355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лори Фостер » Горячая девчонка » Текст книги (страница 2)
Горячая девчонка
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:30

Текст книги "Горячая девчонка"


Автор книги: Лори Фостер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

– Так-так, еще одно оскорбление сотрудника полиции, – язвительно произнес Сэм. – Придется составить протокол.

Ошарашенный Фуллер потирал свободной рукой свою макушку, вид у него был при этом настолько забавный, что Сэм улыбнулся и воскликнул:

– Да отпусти ты ее плечо, болван, пока она тебя не покалечила! Посмотри на нее – это же настоящая фурия! Лучше займись наконец грабителем, отвези его в участок и допроси там с пристрастием. А меня отвезет домой Ариель.

– О'кей, босс! Я вас понял, – воскликнул Фуллер и, лукаво подмигнув ему, добавил: – Но с тебя причитается!

– За мной не заржавеет, – ответил Сэм и облокотился на перекладину пожарной лестницы. Ушибленный локоть саднил, лопатки ныли, на голове вздулась шишка, а из мозгов образовалось месиво. Он почувствовал себя так, словно бы по нему проехал огромный грузовик.

Она пристально посмотрела на него и спросила:

– Любопытно, за что это ты ему остался должен?

– За то, что он сделает за меня всю нудную писанину. Терпеть ее не могу! Но помимо этого, он думает, что мне перепадет немного женской ласки, – шутливо ответил Сэм, рассчитывая, что по его жалкому внешнему виду она поймет, что он говорит все это не всерьез.

Она растерянно похлопала глазками и спросила:

– И кто же должен тебя приласкать?

– Ты, моя сладенькая! Фуллер воспринял твою бешеную атаку исключительно как проявление твоего колоссального темперамента. Ему и в голову не приходило, что он тебе действительно противен. Ну, так ты отвезешь меня домой?

Ариель глубоко вздохнула и, кивнув, промолвила:

– Так и быть, уговорил. Помочь тебе доковылять до моего автомобиля, или ты сам дойдешь? Кажется, спектакль закончен, артисты уехали, зрители разошлись.

– Благодарю за заботу, но как-нибудь справлюсь сам. Один раз ты мне сегодня уже помогла, и я до сих пор не могу очухаться.

Слегка пошатываясь, Сэм побрел за Ариель к ее машине, стоявшей на парковочной площадке, размышляя на ходу о причине ее подозрительной покладистости. При этом он то и дело посматривал на ее вертлявый зад и потирал пальцем кончик носа, сохранивший ее неповторимый аромат.

Внезапно он поймал себя на том, что его фантазии, связанные с попкой Ариель, зашли чересчур далеко, в ту сумрачную сферу, которая в некоторых американских штатах даже запрещена законом.

Огромным усилием воли он заставил себя оторвать взгляд от этого ящика Пандоры, дабы не впасть в соблазн и не открыть его немедленно, и стал внушать себе, что ему, сотруднику полиции, вообще лучше не думать об этой роковой девице, вскружившей голову его совсем еще зеленому братцу.

Ариель тем временем распахнула для него дверцу своей побитой малолитражки цвета неспелого банана и кивком предложила ему втиснуться на продавленное пассажирское сиденье. Он с недовольным кряхтением забрался в салон. Ариель захлопнула дверцу, обошла вокруг своей «канарейки» и, сев за руль, включила двигатель. Чихнув, он заработал, и она, с облегчением вздохнув, попыталась включить передачу. Мотор заскрежетал и заглох. Ариель откинулась на спинку сиденья.

– В чем дело? – встревоженно поинтересовался Сэм.

Ариель закатила глаза к потолку и простонала:

– А черт его знает! И вообще мне как-то неудобно одновременно управлять автомобилем и придерживать края порванного платья.

– Угу, – понимающе промычал Сэм и, пожав плечами, посоветовал: – А ты постарайся о нем не думать!

– Прекрасная мысль! – воскликнула Ариель и разжала пальцы.

Порванное платье тотчас же съехало на талию, явив взору Сэма картину, от которой у него закружилось в голове. Сглотнув слюну, он оторвал взгляд от ее полных грудей с торчащими сосками, готовыми проткнуть насквозь чашечки бюстгальтера, и уставился в окошко, пытаясь думать о проделанной работе, о том, что ему предстоит сделать завтра, о бесконечной отвратительной писанине и даже о своем брате Пите. Но из этого ничего не выходило, перед его мысленным взором упрямо стоял соблазнительный дамский бюст.

