Текст книги "Маски любви"
Автор книги: Людмила Князева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Впервые после свадьбы Сандра ложилась спать одна. Дома ей помогала Кэт, а после нянькой стал Дастин. В санатории Сандра прошла специальный курс, предназначенный для инвалидов. Считалось, что, научившись обслуживать себя, человек получал независимость и уверенность в своих силах.
Кресло Сандры, оснащенное всеми необходимыми приспособлениями, позволяло ей без посторонней помощи совершить вечерний туалет, но она ограничилась умыванием и мысленно поздравила себя, сумев перебраться в постель. Выпитое вино давало о себе знать – голова кружилась, неудержимо клонило в сон, и она, не переодевшись и лишь успев натянуть одеяло, мгновенно уснула.
Разбудили Сандру гудки подъехавшего автомобиля. Она забыла выключить настольную лампу – спальню озарял мягкий голубой свет. Постель Дастина была не тронута. Часы показывали пять. Сандра в панике села, откинувшись на подушки, и постаралась вспомнить минувший вечер. Но мысли никак не могли собраться, распугиваемые все нарастающим страхом.
Дастин исчез или его никогда не было в ее жизни? «Боже, Боже, что же случилось на самом деле?» Стуча зубами о край стакана, Сандра выпила успокоительные капли и закрыла глаза. Из темноты выплыли яркие всполохи фейерверка. Она вспомнила разговор с Бертом на террасе и немного пришла в себя. «Все нормально, вечеринка затянулась, Дастин скоро появится, извиняясь за долгое отсутствие», – внушала она себе, стараясь заглушить настойчиво пробивающийся из глубины души вопль. Крик прорвался, превратившись в нетерпящее возражений решение: без Дастина Сандра жить не будет. Всего, что случилось в последние недели, достаточно, чтобы уйти, благодаря судьбу за великий подарок.
Погасив свет, Сандра неподвижно смотрела в начинавшее светиться окно. Она не замечала, как по ее щекам текли медленные, тяжелые слезы… Услышав поворот ключа в двери, Сандра затаила дыхание. В комнату на цыпочках вошел Дастин. Увидев сидящую Сандру, он бросился к ней, целуя холодные пальцы.
– Господи, почему ты не спишь, дорогая! Я не мог и предположить… Понимаешь, я, конечно, выпил лишнего и не рискнул сесть за руль… Прохлаждался на балконе, пил кофе, пока из головы не улетучился туман… Сворачивать шею в автомобиле – не мое хобби. Здесь предостаточно любителей острых ощущений. Я думал, что больше нужен тебе целым и невредимым. – Дастин поднял лицо, озаренное такой преданностью, что Сандра зарыдала.
– Ты, ты нужен мне всякий. Я не стану жить без тебя, любимый…
– Девочка, бедная моя девочка! Обними меня… Все это время я думал, как люблю тебя…
Они долго сидели обнявшись, шепча друг другу признания и клятвы.
Дастин уснул в объятиях Сандры. Проклиная себя за то, что не может уложить его, раздеть, укутать в одеяло, Сандра прижимала любимого к груди. Ее руки затекли, но душа ликовала. Ей хотелось поскорее вернуться домой, чтобы осуществить намеченные планы.
Встретивший молодоженов в аэропорту Самуил исподволь приглядывался к Сандре, но не мог обнаружить в своей подопечной ничего, кроме заполнившего все ее существо счастья. Она сильно изменилась, став взрослее и уверенней. Даже тихий, мелодичный голос окреп, приобретя прелестные интонации любящей и любимой женщины.
Сандра кокетничала! Совершенно по-новому она мельком смотрела на себя в зеркало, поправляя выбившуюся прядь, сережку или воротничок новой блузки. Ее внешность обрела некую особую привлекательность, подчеркнутую новым стилем одежды: длинные юбки из твида или мягкой шерсти, нарядные блузки нежных пастельных тонов, английского типа пиджаки или удобные вязаные жакеты очень шли Сандре.
– Ну вот, мы и приступаем к устройству нашей новой жизни, – объявила за десертом миссис Морис. Стол, накрытый с праздничной торжественностью, украшали букеты изысканных вишневых хризантем, подобранных в тон шелковому штофу, покрывавшему стены. Они обедали втроем, и Самуил чувствовал, что приближается время решительного разговора.
– Я вижу, пора перебраться в кабинет и вооружиться пером. Готов выслушать ваши распоряжения, миссис Морис, да и я кое-что могу доложить вам, – сказал Самуил, поднимаясь из-за стола. Он не сумел удержать тяжелый вздох – было совершенно очевидно, что предстоящий разговор не порадует ни одну из сторон.
– Итак, что у тебя нового, Сэм? Надеюсь, корпорация «Маклин энд Керри» не обанкротилась? – приступила к делу Сандра после того, как они расположились в кабинете.
– Думаю, настал момент коснуться вопросов корпорации. Хотя мистеру Морису совсем неинтересно вникать в эти дела. Ведь он добровольно отказался стать совладельцем «Маклин энд Керри» и занять пост в администрации компании.
– Верно, верно, мистер Шольц, я умываю руки в этом вопросе. Но кое-что все-таки хотел бы изменить в жизни моей жены.
– Погоди, милый, давай выслушаем Сэма до конца, – остановила его Сандра. Она взяла руку мужа в свои ладони и прижала ее к груди, словно давая ему почувствовать биение своего сердца. Ее лицо озарилось непередаваемой нежностью.
– Спасибо, детка. У меня, собственно, маленькое сообщение. – Сэм смутился, ругая себя за трусость.
Он проявлял чудеса изворотливости, ухитряясь обеспечить шикарный уровень свадебного путешествия. Поручение, данное Сандрой по телефону, требовало огромных средств. Самуилу удалось заложить имение Маклинов под Далласом, провернуть удачную операцию с акциями компании, а также найти покупателя на бриллиант. Теперь все имевшиеся у Сандры деньги были истрачены на оплату подарка, который она собиралась преподнести мужу.
Самуил твердо решил, что незамедлительно изложит молодоженам подлинное положение дел. Ему очень хотелось посмотреть на выражение лица «бескорыстного» Мориса, узнавшего о несостоятельности супруги. Но эти счастливые глаза Сандры! Самуил чувствовал, что правда, которую он собирался открыть, убьет ее счастье. И он снова промолчал, переведя разговор к бриллианту.
– Ты высказывала пожелания насчет передачи камня институту. Я навел подробные справки. Четыре миллиона, которые дает институт, это треть или даже четверть тех денег, которые можно было бы получить на аукционе или взять с какого-нибудь сумасшедшего восточного креза. И, кажется, я его нашел.
– Ах, нет! – Горячо запротестовала Сандра. – Мы же договорились, Сэм. Камень необходимо отправить в заточение. Витрина института, где бриллиант будет находиться под присмотром изучающих его ученых, – лучшее место для этого преступника.
– А вы не торопитесь, господа? Простите, мне странно слышать, как взрослые здравомыслящие люди могут потерять десять миллионов из-за своих предрассудков… – насупился Дастин.
– Выходит, проведя свое историческое исследование, вы пришли к оптимистическим выводам? – поинтересовался Шольц.
– Исследование не завершено. Но пока нет никаких оснований отрицать, что «проклятые спутники» – лишь повод для преступников списать свои злодеяния на безмолвный предмет… Мне кажется, Сандра, владение этим камнем – символ твоего рода, черный талисман… Наше дело превратить его в светлый. Может, стоит все же попытаться? – Он весело взглянул на Сандру, и она поняла намек. Уже целых десять дней Сандра думала, что беременна.
– Хорошо, повременим с этим вопросом. – Согласился Самуил. – Я готов выслушать ваши предложения, уважаемые супруги.
– Сэм, мы можем объявить Дастину о нашем подарке? – Спросила Сандра, уже знавшая, что Самуил выполнил ее просьбу, купив у владельца издательство еженедельника «Ироничный наблюдатель». Взяв у адвоката папку, она протянула ее мужу, любуясь его недоумением.
– Что случилось? Я не понимаю. – Дастин шумно листал бумаги.
– Читайте внимательней, дорогой. Там ясно написано, что владельцем еженедельника находящегося в Лос-Анджелесе, является мистер Дастин Морис. Со всеми вытекающими из этого последствиями.
Закрыв глаза, Дастин застыл в кресле. Его ноздри трепетали, вдыхая восхитительный запах мести. Плотно сжатые губы искривила улыбка.
– Это самый большой подарок, после Сандры. Кажется, я баловень Фортуны. – Поднявшись, Дастин налил бокал мартини и залпом осушил его. – Простите, господа, мне надо прийти в себя. Спасибо, любимая, благодарю вас, мистер Шольц. – Поцеловав жену и пожав руку адвокату, Дастин вышел.
– Приятно видеть человека, обалдевшего от радости. Кажется, мы его здорово удивили. – Сказал Самуил, не ожидавший такой реакции. Может, и нам стоит выпить?
– Налей. Я боюсь, как бы после моего заявления с тобой не случилось нечто подобное. Только наоборот. Прости, Самуил, я знаю, что удивлю тебя… – Отпив вина, Сандра подняла глаза на своего собеседника. – Мы перебираемся в Калифорнию. Дастин будет руководить редакцией, а я – греться на солнышке… Честно говоря, этот дом… Здесь слишком много печальных воспоминаний. Мне хочется начать все заново и по-другому!
– Понимаю, понимаю, детка… Это вполне логично…
– Ты беспокоишься о моей компании? Я все решила, Сэм. Поправь меня, если скажу глупость. В общем, не важно, как это осуществить, ты знаешь сам. Важна суть. Ты покупаешь у меня ровно столько акций, сколько нужно, чтобы войти в совет директоров компании. И я оформляю все необходимые доверенности на ведение дел на твое имя… Не улыбайся моей наивности, Сэм. Я знаю, что ты не миллионер. Но сумму моей прибыли за год я дарю тебе. Ее хватит на приобретение акций?
– Господи, девочка, ты совсем ребенок! В деловом мире не ведут себя столь расточительно, если не хотят попасть в долговую тюрьму.
– Нет, в деловом мире сомнительные подарки прикрывают выгодную сделку. – Возразила Сандра. – Я буду спокойна за компанию и свое состояние лишь в том случае, если мои интересы будет представлять друг… Ведь ты единственный человек на свете, на кого я могу положиться в делах «Маклин энд Керри».
– Спасибо, детка, ты растрогала старика. – Самуил с трудом сдержал слезы. Эта щедрая девочка делала ему царский подарок, не подозревая, что сама она – нищенка. «Ну постарайся, старина Сэм, продержись, сколько сможешь, – убеждал он себя. – А там что-нибудь решится само собой. Возможно, ты выиграешь в лотерею или сумеешь потрясающе сыграть на бирже. Бывают же чудеса. И тогда Сандра, сама того не ведая, снова разбогатеет».
– Могу заверить, что буду защищать твои интересы до последнего зуба… Надеюсь, со временем ты получишь возможность убедиться в этом, – сказал он и вдруг понял, что испытывает к этой девочке несколько иные чувства, чем преданность и дружеское участие. – Ведь я люблю тебя, детка.
– Ну, тогда последний удар, Сэм. – Сандра передвинулась к Самуилу и протянула ему руку. – Пообещай, что будешь объективен и справедлив, как с собственной дочерью. – Самуил подхватил ее ладонь и слегка пожал ее. – Послушай внимательно мои соображения. – Сандра набрала побольше воздуха, как старательная ученица на ответственном экзамене. – У меня нет близких родственников и людей, которых я могла назвать моими наследниками… Не исключено, что я стану счастливой матерью… Но возможно и другое. Ты же знаешь, я не слишком здоровая женщина, и роды могут стоить мне жизни… И если даже не роды… Я не могу оставить все просто так.
Самуил напряженно молчал, предполагая дальнейший ход мысли Сандры.
– Мне известно, что ты не очень доверяешь бескорыстию Дастина. Если подумать – это справедливо… Хотя я убеждена, что муж любит меня. Конечно, все может измениться, и прочее, прочее… Дастин отказался в брачном контракте заявлять претензии на мою собственность. Думаю, его не надо смущать моим завещанием. Эта бумага будет храниться у тебя, Сэм, на всякий случай… Ну, на всякий ужасный, идиотский, невозможный случай. И никто не будет знать об этом. О'кей?
– О чем, детка? Ты не сказала, что хочешь написать в своем завещании, – кисло заметил Самуил.
– Ах, это же ясно. Основным наследником в случае отсутствия детей я объявляю Дастина… Согласись, будет он меня любить по-прежнему или охладеет – Дастин достоин богатства и сумеет распорядиться им справедливо.
Самуил вздохнул:
– Не стану спорить. Но условие секретности должно быть соблюдено. Зачем взваливать на плечи парня такую ответственность.
– Верно. – Сандра нахмурилась. – Я думала о том, что своим завещанием как бы покупаю любовь мужа. Дастин почувствовал бы себя очень неловко в роли наследника миллионов. Бедняге пришлось бы проявлять нежность и участие, когда любовь угаснет. Ему лучше не знать о завещанных мною деньгах.
– Ну, не стоит так печально смотреть на семейную жизнь, множество пар доживают до золотой свадьбы, не утратив привязанности друг к другу, – сказал Самуил и подумал: «Эх, детка! Все равно наоборот: страсть красавчика не иссякнет до тех пор, пока он не узнает, что женился на бедной и стал наследником мифического состояния».
8
Несмотря на вертящиеся под потолком лопасти мощного вентилятора, в комнате стояла влажная духота. Сквозь спущенные жалюзи пробивались лучи утреннего бразильского солнца, оставляя на пестром коврике в изголовье кровати яркие полосы. С плетеных кресел свешивались наскоро сброшенные вещи, вокруг вазы с фруктами, стоящей на низеньком столике, кружили мухи. Одна из них неспешно обследовала стенки пустых стаканов с желтоватой жидкостью на донышке.
Клер ненавидела эту комнату и этот жалкий поселок с гордым названием Лос-Энсимас, где проходили съемки бесконечного сериала «Сладкая месть», и сам сериал, в котором ей приходилось изображать благороднейшую, но властную матрону, испытывающую порочную страсть к собственному конюху.
Уже три дня она страдала от жары, отсутствия привычного комфорта в убогом кемпинге, куда бразильский администратор фильма засунул приехавших американцев. Конечно, она не удержалась бы от грандиозного скандала, если бы все не переменилось вчера вечером. Протянув руку, Клер коснулась груди лежащего рядом мужчины, провела ладонью по его крепкому, подтянутому животу, опускаясь все ниже.
Он сел, протирая глаза и морщась от головной боли.
– Что, немного перебрал, малыш? – Налив виски, Клер плеснула содовой и протянула стакан своему любовнику. Тот выпил и глубоко вдохнул жаркий воздух, раздувая грудную клетку. Потом выдохнул через нос, по-йоговски подтянув под ребра брюшной пресс, и весело посмотрел на нее:
– Кажется, полегчало. Послушай, ты сегодня ни разу не назвала меня «сладким», и я не услышал ни одного лестного слова в адрес предмета, который тебе так нравился. Это что – обида или охлаждение?
Клер засмеялась:
– Это перестановка фигур. Рокировка, как говорят шахматисты… Думаешь, я не знала, что бешу тебя своими постельными монологами? Хм, конечно, знала. Но ты принадлежал мне, понимаешь? Ты был моей собственностью, и я имела полное право вести себя так, как хочется мне. А мне нравилось помучать тебя, мой нежнейший эстет, предпочитающий трахаться под Бетховена. Теперь ситуация изменилась: преуспевающая, но, увы, не совсем юная звезда Клер Ривз заманила в постель главу солидной газеты, чтобы усладить и привязать к себе. Она с нетерпением ждет, когда «Ироничный наблюдатель» вспомнит о «яркой, колоритной актрисе», которой он некогда уделял столько внимания. – Голос Клер, продолжавшей ласкать Дастина, перешел на томное мурлыканье. – Ведь ты еще способен замечать кого-то, кроме своей парализованной куклы?
– Если сомневаешься, то зачем выманила меня сюда? Репортаж со съемочной площадки «Сладкой мести» должен превратиться в сплошные дифирамбы в твой адрес, я правильно понял?
– А разве не так? Ты не доволен мной, милый?
– Ты неподражаема и знаешь это. Сегодня у меня возникло такое чувство, что я провел ночь с абсолютно неизвестной мне женщиной. Но это была именно та женщина, о которой я мечтал все эти месяцы.
– Естественно, дорогой, я же провожу на съемочной площадке по десять часов в день. И знаешь, чем я там занимаюсь? Млею от страсти, ну, буквально плавлюсь, как масло на солнце. Бразильский костюмер упаковывает мою грудь в такие корсажи, что не обнажиться просто невозможно. И, знаешь, всякий раз, как он появляется рядом, вот эти штуки (Клер приподняла свои груди) буквально рвутся к нему навстречу! Это и есть великая сила искусства.
– Кто же так возбудил мою девочку?
– Ах, милый! Ты совсем не в курсе нашего сериала. Конюх! Мой личный конюх – здоровенный детина с приплюснутым носом, весь в волосах и с огромными ручищами! Педро Фуэнтос действительно был жокеем… – Клер опустила ресницы. – Интимные сцены удаются ему совсем неплохо. Такие мощные данные…
– Об этом я тоже должен писать? – усмехнулся Дастин, оттолкнув руку Клер.
– Да нет же! Мы с ним партнеры – и только. Сегодня ночью моим конюхом и господином был ты, радость моя. Боже! Ты восхитительно мучил меня, Дастин!
– Пожалуй. – Дастин вонзил зубы в спелое манго, не обращая внимания на стекающий по руке сок. – Пожалуй, ты, действительно, отлично вошла в роль, Клер. Я получил то, по чему здорово истосковался – знойную бразильскую страсть.
– Так значит, миллионные подарки, полученные от юной жены, обходятся не дешево?
Вздохнув, Дастин поднялся и с хрустом потянулся, разминая тело.
– Боюсь, ты опоздаешь. Уже семь. Плюс час на грим и костюм.
– Пустяки! Сегодня я буду тонуть. В батистовой рубахе на голое тело и в накладных ресницах. Полчаса вполне достаточно. Ах, черт, он уже здесь! – Услышав гудок машины, Клер быстро поднялась. – Экипаж подан. Крикни этому уроду-шоферу, что я выйду через десять минут… Извини, извини, я забыла, что твой визит в мою спальню теперь следует держать в тайне. – Сегодня у меня трудный день. Ровно в восемь, во что бы то ни стало, жди меня здесь, бэби. – Чмокнув Дастина в щеку, Клер внезапно нахмурилась. – Мне необходимо с тобой очень серьезно поговорить. Понимаешь, – очень!
Заинтригованный Дастин поджидал Клер, соображая, куда клонит его экстравагантная любовница. Она применила все свое влияние и женскую власть, чтобы вытащить его сюда.
Это было не так-то просто – ведь речь шла не о праздном репортерчике, а главе крупного издания.
Появление нового хозяина «Ироничного наблюдателя» произвело фурор.
– Я же сказал, что покидаю вас до лучших времен, друзья. Так вот – для «Наблюдателя» и меня лично они настали, – объявил Дастин на собрании коллектива. – Прежде всего, я хочу сообщить вам, что освобождаю от должности заведующего отделом культурных новостей мистера Баклина, считающего, что голос нашей газеты является предметом купли-продажи…
Расправившись со своим бывшим шефом, Дастин провел крупную реорганизацию в редакции, удалив тех, кто явно не симпатизировал ему или не обнаружил достаточно деловых качеств. Он и впрямь собирался сделать свою газету самым влиятельным печатным органом Лос-Анджелеса.
Начало благоприятствовало удаче. Пресса с наслаждением раздула романтическую историю женитьбы Мориса на наследнице «бриллианта Хоупа». Ни одной колонки светской хроники не обходилось без репортажа о молодой семье, купившей в Беверли-Хиллз очаровательную виллу. Дом, построенный в 30-х годах, был известен тем, что принадлежал представителям трех поколений звезд, сверкнувших и разорившихся.
Дастин проявлял особую заботу о супруге, требуя от дизайнеров и архитекторов учета специфики ее передвижения и образа жизни. Все небольшие подъемы в доме были снабжены пандусами, а межэтажные переходы – лифтами. Ванная и бассейн в саду имели специальные приспособления, чтобы Сандра без особых усилий могла самостоятельно пользоваться всеми услугами комфорта. Садовники хлопотали над сооружением цветущих оазисов, создающих ощущение первозданных зарослей.
– Спасибо, милый! Я даже не догадывалась, что так люблю все это – красивые вещи, комфорт, цветы! – Сандра поднимала на Дастина полные обожания и трепета глаза. Похоже, она считала его чуть ли не святым.
Перебравшись в новый дом, Сандра взяла новую прислугу. Дастин настоял, чтобы старуха Кэт и дворецкий Фил получили расчет. Попечалившись, Сандра выделила верным слугам пожизненный пенсион и получила у мужа разрешение заняться подбором горничных и повара. Похоже, она не ошиблась – в доме поддерживался порядок и покой, а все попытки хозяина подловить служащих на злоупотреблениях окончились неудачей.
Завершив реорганизацию редакции, Дастин вернулся к журналистике. Теперь он сам мог отбирать для себя самые выгодные темы и характер их освещения. Ряд репортажей с крупных кинофестивалей и выставок придал имени Мориса профессиональный блеск.
Поездка в Лос-Энсимас на съемки заурядной «мыльной оперы» ни в какой степени не вдохновляла Мориса. Мотаться по всему земному шару за плохонькими репортажами – не дело хозяина редакции. Для этого он держит целый штат хорошо оплачиваемых сотрудников, готовых вылететь хоть на Аляску в любое время суток.
Клер пригласила его выпить кофе в крошечном баре неподалеку от здания с огромной вывеской «Ироничный наблюдатель». Пары минут им было достаточно, чтобы понять друг о друге главное. Клер убедилась, что все еще хочет вернуть себе Дастина, получившего в новом статусе еще большую мужскую привлекательность. Достаток и власть идут без исключения всем, придавая даже низкосортным экземплярам человеческой породы некую магнетическую значительность. А таких редких птичек, как мистер Морис, они наделяют неотразимой привлекательностью.
«Кажется, мой план совсем не утопия. Мальчик не прочь вернуться к прежним забавам, но пока еще не осознал этого. Надо не спугнуть его, действуя осторожно», – подумала она, меняя окраску своего поведения от былого интимного панибратства на дружескую доверительность, плохо скрывающую неугасающую страсть.
«Клер изменилась к лучшему. Такие женщины созданы для власти. И, что не говори, – очень хороша». – Решил Дастин, заново, после блеклой Сандры, оценив женские достоинства Клер.
Через полчаса они расстались. Клер получила обещание Дастина лично навестить съемочную площадку в Лос-Энсимасе.
И вот он здесь. Ночь, проведенная в номере Клер, довела Дастина до исступления. Он чувствовал усталость, изнеможение и при этом – прилив бурлящей энергии, постепенно вливающейся в его стосковавшееся по настоящему сексу тело. Поджидая Клер под ветвями пальм, скрывающих от дороги бунгало, Дастин решил, что постарается сохранить близость с Клер, расплачиваясь за нее потоком хвалебных статей. «Она этого стоит! – Улыбнулся он, вспомнив отснятый сегодня эпизод «самоубийства» героини Клер. – Сколько самообладания, силы и мастерства понадобилось этой женщине, чтобы после бурной ночи раз восемь «захлебываться» в мутных волнах, пенящихся у каменного утеса! В сорокаградусную жару, с колоссальным париком и прилепленными водостойким клеем ресницами!»
– Ах, ты уже здесь! Извини, задержалась, дорогой… Не представляешь, как я вымоталась. – Клер поставила на столик бумажный пакет с промасленными пятнами. – Прихватила в гриль-баре цыплят и кукурузные лепешки. Это как раз то, что мне категорически запрещено. Но ведь у нас праздник, да, милый? Я быстренько. – Взъерошив волосы Дастина, она исчезла и минут через десять появилась, свежая и прохладная после душа, набросив просторный хитон с бразильским орнаментом. Мокрые волосы Клер зачесала щеткой, но они спадали на лоб и щеки крупными завитками.
– А ты не пробовала сниматься без горы макияжа, Клер? Выглядишь фантастически.
– О чем ты? Меня же не приглашают в «большое кино», где требуется психологическая достоверность и неприукрашенная натура. Увы, моя участь – умереть эффектной куколкой в полном гриме, прическе и не более чем двадцати пяти, ну, максимум тридцати лет.
– Тебе почти сорок?
– Тридцать девять, и ни годом больше. Выпьем за это.
Когда цыплята были съедены, а бутылка «Кальвадоса» наполовину опустела, Дастин значительно посмотрел в глаза Клер. Низкая скрипучая кровать в тесной комнате казалась ему сейчас самым вожделенным ложем.
– Как насчет того, чтобы порезвиться в соломе? Конюху не терпится объездить горячую лошадку. И хорошенько отхлестать.
– Постой. Вначале я хочу знать все.
– Все?
– Ну, как ты сумел подхватить эту дуреху? Или, может, она столь умна, что прибрала к рукам романтичного красавчика?
Дастину давно хотелось излить душу. Игра в любящего супруга стала доводить его до бешенства. Чем горячее пылали чувства Сандры, тем больше ожесточался Дастин. Поселившись в новом доме, молодая жена посвятила свою жизнь обожаемому супругу. Она ждала его, готовая выполнить любой каприз, она хотела знать о всех его делах, чтобы ободрить или утешить. Она не мыслила своего существования без Дастина, стремясь стать его наперсницей, помощницей, любимой.
Прикованный к Сандре, Дастин частенько жалел о своей «счастливой» женитьбе и чувствовал панический ужас, словно попавший в капкан зверь.
– Клер, я запутался. Наверно, ты была права: я – слабак… Вначале все шло просто здорово, будто кто-то подталкивал меня в спину… Мне нужны были сведения о «бриллианте Хоупа». Но миссис Линда, пообещавшая мне рассказать о судьбе своего семейства, связанную с влиянием камня, неожиданно скончалась. Прибыв в Даллас, я познакомился с ее дочерью… Сандру нельзя назвать даже хорошенькой. Однако она из тех милых, добрых дурнушек, которые могут нравиться. Ну, чисто по-человечески, из чувства жалости, сострадания…
– Ой, не надо мне пудрить мозги милосердием. Может, у кого-то оно и есть. Но у тебя, мальчик… У тебя в голове щелкал компьютер, подсчитывая ее наследство. И это, конечно, «возбуждало сострадание». – Клер засмеялась. – Я так хорошо тебя понимаю, милый! Мой дурашка хоть и не в инвалидном кресле, но тоже не подарочек. А я вот держусь. И тоже – чисто из милосердия…
Они захохотали, подбодренные солидарностью.
– Не скрою, какое-то время радость победы над Диком – вожделенным для тысяч красоток денежным мешком – давала мне не меньше удовольствия, чем сексуальные приключения. Уверена, ты тоже не слишком мучился. – Клер с хрустом разломила поджаренного цыпленка и протянула Дастину половину.
– Знаешь, вначале меня это даже возбуждало. Инвалидное кресло, парализованные ноги и такая страсть!
– Она способна испытать удовольствие? – удивилась Клер, обгладывая ножку.
– Сандра любит меня. Как только может любить двадцатипятилетняя девственница-калека своего кумира и соблазнителя. И она успела поверить в то, что близость с ней вдохновляет меня… Пару недель нашего медового месяца я творил чудеса супружеского усердия. Это было неосмотрительно… Откуда знать наивной дурехе, что страстная ночь «от и до» – далеко не норма и не обязательство, взятое на весь супружеский срок? Но именно это я доказывал ей целый месяц. Сперва по собственному энтузиазму, потом – по инерции. А теперь – как на эшафоте. Порой я думаю о разводе…
– Ну уж на мученика ты никак не похож! И аппетит будь здоров – что за столом, что в постели. – Клер разломила второго цыпленка. – А каковы условия брачного контракта?
– Идиотские! Ее адвокат – этакий святой друг семейства диккенсовских времен, естественно, заподозрил меня в корысти. Советовал девочке не торопиться со свадьбой, получше приглядеться к своему избраннику. Это пугало меня больше всего. Чутье подсказало, что надо разыграть бескорыстного влюбленного, уступая свои позиции. Я отказался от всех притязаний на имущество жены, проявляя полное равнодушие к миллионам, и сорвал приличный куш – получил издательство.
– Но что будет в случае развода? Сумеешь ли ты удержать в руках свою «фабрику сплетен»? Да-а… Похоже, надо вновь прицениться к той квартире на чердаке, которую ты занимал после ссоры со мной…
– Перестань, Клер! Меня никто не выгоняет из дома. Сандра скорее даст отрезать себе руку, чем согласится потерять обожаемого мужа.
– Тогда приобрети себе искусственный член и трахай свою калеку с утра до вечера. Все равно она ничего не чувствует, бедняжка.
– Вариантов много. Я просто куплю доктора, который под страшной тайной расскажет моей жене, что у меня опухоль предстательной железы и каждая попытка совокупления – шаг к мучительному концу.
Брови Клер изумленно взлетели. Она впервые отчетливо поняла, что «история болезни» Дика может иметь именно такое происхождение. «Значит, этот сукин сын Уэлси завел другую! А следовательно, Клементина, тебя скоро выкинут с очень скромным «выходным пособием», – сказала себе Клер, очередной раз выругав за легкомыслие. Она тоже не была достаточно опытна, чтобы составить брачный контракт в свою пользу. Рассчитывать приходилось только на наследство. Но если этот козел Дик присмотрел себе молоденькую козочку – в его воле переписать бумаги, забыв и о Берте, и о любимой Клер. «Самое лучшее для меня – вовремя стать вдовой», – решила она, подогретая кальвадосом.
– А не подумал ли ты о том, мальчик, как хорошо живется вдовцу? – Клер с вызовом посмотрела на Дастина.
– Признаться откровенно – думал… Вначале эта крошка показалась мне такой тщедушной, слабенькой. «Э-э… Да невеста, видать, долго не протянет», – с болью в сердце думал я и форсировал заключение брака… И знаешь, что теперь нашептывает мне ее доктор? Что здоровье моей супруги пошло на лад. Она практически ничем не хворает и даже может произвести на свет здорового ребенка!
– Ребенка? Он-то тебе на что? Мамаша отдаст богу душу, оставив завещание наследнику, а ты останешься на содержании собственного отпрыска… Это если он еще родится нормальным. – Клер задумалась. – А вы не подумали о том, чтобы подготовить завещание? Когда владелица такого состояния поражена скрытым недугом, может случиться всякое…
– Нет… Это было бы уж как-то слишком. Составлять завещание юной женщине, собирающейся стать матерью… К счастью, эта история завершилась удачно. У Сандры была большая задержка, связанная с перестройкой организма… А теперь-то я принимаю меры предосторожности. Благо, ей действительно не дано заметить, что у нее происходит между ног.
– Не понимаю! Зачем же ей тогда секс? И в чем проблема?
– Эта страдалица невероятно сексуальна! Она получает удовольствие, отдаваясь мне и чуть ли не теряет сознание от восторга, когда я кончаю… Думаю, ей кажется, что таким образом она получает власть надо мной. – Дастин тяжело вздохнул, вернувшись к своим проблемам.
– Странная история. И волнующая. Надо подкинуть идею нашему сценаристу – можно раскрутить блестящий мыльный сериал.
Дастин сжал руку Клер и придвинулся к ней вплотную, ощущая сквозь ткань обнаженную грудь.
– Ты не оставишь меня? Иначе я свихнусь, прежде чем придумаю какой-то выход.
– Разумеется, я не брошу своего сладкого мальчика в беде. Пойдем, ты изобразишь парализованного, а я попробую, как это получается. Твой рассказ взволновал меня. Я вообразила эту вялую куклу, словно набитую сырыми опилками. И вдобавок – невинную!
– Ну, девственницу мне сыграть не удастся. – Подхватив Клер, Дастин унес ее в комнату и послушно лег на кровать.