаете, где я живу? – спросила она, с подозрением глядя на Грегори.
– Тоже мне тайна.
– И все же? Не припомню, чтобы я называла вам свой адрес.
– Я юрист, мисс. И не привык доверять людям. Когда у меня появляются новые знакомые, я собираю о них всю возможную информацию. Где они живут, что предпочитают есть на завтрак, с кем встречаются…
– Какие конфеты любят, – вставила Элли.
Грегори кивнул.
– И это тоже.
Элли поджала губы. Либо Грегори гениальный актер, либо он действительно не был тем мужчиной, которого она искала.
А хотелось ли ей, чтобы он оказался тем самым прекрасным принцем? Рядом с ним она чувствовала себя беззащитной. Он был гораздо сильнее ее и физически, и духовно. Грегори, без сомнения, привлекал ее как мужчина. Однако с первого же дня знакомства она относилась к нему с опаской.
С чего я взяла, что это он? – размышляла Элли. Только потому, что от него пахнет тем же одеколоном, что и от мужчины из моего сна? Кажется, я действительно начинаю медленно сходить с ума. Придумала себе сказку и поверила в нее. Ну не дура ли? Может быть, не существует никакого прекрасного принца, в которого я умудрилась влюбиться? Это был плод моей фантазии. Нет у меня тайных воздыхателей. Да и Грегори никогда не поехал бы ко мне в больницу и не стал бы целовать меня…
Или стал бы?
– Мы вот-вот проедем мой дом, – сказала она.
– Не волнуйтесь, мисс Бланшетт, не проедем.
– С каких это пор вы перестали называть меня по имени?
– А мы так хорошо знакомы, что можем перейти на «ты»? – он остановил машину.
Элли схватила свою трость, сердито посмотрела на Грегори и, не прощаясь, выскочила из автомобиля.
– В приличном обществе принято говорить «здравствуйте» и «до свидания»! – крикнул ей вслед Грегори.
Она обернулась и выпалила:
– В приличном обществе принято вежливо разговаривать с собеседником. Так что не учите меня тем правилам, которых сами не придерживаетесь!
– Склочная женщина, – пробормотал он. – Мечта такого мужчины, как я.
8
Элли не знала, что подтолкнуло ее к тому, чтобы позвонить этим вечером Стиву. Однако визитка словно сама прыгнула ей в руки. Элли долго вертела бумажный прямоугольник и в конце концов набрала номер.
Стив ответил после шестого или седьмого гудка, когда она уже хотела положить трубку. На другом конце провода слышались веселые голоса и музыка.
– Слушаю вас, говорите, пожалуйста! – произнес Стив. Голос у него был очень веселым.
– Ты, вероятно, неплохо проводишь время, – сказала Элли. – Я не вовремя?
– Кто это?
– Это Элли Бланшетт.
– Ох, прости, не узнал тебя! – воскликнул Стив. – Как же я рад тебя слышать! Я почему-то думал, что ты никогда не позвонишь мне. Как здорово, что ты все-таки решилась!
– У меня только сейчас появилось время, – пояснила Элли. Ей было обидно, что он считает ее трусихой. – Я, наверное, отвлекаю тебя?
– Нет-нет, все в порядке. Я сейчас на вечеринке у приятеля. Хочешь присоединиться?
– Нет, спасибо, – усмехнулась Элли. – Не люблю быть незваной гостьей.
– Но ведь я тебя зову, – рассмеялся Стив. – Приезжай, мы только начали. Поболтаем, развеемся… Я пришлю за тобой такси, хорошо?
– Я не могу, мне завтра рано вставать.
– Насколько рано?
– У меня рейс в семь часов.
– Улетаешь куда-то?
– Да, на Сардинию.
– Ого! Завидую! – сказал Стив.
– Я не отдыхать туда еду. Это по работе.
Повисла неловкая пауза. Наконец Стив спросил:
– Ты по-прежнему работаешь с Миллер?
Он никогда не называл Надин по имени. Говорил, что она недостойна такой чести. Стив терпеть ее не мог, и, по правде сказать, было за что. Она разрушила его мечты, растоптала чувства, лишила возможности быть рядом с любимой женщиной… Да, он имел полное право ненавидеть Надин.
– Какое это имеет значение? – вопросом на вопрос ответила Элли.
– Значит, да?
– Ну да.
– Так она отпустит тебя сегодня на вечеринку со мной?
– Стив, Надин – не моя мамочка, – с прохладцей в голосе произнесла Элли.
– Не буду спорить, потому что запросто могу нагрубить. При одном только упоминании фамилии Миллер у меня начинается аллергия: покрываюсь сыпью и чешусь.
Элли рассмеялась.
– Хорошо, что Надин тебя не слышит.
– А может быть, как раз плохо. Она так и останется в неведении по поводу того, что о ней думают приличные люди.
Как же я по нему соскучилась, вдруг подумала Элли. Я уже почти забыла, как он умеет шутить. А ведь Стив раньше постоянно веселил меня. Ни секунды я не скучала, когда была рядом с ним. Мне бы хотелось хоть на полчасика вернуться в прошлое, в то время, когда мы были только вдвоем и он не подозревал о существовании Надин. Жаль, что машины времени не существует.
– В последний раз спрашиваю: ты приедешь? – с шутливой строгостью спросил Стив.
– Да, называй адрес, – решилась наконец Элли и снова удивилась самой себе.
Еще месяц назад она ни за что не поместила бы объявление в газету и не поехала бы к бывшему любовнику. Несчастный случай изменил ее. Она стала больше ценить жизнь, которая, как оказалось, может оборваться в любой момент.
Если не сейчас делать глупости, то когда же? – подумала Элли. Скоро мне стукнет тридцать пять, и я совсем перестану рисковать. Я превращусь в Надин, у которой есть только одна страсть: карьера. А мне совсем не хочется становиться копией моей начальницы.
Стив ждал Элли у калитки в заборе, окружающем добротный современный особняк. В окнах дома горел яркий свет, из открытой настежь двери лилась музыка.
Элли вышла из такси и улыбнулась Стиву. Он весело помахал ей рукой в ответ.
– Быстро добралась.
– Я старалась. – Опираясь на трость, она подошла к нему.
– Как твоя нога?
– Уже лучше, как видишь.
Он открыл перед ней калитку.
– Входи. Тебя уже все ждут.
Элли смущенно покраснела.
– Ждут? Что ты сказал своим друзьям? Мне и так неудобно, что я пришла на чужую вечеринку, хотя ни с кем, кроме тебя, не знакома.
– Не беспокойся. Я представлю тебя как свою старинную знакомую. Да и никто не обратит на тебя внимания. В этом доме любят принимать гостей. На здешних вечеринках всегда присутствует пара человек, которых никто не знает.
Они пошли рядом по узкой садовой дорожке. Элли обратила внимание на идеально подстриженный газон и аккуратные клумбы. Видно было, что за растениями в саду тщательно ухаживают.
– Хозяйка дома – завзятый цветовод?
– Хозяин, – уточнил Стив. – Мой приятель. Он обожает копаться в саду.
Элли вошла в дом и вдохнула аромат свежей выпечки. Пахло корицей и яблоками, наверняка кто-то испек пирог совсем недавно.
Стив провел Элли в гостиную и представил всем присутствующим, а их было около десяти человек. Все разом загалдели, приветствуя новую гостью. И через минуту о ней забыли, как и предсказывал Стив.
– Выпьешь что-нибудь? – спросил он.
Элли присела в кресло у холодного камина.
– Да, пожалуйста.
Он вышел из гостиной и через минуту вернулся с небольшим подносом, на котором стояли два бокала, бутылка вина и тарелка с куском яблочного пирога.
– Ты явно чувствуешь себя тут, как дома, – заметила Элли.
– Да, я провел здесь достаточно времени, чтобы перестать стесняться и вести себя так, словно я здесь хозяин. – Стив присел на широкий подлокотник кресла и протянул Элли бокал, который наполнил вином. – Попробуй пирог. Я лично помогал его печь.
– Ты? – изумилась Элли. – Три года назад я рассказывала тебе, как нужно жарить яичницу, а теперь ты вдруг заделался поваром?
Стив мягко улыбнулся.
– Я встречался с женщиной, которая страшно любила готовить. Она научила меня многим кулинарным премудростям.
Элли сделала глоток, чтобы хоть как-то заполнить возникшую паузу, и только после этого спросила:
– Так у тебя есть… невеста?
Стив глубоко вздохнул и принялся рассказывать:
– После того как мы с тобой расстались, я почти четыре месяца ни с кем не встречался. А потом познакомился с чудесной женщиной. У нее был только один недостаток – ее муж.
– Ты закрутил роман с замужней женщиной? – удивленно спросила Элли. – Наверное, сильно влюбился. Помню, ты всегда отрицательно относился к адюльтерам.
– Начнем с того, что я долгое время не знал о ее супруге. Большую часть времени он проводил в командировках. Его жене надоело быть вдовой при живом муже, и она нашла себе постоянного любовника в лице меня.
– И она ничего тебе не сказала о своем супруге?
– Сказала, но уже было поздно – я влюбился в нее.
– Так ты женился на ней в конце концов?
Стив покачал головой и залпом выпил вино.
– Нет. Однажды она приняла решение развестись с мужем, но заодно порвала и со мной.
– Почему?
– Я нужен был ей лишь на тот период, когда она оставалась одна. Освободившись от семейных уз, она распрощалась со мной тоже, объяснив это тем, что хочет начать новую жизнь. Теперь, как я слышал, она снова замужем. На этот раз брак вроде бы удачный. Надеюсь.
– А ты опять остался один, – с сочувствием проговорила Элли.
– Да, не скрою, мне было очень тяжело. Сначала меня бросила ты, потом она… – Стив невесело рассмеялся. – Дошло до того, что я начал себя жалеть. Сама понимаешь, как это ужасно.
– О да! Хорошо понимаю!
– Да что мы все обо мне говорим! – спохватился он. – Как ты жила все это время? Расскажи о себе. Я правильно понимаю, что ты тоже до сих пор одна?
Элли кивнула и отщипнула кусочек пирога.
– О, как вкусно! Это действительно твой шедевр?
– Ну я помогал, – скромно признался Стив. – Приготовил тесто, а испекла пирог вон та брюнетка в желтом платье.
– Очень вкусно!
– Ты ушла от темы.
Элли взглянула на него. В его серые, родные глаза, которые ласково и с пониманием смотрели на нее.
– Да не о чем рассказывать, Стив. Я не встретила того мужчину, ради которого смогла бы бросить карьеру. Ты же помнишь, из-за чего мы расстались.
– Скажи хотя бы: оно того стоило?
– Наверное, да. В любом случае, я ни о чем не жалею.
– Что ж, это самое главное.
Кто-то включил зажигательные латинские мелодии и добавил звук. Гости и сам хозяин дома начали танцевать. Стив наклонился к Элли и предложил:
– Выйдем в сад? Там можно спокойно посидеть и поговорить.
Она согласилась. Они вышли из дома и устроились на скамейке у неработающего фонтана. Элли вздохнула полной грудью. Лето выдалось на удивление теплым и сухим. Дожди лили лишь в июне, а теперь погода словно решила дать людям передышку.
– Всегда хотела жить за пределами Лондона, – сказала Элли. – Когда-нибудь я тоже куплю такой вот уютный маленький дом. Ненавижу тесные квартиры.
– Я тоже, – согласился Стив. – В Филадельфии у меня чудесный двухэтажный особняк, доставшийся мне от родителей. К сожалению, я редко бываю дома.
– Ты мне не рассказывал об особняке, – удивленно проговорила Элли.