Самым же странным ему казалось то, что даже боль в теле и голове не вытесняла этот образ, порожденный неудовлетворенной похотью. Всякий раз, когда рядом с ним оказывалась Ариель, в его чреслах возникало болезненное напряжение.

– Включи музыку, – попросил он. – Впрочем, я сам, а ты лучше повнимательнее следи за дорогой.

– Конечно, босс, – язвительно сказала Ариель, вливаясь в плотный поток автомобилей.

Сэм покрутил ручку приемника и, настроив его на свою любимую волну, прибавил громкость. Салон заполнился звуками веселенького игривого мотивчика: «Я люблю тебя, малышка…»

– Ты не станешь возражать, если я зайду к тебе на минутку? – спросила Ариель, перекрывая голосом пение Донны Саммер.

– Зачем? – настороженно поинтересовался Сэм.

– Только не делай такую подозрительную физиономию! – рассмеявшись, ответила она. – Мне надо зашить платье! Или, на худой конец, застегнуть его булавками. Ведь я живу не в отдельном, а в многоквартирном доме, мало ли кто окажется на лестничной площадке возле лифта, когда я буду входить в подъезд! Зачем мне лишние сплетни? Я должна беречь свою репутацию!

Сэм был вынужден признать разумность ее довода, хотя и не был уверен, что сумеет обуздать свою похоть.

– Хорошо, я дам тебе набор для штопки и шитья, – пробурчал он, не поворачивая головы.

– Ты поразительно великодушен! – насмешливо сказала она, притормозив машину у светофора. – Боже, да ты ведь истекаешь кровью! У тебя перепачкан весь ворот сорочки! Сэм пощупал шишку на голове, и ладонь его стала влажной и липкой. – Да, действительно ссадина слегка кровоточит, – растерянно произнес он. – Но это пустяки, трогай, загорелся зеленый!

Они поехали дальше, с довольно приличной скоростью. Неожиданно после продолжительного молчания Ариель сказала:

– Знаешь, а ведь эти парни были правы.

– Какие парни? – спросил Сэм, стараясь не думать о волнующем запахе ее теплого женского тела.

– Твои коллеги, разумеется, Фуллер и Айзек, – ответила она.

– Относительно чего? – с опаской спросил Сэм.

Ариель свернула с шоссе в переулок, ведущий к его дому, повернула голову и с улыбкой промолвила:

– Относительно того, что ты нуждаешься в женской ласке… Я готова тебя приласкать. Если, разумеется, ты не против…

У Сэма перехватило дух, участилось сердцебиение, полезли глаза на лоб и наступила эрекция – и все это произошло с ним одновременно, когда до его дома осталось всего каких-то полсотни ярдов.

Однако внутренний голос нашептывал ему, что здесь кроется какой-то подвох. Как бывалый сыщик, Сэм никогда не терял бдительности. Он прищурился и пристально взглянул на Ариель.

Она не вынесла его сверлящего взгляда и, потупившись, притормозила автомобиль в конце подъездной дорожки.

Глава 2

В салоне воцарилась тягостная тишина. Не осмеливаясь вновь взглянуть на Сэма, Ариель молча уставилась в темноту, впав в оцепенение. Такое случалось с ней каждый раз, когда он оказывался рядом. Возможно, это было последствие того потрясения, которое она испытала, впервые его увидев. Сэм всем своим суровым обликом вселял в нее благоговейный трепет.

Высокий, мускулистый и гибкий, он держался уверенно и властно, словно бы не сомневался, что ему будут подчиняться беспрекословно. Особенно нравились Ариель его голубые глаза, как у его матери. Стоило лишь ей взглянуть в них, как у нее подгибались колени и замирало сердце. Правда, глаза его братьев – карие, как у их отца, – ей тоже нравились; обрамленные длинными густыми ресницами, они прекрасно гармонировали с их густыми черными курчавыми шевелюрами. Следовало признать, что каждый из них был по-своему обаятелен: Джил, обладавший недюжинным умом, был с ней обходителен и приветлив, добродушный весельчак Пит в ней вообще души не чаял, а Сэм всем своим уверенным видом идеального мужчины как бы говорил, что он всегда встанет на ее защиту и выручит ее в любой, даже смертельно опасной ситуации.

Если не обращать внимания на его грубоватые шутки и не совсем джентльменские манеры, то с ним вполне можно было довольно мило общаться. Ведь всякой девушке лестно и приятно оказаться в компании общепризнанного героя! А Сэм был им до мозга костей: он охотно откликался на любую просьбу родственников, на службе слыл исполнительным и принципиальным сотрудником, служил примером для своих братьев, которые его очень уважали, и опорой для матери. Короче говоря, это был подлинный супермен, а по части сексуальности ему вообще не было равных.

Но в данный момент, очевидно, он еще не совсем оправился после травмы, полученной при задержании опасного преступника, а потому слабовато шевелил извилинами. Когда тишина в салоне автомобиля, нарушаемая лишь звуками популярной эстрадной мелодии, стала невыносимой, он не слишком уверенно хохотнул и произнес:

– Что-то я плохо тебя понял! Повтори, пожалуйста!

Ариель прокашлялась и, собравшись с духом, выпалила:

– Ты помнишь, я сказала, что заявилась в бар, чтобы проверить свои чувства?

– Да, помнится, ты промямлила нечто в этом роде в свое оправдание, – растерянно пробормотал Сэм. – Но я, честно говоря, не совсем понял, что ты под этим подразумевала. Может быть, объяснишь мне это сейчас?

– Именно это я пытаюсь сделать, – с тяжелым вздохом сказала Ариель. – Раз уж ты такой недогадливый, то скажу тебе все честно и без обиняков: сегодня я зашла в бар уже не в первый раз! Только в течение минувшей недели я побывала в трех разных забегаловках. И не смотри так на меня, пожалуйста! Должна же я была удостовериться, что ни в одном из этих злачных мест нет парня, который мог бы мне понравиться!

Сэм помрачнел, как грозовая туча, и заскрежетал зубами, отчего у нее сладко заныло сердце: она обожала, когда он злился.

– Значит, шатание по сомнительным питейным заведениям вошло у тебя в привычку? – сверкнув глазами, спросил он. – Да знаешь ли ты, что там в последнее время творится? Или тебе шлея попала под хвост? Хочешь найти на свою задницу приключения?

Ариель растерянно захлопала своими густо накрашенными ресницами, лихорадочно сопоставляя события, свидетельницей и даже участницей которых она сегодня стала, и эту гневную тираду, и пришла к выводу, что он подразумевает скорее всего какие-то ограбления, фыркнула и передернула плечиками: только нравоучений ей, дескать, и не хватало! Голубые глаза Сэма налились от ярости кровью и стали красными. Желая его как-то успокоить, Ариель прощебетала:

– Не думай, пожалуйста, что я зациклилась на барах! Помимо них, я посетила еще два ночных клуба, один винный погребок, эстрадную площадку в парке и три концерта рок-музыки на стадионе. И в результате убедилась окончательно, что мне по душе лишь один парень – это ты, Сэм Уотсон!

Лицо Сэма стало похоже на физиономию закоренелого убийцы. Он покраснел так, что, казалось, у него из ушей вот-вот повалит пар, и сжал кулаки, так что пальцы побелели. Ариель даже задумалась, чего ему больше хочется в этот момент – поскорее овладеть ею или же придушить ее прямо в машине.

Ободрив себя надеждой, что в обоих случаях она испытает нечто похожее на экстаз, Ариель попыталась возобновить диалог и попросила:

– Ну скажи хоть что-нибудь!

Но в ответ не прозвучало ни слова. Физиономия его стала багровой, губы задрожали, дыхание участилось, ноздри затрепетали, по скулам заходили желваки. Но все это ее совершенно не испугало, она была не из робких девчонок, а бояться Сэма у нее вообще не было причин, поскольку он был полицейским и защищал людей, а не обижал их. Ариель набрала полные легкие воздуха и смело спросила:

– Ну и что же дальше?

Этот откровенный и прямой вопрос он уже не мог проигнорировать, а потому рявкнул:

– Ступай в дом! Живо!

Ариель не заставила его повторять это дважды, она была смекалистой девчонкой. Не медля ни секунды, она выскользнула из автомобиля, умудрившись при этом еще и придержать рукой лоскуты платья на груди, сунула ключи от машины в сумочку, захлопнула дверцу и вопросительно взглянула на своего спутника. Однако Сэм вопреки ее ожиданиям на сей раз не взял ее под локоть и не сопроводил до входной двери, как это сделал бы джентльмен. Ариель простила ему эту оплошность, списав его рассеянность на легкое недомогание после потасовки. И вообще в душе она считала, что одержала над ним пусть и маленькую, но победу, раз он соблаговолил пригласить ее к себе.

Дом Уотсонов ей нравился. Построенный из красного кирпича, этот трехэтажный особняк располагался в конце тихой улочки, обсаженной развесистыми дубами, в ветвях которых всегда щебетали птички. Густые кусты на газонах ласкали взор редких прохожих и служили зданию приятным обрамлением. Над его литым крыльцом имелся навес, а петли парадной двери всегда были хорошо смазаны и никогда не скрипели. Сэм прикипел к родному гнезду всем сердцем и не покинул его, даже получив солидное наследство после смерти отца, хотя и мог бы купить себе квартиру в престижном районе или даже шикарный новый дом.

Фантазии Ариель были внезапно прерваны: Сэм бесцеремонно схватил ее за руку и потащил к двери, надеясь прошмыгнуть в дом прежде, чем их увидят соседи. Однако его надежды не оправдались, престарелая супружеская чета, сидевшая на скамейке на своем крылечке, заметила его и поприветствовала:

– Добрый вечер, Сэм! Ты со службы? – разом воскликнули старики, привстав со скамейки.

Крякнув от досады, Сэм неохотно обернулся и помахал им рукой. Но вступить с ними в разговор ему помешало чье-то глухое рычание. Ариель застыла на месте.

– Фу, Гаспар! – шикнул на здоровенного бульдога со страшной слюнявой мордой Сэм. – Ступай на место!

Собака подошла к кусту жасмина, справила нужду, забросала кучку комьями земли, разрыв ее задними лапами, и лишь после этого вернулась к своим хозяевам, которые обласкали ее так, словно бы она схоронила груду золотых монет.

– А кто это с тобой? – спросил у Сэма старик, почесывая за ухом у бульдога. – Раньше ты никогда так поздно не приводил к себе гостей.

Ариель хихикнула: шел только двенадцатый час ночи, детское время!

– Стой здесь! – шепнул ей Сэм и направился к ограде. Что именно он сказал старикам, Ариель не поняла, но заметила, что соседи посмотрели на нее после этого с благоговейным ужасом. Вернувшись к ней, Сэм снова взял ее за руку и молча повел в дом.

– Что ты им сказал? – спросила она, когда они поднялись на крыльцо.

– Попридержи язычок, поговорим позже, – прошептал Сэм, колдуя с замком.

– Не мешало бы подмести твою садовую дорожку, – заметила Ариель, нетерпеливо переступая с ноги на ногу. – Да и крылечко тоже! Вон сколько здесь опавших листьев!

– Днем, очевидно, был сильный ветер, – пробурчал, отперев дверь, Сэм. – Я просто не успеваю разгребать на дворе и в доме все дерьмо, которое скапливается здесь, пока я вкалываю в поте лица на работе. Прошу! – бодро добавил он, распахнув дверь.

Мысленно отметив, что он наконец-то стал вести себя как истинный джентльмен, Ариель вошла в темную прихожую и замерла в ожидании жаркого поцелуя. Пит всегда начинал слюнявиться, как только они с ним входили в дом. Однако Сэм повел себя иначе: крепко сжал пальцами ее предплечье, оттащил ее в сторонку и принялся в темноте отключать сигнализацию, бормоча проклятия.

Отчаявшись дождаться, когда ее глаза привыкнут к темноте, Ариель спросила:

– А почему ты не включаешь свет?

– Лампочка перегорела, – с тяжелым вздохом объяснил ей Сэм. – А поменять ее я не успел, всю неделю был занят с раннего утра до позднего вечера. Пошли на кухню, там тихо, спокойно и светло.

– Я бы предпочла побыть немного в интимном полумраке, – мечтательно возразила Ариель. – Тебе ведь лучше прилечь.

– На кухне нет ни удобных кресел, ни дивана, – язвительно заметил Сэм, увлекая ее за собой по темному коридору.

– Но там есть обеденный стол и широкий подоконник, – возразила Ариель. – В крайнем случае можно лечь и на пол…

Сэм не дал ей закончить свою мысль, зажав ей рот мозолистой ладонью, он пробурчал:

– Хватит болтать. У меня уже вянут уши!

В знак протеста Ариель замотала головой и начала мычать.

– Ну, что еще? – убрав руку, спросил Сэм. – Ты успокоишься или нет? Лучше не буди во мне зверя!

– Я успокоюсь, если ты расскажешь, что ты наговорил обо мне соседям. Они смотрели на меня, как на инопланетянку, попавшую в полицейскую засаду, – отдышавшись, выпалила Ариель. – Признайся, что ты сказал, будто бы я прилетела с Марса. Или упала с Луны! А может быть, с Венеры?

Она хихикнула, очень довольная своим остроумием, но Сэм быстро остудил ее пыл, с нахальной ухмылкой заявив:

– Ты почти угадала: я сказал им, что тебя разыскивает твой сутенер, которого ты выдала полиции, и что я буду тебя охранять, пока мы его не арестуем.

Ариель сделала такое серьезное и задумчивое лицо, что он испугался, что ее обидел. Однако она, помолчав, спросила:

– А тебе доводилось пользоваться услугами проституток?

Столь возмутительного встречного вопроса он явно не ожидал, а потому возмущенно воскликнул:

– Нет! А теперь помолчи немного и дай мне собраться с мыслями! Из-за ссадины на голове у меня плохо работают мозги. – Он пощупал ушибленное место и поморщился.

– Это я уже заметила, – сказала она ангельским голоском и задрала подол платья, чтобы разглядеть синяк на коленке.

Кожа стала багровой и кровоточила, но скулить по этому поводу Ариель не стала, чтобы не огорчать Сэма, ведь ему тоже сейчас было не сладко! Однако он, внезапно обернувшись, увидел ее жуткие ссадины и пришел в ярость. Лицо его перекосилось в гримасе гнева, и он закричал:

– Какого дьявола ты не сказала, что у тебя разбиты обе коленки? Хочешь умереть в страшных судорогах от столбняка? Нужно немедленно обработать раны йодом. Тебе придется потерпеть!

– Не надо йода, он сожжет мне кожу! – попыталась протестовать Ариель. – Это пустячная ссадина, достаточно обтереть ее влажной салфеткой.

Сэм чертыхнулся и, взяв из пачки несколько салфеток, смочил их холодной водой, скомкал в некое подобие тампона, сел на корточки и строго произнес:

– Сиди смирно, не дергайся!

Но едва лишь он прикоснулся к ссадине, как Ариель с визгом подскочила. Сэм обхватил ее ноги руками, чтобы не упасть, смачно выругался и принялся осторожно удалять запекшуюся кровь с поврежденных участков кожи. Внезапно он задрал подол еще выше и, велев ей сесть на табурет, стал осматривать ее бедра.

– Что ты делаешь, Сэм? Мне неловко сидеть перед тобой в такой позе! – воскликнула Ариель.

– Неужели? – насмешливо спросил он. – Я не жаловался, когда ты сидела на моей голове. Так что лучше раздвинь свои задние конечности и не мешай мне проводить медицинский осмотр. Это в твоих же интересах, глупышка!

Упомянутый им эпизод бурных событий этого вечера столь отчетливо нарисовался перед ее мысленным взором, что она оцепенела и закрыла рот. О Боже! Ведь это на самом деле случилось! Она действительно сидела на его физиономии! Какой позор! В пылу драки она не придала этому особого значения, но теперь ей стало жутко стыдно. Выходит, он знает все ее маленькие женские тайны! Ведь у него было достаточно времени, чтобы в деталях рассмотреть их…

Сэм обнаружил синяк и у нее на бедре и строго спросил:

– Откуда он здесь взялся? Похоже на следы чьих-то пальцев!

