355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорин Батлер » Желание сбудется » Текст книги (страница 2)
Желание сбудется
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:01

Текст книги "Желание сбудется"


Автор книги: Лорин Батлер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

Она вернулась в офис и попыталась погрузиться в работу, однако мысли о Дэне не покидали ее, а в душе царили пустота и холод. Она скучала по нему, она хотела его близости, даже понимая, как жестоко он обошелся не только с ней, но и со своей невестой: ведь он, по сути дела, предал ее.

Клиффорду же явно не хотелось покидать брата и возвращаться домой. Он пробыл в Филадельфии еще почти целый месяц. Одри продолжала бороться со своим отчаянием, которое было таким глубоким, что порой ей казалось, что она никогда от него не излечится. И все же к моменту приезда отца ей уже гораздо легче удавалось скрывать свои чувства, и она спокойно выдержала взгляд его проницательных глаз. Отве тивна вопрос о здоровье дядюшки Тео, Клиффорд взял быка за рога:

– Из-за чего вы поссорились с Дэном, Адриана?

– С чего ты взял, что мы поссорились?

– Не считай меня дураком, девочка. Я знаю, что ты несколько раз отказывалась говорить с ним, да и Синтия, хотя и очень старается, но врет не лучше, чем ты. – Одри молчала. – Думаю, произошло что-то достаточно серьезное, раз ты бежала оттуда, как ошпаренная кошка. Но я уверен…

– Папочка, пожалуйста, – прерывая его, взмолилась Одри. – Я не хочу говорить на эту тему.

Увидев ее расстроенное лицо, отец лишь тяжело вздохнул.

– Возможно, все наладится, когда Дэниел приедет сюда.

Это было похоже на удар в солнечное сплетение.

– Приедет сюда? Когда?

– Сказал, как только сможет. Вероятно, даже в эти выходные.

2

Проворочавшись без сна всю ночь, вконец измученная, Одри поднялась чуть свет с окончательно созревшим решением и сразу же принялась запихивать в дорожную сумку все самое не обходимое. Затем она написала отцу коротенькую записочку, в которой сообщала, что едет на несколько дней в Лондон, и тихонько, чтобы никого не разбудить, выбралась на улицу.

Без сомнения, это было трусостью, но снова встретиться с Дэном было выше ее сил. Что заставляет его приехать? Укоры совести? Запоздалое чувство вины перед ней в том, что он ничего не сказал о своей невесте? Ей уже было все равно. Что бы он теперь ни сделал, что бы ни сказал, ничто не сможет умерить чувство стыда, которое она испытывала. Встреча с Дэном, выслушивание его извинений – все это лишь сделает ее унижение совершенно невыносимым, и она потеряет остатки самоуважения.

Было темное холодное ноябрьское утро, туман окутывал деревья и кустарниковые изгороди. Чувствуя себя беглянкой, Одри поспешила к бывшей конюшне, которая уже много лет как была переделана в гараж.

Мотор ее маленького «рено» сразу же завелся, и фары прорезали тьму, подобно усикам какого– то насекомого. Она вырулила на дорогу, потом свернула налево, к станции. Оставив машину на автостоянке, Одри села в самый ранний утренний поезд, отправлявшийся в город, к полудню уже разместилась в тихом отеле неподалеку от Вестминстерского аббатства, уверенная в том, что без труда затеряется в Лондоне и пробудет здесь до тех пор, пока Дэн не уберется в свою Америку.

В течение последующих нескольких дней она изо всех сил старалась не думать о нем, но перечеркнуть воспоминания о днях, а тем более ночах, проведенных в Вермонте, ей не удавалось. Как только она отправляла своего внутреннего стража на покой ей тут же вспоминалась улыбка Дэна, лучики в уголках его удивительных глаз, появлявшиеся, когда он улыбался, она без конца вспоминала ту близость, то понимание, которое возникло между ними и позволяло наслаждаться обществом друга. И еще много-много всего…

Но она все это выбросит из головы, она ведь дала себе слово. Она не позволит себе жить воспоминаниями о прошлом, о мужчине, который принадлежал другой женщине, который всего лишь развлекался с ней.

Чувствуя, что сидение в комнате окончательно сведет ее с ума, Одри заставила себя выходить куда-нибудь каждый день. Она бродила по улицам, разглядывая витрины, посещала музеи, картинныегалереи, – словом, делала все, чтобы убить время. На пятый день своего добровольного изгнания она решилась позвонить домой, но, услышав голос Дэна, бросила трубку, как будто та была раскалена докрасна.

Хотя у Одри совершенно не было аппетита, она заставляла себя есть, а вечером, чтобы не грустить в одиночестве, отправлялась на концерт, в оперу, посмотрела парочку каких-то дурацких и пошлых мюзиклов.

В пятницу вечером, посмотрев в театре очередной мюзикл, Одри вышла на улицу и оказалась под проливным дождем. Она не стала дожидаться, пока он закончится, а решительно двинулась вперед, ища глазами такси, как вдруг наткнулась на высокого стройного мужчину, спешащего в противоположном направлении.

Столкновение оказалось таким сильным, что девушка выронила сумочку, та раскрылась, и на мокрый тротуар высыпались всякие дамские мелочи.

– Прошу меня простить, – извинился хорошо одетый незнакомец и, присев на корточки, принялся собирать высыпавшееся содержимое сумочки.

– Я сама виновата, – поблагодарив молодого человека за помощь, заметила Одри. – Я пыталась найти такси и не смотрела, куда иду. – Неожиданно она оступилась и вскрикнула.

– Что с вами? – забеспокоился незнакомец, его великолепная дикция ясно выдавала принадлежность к высшим слоям общества.

– Ничего страшного. Сама подвернула ногу. Все одно к одному!

– Вы сможете идти?

– Разумеется. – В доказательство своих слов Одри сделала шаг и снова вскрикнула. Лицо незнакомца выглядело весьма озабоченным.

– Давайте я уж лучше подвезу вас. Моя машина припаркована неподалеку.

Девушка заколебалась, и он добавил:

– В такой промозглый вечер найти такси нелегко, мисс. Погода явно не располагает к пешим прогулкам.

Мужчина был молодым, симпатичным, в очках в тонкой металлической оправе, весь его вид был весьма респектабельным, правда, несколько суховатым.

– Ну что ж, если это не нарушит ваши планы, – медленно проговорила девушка. – Я живу в отеле «Стар», недалеко от аббатства.

– Да-да, знаю. И это нисколько не нарушит моих планов, я живу на Грин-стрит.

– Ну что ж, едем, большое спасибо.

– Не за что, – ответил молодой человек довольно чопорно, с какой-то старомодной грацией подавая девушке руку. Они двинулись по направлению к машине. Одри слегка прихрамывала.

– Меня зовут Ивлин, Ивлин Кросби.

– Одри Сеймур.

– Одри? – переспросил молодой человек.

– Адриана, – уточнила девушка, по нахмуренным бровям своего нового знакомого поняв, что ему не очень нравятся всякие уменьшительные имена.

Автомобиль служил как бы продолжением Ивлина Кросби: дорогой, блестящий, с комфортабельным салоном. Ее спутник заботливо помог ей устроиться на сиденье, и Одри подумала, что его безукоризненные манеры, пожалуй, впитаны с молоком матери. Из дальнейшей беседы девушка узнала, что Ивлин работает в министерстве иностранных дел, а его мать – леди Камилла Кросби.

Хотя нового знакомого Одри можно было назвать почти красавцем, его присутствие нисколько не взволновало девушку: было во всем его облике что-то весьма прозаическое, пожалуй, даже немного скучное. Во всяком случае, он не представлял для нее никакой опасности, так что вполне можно было расслабиться.

– Спокойной ночи… и еще раз спасибо за все.

Одри подала ему руку. Молодой человек ненадолго задержал ее в своей и немного застенчиво поинтересовался:

– Могу ли я позвонить вам завтра и справиться о вашем самочувствии, мисс Сеймур?

– Конечно.

Очень приятный, воспитанный молодой человек, думала Одри, поднимаясь в лифте на свой этаж. А главное – полная противоположность Дэну. И когда на следующий день, вскоре после завтрака, Ивлин не просто позвонил, а явился к ней в гостиницу с букетом роскошных роз и с приглашением вместе пообедать, Одри без колебаний согласилась.

Обед растянулся не на один час, так что в результате весь вечер они провели вместе. Прощаясь, Ивлин с затаенной надеждой поинтересовался, как долго Одри намеревается пробыть в Лондоне.

Прикинув в уме, что Дэн наверняка должен получить какую-нибудь депешу из своей корпорации и вернуться в Штаты, она неопределенно ответила:

– Не знаю, возможно, еще пару дней.

Молодой человек был явно огорчен таким известием и тут же осмелился задать еще один вопрос:

– Вы бы не согласились прийти к нам завтра на обед? Мама будет очень рада познакомиться с вами.

Не зная, как отказаться, да, впрочем, и не будучи уверенной, что ей следует это делать, Одри вежливо приняла приглашение.

– Тогда я заеду за вами в три часа дня.

Ивлин выглядел таким воодушевленным, что Одри вдруг почувствовала что-то вроде угрызений совести: вполне вероятно, что этот визит спланирован как смотрины. Ну и ну! Но отступать уже было некуда.

На следующий день ее приветствовала изысканная аристократка с безукоризненной прической, несколькими нитками жемчуга на шее и пытливым взглядом бесцветных глаз.

После изысканного, но не слишком сытного обеда, во время которого Одри очень деликатно и в то же время четко расспросили о ее проис хождении исоциальном статусе, предположения девушки подтвердились: леди Кросби предложила Ивлину показать гостье семейные портреты.

Вскоре, позвонив домой и узнав от Синтии, что Дэн, как и предполагалось, отбыл в Штаты, Одри сообщила Ивлину, что уезжает на следующий день. Его явное огорчение этим известием слегка рассеялось, когда Одри предложила:

– Приезжайте к нам в «Грин Хиллз» в любое время.

– Вы приехали на машине?

– Нет, на поезде.

– Тогда, может, я отвезу вас домой?

– Спасибо за предложение, – механически ответила Одри, – но не помешает ли это вашим служебным обязанностям?

– Ни в коем случае. Завтра я свободен, – ответил он уверенно.

Одри вдруг подумала о том, что скажет отец, когда она вернется домой с незнакомым молодым человеком. Но, поразмыслив немного, поняла, что это будет отличным решением проблемы. Приезд Ивлина подтвердит тот факт, что она и думать забыла про Дэна. В общем, его присутствие сейчас очень кстати. Будучи уверенной, что отец вежливо и радушно встретит любого гостя независимо от того, что он при этом подумает, девушка подтвердила свое согласие предложением:

– Если у вас нет никаких планов на сегодняшний вечер, может, поужинаем вместе?

– Спасибо, я с удовольствием, – радостно улыбнувшись, с готовностью согласился Ивлин.

С той поры он стал частым гостем в доме Сеймуров и летом сделал Одри официальное предложение. Поскольку она предвидела такой поворот событий, ей не пришлось долго думать, прежде чем дать положительный ответ. С Ивлином ее жизнь будет спокойной и упорядоченной, поскольку он вполне предсказуем. Он никогда не покинет ее, не отбросит от себя, оставив медленно умирать от отчаяния и обиды. Предстоящее замужество, скорее всего, не станет самым волнующим событием в ее жизни, но пока им было довольно комфортно вместе. Они хотели от жизни примерно одного и того же.

Итак, Одри сказала «да».

Ивлин подарил ей изысканно-скромное кольцо с небольшим бриллиантом, и молодые люди принялись строить планы будущей совместной жизни. Их мнения расходились только по двум пунктам: вопрос работы Одри и место их совместного проживания. Одри не хотелось бросать работу, во всяком случае, в ближайшем будущем, однако Ивлин был непреклонен: его жена не должна ходить на службу. Эти спорные темы обсуждались неоднократно, и вот однажды во время прогулки он опять затронул нерешенные проблемы.

– Ну что же, дорогая, пора нам наконец расставить все точки над i. Должен тебе сказать, что мама категорически против этих современных браков, когда женщина в ущерб интересам семьи продолжает работать, – сказал, он, как бы подводя итог их бесконечным спорам. – Кроме того, ты не сможешь каждый день ездить из Лондона в Лестер.

– А я думала, что мы не оставим отца, – возразила Одри. – Он воспитывал меня один после смерти матери, кроме меня у него никого пет. – И, увидев, как Ивлин нахмурился, очень убедительно добавила: – Ты же знаешь, что здесь, в «Грин Хиллз», у меня отдельные апартаменты. Так что мы будем себя чувствовать вполне независимо. А добраться отсюда до Лондона можно за час-полтора.

Однако Ивлин по-прежнему стоял на своем.

– Мне всегда казалось, что жена должна жить при муже, а не наоборот.

– Да, но что я буду делать, сидя целыми днями одна в твоей лондонской квартире?

В его светло-серых глазах мелькнуло недовольство.

– Надеюсь, после свадьбы мы какое-то время проведем вместе, и нам не будет скучно, ну а потом… Есть масса всяких благотворительных обществ и тому подобное. Мама с удовольствием поможет тебе сориентироваться и найти занятие по душе. Кроме того, у нас будут дети…

Она ухватилась за эту мысль.

– А ты уверен, что городская квартира – это самое подходящее место для воспитания детей?

– Когда потребуется – поищем дом за городом, – пообещал Ивлин. – Ты согласна?

– Ладно. Скажу отцу, что после свадьбы я работать не буду, – кивнув, неохотно согласилась Одри.

Добившись своего, Ивлин решил хоть чем-то задобрить свою невесту:

– Я вполне понимаю твое желание быть поближе к отцу, так что, когда будем покупать загородный дом, постараемся выбрать такой, который бы находился на равном расстоянии как от твоего дома, так и от Лондона.

Чмокнув ее в щеку, он заторопился:

– Мне пора. Завтра утром я должен везти маму на собрание благотворительного фонда, потом – на обед, но к вечеру обязательно приеду.

Обнесенный старинной кованой оградой сад был залит солнцем. В ожидании Ивлина Одри растянулась на ровной зеленой лужайке, подложив под голову шерстяной свитер.

Послеполуденное солнце просвечивало сквозь густые ресницы. Она слышала, как жужжат в лепестках осенних роз пчелы, чувствовала пьянящие ароматы трав. Легкий ветерок ласково овевал щеки и теребил челку. Блэкки дремал у нее на животе. Слух у кота был, бесспорно, более чутким, чем у хозяйки, так что за пару секунд до того, как дверь в ограде со скрипом отворилась, кот встрепенулся.

Одри услышала шуршание гравия под чьими-то ногами и почувствовала, как Блэкки покинул свое уютное местечко. Он всегда исчезал, когда появлялся Ивлин, решительно отвергая все попытки молодого человека наладить с ним контакт. Тень приблизившегося к ней мужчины заслонила солнце. Одри пробормотала какое-то неразборчивое приветствие и улыбнулась, не раскрывая глаз. Он сел рядом и наклонился, слегка коснувшись губами ее рта. В ответ она обняла его за шею.

И тут, к величайшему удивлению Одри, мужчина вдруг вытянулся рядом. Ивлин никогда не позволял себе подобных вольностей. И прикосновение губ было каким-то другим. Гораздо более волнующим.

Все мысли куда-то испарились, сердце забилось сильнее, по телу пробежала приятная дрожь, поцел уйоказался очень продолжительным. Все существо Одри растворилось в этом сладком поцелуе. Ничего подобного между ней и Ивлином еще не происходило.

До сих пор одному лишь Дэну удавалось так быстро, так стремительно пробудить в ней столь острое желание. А ведь Одри больше не хотела испытывать подобного чувства; она уже на собственном горьком опыте убедилась, что страсть до добра не доводит. Замерев на мгновение, она попыталась оттолкнуть склонившегося над ней мужчину. Но прежде чем оторваться от ее губ, он не спеша завершил свой долгий поцелуй.

Одри открыла глаза. Ослепленная ярким солнцем, она ничего не могла разглядеть. Постепенно блики в глазах померкли, и она увидела перед собой знакомое строгое лицо с темными бровями и ресницами, густыми светлыми волосами и пронзительно-синими глазами. Красивое, мужественное лицо. Нет, больше чем просто красивое – манящее, притягивающее словно магнит лицо. Лицо, которое она, казалось бы, научилась ненавидеть. Лицо, которое она надеялась больше никогда не увидеть… Одри охватила паника.

– Это ты! – воскликнула она, приподнявшись. Пытаясь утопить страх в злости, она возмущенно воскликнула: – Какого черта ты явился сюда? Как ты осмелился меня так целовать?

Его левая бровь насмешливо приподнялась.

– А как ты хотела, чтобы я тебя целовал? – Его рот, с тонкой верхней губой и соблазнительно оттопыренной нижней, все еще был совсем близко от ее губ. – Ты хочешь, чтобы я это делал с большим уважением и меньшим энтузиазмом? Насколько я понимаю, именно так целует тебя твой жених?

– Я вообще не хочу, чтобы ты меня целовал, – продолжала свою атаку Одри.

– Когда-то, год назад, ты сама искала моих поцелуев, – с жестокой решимостью напомнил он.

Она вдруг растерялась, обезоруженная внезапно нахлынувшими воспоминаниями. Блэкки, который наблюдал за всей этой сценой с некоторого расстояния, вдруг приблизился и протиснулся между ними. Лицо у Одри горело, но, игнорируя возникшее в ней желание, она воскликнула:

– Откуда тебе знать, как целует меня Ивлин?

– Твой отец описал Ивлина Кросби как уравновешенного и воспитанного молодого человека.

– Ну да, в твоей интерпретации это означает «скучный и холодный».

– А разве я не прав? – Дэн одним рывком встал на ноги и протянул девушке руку.

– Ты абсолютно не прав! Он… Впрочем, у меня нет ни малейшего желания обсуждать с тобой достоинства и недостатки Ивлина, – оборвав себя на полуслове, холодно закончила Одри и, не касаясь его руки, поднялась с земли. Стук бешено колотившегося от возмущения сердца оглушил ее. Она стала собирать травинки с полосатой хлопковой блузки. Кольцо с бриллиантом сверкало на солнце. Чувствуя на себе его пристальный взгляд, Одри спросила еще раз:

– Зачем ты сюда явился?

Он лучезарно улыбнулся, обнажив ряд ослепительно белых зубов.

– Если гора не идет к Магомету…

Казалось, на какие-то доли секунды и ее дыхание, и сердце остановились. Она набрала в ле гкиепобольше воздуха испросила первое, что пришло ейна ум:

– Отец знал, что ты приедешь?

– Да, знал. Судя по всему, тебе он ничего не сообщил.

– Ты, наверное, попросил его об этом. – В ее зеленых глазах сверкнул недобрый огонек.

– Нам давно надо было поговорить, – произнес Дэн, ничего не ответив на брошенное ему обвинение.

Чувствуя себя так, словно на шее у нее затягивается шелковая петля, Одри проговорила:

– Нам не о чем с тобой говорить, Дэниел. Через месяц я выхожу замуж.

Она произнесла эти слова так, словно в них была какая-то магическая сила, способная спасти ее от надвигавшейся опасности.

– Неужели? – издевательски протянул Дэн.

– Да, именно так. – Одри старалась, чтобы голосее звучал спокойно и уверенно, но в душе в этот момент царил полный хаос. Чтобы при датьсвоим словам дополнительную весомость, ужепоняв, что отец и Дэн регулярно обща лись,она добавила: – Отец наверняка сообщил тебеоб этом, не так ли? – Она была уверена, чтодело обстояло именно так, вот почему Дэн здесь.

– Да, сообщил, – криво ухмыльнувшись, подтвердил Дэн. – Хотя я не уверен, что он в восторге от предстоящего события.

Вот это было сущей правдой, возразить было абсолютно нечего. Сердитая на обоих – и на отца, и на Дэна, Одри резко парировала:

– То, как отец относится к моему предстоящему замужеству, к тебе никакого отношения не имеет.

– Ну, не знаю… Как-никак мы родственники. Так сказать, целующиеся кузены. – Оставив эту реплику без внимания, Одри наклонилась, чтобы погладить Блэкки, который терся о ноги Дэна, непрерывно урча, как трактор. – Хотя, впрочем, если не считать сегодняшнего поцелуя, со дня последнего прошел год.

– Сейчас я тебя не целовала! – выпалила Одри.

– Странно, а мне показалось, что ты отвечала мне взаимностью, – выпрямившись во весь свой рост и глядя на девушку сверху вниз, парировал Дэн.

– Просто я подумала, что это Ивлин.

– Что ж, если он способен сподвигнуть тебя на такой страстный поцелуй, возможно, твой отец и ошибается – он вовсе не пуританин.

Хотя Одри отчетливо сознавала, что Дэниел ее провоцирует, она все же не удержалась:

– Да, он вовсе не пуританин, но… И вообще я предпочитаю романтические отношения.

– Чему ты их предпочитаешь? Страсти? – заполнил Дэн неожиданно возникшую паузу. Он усмехнулся. – Бесспорно, романтические отношения гораздо менее опасны, нежели отношения страстные. Прогулки под луной, робкие поцелуи – все это не требует особой глубины чувств. Все происходит спокойно, по плану, а главное – ничем непредвиденным не грозит.

Хорошо ему рассуждать о спокойствии, безопасности, глубине чувств. Она в отчаянии отступила.

– Да, мне хочется, чтобы все было именно так, как ты говоришь.

– А почему?

А потому, что страсть уже однажды чуть было не сгубила ее, и у нее не было никакого желания, чтобы это повторилось. Но Одри ничего не ответила Дэну, продолжая стоять, уставившись невидящим взором на великолепную клумбу желтых георгинов. И тогда он встряхнул ее за плечи и развернул к себе:

– Почему? Одри, ну почему ты хочешь, чтобы все было тихо, спокойно, безопасно? По-моему, такие отношения не лучший фундамент для брака. Это все равно, что пускать океанский лайнер в плавание по пруду вместо того, чтобы сразу спустить его на море.

Она попыталась освободиться от его рук и почувствовала явное облегчение, когда он наконец ее отпустил.

– Некоторых людей укачивает на воде.

– Например, Ивлина.

– Наши отношения устраивают нас обоих.

– Понятно. Короче говоря, это будет платонический брак.

– Он вовсе не будет платоническим! – защищаясь, выкрикнула Одри. – Он просто не будет…

– Каким? Страстным?

Она запнулась, подыскивая подходящее слово.

– Штормовым. Ни мне, ни Ивлину не нужны бьющие через край эмоции. – Тут же поняв, как нелепо прозвучали ее слова, Одри покраснела и понурилась, волосы упали ей на лоб, челка наполовину скрыла лицо. Дэниел расхохотался.

– Пожалуй, твой отец был прав. Настоящий мужчина не может стремиться к таким прохладным отношениям в браке.

– Отец не прав. Первый раз в жизни он отнесся к человеку предвзято…

– Не стоит оправдываться, – мягко посоветовал Дэн. – Кажется, сейчас у меня будет возможность составить свое собственное мнение.

По дорожке к ним направлялся Ивлин.

Несмотря на теплый субботний день, на нем был строгий темный костюм и галстук. В этом «футляре» он представлял разительный контраст с Дэниелом, который был одет в легкие хлопковые брюки и полосатую футболку. Однако Одри не без удовольствия отметила, что Ивлин был явно красивее.

Желая доказать Дэну свою расположенность к жениху, она громко воскликнула: «Дорогой!» – и порывисто обхватив Ивлина за шею, прижалась своими губами к его губам. Ивлин не осадил ее, однако вид у него был такой обескураженный, что Дэн вынужден был отвернуться, чтобы спрятать невольную улыбку. Одри метнула в его сторону недовольный взгляд.

– Меня зовут Дэниел Сеймур, – представился он, протягивая Ивлину руку.

– Очень приятно. А я Ивлин Кросби.

Ладонь Ивлина оказалась чуть влажной, но рукопожатие – крепким; в светлых глазах затаилось явное любопытство.

Одри подняла с земли свой свитерок, встряхнула его и, взяв жениха под руку, предложила пройти в дом. Это приглашение, бесспорно, относилось и к Дэну, поэтому он пошел рядом, своей близостью вновь приведя ее в смущение.

Переводя взгляд со стройной темноволосой Одри на белокурого атлетически сложенного Дэниела, Ивлин вдруг спросил:

– Что-то я не вижу фамильного сходства. А ведь вы, кажется, двоюродные брат и сестра?

– Да, но мы не кровные родственники, – коротко ответил Дэн.

– Но фамилия у вас одна?

– Моя мать овдовела, когда мне еще не было года, а вскоре она вышла замуж за Теодора Сеймура, который усыновил меня.

– Понятно, – кивнул Ивлин и с оттенком снисходительности в голосе поинтересовался: – А чем вы занимаетесь, мистер Сеймур?

– Можно называть меня просто Дэном.

– Хорошо, Дэн, чем вы занимаетесь, если не секрет?

– Я нахожу маленькие фирмы, находящиеся на краю банкротства, объединяю их и создаю большие, процветающие компании, – с легкой ухмылкойответил Дэниел.

– Это должно быть весьма увлекательно. – Ивлин в некотором замешательстве принялся протирать свои очки.

– Безусловно.

Непонятно почему, но Одри вдруг пробрала дрожь.

Блэкки, при появлении Ивлина куда-то исчезающий, сейчас вдруг, к удивлению хозяйки, появился из-за клумбы великолепных фиолетовых маргариток и потерся о ногу Дэна.

– Кажется, кот с вами отлично знаком, – стараясь скрыть свое удивление, проговорил Ивлин, но Дэн промолчал.

Ивлин решил продолжить свои расспросы:

– Я полагаю, Дэн, что вы живете… э-э-э… в другом полушарии?

– Я живу в Штатах. В Филадельфии.

– A-а, понятно. Я заметил это по вашему произношению. Хотя, правда, сами американцы считают филадельфийский выговор каким-то особо изысканным.

Дэн оставил без внимания эту колкость.

Молодые люди вышли из сада и направились по склону, поросшему мягкой зеленой травой, к дому из бордового кирпича, выложенного елочкой.

– Так, значит, вы знакомы с детства? – продолжил разговор Ивлин, пригладив свои и без того безукоризненно уложенные волосы.

Дэниел отрицательно помотал головой.

– Нет, мы не были знакомы до… Когда мы познакомились, Одри?

Девушка нехотя выдавила из себя:

– Я точно не помню.

– Уверен, что помнишь, – перехватив ее колючий взгляд, возразил Дэн, явно забавляясь ситуацией.

– Ну… около года назад, – нарочито небрежным тоном ответила Одри.

– О-о, это была очень романтическая история, – начал Дэн. – Не правда ли, крошка?

Напуганная этим обращением и не зная, что еще он собирается рассказывать, Одри перебила Дэна:

– Не думаю, что Ивлину будет интересно слушать наши семейные истории.

– Почему же, – вежливо возразил тот. – Так что же было дальше? – обратился он к Дэну.

– Может, ты сама хочешь продолжить? – игриво подмигнув Одри, предложил Дэн.

Одри почувствовала себя загнанной в угол.

Прикинув расстояние до дома, она неспешно начала рассказывать то, что можно было рассказать.

– Отчим Дэниела и мой отец – братья-близнецы. Более тридцати лет назад они поссорились, и всякие отношения между ними прекратились. И вот прошлой осенью мы получили письмо от дяди Тео. Врачи обнаружили у него неизлечимую болезнь, и он решил перед смертью помириться со своим братом. Мы с папой отправились в Филадельфию. Вот тогда-то мы и познакомились с Дэном, – с облегчением закончила Одри, подходя к дому.

Клиффорд Сеймур, восседающий на диване, оторвался от своего детектива. Раньше его с трудом удавалось заставить хоть немного расслабиться. Теперь же, после небольшой автомобильной аварии, в которую он недавно попал, испытывая время от времени боли в спине и груди, он старался больше отдыхать. Пожалуй, впервые в жизни Клиффорд следовал указаниям врачей.

Он снял очки и улыбнулся, приветствуя вошедших молодых людей, обнажив при этом ряд ровных зубов с расщелиной между двумя передними, которая придавала ему какой-то ребячливый вид.

– Синтия только что приходила узнать, сколько человек намечается сегодня к обеду, – ласково обратился он к дочери и, переведя взгляд, в котором уже не было столько тепла, на Ивлина, добавил: – Ты не скажешь ей, дорогая?

– Дэниел остается? – холодно поинтересовалась Одри.

– Конечно! – В карих глазах Клиффа мелькнуло раздражение.

– Ну тогда вас будет только двое. – Девушка придвинулась к своему жениху. – У нас сегодня другие планы.

– Другие планы? – нахмурился отец.

– Я передумала ехать в Лондон, папа. Ивлин везет меня в «Приют странников».

– Что за «Приют странников», черт возьми? – нахмурился Клиффорд.

– Это новый ресторан, папа, он недавно открылся.

Клифф беспомощно посмотрел на своего племянника.

– Простите, что не составим вам компанию, – одарив Дэна издевательской улыбкой, произнесла Одри. – Уверена, что вам с папой найдется о чем поговорить и без нас.

– Ты права, но мне необходимо поговорить с тобой, – возразил Дэн.

На лице Одри застыла ничего не выражающая маска.

– Все, что ты мне хочешь сказать, вполне может подождать до завтра.

– К сожалению, нет. – Обернувшись, Дэн грубовато похлопал Ивлина по плечу. – У нас тут кое-какие семейные проблемы, не терпящие отлагательств. Я уверен, что при возникших обстоятельствах вы не захотите… – незаконченная фраза повисла в воздухе.

– Безусловно, о чем речь, – отступил Ивлин, почувствовав за грубовато-дружеским тоном властные, не терпящие возражения нотки.

Одри охватила паника.

– Не понимаю, что может быть таким срочным…

– Не волнуйся, дорогая, – торопливо успокоил ее Ивлин. – Мы можем съездить туда в любой другой день. Сейчас я уйду, а завтра заеду за тобой пораньше. Хорошо?

Чувствуя, что теряет опору в лице жениха, Одри обратилась к отцу:

– Но ведь Ивлину скоро предстоит стать членом нашей семьи. Может быть, он тоже может остаться?

– Может, но… – ответил Дэн. А его василькового цвета глаза предостерегли ее: «Ты ведь сама не хочешь этого».

Девушка явно колебалась. Воспользовавшись паузой, Дэниел вызвался проводить Ивлина до машины. Причем сделал это так, словно был хозяином дома.

В дверях он оглянулся, и Одри успела заметить, как они с отцом обменялись какими-то странными взглядами. Она вся кипела от негодования и, как только дверь за молодыми мужчинами закрылась, набросилась на отца:

– Что он здесь делает?

– Я попросил его приехать.

– Почему ты не предупредил меня?

– Потому что однажды, когда я заранее сообщил тебе о его приезде, ты сбежала.

– Я не хотела его видеть! – крикнула Одри.

– Черт побери, детка, – неожиданно взорвался Клифф, – ты знаешь, как он был тогда огорчен? Дэн проторчал здесь целую неделю, в то время как его присутствие в Штатах было абсолютно необходимым. Ты выставила его дураком, он не заслуживает такого отношения. Почему у тебя не хватает решимости выслушать его?

– Я не желаю его слушать. Понимаешь, не же-ла-ю!

– В любом случае сейчас разговора уже не избежать, – устало констатировал отец. – Он уже здесь, и тебе придется поговорить с ним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю