Текст книги "Лунное притяжение (ЛП)"
Автор книги: Люси Монро
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
Глава 16
Талорк пропустил Абигейл в спальню, затем закрыл дверь и прислонился к ней спиной.
– Вы стали очень близки с Гуайэром.
– Он напоминает мне Эмили.
Муж от удивления передернул плечами.
– Мой воин напоминает тебе о сестре?
Абигейл засмеялась.
– Не потому, что он женственный. Он, конечно, не так свирепо выглядит, как ты, но он очень сильный воин. Я бы доверила ему свою жизнь, – сказала она, повторяя то, что когда-то похожее сказала Уна.
– Итак, почему же он напоминает тебе об Эмили?
– Он очень хорошо ко мне отнесся, и даже когда узнал о моем обмане, не изменил своего отношения.
Брови Талорка сошлись на переносице:
– Судя по тому, что я наблюдал сегодня за ужином, многие члены клана чувствуют то же самое.
– Да, это удивительно. Только Гуайэр уже показал себя настоящим другом, выступая в мою защиту, даже перед Найэлом, которого боится большая часть клана.
– Так же, как Эмили, когда ты только потеряла слух, – сказал Талорк, явно умея делать логические выводы.
– Эмили дважды спасла мне жизнь. – Абигейл хотела, чтобы ее муж понял, почему ее сестра была так дорога ей. – Когда у меня была лихорадка, никто не хотел рисковать и ухаживать за мной.
– Даже твоя мать?
– Особенно моя мать.
– Итак, Эмили ухаживала за тобой?
– Да.
– Но ты сказала, что она дважды спасала тебе жизнь.
– В замке моего отца очень боятся непонятных, необъяснимых вещей.
– Действительно?
Абигейл кивнула.
– Если бы остальные жители замка узнали о моем недостатке, они вполне могли бы настаивать, чтобы меня отправили прочь.
– И твой отец согласился бы на это?
– Я знаю только, что моя мать была бы очень рада этому.
Талорк снова произнес то слово, которое она не смогла разобрать.
Не в состоянии прямо посмотреть ему в глаза, Абигейл взглянула на него из-под ресниц и произнесла:
– Я никогда не могла подумать, что когда-то встречу человека, который будет для меня дороже, чем моя сестра.
– Ты хочешь, чтобы я поверил, что этот человек я? – спросил Талорк, напряженность сквозила во всем его теле.
Наплыв эмоций не давал ей говорить, но Абигейл прошептала:
– Да. – И он дороже всех на свете.
Несколько долгих секунд прошло в молчании, пока он пристально не посмотрел на нее.
– Я хочу доказательств.
Абигейл вскинула голову:
– Что?
– Докажи мне, как сильно ты хочешь быть со мной. – Он протянул руки. – Иди сюда.
Это она может сделать.
Без колебаний, Абигейл пошла прямо в объятья, в которых всегда чувствовала себя в безопасности. Его пряный, мужской аромат, омыл её, наполняя тоской. Подняв на него глаза, она позволила всей своей любви выплеснуться наружу сквозь этот взгляд, пусть он видит, и пусть знает о ее чувствах.
– Пожалуйста, не прогоняй меня, Талорк.
Он ничего не ответил, а просто накрыл ее рот своим в страстном поцелуе. На вкус он был, как медовое вино, что подавали за обедом, и еще ему был присущ тот дикий вкус, который олицетворял только его одного. Это была взрывная комбинация, и Абигейл совсем потеряла счет времени. Блаженство все длилось и длилось, хотя, когда все закончилось, казалось, прошло лишь мгновение. Абигейл была как в тумане, ослепленная остротой ощущений. Талорку даже пришлось прикоснуться к ее закрытым глазам, чтобы она посмотрела на него, когда он будет говорить.
Ее глаза с трепетом открылись.
Выражение лица Талорка явно свидетельствовало об обладании и о диком желании.
– Моя.
– Твоя. – Если бы только она могла с такой же уверенностью сказать, что и он принадлежит ей.
– Покажи мне.
Девушка кивнула, наконец понимая, что он хотел, чтобы она сделала, чтобы доказать свою любовь. Он хотел, чтобы она предложила то единственное, что никогда не было частью ее обмана, что не имело никакого отношения ни к ее сестре, ни к кому-либо другому.
Безоглядную страсть, которую она чувствовала к нему.
С этими намерениями, она расстегнула его пояс, позволяя ему упасть на пол, и тут же занялась пледом. Абигейл нужно было добраться до голой кожи. Не только потому, что он хотел, чтобы она что-то ему доказала. Но потому, что она жаждала близости, которую только Талорк мог ей дать.
Сине-зелено-черный тартан с легкостью упал с его великолепного тела. Он не носил рубашку, так что потеря пледа оставила его полностью, великолепно обнаженным. Его тело было полно жизненной силы, сильные мышцы перекатывались под золотистой кожей.
Его член уже почти полностью налился, и с каждой секундой становился все крепче, а мешочек под ним казался тяжелым от переполнившего его семени. От мысли, что в скором времени это семя окажется глубоко в ее теле, Абигейл вся задрожала. Мысль о ребенке была невыносимо сладкой.
Запах пота и мускуса заполнил воздух между ними, взывая к ее чувствам, как жизненный эликсир. Она не понимала, как это случилось, но муж пробудил те примитивные чувства в ней, которые заставляли ее тянуться к нему. Словно животное со своею парою, ей было не только приятно на него смотреть, но и чувствовать его запах, пробовать его на вкус.
– Тебе нравиться смотреть, не так ли, мой ангел?
Ее сердце отозвалось на ласковое слово, и она кивнула, все еще наслаждаясь насыщенностью момента.
Но, чувствовать его под своими пальцами было самым чудесным в мире. Иметь возможность прикасаться к нему, в любом месте, любым способом, каким только она хотела – это было чем-то невероятным. Это было прекрасным.
Не в состоянии противиться желанию насладиться этой возможностью, этой свободой, Абигейл протянула руку и погладила его, скользя кончиками пальцев по шее, груди, животу, и дальше вниз, пока не остановилась прямо над порослью волос, с которых поднималась его напряженная плоть. Девушка вздрогнула от восторга, когда сильное тело мужа дернулось, а член стал все больше наливаться, указывая на то, как она на него действовала.
Обхватив рукой его член, Абигейл задохнулась, ощутив жар, который исходил от его горячей плоти.
– Такой жаркий, такой твёрдый, – прошептала она, вглядываясь в его лицо в поисках признаков удовольствия.
И они были там – в складке между бровями, в закрытых глаза, в приоткрытых губах, сквозь которые прорывалось учащенное дыхание.
Талорк выгнул бедра, проталкивая плоть в кольце ее пальцев.
– Как же хорошо.
Абигейл опустилась на колени и поцеловала вершину члена. Его ноги подогнулись, но он удержался, и девушка поняла, что только сильная воля помогает ему стоять. Она прижалась лицом к черным завиткам его лобковых волос, вдыхая неповторимый аромат мужчины. Его уже до крайности напряженный член терся о ее щеку, когда она вдыхала его соблазнительный аромат.
Схватив Абигейл за голову своими сильными руками воина, Талорк стал направлять ее так, что его натянутая, упругая плоть скользнула по ее губам. Она уставилась на темно-красную головку, капелька жемчужной жидкости показалась с маленькой щели на конце. Абигейл подняла на него глаза.
Талорк в ответ поднял одну бровь, как бы спрашивая, что она будет делать дальше.
Она знала, чего ей хочется. Попробовать его на вкус. Она наклонилась вперед, уменьшая расстояние между своим ртом и кончиком его члена, потом провела по нему языком, ощущая солоновато сладкий привкус.
Талорк стал нежно, но настойчиво направлять ее руками, заставляя поглощать его все больше и больше.
– Пожалуйста…
Абигейл не хотела пропустить ни единого его слова, но удовольствие чувствовать его во рту было просто невероятным. Глаза ее медленно закрылись, когда она подалась вперед, чтобы принять его как можно глубже. Когда головка члена достигла задней стенки ее горла, она расслабилась, наслаждаясь ощущениями. Абигейл начала посасывать, кружась языком вокруг головки. Восхитительно.
Колени Талорка снова подогнулись, когда жена начала повторять движения, увеличивая давление губ. Продолжая работать ртом, Абигейл начала снимать свою одежду. Талорк любил смотреть, когда она раздевалась, и она хотела дать ему все, чтобы показать, что она принадлежит только ему.
Чтобы снять через голову блузку и нижнюю рубашку, Абигейл пришлось на несколько секунд выпустить изо рта каменную плоть, покрытую гладкой, как шелк кожей.
Воспользовавшись этой возможностью, Талорк перебрался на шкуры, где улегся на спину, и, опираясь на локти, широко расставил ноги. Поманив жену рукой, он прошептал напряженным голосом:
– Иди сюда.
Выражение неистовой жажды на лице Талорка заставило сердце Абигейл дрогнуть.
Она тут же двинулась к нему, не потрудившись встать, на четвереньках, покачивая грудью, и не сводя глаз с его лица.
Его роскошные голубые глаза расширились, а затем сузились, а большое тело вздрогнуло в предвкушении.
Ощущение могущества захлестнуло ее от осознания того, что такие простые действия, простые движения, заставляют могущественного крикта лежать у ее ног.
Став на колени между его ног, и, опираясь в пол руками, Абигейл проговорила:
– Я люблю тебя.
Что-то вспыхнуло в его глазах, но Талорк молчал. Ожидая.
Она облизала губы, и смотрела, как его адамово яблоко завибрировало, указывая на то, что он застонал. Поставив руки с обеих сторон его бедер, Абигейл наклонила голову и снова сомкнула губы вокруг его члена. Смакуя вкус жемчужной влаги, что вытекала из маленькой щели на конце его плоти, она сосредоточено продолжала облизывать головку члена.
Абигейл одной рукой обхватила член, отодвигая вниз крайнюю плоть, чтобы получить еще больший доступ, нежно царапая зубами чувствительную головку, а потом облизывая языком. Его бедра дёрнулись вверх, и он обхватил ее за голову руками, зарываясь пальцами в белокурые локоны. Она, то сильно сосала, то нежно лизала, то скользила зубами по его твердости, то едва касалась, доводя мужа до неистовства. Он начал сам двигать бедрами, осторожно проталкиваясь в ее горячий рот, чтобы не навредить ей.
Это было дико, распутно и совершенно греховно.
И вот он кончил, его сущность заполнила ее рот, взывая к ее чувствам. Абигейл проглотила все до последней капли, радостно принимая то, что было таким же желанным и возбуждающим, как и его укусы в шею.
«Абигейл. Мой ангел. Моя истинная пара».
На этот раз она даже не моргнула, услышав голос Талорка. Она не просила его повторить, чтобы снова услышать. Она просто наслаждалась. Ее не беспокоило, было ли это в ее воображении или нет. В этом голосе слышалось благоговение, теплота, и возможно даже, любовь. Абигейл позволила эмоциям заполнить себя. И не важно, что в тот момент это были всего лишь фантазии – они дарили ей надежду и приносили ощущение счастья, которое она всегда чувствовала в присутствии мужа.
Нежными руками Талорк притянул ее к себе, выражение его лица было почти благоговейным.
– Милая моя жена. Мой ангел.
Слезы застилали ей глаза, но Абигейл не делала ничего, чтобы скрыть их. Чувства были слишком острыми, чтобы держать их в себе.
Талорк положил ее рядом с собой на мягкие шкуры, нежно лаская руками прекрасное тело.
– Теперь, я доставлю тебе наслаждение.
– Ты уже это сделал.
Он закрыл глаза, но через мгновение снова открыл – синева его глаз с проблесками золотого сияния заставила девушку задрожать.
– Для меня ты просто совершенство.
– Даже с изъяном?
– Мы все с изъянами, в той или иной форме.
Ее мать думала совсем по другому, и Абигейл была безмерно благодарна Господу, что ее муж не разделял взглядов Сибил.
– А для меня, ты, просто совершенство.
– Так и должно быть, – ответил Талорк и тут же принялся показывать жене, насколько совершенноон подходит ей.
Большие мозолистые руки слегка касались ее тела нежными и одновременно требовательными прикосновениями, заставляя откликаться тихими стонами и прерывистыми вздохами. Он ласкал ее шею, ее нежный живот, ее стройные бедра, ее полную грудь, ее чувствительные соски и, наконец, добрался до средоточия ее желания, что находилось между ног. Абигейл застонала от счастья, когда он вошел в нее, страстно отвечая на сильные, длинные толчки.
Оргазм застал ее врасплох, заставляя ее тело забиться в конвульсиях наслаждения, чувствуя, как его горячее семя разливается глубоко в ней.
После этого, они, обнявшись, растянулись на шкурах. Эти шкуры были ей намного милее, чем любая настоящая кровать, если только Талорк был на них вместе с ней.
Глава 17
Абигейл не могла поверить тому, как изменилось к ней отношение членов клана с тех пор, как они узнали об ее глухоте.
Ей больше не приходилось постоянно поворачиваться, стараясь увидеть лица людей. Зная, что она читает по губам, люди сами старались обращаться к ней лицом, когда говорили с ней. Никто не выказывал раздражения, когда им приходилось повторять что-то дважды, и Абигейл теперь смело могла попросить их об этом. Они старались лично рассказывать ей все новости.
Абигейл понимала, что происходящее вокруг было чем-то новым, ранее ей не доступным. И это было великолепно. Она чувствовала, на самом деле чувствовала свое значение, чувствовала, что наконец-то нашла свое место в этом мире.
Каждый день этой новой, лучшей жизни, Абигейл все больше расслаблялась. Она пробовала что-то новое, отваживаясь, путешествовать за пределы замка все дальше, навещая тех членов клана, что редко посещали крепость. Гуайэр был постоянным ее спутником, но ей очень не хватало дружбы Найэла. Нельзя сказать, что она его не видела. Вместе с невероятно любопытным Ирком, он часто сопровождал их с Гуайэром в их поездках к пастухам, и к тем, кто жил довольно далеко от замка.
Но Найэл сопровождал их в молчании, редко обращаясь к Абигейл и Гуайэру, пресекая любые проявления дружбы хмурым жестким взглядом.
Уна также вернулась к прежнему холодному и вызывающему поведению по отношению к жене лэрда. Абигейл пыталась выяснить у других женщин причину её пренебрежения к ней, но экономка отрицала какие-либо негативные чувства. Но, скрыто или явно, Уна ясно дала понять, что предпочла бы, чтобы Абигейл не вмешивалась в домашнюю работу и оставила эти обязанности ей.
Тем не менее, Абигейл отказалась уступить ей свое законное место хозяйки замка. Она была женой Талорка, и ни за что не позволит другой женщине заставить ее чувствовать себя не соответствующей этой роли. Независимо от того, какое недовольство Уна испытывает к ней, Абигейл по-прежнему будет ее госпожой и хозяйкой в замке. И точка!
Хотя у нее и не было намерения использовать своё положение госпожи над другими людьми, как это делала ее мать, но Абигейл не собиралась позволять, чтобы об нее вытирали ноги. Таким образом, каждый день она постепенно вступала в свои права, все больше забирая «командование» под свой единоличный контроль. Она установила за правило лично руководить женщинами, помогавшими Уне в приготовлении еды, уборке и стирке для Талорка и его элитных воинов.
И, продолжая свою кампанию по приведению главного зала и остального замка, в более жилой и уютный вид, Абигейл проинструктировала Уну о дальнейших изменениях и дополнениях, которые она хотела бы видеть.
Теперь возле камина стояли удобные кресла, а свежие цветы украшали столы. Длинный плед, около четырёх футов в ширину, висел, ниспадая на стене позади стола, за которым во время трапезы всегда сидели Абигейл, Талорк и его лучшие воины. На куске голубого шелка, который Абигейл привезла с собой из Англии, она вышивала чёрными нитками герб Синклеров, и собиралась пришить его прямо в центре вывешенного пледа.
Уна сопротивлялась изменениям, жалуясь другим о том, что свежие цветы лишние в главном зала, а дополнительная мебель только собирает пыль. Когда она была уверенна, что это может сойти ей с рук, то, отменяла распоряжения Абигейл другим женщинам.
Работая в уже разросшемся саду с травами, Абигейл думала, что ей с этим делать. Несмотря на то, что вдова так плохо к ней относилась, Абигейл не хотела убирать Уну с ее должности. Она не оставляла надежды, что Уна будет уважать ее, как свою госпожу, и начнет вести себя соответственно.
И Абигейл знала, что этим она очень отличалась от своей матери. За такое поведение, Сибил бы уже давно вышвырнула женщину не только из замка, но и с земли мужа. В этом не было никаких сомнений.
Абигейл иногда задавалась вопросом, а не было ли то, что она дала Уне так много свободы и была к ней снисходительна, следствием того, что она не хотела проявлять твердость, как её мать. Была ли ее мягкость полезной для клана, закладывая примеры терпимости? Или же ее нежелание принимать строгие меры ослабляло ее позиции в качестве хозяйки, и, ухудшало стабильность в клане?
Она не могла найти ответы на эти вопросы, и жалела, что нет рядом сестры, чтобы можно было посоветоваться с ней, как поступить. Так она и размышляла, когда движение, пойманное боковым зрением, привлекло ее внимание. Она повернулась, чтобы посмотреть, что происходит, и замерла от потрясения.
По двору шли Талорк с Барром, а рядом с ними шел большой, черноволосый воин, одетый в сине-зелено-желтый плед. Рукой он крепко, но нежно, обнимал маленькую, по сравнению с ним, женщину, в руках которой был ребёнок.
Абигейл протерла глаза, желая убедиться, что они не обманывали ее, но то же самое чудесное видение снова предстало перед ней. Ее мозг мог бы обманывать ее, когда она думала, что слышит голос мужа, но это должно было быть реальным. Она так сильно этого хотела!
Абигейл радостно закричала, когда узнала обрамленное золотисто-каштановыми локонами лицо любимой сестры.
– Эмили!
Вскочив на ноги, она бросилась к сестре, заставляя свои юбки взметнуться вихрем вокруг ног. Эмили тоже побежала, и на ее лице было такое же выражение восторга и счастья, что и на лице Абигейл. Подбежав к Эмили, Абигейл обняла одновременно и сестру, и ее сверсток.
Поцелуй в щеку и нежные объятья сказали ей о том, что это была правда. Ее сестра на самом деле была здесь. Слезы счастья струились по их щекам, когда они, улыбаясь, смотрели друг на друга.
– Я боялась, что больше никогда тебя не увижу, – проговорила Абигейл, приглушенным от эмоций, голосом.
– А я знала, что Господь не может быть таким жестоким, но я никогда не думала, что он выберет Талорка Синклера как того, кто вернет тебя мне.
Абигейл нервно бросила взгляд на мужа, чтобы посмотреть, как он отреагирует на слова сестры. Хотя они и достигли некоторого восстановления отношений, и их занятия любовью были страстными, как никогда, он не признал открыто её любви, хотя она каждую ночь говорила ему о ней, и, по крайней мере, один раз в течение дня. Это не радовало, не говоря уж о том, что сам он ни разу не ответил ей признанием в любви в ответ.
Они никогда не обсуждали то, что она хотела использовать его, чтобы добраться до сестры, но знание этого стояло невидимой стеной между ними. Невидимой, но все равно ощутимой.
Тем не менее, сейчас на его лице не было ничего, кроме снисходительного удовлетворения.
С благодарностью за понимание, Абигейл улыбнулась ему, делясь своей радостью:
– Моя сестра здесь.
– Я заметил, – улыбнулся он в ответ одним уголком губ.
Эмили коснулся щеки Абигейл в таком знакомом жесте, привлекая ее внимание:
– Он пригласил нас в гости.
– Ох… – Абигейл снова посмотрела на Талорка полными счастливых слёз глазами. – Ты слишком добр ко мне.
Талорк наклонился и нежно поцеловал ее. Тут же, перед ее сестрой и зятем. И не в щеку, а в губы.
– Я и не собирался держать тебя вдали от семьи.
Ошеломленная его поцелуем, Абигейл повернулась к сестре с, без сомнения, глупой улыбкой на губах:
– Разве он не замечательный?
– Я готова признать, что он не козел, – поддразнила Эмили с округлившимися глазами.
Её муж откинул голову назад, очевидно, засмеявшись.
Талорк нахмурился, с неодобрением посмотрел на Эмили, но искры смеха в его голубых глазах противоречили этому притворному гневу.
– Понадобилось много времени, чтобы ты признала правду.
Абигейл покачала головой, чувствуя себя такой счастливой, как никогда в жизни.
Талорк погладил указательным пальцем кончик ее ушка, привлекая к себе внимание жены. С сияющей улыбкой, она обернулась к нему, полная внимания.
– Да?
– Жена, этот почти дряхлый воин тот, которого вместо меня предпочла твоя сестра, – он махнул рукой на мужчину, что стоял радом. – Лахлан, лэрд Балморал.
– Это большое удовольствие познакомиться с вами, – сказал Абигейл, приложив руку к горлу, чтобы убедиться, что голос был достаточно сильным, чтобы ее услышали. – Может это и эгоистично с моей стороны, но я искренне рада, что моя сестра вышла замуж за вас, а не за человека, которого выбрал ей король. Талорк принимает меня такой, какая я есть.
Даже если Лахлан и не понял, насколько важным и удивительным это было для Абигейл, то Эмили все прекрасно поняла.
– Я тоже рад тому, как все сложилось, – ответил большой воин, поблескивая темно-карими глазами. – Кто знал, что простое похищение могло иметь такие последствия?
– Эмили похитила вас? – спросила Абигейл с притворным удивлением.
Хотя ее сестра никогда полностью не рассказывала всех обстоятельств ее брака «не с тем» лэрдом, Абигейл никогда не верила, что встреча и любовь Эмили и Лахлана была чем-то легким и простым, а Талорк мирно отошел в сторонку, как писала Эмили в своих письмах.
Лахлан улыбнулся жене, а потом опять засмеялся. Если бы Абигейл не была уверена в обратном, то она бы подумала, что они общались как-то иначе. Язык их тел говорил об этом, хотя их губы даже не пошевелились.
Эмили мягко улыбнулась Абигейл:
– Мы оба с божьей помощью нашли наши счастливые дорожки друг к другу. И я не похищала своего мужа, хотя и приложила немало усилий, чтобы меня похитили вместе с Катрионой – подмигнула она.
– Я бы хотела послушать эту историю.
– Я расскажу тебе позже, – пообещала Эмили. Она посмотрела на мужа с озорством: – Во всех подробностях.
Лахлан испустил низкий протяжный стон.
Абигейл покачала головой и засмеялась.
– Я вижу, что он достойный противник для твоего юмора и остроумия.
– Да, – Эмили улыбнулась в блаженном удовлетворении. Потом она указала на девочку в ее руках:
– Это Абигейл Катриона, наша дочь.
Малышка с фиолетовыми, как драгоценности глазами матери и тёмными волосами отца потянулась к Абигейл.
Еще не оправившись от осознания того, что сестра назвала своего первого ребенка в ее честь, Абигейл протянула трясущиеся руки и взяла ребенка. Эмили с улыбкой передала дочь сестре.
Прижав к себе ребёнка, Абигейл благоговейно проговорила:
– Она прекрасна, – а потом наклонилась над сверстком и прошептала:
– Привет, моя сладкая. Я твоя тетя.
Ребенок протянул ручку и дотронулся до лица Абигейл.
– Мы называем ее Гейл, – сказала Эмили.
– О, это чудесно.
– Это всё её папочка. Он сказал, что имя Абигейл Катриона слишком длинное для такого маленького тела.
Абигейл засмеялась:
– О, я думаю, – проговорила она дрожащим от эмоций голосом.
Она посмотрела на Талорка, глазами говоря ему о своем желании иметь собственного ребёнка. Он ответил ей нежным взглядом, который отозвался трепетом в ее сердце.
Эмили смотрела на них обоих с явным удивлением.
– Никогда бы не могла подумать, что в Талорке это может быть.
– Что именно? – спросила Абигейл.
– Любовь.
Потом глаза Эмили расширили, и она бросила огорченный взгляд на мужа.
Вздохнув, она обернулась к Талорку и проговорила:
– Мне очень жаль, это было нехорошо с моей стороны. Дело в том, что, хотя в своем письме Абигейл писала, что она счастлива в этом клане, я и подумать не могла, что она будет чувствовать себя здесь, как дома. Мой собственный опыт не был настолько положительным, но нет никаких сомнений в том, что Абигейл счастлива. Она просто сияет.
– Они все знают о моем секрете, и по большей части, никого это не волнует. – Абигейл решила проигнорировать намеки сестры, что Талорк якобы любит ее. Она знала, что это не правда, но если бы она сказала это Эмили, то старшая сестра, несомненно, получила бы повод для беспокойства о ней. Абигейл не хотела, чтобы визит сестры был чем-то омрачен, не хотела, чтобы радость от встречи была чем-то омрачена.
– Мы гордимся ее умом, – сказал Ирк. Он находился с Абигейл, когда она работала в саду, и в этот раз мужественно терпел довольно долго, прежде чем, проявил своё обычное острое любопытство.
– Да, весь клан ею гордится, – подтвердил Талорк, видимо, так же, как и Абигейл, решив, игнорировать намек Эмили о его любви к жене.
Прекрасные фиалковые глаза Эмили снова затуманились слезами.
– Это настоящее чудо.
Абигейл точно знала, что она имела в виду: то, что клан принял ее, признав своей.
– Да.
Абигейл провела остаток дня, заново знакомя сестру с Синклерами, опять вспоминая ее движения, слова и… сердце. Эмили рассказала Абигейл о своей жизни среди Балморалов, и гораздо более подробно, чем делала это в своих письмах, зная, что они будут прочитаны не только Абигейл, но еще и отцом с матерью.
– Я так рада, что ты встретила девушку, которую можешь называть сестрой. Я так сильно по тебе скучала, но, по крайней мере, у меня была Джолента. Я молилась, чтобы ты нашла кого-то, кто мог бы заменить тебе меня, – проговорила Абигейл.
– Никто не сможет занять твое место в моем сердце, хотя Кейт мне тоже дорога. Она замечательная девушка. Я знаю, что она тебе тоже понравится, когда вы приедете в гости на остров Балморалов.
– Разве она не сестра Талорка?
– Да, сестра.
– А разве она не приедет сюда в гости?
Эмили закусила губу – явный признак того, что она не решалась говорить свободно.
– Просто скажи это, – настаивала Абигейл.
– Талорк пообещал не забирать маленького сына Кейт, но она опасается, что если она вместе с ним приедет сюда, то Талорк возможно посчитает, что он больше принадлежит Синклерам, нежели Балморалам.
– Почему?
– Потому, что отцом малыша был Шон, который до Барра был заместителем Талорка.
– Это старший брат Найэла и Барра? – спросил Абигейл в шоке. – Я знала, что они были женаты, но даже не догадывалась, что Катриона была беременна, когда он умер.
– Да. И она была на большом сроке беременности, когда Друстан решил оставить ее себе.
– Это та часть истории, которую ты должна мне рассказать, не так ли?
– Да, но это слишком длинная история, и я не успею все рассказать до того, как нам нужно будет возвратиться в главный зал на трапезу.
Ужин был настоящим праздником, который закончился тем, что оба лэрда настояли на том, чтобы проводить своих жен вверх по лестнице, в спальни. Абигейл не могла не заметить и обрадовалась тому факту, что Лахлан, также был обеспокоен по поводу безопасности хождения Эмили по узкой лестнице, как и Талорк о ней.
– Это тактическое преимущество, скажу тебе, – сказал Лахлан Талорку. – Но это не практично для лэрда, у которого есть семья.
Талорк посмотрел на лестницу, потом на спящего ребенка в руках Эмили и, наконец, на Абигейл, где его взгляд задержался надолго. – Я понимаю, о чем ты, – проговорил он, наконец, с выражением лица, которое Абигейл не смогла понять.
Хотя она без труда расшифровала сердитый взгляд Гуайэра, брошенный на другой край стола. Без сомнения, Осгард снова сказал что-то грубое. Игнорировать его становилось все труднее и труднее, но она не собиралась жаловаться Талорку, как избалованный ребенок. Она наслаждалась признанием своего клана, на что никогда даже не надеялась.
Упорная неуступчивость и неприязнь одного человека не имела большого значения. Нет, даже если он нашел себе союзника в лице экономки замка.
Найэл, по крайней мере, никогда не выражал свое недовольство словами, и даже не пытался подорвать ее авторитет. Что бы между ними не происходило, Абигейл надеялась, что в один прекрасный день, они с Найэлом возобновят свою дружбу.
Следующая неделя была одной из самых радостных и счастливых в жизни Абигейл. Вместе с сестрой они работали в саду, в то время как Гейл спала в тени. Когда же ребенок просыпался, они играли с ней и проводили много времени, посещая членов клана.
Эмили снова и снова удивлялась, как в лучшую сторону изменилось к ней отношение Синклеров с тех пор, как она отвергла их лэрда, и вышла замуж за другого.
– Я могу только предположить, что причина такого изменения, в том, что я отказалась выйти замуж за их лэрда.
– Тот опыт с тобой научил их, и они сразу же определили мое положение в клане.
Эмили улыбнулась, и, как в большинстве дней, Абигейл поймала себя на том, что рассказывает сестре все о своей жизни в замке отца с тех пор, как Эмили уехала, и о своем новом опыте в роли молодой жены лэрда. Но вот о том, как Эмили вышла замуж за Лахлана, они еще так и не поговорили.
– Помнишь, я писала тебе письма. От тебя же я не получила ни строчки.
– Сэр Рубен не желал отправлять гонца на север, в Хайленд, с каким-то незначительным письмом. В отличие от Лахлана Балморала, у английского барона нет союзных кланов, которые могли бы передать письмо.
– У меня накопилось сотни вопросов, на которые нет ответов.
Абигейл сделала всё, что было в ее силах, чтобы ответить на все.
Они как раз расположились в спальне, которую занимали Эмили с Лахланом, пока гостили у Синклеров. Ребенок спал, а эскорт Абигейл ждал в коридоре, за дверью.
– Твой муж очень печется о твоей безопасности, – подметила Эмили.
– Осгард как-то сказал мне, что это только потому, что ни Талорк, ни члены клана не доверяют мне настолько, чтобы оставлять одну. И это потому, что я – англичанка.
– Но ты же не веришь ему, не так ли? – Эмили выглядела так, как будто была готова придушить старого воина. – Это же и дураку понятно, что клан доверяет тебе и любит тебя.
Абигейл кивнул в знак согласия.
– Даже после того, как они узнали о моем секрете.
– Это так отличается от положения в замке нашего отца, не правда ли?
– О, да. Я чувствую себя здесь свободной.
– И значимой.
При мысли об этом, Абигейл улыбнулась.
– Да. Долго время было только два человека, которые считали меня значимой – это ты, и аббатиса. Теперь, у меня есть целый клан.
Это, вероятно, будет удивлять ее до самой смерти, но она каждый день будет благодарить за это Бога.
– Это замечательно, – прослезилась Эмили. В последнее время ее глаза часто были на мокром месте.
Абигейл положила руку на живот Эмили.
– Сестричка, а ты уверена, что нет кое-чего, что ты хочешь мне сказать? Я не помню, чтобы тебя что-то могло довести до слёз, будь то счастье или горе.
– Это еще не точно. Прошло только чуть больше недели, когда должны были начаться мои ежемесячные недомогания. Но я уже могу чувствовать изменения в своем теле – иногда мне ужасно хочется кушать, а иногда меня тошнит от любимых блюд. Я еще не сказал Лахлану, хотя мне кажется, что он уже знает, – засмеялась Эмили, её радость была очевидна. – Я не хотела, чтобы он использовал это как предлог, чтобы прервать наш визит.
– Когда ребенок должен родиться?
– Если мои подсчеты верны, то ранней весной.
– Это такая замечательная новость.
– Спасибо. Я никак не ожидала, что у детей будет такая небольшая разница в возрасте. Гейл только восемь месяцев.