– Наверное, забыл, – сказал Стив и, улыбнувшись, добавил: – Хотя вообще-то мы редко с тобой разговаривали, если помнишь. У нас были другие… интересные занятия.
Элли покраснела и смущенно рассмеялась.
– Да, верно. Хочу тебе признаться… Это был самый бурный роман в моей жизни.
– Могу сказать то же самое. – Стив протянул руку и убрал прядь волос, упавшую на лоб Элли. – Жаль, что все так быстро закончилось… Да?
Она облизнула сухие губы, нервничая от его прикосновений. На нее огромной разрушительной волной нахлынули воспоминания. Ее первая сильная любовь… Да, это был он, Стив. И именно он сделал ее по-настоящему счастливой. Если бы Надин не вмешалась…
Я сама выбирала, подумала Элли. Надин не виновата. Ей не нужна была помощница, которая думает не о работе, а о том, как бы поскорее улизнуть на свидание. Я бы на месте Надин поступила бы точно так же. Стив мог бы, конечно, быть понастойчивее. Однако все зависело только от меня. Я сама убила наши отношения. Своими собственными руками. Некого винить. Кроме себя самой.
– Мне жаль. Очень. Правда, – прошептала она.
– Можно все изменить.
– Не получится, Стив. Однако знай, что, случись подобная история сейчас, я бы выбрала тебя.
– Спасибо, – тихо сказал он. – Мне важно знать это.
Он наклонился к ней с явным намерением поцеловать, но Элли остановила его.
– Не надо, Стив. Назад пути нет. Здорово, что мы с тобой встретились, но… В одну и ту же реку не войти дважды.
Он кивнул с пониманием и опустил глаза. А Элли стало стыдно перед самой собой. Она лгала. Ей постоянно приходилось возвращаться к тому, от чего удавалось сбежать. Взять хотя бы Надин…
– Мне пора. – Элли поднялась на ноги. – Завтра я улетаю… Ты надолго приехал в Лондон?
– Нет, останусь еще на пару дней. – Он стиснул ее плечи. – Элли, обещай, что мы еще встретимся.
Она отрицательно покачала головой.
– Нет, будет лучше, если сегодня мы распрощаемся навсегда. Если помнишь, наше расставание было бурным. Мы много чего нелицеприятного наговорили друг другу. Я часто вспоминала нашу последнюю встречу. Мне было стыдно за нее. Наконец-то нам удалось поговорить спокойно. Можно ставить точку.
– А я хотел бы поставить многоточие, Элли. Ты снова бежишь от своих чувств. Уже во второй раз. Не будешь ли ты опять раскаиваться в том, что совершила?
– Да не раскаиваюсь я! – воскликнула она, не зная, кого хочет убедить, его или все-таки себя.
Стив закрыл ладонями лицо, а потом поднял глаза к небу и рассмеялся. Он выглядел безумным.
– Элли, я ведь тебя искал.
– Что?
– Да, искал. Но ты сменила телефон, а твоего адреса я не знал. Да я вообще ничего о тебе не знал, Элли! Потом начались другие отношения, и я успокоился, но… Каждый раз, когда я приезжал в Лондон, то искал тебя в толпе людей взглядом. И как только отчаялся встретиться с тобой снова, ты вдруг появилась. Возникла из ниоткуда. Жалкая, усталая, на костылях, с огромным синяком на лице. Я не поверил своим глазам. А когда поверил, то понял, что это судьба свела нас вместе. Мы должны были встретиться еще раз.
– Для чего же?
– Понятия не имею, – с улыбкой сказал он. – Однако твердо уверен, что не для того, чтобы еще раз попрощаться.
– Ты не приходил ко мне, когда я была в больнице? – вдруг спросила Элли.
– Прости?..
– Ладно, забыли, – махнула рукой Элли.
– Но я видел твое объявление в газете, – неожиданно произнес он. – Ты пытаешься стать самой собой. Раньше…
– Да, раньше я никогда бы так не поступила, – нетерпеливо ответила Элли.
– Я хочу быть твоим принцем. Или ты действительно ищешь кого-то конкретного?
– Мне уже стыдно за то, что я поместила это объявление, – призналась она. – На самом деле мне кое-что привиделось, когда я лежала без сознания… И я поверила в собственные больные фантазии. Это уже в прошлом. И… мне действительно пора идти.
– Я вызову тебе такси. Подожди минутку, я только схожу за телефоном.
Оставшись одна, Элли взглянула на потемневшее небо, на котором появились первые звезды. В последний раз она молилась, когда ей было лет шестнадцать. С тех пор Элли никогда не разговаривала с Богом. Однако сейчас ей вдруг ужасно захотелось поверить в то, что она не одинока и что рядом с ней незримо присутствует кто-то, к кому можно обратиться за помощью.
Элли шепотом сказала:
– Мне так нужно разобраться в себе… Как это сделать? Как? Мне нужна подсказка…
Внутренний голос сказал ей, что подсказок было предостаточно. Однако ни одной из них она не воспользовалась.
– Вот и я. – Стив вернулся и снова сел рядом с ней на скамейку. – Вызвал такси. Скоро приедет. Хочешь, я провожу тебя до дома?
– Не стоит.
– Как скажешь. – Он взглянул на ее трость. – Долго тебе еще придется с ней ходить?
– Месяц, может, два. Пока не пройдет боль.
– А что говорит доктор Мюррей? – обеспокоенно спросил Стив. – Твое здоровье в порядке?
– Не волнуйся, – улыбнулась Элли. – Я отлично себя чувствую. Правда.
Раздался автомобильный сигнал. Стив вскочил на ноги и, вытянув шею, попытался разглядеть поверх забора, что за машина подъехала.
– Это такси. Как быстро…
– Спасибо за вечер, – сказала Элли и поцеловала Стива в щеку. – Я прекрасно провела время.
– Ты дашь мне свой номер телефона?
– Извини, Стив. Я действительно думаю, что нам не следует больше встречаться, – упрямо сказала она, в глубине души понимая, что совершает очередную ошибку. – Прощай.
– Прощай… – словно эхо повторил он.
Элли вышла за калитку и села в автомобиль. Она помахала рукой Стиву и откинулась на спинку сиденья. И вдруг Элли словно ударило током. Она резко обернулась, чтобы еще раз взглянуть на своего бывшего возлюбленного. Однако его уже не было, он ушел в дом. Жаль, иначе она бы приказала таксисту остановиться.
Элли хотела бы задать Стиву вопрос, который возник у нее только что и так ее взбудоражил.
Она обняла себя за плечи, словно спасаясь от озноба. Кое-что начало проясняться. Все кругом лгали, и она не была исключением. И Стив тоже не был. Если он случайно, как и говорил, встретился с ней в супермаркете, то откуда он знает имя ее лечащего врача?
9
– Хочешь? – Грегори протянул сидящей рядом с ним Элли открытый пакетик с шоколадным драже.
– Я хочу, – сказала Надин, которая устроилась в кресле самолета по правую руку от своего нового юриста. – Дай сюда.
– А где «пожалуйста»? – Он сделал вид, что его душит жадность, и прижал пакетик к груди.
– Прекрати. – Надин отобрала у него драже и закинула несколько штук в рот. – Меня всегда тошнит в самолетах, ты же не хочешь, чтобы я…
– Не хочу, – перебил он ее, не желая дослушивать до конца. – Ешь на здоровье. Лишь бы тебя не стошнило от переедания.
Элли спрятала улыбку. Грегори и Надин постоянно ссорились с самого утра. Они словно соревновались в злословии. Пока побеждал Грегори, но перевес был несущественным.
– Ты что-то непривычно тихая сегодня, – пристала Надин к Элли. – Я уже начала волноваться, не случилось ли чего.
– Все в порядке.
– Ты уверена? А мне показалось, что у тебя глаза на мокром месте.
Можно подумать, тебя это волнует, подумала Элли. Вот уж при тебе никогда не заплачу. Потому что знаю, как ты обрадуешься, если я поддамся эмоциям.
Вслух же Элли, разумеется, сказала совсем другое:
– Я плохо спала сегодня. Бессонница. А принимать барбитураты нельзя, мне запретили… В общем, промучилась всю ночь.
– Ах, бедняжечка, – издевательски протянула Надин и уже гораздо строже добавила: – Надеюсь, это не скажется на твоей работоспособности. Ты же еще вчера утверждала, что спишь как младенец.
– Не переживайте, мисс Миллер, все будет в порядке, я ручаюсь, – сказала Элли уверенно и сделала вид, что ее чрезвычайно заинтересовал журнал.
Как только самолет взлетел, Грегори опустил спинку кресла и закрыл глаза, намереваясь немного вздремнуть. Однако Надин тут же начала тормошить его.
– Не время спать, Грег. Нам нужно еще раз обсудить план действий…
– У тебя есть помощница, – отрезал он. – Вот с ней и обсуждай. Я юрист, если ты еще не забыла. Честно говоря, мне на Сардинии делать нечего. Твой отель плохо функционирует из-за каких-то внутренних проблем. Вряд ли я смогу помочь тебе разобраться с неприятностями, не имеющими отношения к моей профессии.
Надин смерила его взглядом, полным ярости, но Грегори этого не увидел, так как снова закрыл глаза. Он намеревался провести время с толком: хорошо выспаться. Элли решила последовать его примеру, однако, как и ночью, ей не удалось уснуть из-за мучивших ее мыслей.
Она постоянно думала о Стиве. Он солгал ей, когда пытался заверить, что их встреча в супермаркете была случайной. Элли с трудом могла в это поверить. Уж слишком невероятным казался ей тот факт, что из всех районов Лондона Стив мог оказаться именно в том, где жила его бывшая возлюбленная. Хотя сам он квартировал совершенно в другой части города. Из всего этого Элли сделала вывод, что встреча была подстроена.
Скорее всего, Стиву все-таки удалось выяснить искомый адрес, что, сказать по правде, было не так уж трудно сделать. Элли знали многие бизнесмены Лондона. Ведь именно она всегда договаривалась о встречах для Надин, имя которой было у всех на слуху. Наверняка Стив долго раздумывал, как бы так словно невзначай снова появиться в жизни Элли. И тут он узнал о том, что его бывшая невеста попала под машину. Стив вполне мог помчаться в больницу, прихватив по дороге коробку ее любимых конфет.
Если так все и было, то именно Стив поцеловал ее, когда она была без сознания. И именно его голос слышала Элли.
Тогда понятно, почему мне показалось, что этот мужчина – родной и дорогой мне человек, размышляла Элли, прислушиваясь к мерному гулу двигателей самолета. Я ведь до сих пор испытываю к Стиву нежные чувства, хотя и пытаюсь всеми силами заглушить их…
– Вы спите? – вдруг прошептал ей на ухо Грегори.
Элли открыла глаза и встретилась с ним взглядом. Грегори подмигнул ей и указал на Надин, мирно сопящую в кресле и, кажется, видящую какой-то приятный сон.
– Она спит как сурок. Ее теперь из пушки не разбудишь. А мне вдруг стало скучно. Не хотите поболтать со мной?
Элли с опаской еще раз взглянула на Надин, но та явно не притворялась.
– Откуда вы знаете, что она всегда крепко спит в самолетах?
– Я не в первый раз с ней летаю. Когда она еще училась в школе, мы вместе отправились в небольшое путешествие… Надин отключилась сразу же, как только самолет начал набирать высоту. В общем, на самом деле она страшно боится перелетов, но вам, конечно, никогда в этом не признается. Я где-то читал, что у многих людей с подобной фобией срабатывает защитная реакция: они погружаются в сон, такой крепкий и глубокий, что разбудить их невозможно. Смотрите! – Грегори хорошенько потряс Надин за плечо.
Ее голова съехала набок, а рот приоткрылся. Надин всхрапнула, но глаз не открыла. Элли усмехнулась.
– Да, я знаю об этой ее особенности. Она проснется сразу же, как только самолет начнет приземляться. Надин всегда жалуется, что случайно вздремнула, хотя хотела поработать.
Грегори устроил Надин в кресле таким образом, чтобы она сидела ровно, и повернулся к Элли.
– Знаете, зачем я вам продемонстрировал эту маленькую сценку с участием нашей спящей красавицы? Чтобы поговорить с вами откровенно. Вы ведь теперь не будете бояться, что она нас подслушает.
– Я и не боялась, – с удивлением отозвалась Элли. – Потому что не собиралась разговаривать с вами… откровенно.
Грегори хитро улыбнулся.
– Нам предстоит лететь еще несколько часов, а мы сидим рядом, так что грешно не воспользоваться представившейся возможностью познакомиться ближе.
Элли мгновенно вскипела:
– Слушайте, Грег, я не имею ни малейшего желания с вами тесно общаться. Вы хам и провокатор. Мне хватило разговора в вашей машине.
– Ну простите меня. – Он стиснул ее руку. – Я был не в духе. Вы должны меня понять. У женщин каждый месяц бывают перепады настроения, которые невозможно контролировать.
– Хотите сказать, что вы женщина? – усмехнулась Элли, отталкивая его.
– Нет, я просто жду, когда же вы наконец войдете в мое положение.
– Вы не имели права грубо разговаривать со мной.
– Согласен. И я уже извинился. Но если этого мало, готов просить прощения снова и снова.
Элли покосилась на него.
– Чего вы от меня хотите? Вас не поймешь. То вы грубите мне, то извиняетесь. То угощаете мороженым, то сыплете оскорблениями. Идите вы к черту, Грегори Уикленд.
Он расплылся в улыбке.
– Вам кто-нибудь говорил, что вы очень хорошенькая, когда сердитесь?
– Я неясно выразилась? Отцепитесь, отвяжитесь, отвалите! Короче, оставьте меня в покое!
– О, вы просто чудо, Элли!
– Между прочим, хочу вам напомнить, что в соседнем кресле спит ваша любовница.
Глаза Грегори округлились, а морщины на лбу стали еще глубже, оттого что брови поползли вверх.
– Любовница? Это вы о Надин? Да что вы, Элли, побойтесь бога! Никогда в здравом уме и твердой памяти я не прикоснусь к телу этой женщины.
Элли, несмотря на злость, ощутила желание расхохотаться, слишком уж комичным было лицо Грегори.
– А разве между вами… ничего нет?
– Конечно, есть. Подлокотник кресла, например. Однако если вы имеете в виду интимные отношения, то вынужден вас огорчить: я и Надин не любовники. И никогда ими не были, между прочим.
– А мне казалось, что в юношестве у вас был роман.
– Был. Мы целовались и изучали анатомию тел друг друга через одежду. Дальше дело не зашло. Знаете почему?
– Почему же? – с интересом спросила Элли. Она уже перестала сердиться на него.
– Ее папаша как-то застал нас в гараже за тем, что нынче принято называть петтингом, и так отходил меня ремнем, что я навсегда потерял охоту прикасаться к Надин.
Элли тихо застонала от смеха, прикрыв рот ладонью. Она живо представила испуганное лицо Надин в тот момент, когда в гараж ворвался ее отец.
– С ума сойти! Хорошо, что она спит. Если Надин узнает о том, что вы мне рассказали… Она уволит меня сразу же и наверняка постарается отправить в другую страну, чтобы я не проболталась.
– Я очень рад, что смог повеселить вас, мисс Бланшетт, – сказал Грегори.
Она взглянула в его насмешливые глаза и улыбнулась.
– А когда вы снова начнете мне хамить? Чувствую, что не к добру такие разговоры по душам. Наверняка вы что-то затеваете. Ну-ка признавайтесь!
– Не записывайте меня в злодеи. Я просто очень люблю сплетничать.
– Почему вы согласились работать с Надин? – спросила Элли. – Только не говорите, что из-за денег.
– Нет, конечно. Мне всего лишь захотелось бесплатно съездить на Сардинию.
– Не знаю, какие у вас планы насчет Надин, но вот она наверняка рассчитывает завоевать ваше сердце.
– То есть, говоря простыми словами, затащить меня в постель? Да, наверное, так и есть.
– И вы хотите сказать, что откажетесь от этого? – Элли скептически покачала головой. – Не поверю. Ни один мужчина не будет бегать от красивой женщины, которая сама хочет интимных отношений.
– Вы меня пока очень плохо знаете. Просто так меня в постель не заманить.
– Ох, кого вы хотите обмануть? Все мужчины одинаковы. В вас природой заложено стремление добиваться внимания как можно большего количества самок.
– Что это вы начали сыпать биологическими терминами? Не разыгрывайте из себя скромницу, вам же не шестнадцать, чтобы секс называть словом «это» и округлять глаза при одном упоминании об интиме.
– Я просто не понимаю, почему вы так упорно открещиваетесь от отношений с Надин.
– Потому что Надин очень сильная личность. А с такими людьми, как она, мне интересно соперничать, а не кувыркаться в постели.
– Одно другому не мешает.
– Мне мешает.
– А вы сказали об этом ей?
– Нет. Зачем? Если бы она знала о моем отношении к ее заигрываниям, порой неприкрытым, то не взяла бы меня с собой на Сардинию. Я бы сейчас умирал со скуки в своем новом кабинете, а не летел бы чартерным рейсом на райский остров. Кстати, а вы когда-нибудь были на Сардинии?
– Не довелось. Я так же, как и вы, лечу туда в первый раз в жизни. А отель я видела только на фотографиях. Как и Надин, впрочем.
– Я по глупости своей всегда считал, что необходимо лично контролировать процесс строительства пятизвездочного отеля, – с иронией произнес Грегори.
– Не обязательно, когда в таком деле ты уже собаку съел.
– Она – ас, не так ли? – усмехнулся Грегори, глядя на Надин, которая все так же спала, чуть приоткрыв рот.
– Она – несчастная женщина, – мягко сказала Элли.
– Это Надин-то несчастная? Ха!
– А вы думаете, легко всю жизнь проводить в разъездах? А ведь у нее даже нет собственного дома. Она живет в номере отеля, по привычке. Говорит, что ей так удобно, а на самом деле мисс Миллер просто боится возвращаться в пустой дом, где ее никто не ждет.
Грегори посерьезнел. С его лица сошло наконец выражение озорства, и теперь он стал выглядеть как солидный мужчина тридцати шести лет.
– Да, вы правы. Надин можно пожалеть. Но она сама убьет любого, кто посмеет выразить ей сочувствие. Впрочем, Надин сама виновата в том, что у нее нет постоянных отношений. Она их избегает.
– Ну к вам она, наоборот, тянется…
– Опять вы завели эту пластинку. Элли, я думал, вы терпеть не можете стерву-начальницу. А оказывается, вы относитесь к ней чуть ли не с нежностью. Это что, женская солидарность? Или вы просто скрываете свою принадлежность к сексуальным меньшинствам?
Элли, вместо того чтобы обидеться, рассмеялась.
– Вы представить себе не можете, сколько я за эти пять лет выслушала подобных предположений. Особенно старались мужчины, которым я или Надин отказали. Они неизменно обвиняли нас в любовной связи.
– А вы в ответ избивали их сумочками?
– Нет, мы никак не реагировали. Надин так вообще все равно, что о ней говорят. А я всегда была слишком занята, чтобы разбираться с людьми недалекого ума, которые что-то там себе придумали.
– Ну вас-то я видел в компании мужчины. Кстати, где вы откопали такого красавца? Ему бы моделью подрабатывать или в фильмах сниматься. Он уже предложил вам руку и сердце?