Ариель недоуменно уставилась на лиловое пятно. Их головы соприкоснулись, локон ее шелковистых белокурых волос упал на его жесткую черную шевелюру. После долгой паузы она пролепетала:

– Я не знаю! Возможно, это результат столкновения моей ноги со спиной того громилы. Или же он возник позже, когда мы стукнулись о пожарную лестницу.

– А другие ссадины на твоем теле есть? – деловито спросил Сэм, продолжая стоять на коленях.

Ариель показала ему свои разбитые локти. Вид этих ран его всерьез озаботил, он тяжело вздохнул и произнес:

– Ты слишком легкомысленно относишься к своему здоровью. Боюсь, что тебе придется раздеться, чтобы я смог обработать все ушибленные места. Схожу поищу аптечку.

– Не надо меня лечить! – вскричала Ариель и одернула подол платья.

На Сэма ее решительный отказ от его услуг не произвел никакого впечатления, он был уверен, что она все еще в шоке и не осознает всю серьезность ситуации. С невозмутимым видом открыв холодильник, чтобы взять оттуда немного льда, он командным голосом изрек:

– Здесь хозяин я! Мой дом – мой устав! Так что лучше не спорь, я исполню свой долг до конца, хочется тебе того или нет.

Ловко расколов кусок льда на мелкие кусочки на влажном полотенце, он приложил этот охлаждающий компресс к ее бедру.

– Убери это немедленно! – воскликнула Ариель, заерзав от неприятного ощущения на табурете. – Иначе я простужусь, заболею и умру!

– Закрой рот и положи ладонь на полотенце, – приказал ей Сэм, пригвоздив ее взглядом к табурету – И не вздумай убрать его до моего возвращения. Понятно?

– Так точно, сэр! – ответила Ариель. Сэм прищурился и тихо добавил:

– Со мной шутки плохи! Сиди тихо и смирно, я мигом!

Он выбежал из кухни и помчался по коридору к лестнице, чтобы подняться в спальню. Как только стихло гулкое эхо его шагов, Ариель убрала с больного места компресс и сделала глубокий вздох. От холода вся кожа у нее на ногах покрылась мурашками, а ссадина разболелась еще сильнее. Такого поворота событий Ариель не ожидала. Впрочем, она и не строила никаких определенных планов, однако совершенно не предполагала, что Сэм начнет суетиться из-за пустячных царапин… Послышался звук его приближающихся шагов, и она, морщась от боли, вновь приложила компресс к синяку и закрыла глаза.

Войдя в кухню, Сэм пристально взглянул на нее и наставительно сказал:

– Надеюсь, ты извлечешь для себя из сегодняшнего происшествия полезный урок! Ну, и что же именно тебе следует зарубить у себя на носу?

– Что ты приходишь в ярость, если тебя ударят, и терпеть не можешь, когда женщины садятся на тебя верхом, – с невинным видом ответила Ариель и открыла глаза: судя по выражению его лица, она не угадала.

Он намотал на спичку вату, окунул ее во флакон с йодом и, встав перед Ариель на колени, промолвил:

– Ответ не верен. Во-первых, я прихожу в ярость не всегда, а только если меня ударят очень больно. А во-вторых, мне нравится, когда на мне сидит женщина. А вот что меня действительно бесит, так это самоуверенность сопливых девчонок, имеющих наглость флиртовать со зрелыми мужчинами. Они ведь даже не подозревают, чем это может обернуться!

Ариель затрясло от его менторского тона и прозрачного намека. Задыхаясь от злости, она воскликнула:

– Если ты не прекратишь воспитывать меня, то я…

Она осеклась, пронзенная острой болью от прикосновения к ее разбитому колену ватки, пропитанной йодом. Нога у нее тотчас же одеревенела, а ссадина разболелась так, словно бы ее прижгли раскаленным тавром. Закусив губу, она вцепилась пальцами в табурет.

– Прости, – мягко попросил ее Сэм и, наклонившись, подул на больное место.

В следующий миг ее промежность свело от боли иного, приятного, свойства, и сладостное томление распространилось по всему ее телу. Она ощутила вожделение, какого еще никогда не чувствовала. Правда, острый приступ похоти пронзил ее, еще когда она увидела Сэма впервые. Но всепоглощающее желание отдаться ему немедленно нахлынуло на нее только теперь, и она непроизвольно заерзала на табурете. Все детали их знакомства вдруг вспомнились ей с поразительной отчетливостью, и с ее губ сорвался тихий стон. Сэм тоже задышал громче и принялся дуть на ссадину изо всех сил. Ариель мысленно перенеслась в тот памятный день, когда Пит в первый раз привел ее в воскресенье в свой дом, чтобы представить своим родственникам. Накануне ураганный ветер повалил на их заднем дворе вековой вяз, и ствол упавшего дерева сломал забор. Сэм, конечно же, был там, голый по пояс, загорелый и мокрый от пота. Исходивший от него специфический мужской запах так вскружил ей голову, что она едва не потеряла сознание. Сэм же даже не обратил на нее внимания и продолжал махать топором, обрубая ветви и разметая по двору щепки. Рядом с ним молча трудился Джил. Их мускулистые спины и руки привели Ариель в такой неописуемый восторг, что ей захотелось скинуть с себя блузку и, включившись в этот упоительный трудовой процесс, тоже махать топором до седьмого пота, до полного изнеможения…

К реальности ее вернул встревоженный голос Сэма:

– Тебе дурно, Ариель? Мне показалось, что ты теряешь сознание. Что с тобой? Ты вся дрожишь…

Сделав судорожный вздох, она открыла глаза и уставилась на него полубезумным взглядом. Одной рукой Сэм придерживал холодный компресс на ее бедре, другой держал ее за подбородок. Все завертелось у нее перед глазами, и словно в бреду она воскликнула:

– Я тебя хочу! Возьми меня скорее!

Сэм в ужасе отшатнулся, словно бы она двинула ему ногой в пах, резко вскочил и воскликнул:

– У тебя осоловелый вид, проснись!

Не промолвив более ни слова, она продолжала испепелять его страстным взглядом. Сэм озабоченно нахмурился и сказал:

– Давай договоримся так: ты будешь сидеть смирно, пока я не закончу с этим. Хорошо?

Она раскрыла рот и вытаращила глаза.

– Ты поняла меня?

– Да, – чуть слышно пролепетала наконец она.

– Тогда дай мне свой локоть!

Она бы предпочла отдаться ему целиком, но спорить не стала и позволила ему протереть ссадину тампоном с йодом. Ей хотелось взвыть от боли, но она стерпела, боясь выказать свою слабость.

Забинтовав ей локоть и наложив пластырь на мелкие порезы, Сэм отряхнул ладони и объявил:

– Ну вот, теперь все в порядке. Можешь говорить.

– Говорить? Но о чем? Что я могу добавить к тому, в чем уже призналась? – удивленно спросила Ариель.

– Думаешь, этого достаточно? – спросил он.

– А разве нет? – вскинув брови, пролепетала она.

– Разумеется, нет! – Сэм нахмурился. – Ты должна обосновать свое желание.

– Обосновать? – Ариель захлопала ресницами. – Это как же?

– Ну объяснить, почему ты хочешь именно меня.

Она порывисто вскочила с табурета. К ее изумлению, он испуганно попятился. Вот дурачок!

– Что ж особенного в том, что я тебя хочу?

– Но, Ариель…

Она шагнула к нему, он вновь отпрянул. Ариель пожала плечами и подошла к нему еще ближе со словами:

– Ты ведь прослыл героем и умником, а вдруг… Я ничего не могу с собой поделать, ты дьявольски симпатичный мужчина!

Она порывисто прильнула к нему и обняла его одной рукой за шею. Они оба затрепетали. Он сжал ее пальцы своей сильной горячей рукой и промолвил:

– Не сердись, но, по-моему, ты еще молода для этого…

Его очередное напоминание об ее молодости вывело Ариель из себя. Она плотнее прижалась к его горячему телу грудями и низом живота и впилась ртом в его сексуальные губы.

Он пошатнулся и сел на подоконник, отступать ему было некуда, разве что в окно. Ариель отстранилась и, сверкнув глазами, начала покрывать поцелуями его шею и подбородок, урча от страсти и трепеща от разлившегося по телу жара.

– Черт бы тебя подрал, – глухо пробормотал Сэм. – Ты настоящий вампир, моя маленькая похотливая стерва…

– Да, я такая, – шептала в ответ она, изнывая от вожделения. Ее сердце готово было пробиться сквозь грудную клетку, в ушах гудело от его бешеного стука. Рыча, словно львица, она облизнула губы и, сделав глубокий вдох, вновь запечатала ему рот поцелуем. Сэм оцепенел, сознание его помутилось.

Ее набухшие соски кололи ему грудь, острые зубки ранили губы. Огорошенный столь бурным натиском юной блондинки, он некоторое время молча терпел ее страстные ласки, но когда в порыве страсти Ариель прикусила ему язык, он взорвался и перешел в контратаку. Робость и покорность всегда были ему чужды, на своем веку он повидал не один оголенный дамский бюст, и уж если эта бесстыдница дерзнула вывести его из равновесия своими настойчивыми поцелуями и легкими укусами, пусть пеняет теперь на себя.

Преисполненный решимости доказать ей, что в этом доме хозяин он, Сэм стиснул Ариель в своих стальных полицейских объятиях и уперся своим последним аргументом в ее податливый мягкий передок. Его язык проник ей в рот, и она обмякла, парализованная его гортанным рычанием.

Но это было только начало.

Сэм продолжал вгрызаться ртом в ее пухлые губы, щекоча своими усами ее подбородок и едва ли не протыкая живот своим опасным мужским инструментом. От этих необыкновенных ощущений Ариель совершенно разомлела и была готова позволить ему делать с ней все, что ему вздумается. Однако именно ее подозрительная покорность и насторожила Сэма.

Колоссальным усилием воли он заставил себя оторваться от ее губ и, слегка отстранившись, пытливо взглянул ей в глаза. Заметив в них легкий испуг, он тяжело вздохнул и сказал:

– Не надо испытывать мое терпение, крошка! Ведь оно может и лопнуть. И тогда ты сама будешь не рада, что пробудила во мне тигра.

Он выразительно посмотрел на ее полураскрытый ротик, и Ариель, облизнув губки своим розовым язычком, пролепетала:

– Ты сам во всем виноват! Не нужно было так упорно меня игнорировать!

Кровь ударила Сэму в голову, он до боли стиснул руками ее хрупкие запястья. Ариель вскрикнула:

– Отпусти! Я же тебя не трогаю!

Она уже начала жалеть, что так сильно его возбудила. Сэм ослабил хватку, но продолжал крепко сжимать пальцами ее дрожащие руки. Он весь напрягся, в его глазах появился блеск, скулы покраснели, губы сжались. Шумно втянув ноздрями воздух, он произнес:

– Но ведь ты подружка моего младшего брата!

– Я просто хорошо отношусь к нему и не более того! – с вызовом ответила Ариель, тряхнув светлыми кудряшками.

– Он питает к тебе нежные чувства!

– Это его проблема! Но это не мешает ему встречаться с другой девчонкой.

– Но ведь тебе всего двадцать четыре года!

– По-твоему, для женщины это не возраст?! – изумленно воскликнула Ариель. – Я вполне взрослая и самостоятельная и хорошо знаю, что мне нужно. А нужен мне ты, Сэм.

Сэм запрокинул голову, закатил глаза к потолку, издал тоскливый вздох и, слегка подавшись вперед, уронил голову на ее плечо. Ариель слышала, как тяжело и шумно он дышит, ощущала своей нежной кожей его горячее дыхание, чувствовала, как закипает в нем ярость, и от всего этого еще сильнее возбуждалась. Женская интуиция подсказывала ей, что нужно действовать, постараться привести весомые аргументы, обосновывающие возникшее у нее половое влечение к нему. И она выпалила самый неотразимый, на ее взгляд, довод:

– Послушай, Сэм! Взгляни на все это по-другому, как на обыкновенную сексуальную проблему. Ты ведь не станешь отрицать, что она тебя чрезвычайно волнует, верно?

Он вновь насторожился и спросил:

– Как прикажешь это понимать?

– А так, что ты прослыл потрясающим любовником!

Сэм похлопал глазами, сглотнул ком и прохрипел:

– Вынужден разочаровать тебя, крошка, это чьи-то досужие домыслы. Я самый обыкновенный парень, а не сексуальный маньяк.

– Но я слышала о тебе совсем другое, – с хитрой улыбочкой возразила Ариель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю