355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лори Фостер » Горячая девчонка » Текст книги (страница 5)
Горячая девчонка
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:30

Текст книги "Горячая девчонка"


Автор книги: Лори Фостер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

– Предупреждаю: если ты останешься здесь, то я не засну, и тебе придется бодрствовать вместе со мной. Но учти, у меня могут возникнуть самые неожиданные фантазии.

– Вот и чудесно! – обрадовалась Ариель и, вскочив с кровати, босиком пересекла комнату, чтобы обнять его за плечи и припасть щекой к его волосатой груди. – Я тоже хочу предупредить тебя, милый, что не дам тебе сомкнуть глаз до рассвета! Уверена, что эта ночь надолго запомнится нам обоим. И всякий раз, вспоминая ее, мы будем спорить, чьи сексуальные фантазии оказались более оригинальными.

– С тобой не соскучишься, – простонал Сэм и, обхватив ее талию одной рукой, затащил в ванну. – Ты настоящий дьявол!

Она звонко рассмеялась, он стянул со скукожившегося дракончика презерватив и, бросив его в мусорное ведро, тоже залез в ванну. Ариель не могла насмотреться на его мускулистое тело, обильно покрытое шрамами и ссадинами. Особенно нравились ей его курчавые волосики на груди и те, что обрамляли его внушительное мужское достоинство.

– Первым делом нужно охладить твой пыл, – заявил Сэм и включил холодную воду.

Тугие струи ледяного душа повергли Ариель в легкий шок. Громко взвизгнув, она застыла с раскрытым ртом и глазами, вылезшими из орбит. Сэм сжалился над ней и включил горячую воду. Контраст ощущений был так приятен, что Ариель разомлела и не только простила Сэму его милую шутку, но и позволила ему тщательно вымыть ее с мылом. К концу процедуры она пришла в неописуемое возбуждение и была готова дать волю как его, так и своим фантазиям. Беспокоило ее лишь то, что до рассвета оставалось уже совсем немного времени…

Разбудил Сэма нежный влажный поцелуй в копчик. Он открыл глаза, но не шелохнулся и продолжал неподвижно лежать плашмя, с раскинутыми в стороны ногами, ощущая свинцовую тяжесть во всем теле и туман в голове. Судя по царившему в спальне полумраку, рассвет только недавно занялся, мозг Сэма еще не включился, как это порой случалось с ним после трехдневного запоя, но чутье подсказывало ему, что на сей раз причина слабости вовсе не затянувшаяся пьянка, а крайнее сексуальное истощение, нервное перенапряжение и полный упадок сил.

Ариель изумила его как сексуальная партнерша, ни о чем лучшем он даже не мечтал. Однако меры в любви она совершенно не знала.

Вот и теперь ее теплые пальчики уже хлопотали над его спиной и задом. После непродолжительного колебания они нащупали мошонку и всерьез занялись ею. Сэм с трудом подавил звериный стон, вцепившись зубами в край подушки.

Выдал его, как ни странно, его неуемный удавчик, которому следовало бы мирно спать после бурного ночного пиршества плоти. Однако негодник моментально окреп и снова стал рваться в атаку, что не укрылось от наблюдательной Ариель.

– Так ты не спишь, притворщик! – обиженно воскликнула она и шлепнула Сэма ладошкой по ягодице. – Значит, ты больше не хочешь меня? Я тебе уже наскучила?

– Доброе утро, шалунья! – пробурчал Сэм и, перевернувшись на спину, ловко усадил ее на своего бодрого «дружка».

Ариель радостно рассмеялась, ерзая на его чреслах.

– А который час? – на всякий случай спросил Сэм.

– Какое это имеет значение? Хочешь сломать мне весь кайф? Ну, шесть утра. А что?

– А когда тебе надо быть на работе?

– В десять, – уныло ответила она. – К чему ты клонишь?

– К тому, что сначала надо восстановить силы, милочка. Предлагаю позавтракать, – сказал Сэм. – Так что живо слезай с меня.

Она неохотно исполнила его приказ, однако осталась стоять на коленях посередине кровати, соблазнительно поводя попкой. Не глядя на нее, Сэм вскочил и проворно натянул спортивные трусы.

– Одолжи мне свою майку! – попросила Ариель.

– А зачем она тебе? Ты смотришься гораздо лучше в наряде Евы, – ответил Сэм.

– Но я не привыкла завтракать в чем мать родила!

– Придется привыкать, милочка. Не забывай, что пока ты в моем доме, ты обязана соблюдать мои условия.

– Сэм! Ты опять за свое? Я обижусь! – Она упрямо тряхнула светлыми локонами и нахмурила лобик.

– Ладно, не обижайся из-за пустяков, – смилостивился Сэм. – Вот, надень это! – Он швырнул ей белую майку, но, к его удивлению, Ариель даже не попыталась ее поймать, и та упала на матрац.

– Новые капризы? – спросил Сэм, скрестив руки на груди.

Ариель слезла с кровати и направилась к двери, виляя бедрами. Сэм впился в ее зад жадным взглядом и поспешил следом, сожалея, что согнал с кровати. Но едва лишь они спустились по лестнице и приблизились к кухне, как раздался чей-то настойчивый стук во входную дверь. Ариель вздрогнула от испуга и спряталась за спину Сэма, словно бы дверь была прозрачной и тот, кто так настойчиво стучал в нее кулаком, мог ее увидеть. Удивленно вскинув брови, Сэм на цыпочках подкрался к дверному глазку и посмотрел в него. Ариель продолжала прижиматься к его спине своими грудями с отвердевшими сосками.

– Дело дрянь, – обернувшись, прошептал Сэм. – Это Пит. И судя по выражению его лица, он заметил твою машину, на которую вчера не обратил внимания.

– О Боже! – воскликнула Ариель. – Что же теперь будет?

Дверь опять затряслась под ударами кулака, и Сэм крикнул:

– Уймись, Пит! Сейчас открою!

Ариель продолжала пребывать в оцепенении.

– Послушай, малышка, вот теперь самое время проявить свою врожденную скромность и временно укрыться наверху в спальне. Я почему-то сомневаюсь, что Пит поверит моему вранью, если увидит тебя в таком виде, – сказал Сэм.

Ариель густо покраснела, кивнула, сглотнув слюну, и побежала к лестнице. Сэм проводил ее плотоядным взглядом, покачал головой, сожалея о своем легкомысленном поступке, обернулся и, решительно распахнув дверь, сурово спросил у брата:

– Что стряслось, Пит?

Пит проскользнул мимо него в прихожую, заглянул в кухню и спросил:

– Где она?

– Кто?

– Не прикидывайся идиотом! Ты знаешь, что я подразумеваю Ариель. Я видел ее машину. Она должна быть где-то здесь.

– Ты так думаешь? – Сэм выглянул на улицу, пожал плечами и, обернувшись к брату, невозмутимо сказал: – Похоже, что ты прав, она действительно в нашем доме.

– Где она, я спрашиваю! – заорал Пит.

– Я здесь! – раздался сверху звонкий голос Ариель.

Братья разом повернули головы в ее сторону. У Сэма перехватило дух. Такой выходки он от нее не ожидал. Пит от изумления вытаращил глаза и раскрыл рот. На Ариель была надета огромная белая тенниска Сэма, такая большая, что ее нижний край прикрывал ей колени, а также его спортивные штаны, которые тоже ей были велики. Но выглядела тем не менее она в этом нелепом наряде потрясающе.

Сэм невольно улыбнулся.

Пит толкнул его в плечо и с подозрением спросил:

– А почему ты в таком виде?

Можно было подумать, что ему стало стыдно перед своей дамой за своего старшего брата.

Сэм вскинул брови и заметил как ни в чем не бывало:

– Потому что вся моя одежда на ней. Правда, дорогая? – спросил он у Ариель. – Ты ведь нашла это в третьем ящике моего комода?

Пит больно стукнул его кулаком по плечу и проворчал:

– Эй, что за шутки? Это вовсе не смешно!

– Абсолютно с тобой согласен, это обыкновенный семейный разговор, – вполне серьезно ответил Сэм, приготовившись к дальнейшему выяснению отношений.

Пит угрожающе засопел и насупился.

Сэм смекнул, что дело обретает нежелательный поворот, и стиснул зубы. В следующую секунду на крыльце послышалось грозное рычание бульдога, он обернулся и увидел входящую в дом соседку, одетую в домашний халат и шлепанцы. Только ее здесь и не хватало! Покрывшись холодным потом, Сэм прислонился спиной к стене и тяжело вздохнул. Похоже было, что фортуна от него отвернулась.

Глава 5

– У вас все в порядке, мальчики? – с опаской спросила соседка, пытливо рассматривая братьев. – Наша помощь здесь не требуется?

Мысленно попросив Бога ниспослать ему, грешному и заблудшему полицейскому, более-менее правдоподобное объяснение, Сэм вымучил приветливую улыбку и бодро воскликнул:

– Доброе утро, Эспер! Что это сегодня вы так рано встали?

– Меня разбудил Пит! – ответила соседка. – Он так громко и долго стучал в дверь, что я начала беспокоиться, не стряслась ли какая-нибудь беда с вашей гостьей… Может быть, стоит кликнуть мужа? Или спустить с поводка Гаспара?

– Спасибо, Эспер, но ваша помощь нам пока не нужна, – поспешил успокоить ее Сэм, закрывая собой проход. – У нас все нормально. Просто Пит заехал немного раньше, чем я его ожидал.

Но все его старания были напрасны, проклятый пес залаял, и Эспер, подняв голову, увидела на лестничной площадке Ариель.

– Ах, так вы здесь, милочка? У вас все хорошо? Сэм рассказал нам вашу печальную историю! Бедняжка, я вам сочувствую! – воскликнула она.

– И что же, любопытно, наговорил вам мой брат? – с удивлением спросил у нее Пит.

– Все, разумеется. И как на нее напал на улице хулиган, и как он ее спас и привез сюда, чтобы бедняжка пришла в себя и отдохнула после постигшей ее беды, – выпалила Эспер. – У Сэма такое доброе сердце, бери с него пример!

Ариель едва не прыснула со смеху, а Пит вытаращил глаза на Сэма. Сделав серьезную мину, он взял соседку под локоть и вывел ее на крыльцо, говоря при этом:

– Вот видите, Эспер, у нас все прекрасно! Так что зря вы разволновались. Но все равно, спасибо вам за заботу. Бдительность превыше всего!

– Вот и я так считаю, – качая головой, сплошь облепленной бигуди, сказала Эспер. – Мы ведь соседи! Пошли домой, Гаспар! Тревога оказалась ложной.

Сэм затворил за ней входную дверь, и улыбка медленно сползла с его физиономии: Пит буквально кипел от ярости, Ариель же нервно переминалась с ноги на ногу.

– Значит, ты не говорил ей, что я проститутка, – огорченно промолвила она, решив разрядить обстановку.

– Какая такая проститутка? – вскричал Пит, схватив Сэма за руку.

– Это обыкновенная шутка, успокойся, – заверил его Сэм. – Просто мне захотелось ее подразнить.

Пит прищурил свои темные, как у отца, глаза и презрительно бросил:

– Сдается мне, что этим твои желания не ограничиваются!

– Прекрати, Пит! – Ариель попыталась вклиниться между братьями. Но этого они ей не позволили, и тогда она воскликнула, ткнув указательным пальцем Питу в грудь: – Тебя это вообще не касается, Пит Уотсон! Поэтому лучше закрой рот!

Пит смерил их обоих изучающим взглядом и, хмыкнув, спросил:

– Уж не собрались ли вы, голубки, в ближайшие дни пожениться? Быстро же вы, однако, сворковались!

Сэм едва не плюхнулся задом на пол. О какой женитьбе он говорит? Ариель, разумеется, тоже не ожидала ничего подобного. Сэм бросил на нее умоляющий взгляд, она побледнела и поджала губы, не желая комментировать эту чушь.

Пит скрестил на груди руки, демонстрируя всем своим обликом непоколебимую самоуверенность, и надменно промолвил:

– Если ты надеешься соблазнить ее, разгуливая в одних трусах по дому, то рекомендую расстаться с иллюзиями. Вспомни-ка, что я тебе говорил вчера вечером об ее отношении к подобным вопросам.

Сэм прекрасно помнил тот разговор, однако не собирался объяснять своему младшему брату, что вероятная девственность Ариель не только не отпугнула его, но и стала для него невероятным соблазном. Уж так он, очевидно, был устроен природой, что позабыл и о здравом смысле, и о правилах хорошего тона, и даже о самосохранении, как только представил, что может стать ее первым и – чем черт не шутит? – единственным мужчиной. Он просто обязан был овладеть ею.

– А тебе не приходило в голову, Пит, что она вполне могла внезапно изменить свое мнение? – прокашлявшись, наконец промолвил он. – Вдруг она решила стать современной, раскованной девушкой?

Братья пытливо уставились на Ариель. Она показалась Сэму такой хрупкой, растерянной, беззащитной и уязвимой, что от сострадания и жалости к ней у него заныло под ложечкой. Ариель вскинула подбородок и с вызовом сказала:

– Может быть, я так и поступила! Это мое личное дело!

Еще несколько минут назад она беззаботно улыбалась и была настроена весьма игриво. Теперь же взгляд ее погас и стал пустым и безразличным, словно бы душа ее вдруг омертвела. Вот что натворил его младший братец с этим ангельским созданием, которое готово было порхать по дому нагишом, пока Пит не сломал им весь кайф! От злости Сэм даже заскрежетал зубами, начиная сожалеть, что сразу же не послал своего братца ко всем чертям и не захлопнул у него перед носом дверь.

Предгрозовую атмосферу, воцарившуюся в прихожей, внезапно разрядил бодрый голос Джила:

– А что это вы столпились здесь в такую рань? Нормальные люди еще нежатся в постели!

– Откуда ты взялся, Джил? – обернувшись, с удивлением спросил Сэм. – Я думал, что ты надолго укатил по делам в город!

– Я только что оттуда вернулся! Боже, как я устал! – сказал Джил и, протянув Сэму портфель, припал спиной к стене. Вид у него был весьма необычный, и Сэм насторожился. – Я прослушал запись на ленте автоответчика, и у меня ум зашел за разум, – упавшим голосом произнес Джил, ослабив узел галстука и потерев ладонью затылок. Его сорочка с закатанными по локти рукавами насквозь пропиталась потом, на лбу блестела испарина. – И вот я приехал сюда, чтобы с тобой посоветоваться… – Он судорожно вздохнул и умолк.

– Да что стряслось? Какие-то неприятности в бизнесе? – спросил Пит. – Ты явно не в себе, братец!

Ариель начала потихоньку пятиться к лестнице.

– Да нет же, дела в моей компании идут прекрасно, тут внезапно возникли проблемы совершенно иного свойства. – Он запрокинул голову и дико расхохотался. – Жизнь преподнесла мне умопомрачительный сюрприз, от которого я, похоже, еще долго не смогу оправиться… – Он вновь разразился хохотом.

Сэм нахмурился, начиная всерьез тревожиться за душевное здоровье своего среднего брата. В отличие от дурашливого Пита, всегда обожавшего позубоскалить, Джил обычно вел себя спокойно и сдержанно, редко шутил и никогда не драматизировал трудности, с которыми он сталкивался. Что же могло вывести его из равновесия? О каком сюрпризе он говорит?

– Ты долго еще будешь ходить вокруг да около? – без обиняков спросил Сэм, теряя терпение.

Джил вытаращил на него свои карие глаза, налитые кровью, и выпалил:

– Мне позвонила одна юная особа из Атланты. Я ездил туда, как ты помнишь, по делам после кончины нашего отца… Так вот, похоже, что в результате той поездки я стал папашей!

Он зажмурился и треснулся затылком об стенку.

Сэм не виделся с Ариель целую неделю, хотя и неоднократно звонил ей домой, надеясь уговорить ее встретиться.

Однако внезапная встреча с ней сегодня в этом малоподходящем для выяснения отношений месте его совершенно не обрадовала.

Трубку телефона она упорно не брала, его сообщения записывал ее бездушный автоответчик. Однако на звонки она не отвечала. Попытка застать ее на работе тоже не увенчалась успехом, коллеги Ариель сказали, что она взяла отпуск.

Сэм собрался с духом и нагрянул к ней на квартиру. Но дверь ему никто не отпер, и, простучав в нее безрезультатно битый час, он был вынужден убраться восвояси, решив, что Ариель действительно куда-то укатила. Впрочем, она вполне могла остаться в городе и весело проводить время с каким-нибудь своим новым дружком, не обремененным служебными и семейными проблемами, и даже не вспоминать ту безумную ночь в компании чудаковатого полицейского.

Тем не менее выражение ее лица в то роковое утро, когда в дом к нему внезапно пожаловали сразу оба его брата, продолжало тревожить Сэма. Ему требовалось поговорить с ней по душам и убедиться, что она жива, здорова и счастлива.

Новость, обрушенная на него Джилом, так его потрясла, что он совершенно забыл об Ариель и вместе с братьями засел на кухне пить кофе и разрабатывать план совместных дальнейших действий.

Когда же он спохватился и пошел ее искать, то увидел только зад ее желтого автомобиля, заворачивающего за угол. Ариель укатила, даже не попрощавшись с ним и ничего ему не объяснив. И с тех самых пор он потерял покой и сон, аппетит и интерес к девушкам.

Пита же внезапный побег Ариель абсолютно не расстроил, очевидно, в тот момент его больше занимала ситуация, в которой очутился его брат. Не исключено, что он извлек из нее для себя урок и поэтому не искал встреч с Ариель. Когда Сэм, вернувшись на кухню, сообщил ему, что она уехала домой, он лишь махнул рукой и промолвил, упреждая вопросы Джила:

– Поговорим об этом в другой раз…

Но другого раза так и случилось.

И вот теперь Ариель снова пришла одна в бар и уселась за стойкой. Темно-синие джинсы плотно облегали ее бедра, полупрозрачная блузка с длинными рукавами и кружевной гофрированной манжеткой подчеркивала эротичность ее фигуры и прекрасно гармонировала с ее тугой золотистой косой и белыми босоножками. Она выглядела сегодня настолько женственно и привлекательно, что у Сэма тревожно екнуло сердце и заныло в мошонке. Ее лицо ему разглядеть не удалось, поскольку по сторонам она упорно не смотрела.

– Здорово, бродяга! – вдруг раздался у него за спиной незнакомый сиплый голос. – Я видел, как тебе недавно намяли бока возле заведения Фредди! Рад снова встретить тебя живым и невредимым!

Сэм обернулся и увидел ухмыляющуюся небритую физиономию пьяницы лет пятидесяти, намеревающегося подсесть к нему за столик. Только этого ему сейчас и не хватало!

– Ты, должно быть, обознался, старина, – пробурчал Сэм. – Я никогда не бывал в том баре.

Незнакомец расхохотался и плюхнулся на стул.

– Готов побиться об заклад, что это был ты! Тебя выручили тогда из беды двое полицейских. Впрочем, ты был так пьян, что действительно мог этого не запомнить.

– А черт его знает! – уклончиво ответил Сэм и залпом осушил бокал с виски, внезапно почувствовав острую потребность взбодриться.

Когда приятный жар растекся по всему его телу, он покосился на Ариель и послал ей мысленный запрет вмешиваться в его дела. Она тоже повернула голову, однако притворилась, что не замечает его, и возобновила милую беседу с молодым человеком, сидевшим с ней рядом. «Ну и стерва!» – подумал Сэм и от злости чуть не раздавил пальцами пустой бокал. Ему вдруг захотелось вывести ее из этого вертепа, где, как ему казалось, на нее бесстыдно пялились все находившиеся в зале завсегдатаи-мужчины, и увести куда-нибудь подальше отсюда, в какое-нибудь укромное местечко, где он смог снова к ней прикоснуться… Сэм отодвинул бокал и в бессильной ярости сжал кулаки.

Его сосед по столику с интересом наблюдал игру чувств на его лице, предвкушая, очевидно, удовольствие от созерцания потасовки, которую, вне всяких сомнений, должен был устроить этот неисправимый бузотер и на этот раз.

Сэм достал из кармана свой пухлый бумажник и бросил несколько мятых банкнот на грязный столик. За те два часа, пока он мариновался в этом дешевом баре, ему так и не удалось определить среди множества подозрительных субъектов конкретного потенциального грабителя.

– Извини, приятель, но я должен тебя покинуть, – вставая из-за столика, бросил он подсевшему к нему алкоголику. – На сегодня с меня довольно.

– Что ж, до встречи, старина, – ответил тот. – Будь осторожен, я заметил, что за тобой наблюдает парень, сидящий за угловым столиком. Напрасно ты так открыто швыряешься купюрами!

В ответ Сэм громко икнул и, пошатываясь, направился к выходу. Врезавшись с ходу лбом в дверной косяк, он забористо выругался и, спотыкаясь, начал пересекать улицу. Несмотря на поздний час, воздух оставался теплым и насыщенным запахами выхлопных газов, расплавленного асфальта и помойки, Сэм поморщился, борясь с желанием отрыгнуть выпитое в баре пойло на дорогу. Ему давно опостылела оперативная работа, с ее непременным употреблением алкоголя и вынужденным перевоплощением в опустившегося пьянчугу. Но он был образцовым полицейским и стойко терпел все невзгоды службы.

А как здорово было бы вместо этого пожить в свое удовольствие! Почаще нежиться в постели вместе с Ариель, давая волю своим тайным фантазиям и наслаждаясь ее сказочными дамскими прелестями! Да мало ли существует в жизни иных увлекательных занятий, кроме изобличения и задержания уличных грабителей! И почему именно ему суждено было стать оперативным сотрудником криминальной полиции? За какие грехи предков дан ему этот крест?

Сэм тряхнул головой, отгоняя несвоевременные мысли, и краем глаза увидел, что кто-то замахивается обрезком железной трубы над его головой. Он резко пригнулся, сделал шаг вправо и, чудом увернувшись от страшного удара, совершил кувырок вперед. Глухой стук металла о кирпич и чья-то хриплая брань моментально отрезвили его лучше, чем холодный душ. Покрывшись вонючим потом от азарта, замешенного на толике страха, Сэм пружинисто вскочил и занял боевую стойку. В руке другого грабителя сверкнул нож. Тот, что был вооружен отрезком трубы, сипло пробасил:

– Ну вот мы и снова встретились, приятель!

– Не на того напали, голубчики! Я вам не по зубам, – процедил Сэм и расхохотался, чтобы разозлить горе-разбойничков, в одном из которых он узнал своего случайного соседа по столику в баре.

– А вот мы сейчас это проверим, – с угрозой промолвил алкоголик и снова замахнулся трубой.

Сэм опять успел увернуться и двинул ему локтем в подбородок, потом ногой – в пах и завершил серию приемов рубящим ударом ребром ладони по основанию затылка. Издав хриплый стон, незадачливый уголовник рухнул на асфальт, словно мешок с мусором, и выронил трубу. Но ликовал Сэм недолго: дружок бандита полоснул его ножом – и асфальт оросился кровью. Бородатый негодяй зловеще ухмыльнулся и снова замахнулся ножом. Сэм успел двинуть ему носком ботинка по коленке и тем самым, возможно, спас себе жизнь. Кость треснула, негодяй замер, парализованный болевым шоком, и Сэм вывернул ему за спину руку и отобрал нож.

В следующую секунду из засады выскочили Фуллер и Айзек.

– Вы, как всегда, вовремя, – съязвил Сэм, застегивая наручники на запястьях бородача.

Айзек надел браслеты на его приятеля. Фуллер тем временем вызвал по рации машину «скорой помощи» и подкрепление из полицейского участка. Видя, что его миссия завершена, Сэм отошел в сторону перевести дух. После операции уровень адреналина в его крови резко упал и боевой задор сменился усталостью и запоздалым испугом. Сэм сделал глубокий вздох, выпрямился и только тогда заметил стоявшую на другой стороне улицы Ариель. Ее лицо было смертельно бледным, она обхватила руками свои плечи и тихо плакала, прикусив до крови нижнюю губу.

Они молча уставились друг на друга, не находя уместных слов. Томительное молчание нарушил Фуллер, он схватил Сэма за руку и, усадив его на бордюр тротуара, сказал:

– Послушай, Сэм, сдается мне, что мы уже во второй раз запаздываем прийти тебе на подмогу. В чем тут дело?

Но Сэм вдруг почувствовал себя настолько скверно, что стал плавно заваливаться на асфальт. Все поплыло у него перед глазами, теряя сознание, он прошептал:

– Ариель!

Фуллер испуганно посмотрел на его побледневшее лицо, затем на Ариель и, помахав ей рукой, завопил:

– Эй, мисс! Скорее подойдите сюда, мне нужна ваша помощь! А ты, Сэм, дыши глубже, сейчас здесь будет «скорая».

Ариель сорвалась с места и побежала через дорогу.

Фуллер поспешно снял с себя сорочку и стал сворачивать ее в жгут. Услышав цоканье каблучков Ариель, Сэм открыл глаза и прошептал:

– Зачем мне «скорая»? Ведь я всего лишь немного намял им бока, чтобы они не убежали до вашего появления.

– С ними все в порядке, если не считать пары сломанных ребер, – хмыкнув, ответил Фуллер. – А вот с тобой дело плохо, ты, друг, истекаешь кровью, как заколотый хряк. Один из этих негодяев умудрился-таки полоснуть тебя ножом. Потерпи, старина, сейчас я перевяжу рану.

Ариель сжала своими ладонями руку Сэма и разрыдалась.

– Ну вот! Не выношу женских слез! А я как раз собирался похвалить тебя за проявленную тобой в баре выдержку, – сказал он. – Признаться, я был приятно удивлен!

Сэм старался говорить уверенно и спокойно, однако его голос звучал хрипловато и тихо. Ариель опустилась на колени и переспросила:

– О чем это ты?

– Да о том, что на этот раз ты не встряла в драку!

– Я извлекла для себя полезный урок из предыдущего происшествия, – пролепетала Ариель. – Позволь мне осмотреть твою рану! Повернись ко мне спиной!

– О ней позаботится Фуллер! – Сэм сильнее сжал ее руки.

– Отпусти меня! Я должна взглянуть! – Ариель высвободилась и, взглянув на его спину, с ужасом воскликнула: – О Боже! Дело дрянь! Хорошо, что ты сам этого не видишь.

Послышался сигнал приближающейся машины «скорой помощи», Ариель вздохнула с облегчением и добавила:

– Ты так дрался, Сэм Уотсон, что я подумала, что тебе вряд ли понадобится моя поддержка. Не завидую я этим бедолагам, по-моему, ты их покалечил. Разве можно быть таким бессердечным?

– Однако ты все равно меня любишь? – тихо спросил он и затаил дыхание в ожидании ответа.

Ариель наклонилась к его уху и выдохнула:

– Да, милый, я люблю тебя!

Сэм закрыл глаза, чувствуя, что он вот-вот потеряет сознание. Скрипнув тормозами, рядом с ним остановилась машина «скорой помощи», выскочившие из нее врачи оттеснили Ариель от Сэма и начали энергично хлопотать над ним. Когда его уложили на носилки и понесли к машине, он крикнул:

– Ариель! Обязательно проведай меня в больнице! Нам нужно о многом поговорить! Фуллер, позаботься о ней!

– Я непременно приеду! – крикнула в ответ Ариель.

Дверца машины захлопнулась, автомобиль сорвался с места. Пронзенный болью в спине, Сэм вскрикнул и отключился. Ариель же еще долго стояла на месте и махала рукой вслед удаляющейся машине. По щекам ее струились слезы.

Когда она приехала вместе с Фуллером в больницу, в коридоре приемного покоя уже толпились родственники Сэма, оповещенные по телефону о происшествии дежурным полицейским. Медицинская сестра безуспешно пыталась их успокоить, говоря звучным и бодрым голосом, что рана вовсе не опасная, хотя и требует наложения множественных швов. Разумеется, с лучезарным выражением лица уточняла она, останется чуть заметный шрам, но на самочувствии больного это не скажется, он быстро поправится и вернется в строй. А пока ему требуются тишина и покой, так что всем следует покинуть помещение.

Пит нервно расхаживал взад-вперед по коридору, кусая костяшки пальцев и хмуря брови. Ариель он словно бы и не замечал.

Джил невозмутимо расположился в кресле и с удовольствием пил из пластмассового стакана мелкими глоточками черный кофе. Его задумчивый взор был устремлен в окно. Угадать по выражению его лица, что в данную минуту его заботит больше – состояние здоровья его старшего брата или же свалившиеся на него родительские обязанности, – Ариель не удалось.

Мать Сэма, Белинда, села на стул рядом с ней и притворилась, что читает книгу. Ариель вздохнула и обхватила голову руками, кусая бледные губы. Белинда ободряюще потрепала ее по коленке и тихо промолвила:

– Не волнуйся, деточка, с ним все будет хорошо!

Ариель посмотрела в ее лучистые голубые глаза, точно такие же, как и у Сэма, кивнула, но не проронила ни слова. Ей было чуточку не по себе в окружении его родственников, уже прознавших благодаря болтливому Питу, что она в него влюблена. Но любит ли он ее? Этого Сэм ей пока не сказал, а потому Ариель, помолчав, промолвила, словно бы рассуждая вслух:

– Наверное, мне не следовало сюда приходить.

– Почему? – удивилась Белинда.

– Ведь я не член его семьи, – пожав плечами, сказала Ариель.

В следующую секунду медсестра выкатила на кресле-каталке из операционной Сэма. Он размахивал руками и негодующе восклицал:

– Я не инвалид! Зачем вы усадили меня в это дурацкое кресло?

– Таковы наши правила, больной! И пожалуйста, не двигайтесь и не шумите! – урезонивала его сестра.

– Плевать я хотел на ваши идиотские порядки! – вскричал Сэм, но замолчал, как только увидел свою мамочку.

Белинда строго посмотрела на него и громко произнесла:

– Она права, сынок! Так что закрой свой рот на замок.

Но Сэм уже заметил Ариель и радостно завопил:

– Ты здесь! Ты меня ждала! Как это мило с твоей стороны!

– Не будь полным болваном, Сэм! Разумеется, она ждала исхода операции. Слава Богу, все обошлось. Ты вновь благополучно выкарабкался из очередной передряги. Сейчас тебя отвезут домой, накормят и уложат в постель. Мне тоже не терпится поскорее улечься спать, сегодня я встала чуть свет и зеваю весь день. А мой врач запретил мне переутомляться. – Закончив свой монолог, Белинда встала и решительной походкой направилась к выходу.

Обескураженная ее грубоватым тоном, Ариель пошла следом. За ней дружной гурьбой ломанулись к выходу и остальные близкие Сэму люди. Процессию замыкала медсестра, чинно катившая коляску с пострадавшим. Едва лишь очутившись на улице, Сэм вскочил с нее и стал озираться по сторонам, высматривая Ариель. Медсестра махнула рукой и ретировалась, недовольно бормоча что-то себе под нос. Ариель скромно помалкивала, стоя между Питом и Джилом. Белинда достала из сумочки ключи от своего мини-фургона. Сэм наконец-то увидел Ариель и закричал:

– Ты на машине?

Она кивнула и, прочистив горло, прохрипела:

– Да!

– Замечательно! – удовлетворенно воскликнул Сэм и, чмокнув мамочку в щечку, добавил: – Тогда я поеду с тобой. А с мамочкой поедет Пит.

– Нет, только не это! – заявил Пит. – Я поеду вместе с вами.

Джил пожал плечами и спросил у Белинды:

– Ты не станешь возражать, если за руль сяду я?

– Благодарю, сынок, но свою машину я привыкла водить сама! – заявила она. – Пит поедет со мной. А с Ариель мы еще встретимся у Сэма, я надеюсь.

Ариель машинально кивнула и вымучила улыбку. Она пока еще не была морально готова к столь стремительному развитию событий. Сэм взял ее под локоток и прошептал:

– Какого дьявола ты топчешься на месте? Где твой автомобиль? Впрочем, я его уже вижу, его трудно не заметить!

– Это уж точно, – язвительно подтвердил Пит, обладавший поразительно острым слухом. – Эту канарейку видно за милю даже темной ночью. Счастливого вам пути, голубки!

С этими словами он забрался на заднее сиденье мини-фургона и захлопнул дверцу.

Сэм увлек Ариель к ее желтой машине. Она помогла ему усесться на переднее пассажирское сиденье, застегнула на нем ремень безопасности и села за руль. Сэм подался корпусом вперед, не без усилий повернул голову и поцеловал ее в щеку.

Ариель густо покраснела и спросила:

– Ты по мне соскучился?

– Очень! – воскликнул он и заерзал на сиденье. – Мне не терпится остаться с тобой наедине.

Ариель плавно тронула автомобиль с места и медленно поехала по середине шоссе, стараясь объезжать трещины и колдобины. После продолжительного молчания Сэм произнес:

– Мне жаль, что ты стала свидетельницей той некрасивой сцены.

– Ты так быстро двигался во время драки! – сказала Ариель, глядя на дорогу.

– У меня просто не было выбора, – сказал Сэм, ухмыльнувшись. – Не будь я таким проворным, меня бы зарезали, как поросенка. Ты запомнила того парня, который норовил огреть меня отрезком трубы? Так вот, Фуллер сказал, что он раскололся, как только очутился в полицейском фургоне. Оказывается, ограбление затеял тот негодяй, который зацепил меня в драке ножом. Я думаю, что Айзек и Фуллер быстро заставят его во всем признаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю