355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Гордон » Дом, где сбываются мечты » Текст книги (страница 2)
Дом, где сбываются мечты
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:51

Текст книги "Дом, где сбываются мечты"


Автор книги: Люси Гордон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Но профессионализм взял верх над злостью. Она сделает свою работу.

Минин достала из гардероба темно-серый костюм, белую рубашку и темно-синий шелковый галстук. Потом покопалась в ящиках в поисках носков и нижнего белья.

Она уложила все в сумку, которую нашла в гардеробе, затем с помощью пластиковой карты открыла сейф. Помимо бумажника и паспорта там лежала фотография одной из самых красивых женщин, которую когда-либо видела Минни.

Незнакомка стояла, опершись ногой о стену и засунув большие пальцы за пояс джинсов. Эта поза подчеркивала ее хрупкость.

Как многие красивые женщины, Минни восхищалась красотой другого типа. В то время как она сама была блондинкой, девушка на фотографии имела темные волосы до пояса, придающие ей загадочный вид.

Она была довольно высокой. В детстве Минни мечтала стать моделью, но в конце концов ей пришлось удовольствоваться всего пятью футами четырьмя дюймами.

– Эй! – обратилась Минни к фотографии. – Кто ты? Его жена? Невеста? Любовница? Кто бы ты ни была, ты не имеешь права так выглядеть.

Минни убрала фотографию незнакомки в бумажник и положила к себе в сумку.

Колокола на соборе Святого Петра прозвонили семь часов, и она внезапно осознала, сколько всего ей предстоит сделать.

Минни собралась позвонить Нетте, но обнаружила, что забыла свой телефон дома. Звонить из номера было неосмотрительно. Оставался только сотовый Люка Кеймэна. Немного помедлив, она взяла его и набрала номер. Убедив свекровь в том, что с ее непутевым сыном все будет в порядке, она отключилась. Прежде чем убрать телефон, молодая женщина полюбовалась его современным дизайном и мысленно пообещала себе купить такой же.

У него все самое лучшее, подумала она.

Вдруг телефон зазвонил, и Минни машинально ответила на звонок.

– Pronto!

Только сейчас она поняла, что наделала. Звонила женщина. Услышав голос Минни, она удивилась.

– Scusi? – сказала незнакомка. – Это номер Люка Кеймэна или я ошиблась?

– Нет, это его номер. Я могу все объяснить…

Голос на другом конце провода потеплел.

– Моя дорогая, вам не надо ничего объяснять. Я все прекрасно понимаю. Это я должна извиниться за то, что позвонила в такую рань. Пожалуйста, попросите Люка позвонить матери.

– Д-да, конечно, я сделаю это, – промямлила Минни. – Э-э… боюсь только, что в ближайшее время он не сможет вам позвонить.

– Ничего страшного. Я сама когда-то была молода. Уверена, вы очень красивы.

– Но…

– Ciao!

Прежде чем Минни успела что-то сказать, женщина положила трубку.

Мать Люка приняла ее за его подружку, поднявшуюся с постели после страстной ночи.

Она была готова закричать от досады.

Целую минуту Минни неподвижно просидела, глубоко дыша, затем закончила упаковывать вещи и вышла из номера.

Вернувшись в участок, она сразу же направилась в камеру Люка.

– Вас обвиняют лишь в нарушении общественного порядка в пьяном виде. Полагаю, раньше у вас не было проблем с законом?

– Никогда, – заверил Люк.

– Через пару часов вы предстанете перед мировым судьей. Он оштрафует вас, и все закончится.

Люк заглянул в сумку, которую принесла Минни.

– Вы проделали большую работу.

Черты его лица смягчились, в глазах загорелся лукавый огонек. Внезапно Минни вспомнила ошибочное предположение его матери и с ужасом почувствовала, что краснеет.

– Увидимся в суде, – сказала она и с достоинством удалилась.

Нетта вернулась домой вместе с Минни, чтобы приготовить ей завтрак, пока она будет принимать душ.

– Не волнуйся, с Чарли все будет в порядке, – сказала Минни, выйдя из ванной в махровом халате.

– Я знаю, ты позаботишься о нем и об этом милом молодом человеке.

– Милом? Ты же ничего о нем не знаешь.

– Рико пропустил меня в камеру Чарли, и мы поговорили.

– Вижу, он уже успел запудрить тебе мозги.

– Как я могу не волноваться за человека, который спас жизнь Чарли! – возмутилась Нетта.

– Спас ему жизнь! – усмехнулась Минни. – Я в это не верю.

– Но так говорит Чарли, – настаивала Нетта.

– После того, что произошло, я бы не стала так ему доверять, а этому Лючио тем более. Он наш новый домовладелец. Враг.

– Никакой он нам не враг, сага. Он объяснил мне, что произошло. Ему не нужна была Резиденца.

– Но это его не оправдывает, – возразила Минни.

– Мистеру Кеймэну показалось, что он обидел тебя. Ему так неловко.

– Неужели? – Минни недоверчиво усмехнулась.

– А я сказала, что благодарна ему за спасение моего Чарли и он всегда желанный гость в нашем доме.

– Конечно, ведь он его владелец.

– Все будет в порядке. Мы его друзья, и он заплатит за ремонт.

– А потом поднимет ренту.

– Ты поговоришь с ним, задобришь его.

– Послушай, Нетта, Люк очень умный человек. Он обвел тебя вокруг пальца за пять минут.

– Эх, была бы я лет на двадцать помоложе… – вздохнула Нетта.

– Не смей даже думать об этом, – резко сказала Минни. – Это означало бы уступить ему.

– Ты тоже уступишь, дорогая. Этот мужчина создан специально для того, чтобы покорять женщин.

– Со мной этой фокус не пройдет. Он знает, что нужно говорить и делать, но все это бесполезно. Я бы хотела знать, что произошло на самом деле.

– Он защищал Чарли и маленького щенка…

– Думаю, ему просто захотелось с кем-нибудь подраться, – цинично заметила Минни.

– Почему ты так враждебно настроена по отношению к бедному парню?

Объяснение заняло бы слишком много времени, и Минни просто сказала:

– Я сейчас переоденусь, и мы пойдем.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Два часа спустя Минни, облаченная в черную мантию адвоката, предстала перед мировым судьей Альфредо Фентони.

Минни вынуждена был признать, что Люк теперь выглядел значительно лучше. Строгий костюм придавал ему респектабельный вид. Побрившись, он стал похож на обычного человека.

Но, увидев его при полном параде, она осознала, что слово «обычный» к этому мужчине не подходило. Еще в участке она почувствовала исходящую от него грубую силу. Теперь Минни убедилась в том, как умело Люк скрывал свое могущество. Это говорило что он хитер и опасен.

Вообще-то было довольно странно считать Люка опасным, когда его судьба находилась в ее руках. Но он больше не был бродягой, которого она встретила в участке. Это был совсем другой человек, сидевший на скамье подсудимых с таким нетерпеливым видом, словно делал кому-то одолжение.

Как адвокат, Минни была обязана сделать для своего клиента все возможное, но ее так и подмывало сбить с него спесь.

Процесс начался. То, что произошло дальше, изрядно позабавило Минни. Люк весьма сомнительными средствами добился того, что многие, включая Нетту, стали считать его чуть ли не святым.

Четверо хулиганов, с которыми он дрался прошлой ночью, сидели рядом с ним и ухмылялись. Их адвокат был готов бросить вызов Минни. Скоро стало ясно, что они пытались представить себя невинными жертвами.

По сравнению с Люком хулиганы казались маленькими и тщедушными. Любой здравомыслящий человек на его месте опустил бы плечи и принял более покорный вид, но, к крайнему недовольству Минни, Люк, напротив, держался прямо, даже агрессивно. Она была готова рвать на себе волосы, но вместо этого собралась с духом и вывела хулиганов на чистую воду, заставив их запинаться и противоречить самим себе.

Все облегченно вздохнули, когда главарь шайки окончательно запутался и замолчал, а Минни широко раскинула руки, будто говоря: «Вот видите!» Члены семьи Пепино зааплодировали, и Нетте с трудом удалось их успокоить.

Она больше чем просто адвокат, с невольным восхищением подумал Люк. Прирожденная актриса.

Следующий вызов бросит ей он. Люка обрадовала эта перспектива.

Наконец Фентони объявил о своем решении. Он наложил штраф на всех участников потасовки. Один из хулиганов, возмущенный подобной «несправедливостью», бросился на Чарли, но Люк быстро вмешался и схватил обидчика за ухо. Пока тот корчился и вопил от боли, Люк, приподняв бровь, выразительно посмотрел на стражей правопорядка, будто спрашивая, что делать с этим субъектом. Один из полицейских поспешно направился к ним. Фентони удвоил штраф хулигана, и заседание на этом завершилось.

Нетта ослепительно улыбнулась Люку, когда он настоял на том, чтобы заплатить штраф Чарли. Братья Чарли окружили нового знакомого и похлопывали его по спине. Наконец Минни не выдержала.

– Никакой он не герой, – решительно заявила она. – Чарли не попал бы в беду, если бы не встретил его.

– Вы почти убеждены в моей виновности, – усмехнулся Люк. – Разве адвокату не полагается хоть немного доверять своим клиентам?

– Ты невиновен, – заявила Нетта. – Сегодня мы устраиваем у нас дома вечеринку, и ты будешь на ней почетным гостем.

– Вы так добры, синьора, – ответил Люк.

– Вы без труда найдете наш дом, – мрачно произнесла Минни. – Вы узнаете его по осыпающейся штукатурке.

– А если не замечу, вы с удовольствием мне на нее укажете, – вкрадчиво сказал Люк.

Он уже хотел было уйти, но Минни остановила его:

– Свяжитесь со своей матерью. Она звонила утром, когда я находилась в вашем номере.

Когда Минни повернулась, Люк положил ладонь на ее руку.

– Вы ведь будете там вечером, правда?

– Конечно, но только для того, чтобы помешать вам и дальше обманывать мою семью.

– До сих пор вам это не очень-то удавалось, – ухмыльнулся он.

– Я постараюсь исправиться, – сухо сказала Минни и гордо отвернулась.

Люк достал из кармана сотовый и набрал номер матери. Хоуп сразу же ответила.

– Дорогой, мне очень жаль, – произнесла она в трубку. – Я не хотела вам помешать, но я не обратила внимания на то, что было еще слишком рано.

– О чем ты?

– Утром я позвонила тебе, и трубку сняла молодая леди. Мне она показалась очень милой, но я, конечно, сразу же попрощалась.

Вдруг до Люка дошло, что она имела в виду.

– Нет, мама, это не то, о чем ты подумала.

– Не смеши меня. Когда к телефону мужчины утром подходит женщина, это означает как раз то, о чем я подумала.

Люк оглянулся и обнаружил, что Минни смотрит на него. Разумеется, она догадывалась, о чем говорила его мать. Разозлившись, он снова отвернулся.

– Мама, выслушай меня…

– Да, сынок, – сказала Хоуп и вежливо замолчала.

Это поставило его в тупик. Иметь мать, которая всегда готова выслушать его, было проклятием всей его жизни. В отличие от других матерей, она не отмахивалась от объяснений своих сыновей, а спокойно сидела и слушала, в то время как он чувствовал себя связанным по рукам и ногам.

– Ты все неправильно поняла, – прорычал Люк.

– Надеюсь, что нет. Мне она показалась очень милой. Ее голос слегка подрагивал. Это говорит о том, что она страстная натура.

– Мама!

На том конце провода раздался взрыв смеха, который удивил Люка.

– Дурачок, я шучу. Наверное, это была горничная, которая принесла тебе завтрак, пока ты принимал душ.

– Вот именно, – облегченно ответил он.

– Я не должна была дразнить тебя, но было бы хорошо, если бы ты поскорее забыл Олимпию.

– Олимпия? – тупо спросил он. – О, да… Олимпия.

Когда через несколько минут Люк отключился, он заметил, что Минни смотрит на него с циничной насмешкой.

– Что вы наговорили моей матери? – прорычал он.

– Очень мало. Она, очевидно, считает, что женщины готовы пойти на все, чтобы добиться вашего внимания, и теряют голову от отчаяния, если вы не смотрите в их сторону.

Люк собирался сказать ей, что его мать пошутила, но, прежде чем он успел открыть рот, Минни добавила:

– Это была ваша первая ночь в Риме, а она решила, что вы уже успели подцепить кого-нибудь? Кто вы? Казанова?

– По мнению моей матери, да.

– А она не думала, что вы просто могли снять девушку по вызову…

– Нет, она знает, что для того, о чем вы подумали, мне не приходится использовать деньги. Я могу сводить даму в ресторан перед ночью страсти, купить лучшее шампанское, но не более того.

Конечно, нет, подумала Минни. Люку не нужно платить женщине за то, чтобы она легла с ним в постель. Эта мысль не улучшила ее мнения о нем. Скорее, наоборот.

– Уверен, моя мать даже не подумала о такой возможности, – добавил он.

– Она была очень добра и уверила меня, что все понимает. Но меня так и подмывало сказать ей, что скорее верблюд пролезет через игольное ушко…

– Чем что? – наивно спросил Люк.

– Чем вы обведете меня вокруг пальца, как остальных. Нетта, дорогая… – Минни повернулась, чтобы обнять подошедшую свекровь. – Мне нора ехать в офис.

– Тогда ты могла бы отвезти Люка в отель, – предложила Нетта.

– Я не думаю… – начала Минни.

– Конечно, могла бы. «Контини» ведь тоже расположен на Виа Венето.

– Виа Венето? – спросил Люк.

– Да, мой офис находится там, – ответила Минни. – Я подвезу вас, если хотите. Пока, Нетта. Увидимся вечером.

Когда они сели в машину, Люк произнес:

– Я думал, ваш офис находится в Резиденце. На конвертах был указан ее адрес.

– Можно сказать, что у меня две практики. Официальная на Виа Венето и неофициальная здесь, в Трастевере.

– Неофициальная – это, наверное, для друзей, родственников и местных жителей, у которых возникают проблемы с полицией? – с иронией предположил он.

– Я также представляю интересы своих соседей в борьбе с деспотичным, жадным…

– Вы имеете в виду меня?

– Нет, Ренцо Танцини. Я боролась с ним целую вечность, пока он… – Минни внезапно осеклась. – Нет, сейчас не время.

– Позвольте поблагодарить вас за то, что помогли мне. Пришлите счета, и я их оплачу.

– В этом нет необходимости.

– Таким образом я мог бы добиться расположения Нетты.

– Как будто вам уже это не удалось!

– И вас мое поведение бесит, не так ли? Вам хотелось бы, чтобы она ненавидела меня так же сильно, как вы.

– Я не испытываю к вам ненависти, синьор Кеймэн. Я просто требую справедливого отношения к вашим жильцам.

– Но вы не уверены, что добьетесь своего, не так ли?

– Судя по тону ваших писем, у меня нет надежды.

– Судя по тону ваших писем, я представлял вас пожилой мегерой в накрахмаленном чепце.

Минни зло рассмеялась, но Люку это показалось очаровательным.

– Я уничтожу вас. Вот увидите.

Он едва расслышал слова. Что-то в ее голосе встревожило его и заставило против воли вспомнить слова Хоуп: «Ее голос слегка подрагивал. Это говорит о том, что она страстная натура».

Чепуха. Хоуп придумала это, чтобы поддразнить его.

– Что ж, посмотрим.

– Я сделаю это, – пообещала Минни. – Но не сейчас.

Он это выдумал или ее голос правда подрагивал, когда она произносила эти слова? Они выехали на Виа Венето.

– Где находится ваш офис?

– Вон там, на левой стороне.

Остаток пути они провели в тишине. Высадив его возле отеля, Минни рассеянно попрощалась и быстро уехала.

Когда он вошел в номер, зазвонил телефон. Это была Олимпия, девушка, которую он потерял два дня назад. За это время столько всего произошло, что, казалось, прошло два года.

– Люк, с тобой все в порядке?

Он растянулся на постели.

– Конечно. Не беспокойся обо мне.

– Ты так внезапно уехал, и у меня не было возможности попрощаться с тобой – и поблагодарить тебя.

Люк вспомнил, каким чарующим был ее хриплый голос. Но это все в прошлом.

– Как там Примо? – спросил он.

– Он тоже благодарен тебе за то, что мы вместе.

– Только не надо изображать меня благородным неудачником, – попросил Люк.

– Благородный, великодушный неудачник.

– Олимпия, пожалуйста.

Она очаровательно рассмеялась, но его сердце было в безопасности. Положив трубку, он испытал облегчение.

Люк разделся и пошел в душ. Все его мысли были о предстоящей борьбе с синьорой Минервой. Она удивила его тем, что оказалась моложе и красивее, чем он себе представлял. Однако интуиция подсказывала ему, что она была опасной и полностью непредсказуемой.

Тут Люк вспомнил кое-что из своего утреннего разговора с Чарли.

– Минни и мой брат обожали друг друга. После его смерти она на себя не похожа.

– Она вдова? – удивился он.

– Вот уже четыре года, и дело не в недостатке претендентов. За ней бегает много мужчин, – Чарли вздохнул. – И я в том числе.

– Ты ведь еще ребенок.

– И она это говорит. Как будто, если бы я был постарше, это бы что-то меняло. Я не Джанни. Джанни был для нее всем. Когда он умер, она умерла вместе с ним.

Несколько часов назад это для него мало значило, но сейчас он попытался связать образ безутешной вдовы с образом красивой энергичной женщины. У него ничего не получилось. Они были несочетаемы. То, что лежало на поверхности, противоречило истинному положению дел.

Люк решил, что должен все выяснить. Это могло оказаться полезным в их деле.

Даже если бы Люк не знал, где находится Резиденца, он заметил бы вечеринку с большого расстояния. Здание сверкало яркими огнями.

Оно напомнило ему виллу Ринуччи в Неаполе, которая стала его домом с тех пор, как много лет назад его приемная мать вышла замуж за Тони Ринуччи. Она находилась на вершине холма, и ее огни были видны за несколько миль.

Люк всегда любил виллу матери. Даже переехав в свой собственный дом, он всегда, перед тем как лечь спать, смотрел на холм, и это зрелище согревало его сердце.

Хотя между роскошной виллой и этим обветшалым домом была зияющая пропасть, он вдруг почувствовал себя здесь как дома. Это привело его в замешательство.

Все дело в огнях, сказал себе Люк. Свет всегда создает атмосферу тепла и дружелюбия. Но из здания доносился смех, приветливые голоса, и, войдя в Резиденцу, Люк обнаружил, что улыбается. За ним шел таксист, пыхтящий под тяжестью того, что Люк купил для вечеринки. Когда Нетта позвала его из окна, он указал ей на ящики с пивом и вином. Сверху послышались радостные возгласы, и лестница затряслась от топота. Во двор выскочили молодые люди и подхватили ящики. Через мгновение Люк уже был наверху, в объятиях радостно приветствовавшей его Нетты.

Он снова встретился со всеми членами семьи Пепино: Алессандро, Бенито, Гаспаро – братьями Чарли, братом Нетты Матео, его женой Ангелиной и их пятью детьми. Муж Нетты Томазо похлопал Люка по спине, приветствуя его как спасителя. Затем на него налетели многочисленные дядюшки и тетушки, и Люк удивился, что они все смогли разместиться в этой крошечной квартирке.

Он оглядел комнату, но не увидел Минни. Интересно, как она будет одета?

Чарли предложил ему выпить.

– Спасибо, но я буду только апельсиновый сок, – ответил Люк. – Сегодня я не хочу рисковать.

– Может, пива?

– Не дави на него, Чарли, – послышался женский голос. – Он не хочет снова возиться с тобой.

Это была Минни. Как долго она стояла рядом с ними? Когда пришла?

Яркость ее наряда удивила его. Темно-красные брюки, плотно облегающие бедра, и розовая шелковая блузка. Эффект был просто ошеломляющим.

Высокая прическа подчеркивала ее тонкие черты лица и бледность кожи. Трудно было поверить в то, что строгий адвокат и эта нежная красавица – один и тот же человек.

– Спасибо за то, что пришли и спасли меня, – сказал Люк.

Она рассмеялась ему в лицо.

– Полагаю, даже самый сильный человек не вынесет столько Чарли за один день, – сказала она. – Я принесу вам апельсиновый сок.

Она сделала это, затем обслужила еще одного гостя. Люк наблюдал за ней, невольно восхищаясь ее красивой фигурой. Было трудно соединить эту яркую женщину с той, которая умерла вместе со своим мужем. В ней было что-то таинственное и интригующее.

Гости все прибывали. Некоторые из них бросали на него любопытные взгляды. Наверное, им уже было известно, кто он такой. Вскоре Люк потерялся в толпе новых знакомых. Каждая девушка хотела пофлиртовать с ним.

Кто-то включил музыку, и начались танцы. Люк притворялся, что это доставляет ему удовольствие, хотя он очень устал после долгого времени без сна. Но он ни за что не хотел упустить возможность добиться расположения своих жильцов и тем самым заставить нервничать синьору Минерву.

Наконец ему удалось освободиться. Минни как раз проходила мимо.

– Вы не можете вот так взять и уйти, – сказал он, взяв ее за руку. – Вы должны потанцевать со мной.

– Должна?

– Конечно. Когда два государства ведут войну, их главы обычно танцуют вместе, если хотят заключить перемирие.

– Полагаю, это случается только по окончании войны.

– Тогда мы немного подкорректируем традицию, – сказал он, положив руку на ее талию.

Минни увернулась бы, но кто-то толкнул ее сзади, и она оказалась в объятиях Люка.

– Очень хорошо, – ответила Минни. – Давайте на этот вечер заключим перемирие.

– Вы само великодушие.

Подняв глаза, Минни обнаружила, что партнер насмешливо смотрит на нее. Она проклинала Люка за его притягательность, которая на мгновение лишила ее самообладания.

– Как вы себя чувствуете сейчас? – спросила она.

– Прекрасно. Почти вжился в роль бедного итальянца.

– Подождите, вы еще не получали моего счета. Тогда вы действительно почувствуете себя бедным.

– Это угроза или вызов?

– Решайте сами.

Минни хотела, чтобы в комнате было поменьше народа и ей не нужно было так тесно прижиматься к Люку. Она видела, что все женщины восхищаются им, и вполне понимала их чувства, хотя не разделяла их сама.

Но ей было бы гораздо спокойнее, если бы они танцевали па расстоянии. В комнате было жарче, чем ей показалось сначала.

Когда это стало совсем невыносимым, Минни извинилась:

– Я должна помочь Нетте. Желаю хорошо повеселиться.

Люк кивнул и отпустил ее. Днем ему так и не удалось отдохнуть. Глаза слипались. Наконец он незаметно выскользнул из двери и спустился вниз. Маленький коридорчик, ведущий во внутренний дворик, был пуст, и Люк опустился на пол, радуясь, что наконец сможет немного отдохнуть.

Он скоро вернется на вечеринку, а сейчас только на несколько минут закроет глаза… всего на несколько минут…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю