355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луанн Райс » Ящик Пандоры (СИ) » Текст книги (страница 6)
Ящик Пандоры (СИ)
  • Текст добавлен: 2 декабря 2021, 11:32

Текст книги "Ящик Пандоры (СИ)"


Автор книги: Луанн Райс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

За четыре дня до нападения

Глава 11

Салли

Любовь и впрямь была серией ошибок. Так Салли думала в последнее время. Даже понимая, что портила свою жизнь, она была бессильна остановить это. И вот она на пристани «Западный ветер» на лодке в двух доках от того места, где они с мужем держали «Салли Би», ждала свою настоящую любовь, мужчину, который не был ее мужем. Дэн был на работе, их дети в школе, а она едва дышала от желания и чувства вины. Салли была зависима, с таким же успехом она могла ждать торговца наркотиками.

Сидя в кабине «Безмятежного» – сексуальной шестидесятипятифутовой спортивной рыболовной лодки, за оформление интерьера которой ей заплатили, она в сотый раз за этот день задала себе вопрос, что же она делает. Она всех на верфи знала, и все знали ее. Салли припарковалась на своем обычном месте, рядом с их пришвартованной семейной лодкой, которую муж подарил ей на пятнадцатилетнюю годовщину и назвал в ее честь.

Затем ей пришлось пройти мимо рабочих верфи и парней, которые работали на «Салли Би». Она чувствовала на себе их взгляды, наблюдавшие, как она с высоко поднятой головой идет по совершенно другому причалу к чужой яхте. Она поздоровалась с Илаем Дином, владельцем верфи, и была уверена, что его обычно дружелюбная улыбка превратилась в ухмылку.

Салли взглянула на себя в зеркало в основном салоне: у нее были белокурые волосы (того же цвета, что и в детстве, только теперь, чтобы его поддерживать, приходилось раскошеливаться), большие голубые глаза, которые, по ее мнению, отражали душевную чистоту по отношению к окружающему миру и тем, кого она любила, и белый сарафан из ткани пеке, показывающий, что у нее почти не было загара. Как такая милая женщина, которой она всегда была, превратилась в изменщицу и не могла остановиться?

Она усердно трудилась, чтобы построить свой бизнес, и была очень рада, что стала высококлассным дизайнером для группы богачей. Даже некоторые из старейших аристократических семей побережья желали переделать свои дома, а в последнее время и яхты в ее фирменном стиле. Проектирование интерьера «Безмятежного» было сопряжено с определенными трудностями, а именно, с женой Эдварда – Слоан.

Салли чувствовала себя здесь как дома, хотя, у нее, естественно, не было никаких прав собственности. Каждый дюйм внутреннего пространства носил отпечаток Салли. Эдвард настоял на этом. Слоан любила яркие цвета, особенно насыщенные оттенки розового, и она предпочитала уют. Эдвард хотел не этого.

Когда Салли создавала дизайн для дома Хоуков в Катамаунт-Блафф, ей пришлось убедить Слоан, что белый является идеальным базовым цветом для жизни на побережье. Он ловил и отражал свет, переливающийся на поверхности воды. И многие не понимали, сколько вариантов было в белой палитре – всевозможные оттенки с голубым или зеленым, или желтым, или даже розовым отливом. В зависимости от вашего выбора, можно сделать комнату теплой или прохладной, либо и то, и другое одновременно. Салли ожидала, что Слоан, как художница, поймет это.

Краски Бенджамина Мура имели более ста оттенков белого. А их названия были поэтическими: белое облако, кружево шантильи, белая цапля, сдержанный серый, белый бриллиант, крыло голубя, морская жемчужина. Салли обожала их, пожалуй, самый знаменитый оттенок – белый лен. С бледным, практически незаметным желтым отливом он распространял тепло по комнате и ласкал взор.

И почему она так сильно любила белый цвет? Ответ казался кощунственным, учитывая, что она ждала своего любовника на борту «Безмятежного», но дело было в ее матери. Когда Салли было пятнадцать, и ее мать умирала от рака, она сидела рядом с ее больничной койкой.

Ее отец и младшая сестра Лидия спустились в кафетерий. Широкий подоконник был заставлен открытками с молитвами и пожеланиями скорейшего выздоровления. Это была католическая больница, и на стене над кроватью висели распятье и портрет Девы Марии. Салли читала молитву по четкам, пока ее мама спала.

– Салли, – произнесла мама, когда проснулась, и взяла ее за руку. Она посмотрела на нее любящими голубыми глазами, которые, казалось, затуманивались с каждой минутой. – Когда я попаду на небеса, и они будут полны ангелов, я не встречу никого лучше тебя.

– Я не хочу, чтобы ты уходила, – прошептала Салли. – Пожалуйста, останься…

– Милая, если бы я могла, то так и сделала бы. Но именно поэтому мы должны поддерживать связь, несмотря ни на что. Именно поэтому я хочу, чтобы ты оставалась такой же, как сейчас, умной и доброй, чтобы, когда я посмотрю с небес вниз, сколько бы времени ни прошло, я всегда узнавала бы тебя. Ты – мой ангел, Салли.

– А ты мой, мама.

Ее мать умерла до того, как отец и сестра вернулись в палату. В тот день на Салли была летняя школьная форма – белое хлопковое платье. Именно в белом мать видела ее в последний раз. Так что даже сейчас Салли склонялась к белому цвету и много носила его.

И после окончания школы дизайна Парсонса, поработав в известной нью-йоркской дизайнерской фирме и основав свою собственную компанию, Салли обнаружила, что ее притягивает красота ангельски белых комнат, красота цвета, который был на ней в день смерти ее матери.

Она хотела, чтобы мама, наблюдая за ней с небес, всегда могла увидеть и узнать ее. Она надеялась, что мама сможет простить ее за то, что началось в Катамаунт-Блафф: любовь и неприятности.

Именно там она влюбилась в Эдварда. Все начиналось медленно, но она заметила, что он стал часто появляться дома в районе обеда, когда Слоан находилась в студии Клэр или занималась йогой в салоне красоты и здоровья Абигейл Коффин в Блэк-Холле.

Он сидел за кухонным столом, наблюдая за Салли с таким восхищением в глазах. Однажды он подошел к ней и прикоснулся к тыльной стороне ее руки, когда она протянула ему образцы ткани. Сердце Салли практически остановилось.

Ее переполняли чувства, у нее никогда не было романа на стороне, она всегда была верна Дэну несмотря на то, что чувствовала себя нелюбимой. Салли не чувствовала себя такой взволнованной, такой желанной с тех пор, как родились Гвен и Чарли. Она поймала себя на том, что постоянно думала об Эдварде. Она потеряла сон, мечтая о том, что может произойти. Лежа рядом с Дэном, она практически ощущала, как Эдвард обнимает, целует, раздевает ее.

С течением времени Салли показалось, что они с Эдвардом пришли к негласному соглашению: он будет приходить домой на обед, и Салли там будет. Каждый день.

«Неприятности» во время пребывания Салли в Катамаунт-Блафф возникли в виде одного из близнецов Гриффина Чейза. Они совершенно не походили друг на друга, но поначалу она постоянно забывала, кто есть кто. Через какое-то время она поняла – Форд был наглым, Александр – сдержанным. Кроме того, Форд был тем, кто до нелепости сильно увлекся ею.

Вначале Салли считала почти милым то, как он появлялся в доме Хоуков, чтобы поплавать в их бассейне. Он полчаса ехал до Катамаунт-Блаффа из дома, где жил и присматривал за недвижимостью недалеко от границы с Род-Айлендом, вставал у бассейна, сняв рубашку и нанеся на кожу кокосовое масло, и краем глаза наблюдал за ней, прежде чем нырнуть в воду, оставив на поверхности маслянистое пятно.

Но когда он начал приходить на кухню, наливая себе напитки из холодильника и воняя кокосом, пока Салли ждала там Эдварда, она стала испытывать раздражение. Он болтал о своем мастерстве в парусном спорте, о бейсбольных успехах в колледже, о том, как девушки постоянно писали и звонили ему, о том, как они все казались ему слишком молодыми и пустыми, а ему нужна была женщина, с которой он мог бы по-настоящему поговорить.

– Женщина старше меня, – сказал он однажды. – Ты не возражаешь, если я напишу тебе? – спросил он.

– Зачем тебе это? – поинтересовалась она.

– Не знаю, просто прислать тебе что-нибудь, что на мой взгляд, тебе может понравиться. Видеоролики и все такое. – Он попытался улыбнуться. Салли видела, что он сдерживает сильные чувства. – Просто хочу общаться с тем, кто понимает.

– Форд, я не такой человек.

– Может, такого не существует, – ответил он. – Мои ровесницы не понимают. Моя мать бросила меня, а мачеха… – Его рот скривился, а глаза наполнились болью.

– Вы с Клэр не близки? – спросила Салли.

Он фыркнул, как будто в жизни не слышал ничего более абсурдного.

Салли стало его жаль, и в конце концов она дала ему свою визитку. Его мать бросила мальчиков. Это было ужасно, но Салли понимала, что тут должна быть и другая сторона истории. Дэн и Гриффин кутили по молодости вместе. Судя по тому, что рассказывал Дэн, им повезло, что многое сошло им с рук. Теперь они оба были членами клуба «Последний понедельник», но Дэн держался на расстоянии.

Однажды он сказал, что ему жаль Марго и Клэр.

– Гриффин очень суров с женщинами, – признался Дэн. – И я бы не хотел быть на месте его сыновей. Он унижает их. Надеюсь, они не станут такими, как он.

После этих слов Салли еще больше жалела Форда, то, как он пытался казаться важным, незаменимым для своего отца. Так, однажды Форд заявил, что его отец собирается стать губернатором, а он, сын, помогает ему с предвыборной кампанией.

– Да ты что, – изумилась Салли.

– Ага. В основном я занимаюсь компроматом.

– В смысле?

– Сбором компрометирующей информации о политической оппозиции. Я помогаю узнать о парне, который баллотируется против отца, тот еще социалист. У него нет ни единого шанса. Моему отцу никто не сможет помешать.

– Мой муж сказал, что он – замечательный человек, – сказала Салли.

– Да? Он рассказывает тебе о моем отце? – спросил Форд.

– Да, у них были кое-какие приключения в молодости, – ответила Салли, и помедлив, продолжила. – Мой муж все мне рассказывает. Такие у нас отношения. Мы очень близки. Никаких секретов. – Она была уверена, что Форд уловил волны страсти между ней и Эдвардом, и подумала, что разговорами о Дэне сможет отвлечь его. Но по странному блеску в глазах Форда, Салли поняла, что своим заявлением она каким-то образом взбесила его. Возможно, теперь он ревновал и к Дэну тоже.

Салли пожалела, что дала Форду свою визитку, потому что он почти каждый день присылал ей сообщения или электронные письма: видео с глупыми комедийными сценами или его любимыми группами. «Расскажи мне о приключениях твоего мужа и моего отца. Хочу подразнить его», – писал он. Первые пару недель она отвечала просто из вежливости, а потом перестала. Салли понимала, что ее молчание могло ранить Форда, но ей нужно было, чтобы он понял намек.

После того как Эдвард нанял ее переделать интерьер его яхты «Безмятежный», она стала замечать, что Форд появляется в доке. Правда, у Чейзов была яхта и плоскодонка, которые находились здесь же, в «Западном ветре». Было ли появление Форда на пристани совпадением, или он следил за ней?

Салли убедила себя, что у нее паранойя насчет Форда. Вместо этого она сосредоточилась на Эдварде и начала размышлять, могут ли они на самом деле жить вместе, оставить Дэна и Слоан и стать парой. Агонией в этом плане была ее любовь к своим детям. Во времена ее бабушек и дедушек католики не разводились. Некоторые из друзей ее родителей разошлись, но на них всегда показывали пальцем, кто-то всегда был плохим, грешником, о котором судачили. А дети всегда расплачивались за это.

Если она бросит Дэна, он будет бороться с ней за опеку. Салли никогда не сможет жить без своих детей. Гвен была таким маленьким крепким орешком, она гоняла на велосипеде наперегонки со всеми мальчишками в округе, могла без отдыха переплыть с одного конца пляжа на другой. Она крутила колесо и делала прогиб назад, и находилась в постоянном движении весь день, пока не падала в кровать после ужина.

А Чарли? Даже в семь лет он все еще был ее малышом. Салли обожала, как он пытался не отставать от Гвен, и как Гвен позволяла ему это. Она таскала его с собой почти везде. Большинство старших сестер поступило бы так же? Может, все изменится, когда они подрастут, но сейчас они были неразлучной парочкой.

Салли была такой же со своей сестрой, Лидией. Это сохранилось и по сей день. Они с Дэном договорились, если что-то с ними случится, Лидия станет опекуном их детей. Конечно же Лидия согласилась. Салли чувствовала себя ужасно, думая о своих детях и в то же время ожидая Эдварда на его лодке. Она услышала, как зазвонил ее телефон, и выхватила его из сумочки.

– Алло, – произнесла она, увидев его имя на определителе номера.

– Ты на борту? – спросил он.

– Да, – ответила она. – Все хорошо?

– Да, и мне жаль, что опаздываю. На самом деле… – Она услышала это в его голосе: он не приедет.

– Салли, мне очень жаль. Я думал, что уже приеду к этому времени, но застрял на работе, ожидая конференц-звонка с другой стороной. Они стараются быстро собрать документы. А потом вечером у меня встреча в клубе «Последний понедельник».

Это был и клуб Дэна тоже, но в последние месяцы он перестал его посещать.

– Я бы ее пропустил, – продолжил Эдвард, – но сегодняшний вечер особо важен. Мы преподносим Гриффину большое пожертвование для его кампании. Я могу заскочить на лодку между звонком и встречей клуба. Ты подождешь меня?

Салли почувствовала разочарование. Он хотел, чтобы она осталась, чтобы заняться с ней сексом, а потом сбежать к своим друзьям. Она издала в трубку какой-то звук.

– Ладно, – сказал он. – Я приеду, как только смогу.

Она повесила трубку и снова проверила время. Внеклассные занятия у ребят заканчивались через час, и она собиралась быть на школьной парковке, чтобы забрать Гвен и Чарли, но теперь не успеет.

Ей придется позвонить Дэну, придумать оправдание. Она скажет, что застряла с клиентом (не совсем уж и ложь), и спросит, может ли он забрать детей. Ему будет все равно, что она опаздывает. Он отвезет ребят на теннисный корт, а затем сводит поесть мороженого.

Салли прошла в каюту и села на кровать. Пуховое одеяло было вложено в белоснежный пододеяльник от «Сферра», на котором шелковой ниткой кремового цвета было вышито «Безмятежный». Эдвард сказал ей, что Слоан не провела на борту ни одной ночи.

Что она делает? Она никогда не думала, что ее жизнь будет такой, и все же сама создала ее. Она сама довела себя до этого.

Салли набрала сообщение Эдварду на своем телефоне:

«Можешь сказать мне, что это? Это любовь? Для меня – да». Она поколебалась секунд десять, затем нажала «Отправить».

Пришвартованный к причалу, «Безмятежный» плавно покачивался на волнах, но Салли услышала глухой удар и почувствовала, как лодка закачалась. На палубе раздались шаги, и на мгновение ей показалось, что это Эдвард. Кто-то, спотыкаясь, спускался по сходному трапу.

Форд Чейз врезался в дверь каюты, выпрямился и направился к ней. Он был растрепан, небрит, с налитыми кровью глазами, полными боли.

– Я не хотел, чтобы ты тут была, – сказал он. – Я надеялся, что тебя тут не будет.

– Не понимаю, почему тебя это волнует или каким образом тебя это касается, – парировала она, ее сердце бешено колотилось. – Хоуки – мои клиенты. Так же, как твой отец и Клэр.

– Я тебе не верю, – качая головой, заявил он. Форд подошел ближе, от него несло алкоголем, и он невнятно произнес: – Ты тут не поэтому.

– Форд, – сказала она.

– Я тебя люблю, – тихо признался он.

– Не любишь, – ответила она.

– Почему ты с Эдвардом? Почему с ним? Ты ведь его совсем не знаешь. Он такой же ублюдок, как и мой отец, – воскликнул Форд.

– Если твой отец такой плохой, почему ты помогаешь ему занять этот пост? – спросила Салли, бросая вызов и надеясь, что шок отрезвит его.

– Думаешь, он не должен победить? – поинтересовался Форд.

– Нет, если он ублюдок, – ответила она.

Форд просто стоял, пошатываясь, и смотрел на нее.

– Ладно, Форд, ты слишком много выпил. Давай я отвезу тебя домой.

– Домой? А где мой дом? Я живу в чужом коттедже со своим братом-паинькой и слежу, чтобы зимой не замерзли трубы, а летом работала поливочная система. А в это время наш отец живет в нашем семейном доме со шлюхой.

– Клэр? – в шоке спросила Салли.

– Могу поспорить, что они спелись еще до того, как моя мать уехала. Изменяли, чтобы быть вместе, прямо как вы с Эдвардом.

Салли замутило.

– Идем, – произнесла она. Ее тон был нежным, но внутри она распадалась на части. Салли подошла к Форду и взяла его за руку. – Скажи мне, где ты живешь, и я отвезу тебя туда.

Он начал кивать, затем пошатываясь пошел к туалету, одной рукой придерживаясь, чтобы не упасть. По пути его вырвало «фонтаном» на гладкую белую стену, и он упал на колени.

Салли отвернулась, испытывая отвращение к Форду, но еще больше моральное опустошение от его слов, потому что они оказались верными.

Глава 12

Клэр

До открытия моей выставки в галерее Вудворд-Латроп оставалось всего четыре дня, и меня охватил мандраж. Мне было очень комфортно на природе или в своей студии, но, становясь центром внимания, я начинала нервничать.

На часах было шесть вечера, и Гриффин отправился на встречу клуба «Последний понедельник». Он относился к нему со всей серьезностью, но мы со Слоан втайне смеялись над ними. Все эти мужчины надевали строгие вечерние костюмы с галстуком-бабочкой для собрания в своем тайном обществе. Они собирались в последний понедельник каждого месяца, ездили на охоту и рыбалку несколько раз в год, и планировали, как сделать так, чтобы одного из них, Гриффина, избрали губернатором. Нам было интересно, приветствовали ли они друг друга особым рукопожатием.

Стоит отметить, что эта кучка занималась и благотворительностью. Каждый год они выбирали какую-нибудь местную некоммерческую организацию, и каждый из членов общества жертвовал по тысяче долларов. В прошлом году пожертвования делались в Центр по предотвращению семейного насилия, функционирующий в Юго-Восточном Коннектикуте. Я думала, не Гриффин ли толкнул их на это в качестве своеобразной шутки. Большинство из них, я была уверена, не понимало, что эмоциональное насилие такое же разрушительное, как и физическое, – шрамы столь же болезненны, но они внутренние, и люди их не видят. Насильники так хорошо умели скрывать это, что никто, кроме их партнеров, не знал, что они вытворяли. Или, по крайней мере, мой муж был в этом хорош.

Количество членов клуба «Последний понедельник» никогда не менялось – двадцать мужчин. Когда члены умирали, принимали новых. Такова была ужасная правда – чья-то смерть – это единственный способ попасть в клуб. Новые члены должны были быть того же «типа», т. е. богатыми и со связями. Они утверждали, что происхождение не имеет значения. Только банковские счета.

Но, как и во всех организациях, тут тоже была своя иерархия. Уэйд Локвуд являлся самым старым членом и обладал наибольшей властью. Близость Гриффина к Уэйду и тот факт, что Уэйд поддерживал его политическое будущее, делало Гриффина вторым по важности. Соседство по Катамаунт-Блаффу было очень влиятельным. Эдвард Хоук входил в круг избранных, как и Нил Коффин со своим братом Максом.

Однажды вечером я слышала, как мужчины Катамаунта смеялись над этим за бокалом бренди на нашей террасе. Они любили клуб, отчасти потому, что другие члены были внутренним электоратом: люди с деньгами и влиянием, которые финансировали избирательную кампанию Гриффина и могли привлечь своих друзей – тех, кто в свою очередь мог стать спонсором и проголосовать.

Форд и Александр ждали своей очереди, чтобы вступить в клуб. Я не сомневалась, что, будучи сыновьями «золотого мальчика», они смогут попасть в круг избранных.

Я радовалась, что проведу вечер в одиночестве. Посмотрела в окно на нашу широкую лужайку, спускавшуюся к краю обрыва, на изящные, безупречно подстриженные живые изгороди из бирючины и розарий, который посадила здесь еще прабабушка Гриффина. Все выглядело таким идеальным – снаружи. Я подумала о том, чтобы навестить Слоан, но вспомнила, что она собиралась посетить вечерние занятия йогой с Абигейл Коффин.

Все мужчины, жившие в Катамаунт-Блаффе, отправились в клуб, в закрытый номер на верхнем этаже отеля «Мохеган». Они не допускали женщин даже к обслуживанию номера. Их официанты и повар были мужчинами, но никто их них не являлся членом общества. Как только ужин был подан, обслуживающий персонал оставлял членов клуба с их портвейном и сигарами, и тут начинались серьезные разговоры. Обслуга давала клятву хранить тайну, они подписывали соглашения о неразглашении, и даже членам общества не позволялось повторять кому-либо то, что обсуждалось на этих встречах, тем более своим женам. Они даже не должны были говорить о том, кто были другие члены клуба. Но конечно же, жены болтали, во всяком случае, большинство из нас. Леонора никогда бы этого не сделала.

Мне вдруг непреодолимо захотелось сбежать из аристократических владений Гриффина и отправиться в Хаббардс-Поинт. Я поспешила по лесной тропинке и, как всегда, остановилась в бухте, где обнаружила тело Эллен.

Я спустилась по крутому холму на пляж Хаббардс-Поинт и расслабилась всем телом. Вместо четырех особняков на Катамаунт-Роуд, здесь вдоль извилистых дорог были разбросаны недалеко друг от друга больше сотни небольших коттеджей. Все вместе они вызывали чувство радости, веселья и единения. Никаких секретов печально знаменитых богачей в смокингах. Это был мой дом.

Я заметила Джеки, медленно идущую вдоль линии прилива с опущенной головой в поисках своих пляжных сокровищ. Мы прочесывали эти пески, собирая интересные предметы с тех пор, как научились ходить.

– Привет, звезда! – воскликнула она, обнимая меня. Я постаралась улыбнуться, но безрезультатно.

– Ты такая грустная. Что такое? – спросила она. – Что-то с выставкой?

– Я просто думала об Эллен. Только что прошла мимо того места.

– Ах, Эллен, – отреагировала Джеки.

Мы шли в молчании, в памяти всплыли воспоминания о нашей старой подруге. Я думала о «Костяшке», о том, как Гриффин разозлится, когда увидит её. Защищать его репутацию? Нет. Его кампания набирала обороты, собирая огромные взносы, но скоро этому придет конец.

Я бы ни за что не позволила убийце и женоненавистнику занять высокий пост. Я собиралась показать Гриффину свое панно-витрину и сказать, что ухожу от него. И он поймет, что это не шутка, что я знала – это он убил Эллен. И сообразит, что я готова рассказать.

– Эй, – произнесла Джеки, отвлекая меня от этих тревожных мыслей. – Ты в порядке?

– Вроде как, – сказала я. Затем добавила: – Впрочем, не особо.

– Расскажи мне, – попросила Джеки.

– Мне нужно кое в чем разобраться, – ответила я.

Она смотрела на меня своими большими красивыми глазами, полными доброты, и мне стало не по себе, что я не была готова довериться ей.

– Ты ела? – спросила она мгновение спустя.

– Нет, – ответила я. – Гриффина нет дома, а у меня не было настроения готовить.

– Присоединяйся к нам, – предложила она. – Кейт и Конор приедут, и я знаю, что она будет рада тебя видеть. Кейт так расстроилась, что у нее полет в пятницу, и она пропустит твое открытие.

– Конечно, – согласилась я. – С удовольствием.

Мое сердце затрепетало. Конор Рид был детективом. Несмотря на то, что я не слишком хорошо его знала, он стал частью семьи Джеки, когда она вышла замуж за его брата, Тома. Конор казался тихим и серьезным. Могла ли я доверять ему? Послушает ли он меня, поверит ли мне? Или он был, как и многие другие в правоохранительной системе Коннектикута, настолько преданным Гриффину, что смог бы найти способ не проводить расследование?

Задача состояла в том, чтобы найти того, кому я смогла бы доверять. Я задалась вопросом, может ли Конор быть этим человеком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю