Текст книги "Дневник Джанни Урагани"
Автор книги: Луиджи Бертелли
Жанры:
Детская проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
6 декабря
Пишу, глотая слёзы. В буквальном смысле: доедаю суп, в который наплакал с досады, что приходится его есть.
Папа вчера распорядился, в наказание за выходку с чучелом для Вирджинии и за эту пустячную эпиграмму на Профессора Мускула, шесть дней подряд кормить меня только супом.
Само собой, такое наказание они изобрели ровно потому, что я терпеть не могу супов. А люби я супы, они бы, наоборот, держали меня шесть дней без супа. И они ещё говорят, что я злой!
Надо сказать, весь день я держался и вообще отказывался от еды – лучше умереть с голоду, чем терпеть такое жестокое обращение. Но, к сожалению, к вечеру я не выдержал и смирился, обливая горькими слезами свою несчастную судьбу и суп с вермишелью.
7 декабря
Вот уже восьмая тарелка супа за два дня… и опять с вермишелью. Интересно, во времена инквизиции кто-нибудь додумался до такой изощрённой пытки?
Но всему есть предел, и я нашёл способ сопротивляться этим гонениям. Час назад я пробрался на кухню и подсыпал пригоршню соли в кастрюлю, где тушилось мясо.
Сегодня они как раз ждут к ужину синьора Маралли! Что ж, тем лучше: я в своей комнате буду есть девятый суп с вермишелью, но и им вкусного жаркого не видать!
* * *
Проглотив свой суп, я не смог удержаться и спустился вниз посмотреть, как им понравилось щедро посоленное мясо. Я просунул голову в дверь столовой, и как раз вовремя, потому что уловил обрывок очень интересного разговора.
– Значит, – сказала мама, – послезавтра надо встать в пять!
– Безусловно, – отозвался папа, – бричка будет ровно в шесть, дорога займёт часа два, не меньше. Служба длится где-то с полчаса, значит, к одиннадцати мы уже будем дома…
– Я приеду к шести, – сказал Маралли.
Он хотел ещё что-то добавить, но, откусив кусочек мяса, стал сильно кашлять, часто дышать и размахивать руками, как мельница.
Все заголосили:
– Что такое? Что случилось?
– О‑хо‑хо! Попробуйте жаркое! – ответил адвокат.
Тут уже все хором принялись кашлять, махать руками и звать Катерину.
Я больше не мог сдержать смех и убежал в свою комнату.
Интересно, куда это они послезавтра собрались в шесть утра, да ещё в экипаже?..
Надеются улизнуть без меня, но я буду держать ухо востро!
9 декабря
Я уже на девятнадцатой тарелке супа с вермишелью… но у меня ещё есть силы мстить.
Они и не представляют, как может разозлиться ребёнок, обречённый на пять-шесть тарелок одного и того же супа в день, да ещё с вермишелью!
Сегодня утром я прокрался на кухню и насыпал щепотку перца в кофе… вот было весело смотреть, как они плюются!
Весь день в доме была страшная суета: все сновали туда-сюда, последним пришёл мальчишка-посыльный из кондитерской с огромной картонной коробкой и пакетом, которые Катерина сразу запихала в буфет и заперла на ключ.
Но я-то знаю, что ключ от Адиной комнаты отлично подходит к буфету, поэтому, улучив момент, я залез посмотреть, что же там такое. Открою вам тайну: коробка оказалась набита маленькими круглыми коробочками, на которых золотыми буквами было выведено «Свадьба Стоппани – Маралли»[14]14
По традиции, такие коробочки или мешочки с драже из глазированного миндаля или других орехов раздают гостям на свадьбе, на крестинах и других семейных праздниках.
[Закрыть].
Вот это новости!
«Ах так! – подумал я. – В доме свадьба, а мне ничего не говорят? У всех праздник, а бедного Джаннино держат в неведении и пичкают с утра до вечера супом с вермишелью?»
И, открыв пакет из кондитерской – теперь-то я уже догадывался, что там драже для тех круглых коробочек, – я вдоволь полакомился, приговаривая:
– Нет, дорогие мои! Джаннино тоже хочет повеселиться, ведь эта свадьба – моя заслуга, и лишать меня праздника с вашей стороны просто неблагодарно!
10 декабря
Да здравствуют жених и невеста! Да здравствует Джаннино! Долой супы с вермишелью!
Наконец-то в доме воцарился мир, и всё благодаря мне.
Итак, сегодня утром я, как и собирался, ничего не упустил: едва заслышав шорохи в доме, я вскочил, оделся и приготовился действовать.
Все про меня забыли.
Я слышал, как папа, мама, Ада и Вирджиния спустились вниз из своих спален, потом прибыл Маралли, наконец, позвонил извозчик, и все ушли.
Тут я стрелой выбежал из дома и понёсся догонять бричку.
Вскоре я уже ухватился за деревянную ось и уселся на неё, как уличный мальчишка. «Ну теперь-то вам от меня не убежать!» – подумал я.
Здесь было слышно всё, что говорили взрослые, а меня за откидным верхом они увидеть точно не могли.
Маралли, к примеру, причитал:
– Умоляю, смотрите, чтобы этот оголтелый Джанни Урагани не прознал о нашей поездке… не то он всему городу разболтает!
Мы ехали и ехали, наконец бричка остановилась и все вышли. Я подождал чуть-чуть и тоже спрыгнул.
Ну и чудеса!
Передо мной возвышалась деревенская церквушка, в которую как раз входили родители, сёстры и Маралли.
– Что это за церковь? – спросил я какого-то крестьянина, что стоял неподалёку.
– Церковь Святого Франческо на Горе.
Я вошёл вслед за остальными и увидел у алтаря Маралли и Вирджинию на коленях перед священником, за ними стояли Ада, папа и мама.
Я прокрался вдоль стены к самом алтарю, никто меня не заметил, и я смог наблюдать всю церемонию с начала до конца. Когда священник спросил у Вирджинии и Маралли, хотят ли они заключить супружеский союз, и они ответили «да», я вышел из тени и сказал:
– Я тоже хочу, чтобы вы поженились, но почему же вы мне ничего не сказали? Как вам не стыдно?
Сам не знаю почему, но я чуть не разревелся: мне и правда было очень обидно. Все остальные так удивились, увидев меня, что не могли вымолвить ни слова.
Но тут мама заплакала, стала меня обнимать и целовать, приговаривая дрожащим голосом:
– Джаннино, мой Джаннино, как же ты здесь оказался?
Папа проворчал:
– Очередная выходка!
После венчания Вирджиния тоже плакала, обнимала меня и целовала, а вот Маралли был очень недоволен: он схватил меня за руку и сказал:
– Смотри, Джаннино, не проговорись никому о том, что здесь видел. Понятно?
– Но почему?
– А это не твоё дело. Детям не понять. Помалкивай, и точка.
Ну вот, пожалуйста, очередная история, которую детям, видите ли, не понять! Неужели взрослые всерьёз считают, что такого объяснения ребёнку вполне достаточно?
Ладно. Зато теперь все меня любят; обратно я ехал на облучке возле кучера и почти всю дорогу правил сам. И самое главное, теперь мне долго не придётся есть суп с вермишелью.
12 декабря
Хорошо, когда старшие сёстры выходят замуж!
Гостиная будто превратилась в кондитерскую лавку… Там уже расставлены всевозможные пирожные: мои любимые – с джемом, но трубочки с кремом тоже вкусные, правда, откусишь – и весь крем выдавливается с другого конца, да и простое бисквитное печенье «Мадлен» – тоже пальчики оближешь, а по нежности ничто не сравнится с безе…
Я сам в этом убедился, слопав девять пирожных подряд… Они просто тают во рту.
Через час жених с невестой, свидетели и гости вернутся из муниципалитета, и начнётся приём с прохладительными напитками…
Дома осталась только Ада, которая плачет, бедняжка, потому что все сёстры заполучили женихов, а она рискует разделить судьбу тёти Беттины.
Кстати, тётя Беттина не приехала, хотя папа её звал. Она ответила, что у неё нет сил на дорогу, и она передаёт молодожёнам свои поздравления от всей души, на что Вирджиния заметила, что поздравления ей совершенно ни к чему, лучше бы эта скупердяйка послала какой-нибудь подарок.
* * *
Мой дорогой дневник, я снова тут, взаперти в своей комнате, и, возможно, – не приведи Господь – опять приговорён к супу с вермишелью!
Как же мне не везёт!.. Так не везёт, что я плакал бы навзрыд, не будь мне так смешно вспоминать лицо Маралли, когда обрушился дымоход. Он был такой смешной, с дрожащей от страха бородищей!
Разгром получился что надо; разумеется, во всём обвинили меня, ведь я же горе родителей и гроза всего дома, хотя на этот раз пострадал не весь дом, а всего одна гостиная.
Вот как было дело.
Когда Маралли, моя сестра, папа, мама и все остальные вернулись из муниципалитета, было очень холодно, поэтому кто-то из гостей, входя в гостиную, заметил:
– Все и так замёрзли, от прохладительных напитков мы совсем окоченеем!
Тогда Вирджиния и адвокат Маралли позвали Катерину и велели ей разжечь камин в гостиной.
Бедняжка Катерина стала разводить огонь и…
Ух, какой взрыв!
Настоящая бомба: в облаке пыли под градом штукатурки казалось, что обрушился весь дом.
Катерина растянулась на полу, не подавая признаков жизни; Вирджиния, которая стояла рядом и всё видела, вопила так же громко, как обнаружив «вора» под кроватью; а Маралли, белый как полотно, тряс бородой и кружил по комнате, повторяя:
– Боже мой, землетрясение! Боже мой, землетрясение!
Гости бросились врассыпную. А папа, наоборот, примчался к месту происшествия, но никак не мог взять толк, с чего вдруг взорвался дымоход и обвалилось полстены.
И тут, когда, казалось бы, всё улеглось, в камине раздался свист. Все так и застыли от неожиданности.
Маралли сказал:
– Там внутри кто-то есть! Надо вызвать полицию! Арестовать его!
Но мне уже всё стало ясно, и я с досадой воскликнул:
– Там же мои шутихи!
Я вспомнил, что, когда моя идея с фейерверком в честь Луизиной свадьбы сорвалась, я спрятал все шутихи в дымоход в гостиной, куда никто обычно не заглядывает, чтобы папа их не отобрал.
Естественно, мои слова пролили свет на всю эту историю.
– Ах вот оно что! – в бешенстве закричал Маралли. – За что мне это наказание? Когда я был холост, этот мальчишка чуть не выколол мне глаз, теперь на моей собственной свадьбе – едва не поджёг!
А мама схватила меня за руку и, спасая от отцовского гнева, потащила, как водится, ко мне в комнату.
Хорошо ещё, что, когда в доме подают сладости, я предусмотрительно съедаю свою порцию до того, как начнётся банкет!
13 декабря
Сегодня истёк срок наказания – помнишь, дорогой дневник, как меня выгнали с уроков на неделю за ту дразнилку про Профессора Мускула? – и пришла пора возвращаться в школу.
– Я сама с тобой пойду, – сказала мама, – а то отец поклялся, что нога твоя не коснётся земли, если тебя поведёт он.
– Как это? – спросил я. – На воздушном шаре, что ли?
На самом деле я прекрасно понял, что имелось в виду: отец собирался отправить меня к дверям школы пинком под зад…
Когда мы вошли в школу, нам предстояло выслушать длиннющую отповедь директора, мама вздыхала и повторяла всё, что обычно говорят родители в таких случаях:
– Вы совершенно правы… Да, он дурной мальчишка… Он должен сказать спасибо учителям, что они так добры к нему… Но он обещал исправиться… Пусть это послужит ему уроком, дай-то Бог!.. Я очень надеюсь…
Я всё это время стоял с опущенной головой и кивал, но в конце концов мне надоело изображать китайского болванчика и, когда директор, вытаращив глаза за стёклами очков и пыхтя как паровоз, сказал: «Стыдно давать прозвища педагогам, которые приносят себя в жертву ради вас!», я не выдержал:
– Ага, значит, всем можно, а мне нельзя? – возразил я. – Меня-то все обзывают Джанни Урагани!
– И поделом, ведь ты всё крушишь, как смерч! – воскликнула мама.
– К тому же ты ребёнок! – добавил директор.
Старая песенка: дети должны всех уважать, но никто не должен уважать детей.
И это они называют рассуждать здраво, и так они хотят нас воспитать!
Ох, ладно. В общем, в школе всё прошло гладко и дома тоже: мама позаботилась о том, чтобы я не столкнулся с папой.
С лестничной площадки я увидел, как внизу суетятся каменщики: они чинят дымоход в гостиной.
14 декабря
Ничего нового ни в школе, ни дома. Папу я так и не видел и надеюсь, когда увижу, он уже успокоится.
* * *
Ох, дорогой дневник, к несчастью, я его увидел и услышал!
Пишу карандашом, лёжа в кровати… потому что после такой трёпки сидеть невозможно!
Какое унижение! Какая обида!
Опять на меня все шишки валятся – точнее, шлепки, но почему на этот раз, я рассказать не в силах: слишком страдаю от душевных и телесных ран.
15 декабря
Был в школе: даже говорить не хочется, что я испытал, сидя на скамье.
Пишу стоя, потому что… так легче.
Итак, причину вчерашней трёпки следует искать в привычке Катерины совать свой нос в чужие дела. В конце концов всё оборачивается против меня, известное дело, пусть даже это какой-то давно забытый пустяк.
Вчера Катерина рылась зачем-то в шкафу и выудила мои летние брюки; пошарив в карманах, она обнаружила завёрнутые в платок обломки дамских золотых часов.
И знаете, что сделала Катерина, вместо того чтобы из элементарной деликатности оставить в покое содержимое моих карманов? Она тут же побежала к Аде, та – к маме, и они все так раскудахтались, что пришёл папа узнать, что случилось.
Тогда они все отправились ко мне требовать объяснений.
– Да ничего особенного, – сказал я, – пустяки. Даже говорить не о чем…
– Да? Золотые часы, по-твоему, пустяки?
– Да они же сломаны.
– Ещё бы! Они разбиты вдребезги.
– Вот-вот. Мы в них немножко поиграли… но это было давно!
– Хватит болтать! – оборвал меня отец. – Выкладывай, как было дело.
Пришлось мне рассказать во всех подробностях про представление, которое я давным-давно устроил для Фофо и Маринеллы: помнишь, дорогой дневник, я взял часы синьоры Ольги, раздавил их в ступке, а взамен выдал мамины? Не успел я закончить свой рассказ, как на меня градом посыпались упрёки и угрозы.
– Что‑о‑о? – кричала мама. – Теперь-то я всё поняла! Теперь всё ясно! Синьора Ольга – такая рассеянная, она даже не заметила подмены…
– Точно! Всё так и есть! – вопила Ада. – А мы-то подумали, что она клептоманка! И самое ужасное, убедили в этом её мужа! Какая неловкость!
– А ты, – опять подхватила мама, – гадкий мальчишка, почему ты нам ничего не сказал?
Так я и знал.
– Я пытался! – ответил я. – Я же начал объяснять вам, что клептомания тут ни при чём, но вы все на меня набросились, мол, негоже детям совать свой нос во взрослые дела и вмешиваться во взрослые разговоры, нам не понять, насколько это серьёзно, и тому подобное. И я послушно замолчал.
– А наш серебряный соусник, который мы видели у синьоры Ольги?
– А мои вышитые платочки?
– Это я принёс к ним в дом, просто шутки ради.
Тут папа подошёл ко мне вплотную и, тараща глаза, грозно прорычал:
– Ах, так ты думаешь, это смешная шутка? Сейчас я покажу тебе свою смешную шутку!
Я увернулся и стал бегать от него вокруг стола, пытаясь оправдаться:
– Я же не виноват, что они вбили себе в голову эту клептоманию?
– Ах ты зараза! Теперь ты за всё заплатишь!
– Но, папа, – хныкал я, – подумай сам, ведь это всё дело прошлое… Фейерверки я спрятал в дымоход, когда выходила замуж Луиза… Случай с часами был в октябре… Я понимаю, если бы ты мне всыпал сразу… Но сейчас это уже неважно, дело прошлое, папа, я и думать об этом забыл…
Но тут отец всё-таки поймал меня и грозно прорычал:
– Теперь ты запомнишь это надолго!
Что и говорить, он и правда оставил на мне неизгладимый след!
Разве это справедливо? Не удивлюсь, если в один прекрасный день меня накажут за то, что я двухлетним малышом разбил блюдце!
16 декабря
Сегодня справедливость наконец восторжествовала.
Было решено, что после уроков я должен пойти с мамой и Адой к синьоре Ольге, во всём признаться и попросить прощения.
Вот мы пришли к ней, и я, смущаясь и краснея, стал рассказывать про фокусы. Синьора Ольга слушала с большим интересом.
Потом сказала:
– Подумать только, вот голова садовая! Ведь я всё это время даже не замечала, что у меня чужие часы!
Она сбегала за ними и вернула их маме, которая только повторяла:
– Да что вы, что вы…
Вот это называется рассуждать здраво! Ведь правда, заметь синьора Ольга подмену часов вовремя – тут бы всё и разъяснилось. Я же не виноват, что она такая рассеянная!
Дальше – больше. Теперь пришёл черед мамы с Адой рассказывать про «клептоманию».
По мере рассказа синьора Ольга всё больше оживлялась, будто речь шла о ком-то постороннем, и в конце концов расхохоталась, как полоумная, и еле выговорила сквозь смех:
– Прелестно! Великолепно! Они даже заставили меня лечиться от клептомании! Ах-ах! Просто прелестный эпизод, достойный какого-нибудь романа!.. А ты, шалун, небось повеселился от души? Представляю, сколько ты смеялся!.. Ещё бы! Я бы тоже посмеялась!..
Она обхватила мою голову и покрыла поцелуями.
Какая она добрая! Сразу видно, что у неё большое сердце и ума хоть отбавляй, она не закатывает истерики по пустякам, как другие женщины!
Мама и Ада очень смутились, они-то ждали, что синьора Ольга устроит сцену! Когда мы вышли, я не удержался и сказал им:
– Учитесь у синьоры Ольги, как нужно обращаться с детьми!
И поскрёб своё больное место.
17 декабря
Сегодня в школе мне пришлось вправлять мозги Чеккино Беллуччи, а всё из-за Вирджинии.
– Правда, – сказал Беллуччи, – что твоя сестра вышла замуж за этого крикуна Маралли?
– Правда, – ответил я. – Только Маралли не крикун: он блестящий адвокат и скоро станет депутатом.
– Депутатом? Как же! – и Беллуччи прикрыл рот рукой, давясь от смеха.
Я, само собой, начал кипятиться:
– Ничего смешного! – и дёрнул его за руку.
– Разве ты не знаешь, – продолжал он, – что у депутата должно быть много-много денег? Знаешь, кто станет депутатом? Мой дядя Гасперо: у него есть орден, а у Маралли нет; он был мэром, а Маралли нет; он дружит со сливками общества, а Маралли нет; у него есть автомобиль, а у Маралли нет…
– При чём тут автомобиль? – сказал я.
– При том, что мой дядя Гасперо на своём автомобиле будет колесить по всем окрестным деревням и выступать там с речами, а Маралли придётся таскаться пешком…
– По окрестным деревням? Мой зять, к твоему сведению, лидер всех рабочих и крестьян, а если твой дядя покажется в деревне хоть на автомобиле, хоть на чём, ему просто всыпят по первое число!
– Как же! Чушь!
– Хватит говорить «как же»…
– Как же!
– Перестань говорить «как же», я сказал.
– Как же! Как же!
– Вот кончатся уроки, я покажу тебе «как же»!
Тут он притих, ведь всем известно, что с Джаннино Стоппани шутки плохи.
И вот после уроков я догнал его у дверей школы и сказал:
– Теперь-то я сведу с тобой счёты!
Но тут он перешёл на бег, вскочил в автомобиль своего дяди, который ждал его у ворот школы, и принялся гудеть в клаксон под восхищённые взгляды одноклассников, шофёр крутанул руль, и они унеслись прочь…
Ну и ладно. Завтра ему покажу!
23 декабря
Вот уже почти неделю я не прикасался к дневнику.
Ещё бы! Это не так-то просто с вывихнутой ключицей и левой рукой в гипсе.
Но сегодня доктор наконец-то снял перевязку, и я с грехом пополам могу описать в своём верном дневнике те чудовищные злоключения, что выпали на мою долю 18 декабря – эту дату я запомню навсегда, ибо только чудом она не стала днём моей смерти.
Итак, в то утро, как только Чеккино Беллуччи уселся за нашу парту, я обозвал его трусом, ведь он сбежал от меня на автомобиле, испугавшись взбучки.
Тогда он рассказал, что его родители уехали в Неаполь навещать больного дедушку, маминого отца, а он гостит пока у дяди Гасперо, и из школы его теперь забирает водитель на автомобиле, так что пока нам всё равно не удастся поговорить с глазу на глаз.
Я поостыл, и мы принялись обсуждать автомобиль, ведь это куда интереснее; Беллуччи объяснил, как устроен двигатель, мол, он отлично в этом разбирается, умеет водить и не раз уже катался один: любой мальчишка с этим справится – надо только крутить руль и быть осторожнее на поворотах.
Конечно, я не поверил – кто же доверит автомобиль такому юнцу? Так я и сказал, и тогда он предложил доказать мне это на спор.
– Смотри, – сказал он, – водитель сегодня должен зайти в банк по поручению дяди Гасперо, и я останусь в машине один. Ты попробуй улизнуть из школы пораньше и жди у банка; пока водитель будет торчать у кассы, ты залезешь в машину, и я тебя прокачу кружок вокруг площади. Идёт?
– Идёт!
Мы поспорили на десять перьев и красно-синий карандаш.
Сказано – сделано, и за полчаса до конца уроков я уже так извертелся за партой, что Профессор Мускул не выдержал:
– Сидеть смирно! Стоппани, что вы крутитесь как уж на сковородке? Всем молчать!
– У меня болит живот, – ответил я. – Не могу больше…
– Что ж, иди домой… Всё равно уроки скоро кончатся.
Я вышел из школы и, как мы договорились с Чеккино, направился прямиком к банку и стал ждать у порога.
А вот и автомобиль Беллуччи. Водитель вылез, зашёл в банк, а я по сигналу Чеккино забрался в автомобиль и уселся рядом с ним.
– Теперь-то ты увидишь, что я умею её заводить, – сказал он. – Ты пока гуди в клаксон…
Он наклонился:
– Видишь? Чтобы тронуться с места, надо просто нажать вот это…
И он повернул рычаг.
Автомобиль сказал «врум-врум!» и понёсся вперёд.
Сначала я страшно веселился и гудел в клаксон во всю мочь: прохожие так уморительно шарахались в сторону и кричали!
Но вскоре я понял, что Чеккино не умеет ни рулить, ни сбавлять скорость, ни тормозить.
– Гуди, гуди! – кричал он мне, будто всё дело в клаксоне.
Мы пулей вылетели из города и с головокружительной скоростью понеслись по просёлочной дороге.
Чеккино вдруг выпустил из рук руль и завалился набок, бледный как мел.
Господи! Как вспомню, волосы встают дыбом.
К счастью, дорога была широкой и прямой. Мимо меня, как во сне, проносились дома и поля. Эта картинка до сих пор стоит у меня перед глазами, будто фотокарточка.
Какой-то крестьянин, который пас коров, увидев, как мы проносимся стрелой, крикнул, перекрывая рёв автомобиля:
– Чтоб вам шеи свернуть!
Его проклятие сбылось довольно быстро, и хоть мы не свернули себе шеи, но переломали другие важные кости. Я только помню, как перед нами будто из-под земли вырастает что-то огромное и белое и обрушивается на наш автомобиль… и больше ничего.
Потом выяснилось, что мы не вписались в поворот и с размаху влетели в дом. Нас с Чеккино отбросило метров на тридцать, но, к великому счастью, мы приземлились прямо в кустарник, который смягчил удар, а то бы нам не выжить.
Потом мне рассказали, что через полчаса после аварии нас нашёл водитель Беллуччи (заметив пропажу автомобиля, он взял другой напрокат и бросился на поиски) и отвёз нас в больницу, где Чеккино загипсовали правую ногу, а мне – левую руку.
Я не мог и пальцем пошевелить, так что меня отправили домой в карете скорой помощи.
Конечно, мы подвергли себя чудовищной опасности, и мои бедные родители и Ада страшно перепугались; но всё-таки рассказывать о нашем приключении тем, кто приходил меня навестить, было здорово: я описывал нашу головокружительную гонку и повторял:
– Это была самая настоящая смертельная гонка, как ралли Париж – Мадрид!
К тому же я выиграл у этого хвастуна Чеккино Беллуччи десять перьев и красно-синий карандаш, и ему придётся их отдать, как только мы поправимся, не то я всё-таки проучу его за все «как же!» в адрес моего зятя!