Текст книги "Влюбленные (ЛП)"
Автор книги: Лорен Кейт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
Часть 4
Бесконечная любовь:
День Святого Валентина для Люси и Дениеля
Глава 1
Любовь давным-давно
Люси очутилась в дальнем конце узкой улочки под сиянием освещенного солнцем небом.
– Билл? – прошептала она. Ответа не последовало. Она вышла из Предвестника и замерла
Где она теперь? Было шумно по другую сторону ярко освещенной аллеи, своего рода похожей на рынок, где Люси заметила фрукты и птиц передающих из рук в руки. От пронизывающего зимнего ветра лужи на аллеи превратились в слякоть. На Люси было одето черное бальное платье... Где она одела это уже изорванное платье? На бале короля в Версале.
Она нашла это платье в шкафу одной из принцесс. А после она оставалась в нем, когда исполняла приказ Генриха VIII в Лондоне. Она понюхала плечо: оно по-прежнему пахло дымом от пожара, который сжег театр Глобус.
Сверху послышались громкие удары: створки окон открылись на здании. Две женщины высунули головы из соседних окон на втором этаже. Испугавшись Люси, прижалась в тени стен, следя за тем, как женщины перебрасывают бельевую веревку.
– Вы, позволите Лауре посетить праздник? – Сказала одна из женщин в простом сером платье, когда перебрасывал огромные влажные брюки через веревку.
– Я не вижу ничего плохого в посещении празднества, – ответила другая женщина. Она стянула сухую льняную рубашку и быстро сложила.
– Пока они не начнут свои похабные традиции.
Урна Амура! Ха! Лауре всего лишь двенадцать лет, она слишком мала, что бы уже разбивать свое сердце!
– Ах, Салли, – ответила другая женщина, Вы слишком строги. День Святого Валентина это день для всех сердец, для молодых и старых.
– Вы не могли бы сделать немного пользы для господина и подмести у него во дворе? Одинокий коробейник появился в проулке, одетый в синий капюшон и толкая телегу. Женщины с подозрением взглянули на него и снизили свои голоса.
– Груши, – пропел он, и женские головы исчезли за оконными створками.
– Круглый плод любви! Груша сделает для вашего Валентина сладкий год.
Люси прижавшись, направилась вдоль стены к выходу из переулка. Где был Билл? Она понятия не имела, куда попала без помощи маленькой горгульи. Она нуждалась в другой одежде. И объяснение того, где и когда она была. Да и то, что она здесь делает. Какой-то средневековый город. Праздник Дня Святого Валентина. Кто мог знать, что существовала подобная традиция?
– Билл! – прошептала она. Но ответа так и не было.
Она дошла до угла и замерла. Вид возвышающегося замка заставил ее остановиться. Он был огромен и величествен.
Башня из слоновой кости поднималась так высоко, что исчезала в голубом небе. Золотые колонны были украшены львами. Она ожидала услышать рев труб. Это было похоже на случайное попадание в сказку. Инстинктивно, Люси захотела, что бы внутри оказался Даниель.
Это была величественная красота, которая казалась не реальной, пока не поделишься ею с тем, кого вы любите. Но не было никаких признаков Даниеля.
Просто девушка. Девушку Люси узнала мгновенно. Одна из ее прошлых жизней. Люси наблюдала, как девушка гуляла по вымощенному мосту, который вел к высоким дверям замка.
Она прошла мимо них к входу в фантастический сад роз, где были настолько высокие кусты, что казались стенами живой изгороди.
Ее темные волосы были длинными, спускаясь вниз по ее белоснежному платью. Прошлая Люсинда взглянула с тоской на калитку. И на цыпочках обогнула кустарник, сорвав красную розу поднося ее к лицу.
Действительно ли она чувствовала запах розы, Люси не могла сказать, единственное, что она знала об этой девушке, что она была очень грустной. Но почему? Было ли это как-то связано с Даниелем? Люси вошла в затемненный проулок, и услышала голос и фигуру, подходящую к ней прошлой.
– Ты здесь
Люсинда выронила из рук розу. Красные, каплевидные лепестки посыпались на ее плечи, когда она повернулась лицом к голосу. Люси наблюдала, как на лице Люсинды появлялась улыбка при виде Даниеля. И Люси так же почувствовала улыбку и на своем лице. Их тела могут быть разными, их повседневная жизнь совершенно не похожа, но когда к ним подходит Даниель, их общая душа реагирует одинаково. Он был одет в латные доспехи, хотя шлема не было и его золотые волосы висели грязные и потные. Он вернулся с путешествия, и пятнисто белая лошадь рядом с ним выглядела усталой. Люси приходилось бороться с каждым импульсом в ее теле, что бы ни кинуться в его объятья. Он был великолепен: рыцарь в сияющих доспехах, мог затмить любого сказочного рыцаря.
Но этот Даниель был не ее. Этот Даниель принадлежал другой девушке.
–Ты вернулся! – Люсинда побежала к нему, и ее волосы развивались на ветру. Ее руки протянулись и замерли в дюйме от Даниеля. Но изображение доблестного рыцаря дрогнуло на ветру. А потом он исчез. Отвращение окутало живот Люси, когда она смотрела как лошадь Даниеля и доспехи исчезают в легкой дымке, превращаясь в безобразную голову каменной горгульи.
– Попалась! – Билл усмехнулся и запетлял в воздухе. Люсинда закричала, споткнулась о платье и приземлилась руками и коленями в грязь. Оскаленный смех Билла, эхом разнесся по стенам замка. Он взлетел выше, а затем глаза Люси нашли его на другой стороне улицы.
– Вот, на тебе! – Сказал он, кувырком катясь к ней.
– Я просила тебя никогда не делать этого снова!
– Мою акробатику? – Спросил Билл, вскакивая ей на плечо.
–Но если я не буду практиковаться, я не смогу выиграть медали, – сказал он используя русский акцент. Она стукнула его.
– Я имею в виду превращение в Даниеля.
– Я не делал этого для тебя, я сделал это для нее. Возможно, ты прошлая посчитает это забавным.
–Она так не считает.
–Это не моя вина. Кроме того, я не умею читать мысли. Ты думаешь, я понимаю, что ты говоришь от имени всех Люсинд, каждый раз как открываешь рот. Ты никогда не говорила о том, что бы я, не подшучивал над твоими прошлыми жизнями. Это все забавно. Во всяком случае, для меня.
–Это жестоко.
–Если ты против этого, то ладно, забирай она вся твоя. Я полагаю, что ты не нуждаешься во мне, раз хочешь, что бы все происходило нормально.
– Ты тот, кто научил меня 3Д.
– Ну конечно, моя надобность, – ответил он с жутким хрипом, от которого на руках Люси побежали мурашки. Глаза Билла метнулись на маленькие каменные горгульи, сидящие на колоннах в саду. Он в воздухе наклонился вперед и подлетел к колонне, сев на плечо горгульи, словно наконец-то нашел себе подходящего компаньона.
– Смертные! Невозможно жить с ними и невозможно отправить их в огненные глубины ада. Я прав или нет? – Он взглянул на Люси.
– Ты маленький болтун.
Люси больше не могла этого терпеть. Она побежала вперед, торопясь, что бы помочь Люсинде подняться с земли. Платье на ней прошлой, порвалось на колене, и ее лицо было болезненно бледным.
– С тобой все в порядке? – Спросила Люси. Она ожидала, что девушка станет ее благодарить, но вместо этого она отпрянула.
– Кто ты? – Люсинда уставилась на Люси. – И что это за монстр? – Она махнула рукой в сторону Билла.
Люси выдохнула.
– Он просто... Не волнуйся о нем. – Билл, вероятно, был похож на воплощение средневекового дьявола. Люси наверняка выглядела не чем не лучше какой-то подошедшей психически больной девушки, в разодранном платье и пахнущем дымом?
– Мне очень жаль, – сказала Люси, оглядываясь через плечо девушки на Билла, которого это казалось, забавляло.
– Думаешь о передвижении в 3Д? – Спросил Билл. Люси хрустнула костяшками пальцев. Отлично. Она знала, что должна солится со своим прошлым телом, если она собиралась двигаться вперед, если она собиралась продолжить поиски, но в ее прошлом облике, было что-то, что заставляло ее колебаться.
– Э... нужно просто подобрать момент.
Глаза ее прошлого расширились, но как только она собралась сдвинуться с места, Люси схватила свое прошлое за руку и прижала к себе. Твердость земли под ногами исчезла, и мир вокруг Люси закружился словно калейдоскоп. Ее желудок выворачивало, а мир стал плоским, и она осталась с неприятным чувством тошноты. Она моргнула и на мгновение увидела бестелесным зрением, обеих девушек.
Средневековая Люсинда выглядела невинной, плененной и поглощенной ужасом, а рядом с ней находилась Люси, виноватая, измученная и одержимая. Но не было времени сожалеть. С другой стороны мерцало тело, противоречащее нахождению души. Билл с ухмылкой на губах находился всего лишь в нескольких дюймах. Люси схватилась за сердце, сквозь грубое льняное платье в которое была одета Люсинда. Было больно. Все ее тело чувствовало боль в сердце. Она теперь находилась в Люсинде, чувствуя, тоже, что и чувствовала Люсинда, перед перемещением Люси в ее тело.
Это было движением которое стало для нее привычным, как и в России, на Таити, в Тибете, но в независимости от того сколько раз она это делала, Люси сомневалась что сможет когда-нибудь привыкнуть к потоку эмоций ее прошлого. Сейчас Люси не чувствовала душевной боли, так как это было в первые дни в Мече и Кресте, когда она любила Дениеля и думала что это разорвет ее пополам. Билл пролетал перед ее лицом, выглядя больше довольным, чем обеспокоенным.
– Это мое прошлое.
– Она запаниковала? Боль в сердце из-за любви к этому бесполезному рыцарю? Да. Даниель этой эпохи и впрямь притягивает к себе. – Он скрестил руки на груди и сделал глаза фиолетовыми, чего раньше Люси никогда не замечала.
– Возможно, я буду феей дня Святого Валентина, – сказал он сиплым, страдающим тоном, в грубо упрощенном облике Даниеля. – Или возможно у меня есть более важные дела, как например, отрубить кому-нибудь голову своим мечом.
– Не делай этого Билл. – Люси с досадой покачала головой.
– Кроме того, если Даниель не появляется на Дне Святого Валентина, у него есть на это веские причины, я в этом уверен.
– Да. – Хриплость вернулась к голосу Билла. – Вы всегда находите друг друга.
– Он пытался защитить меня, – утверждала она, но ее голос был тихим. – Или сам ... – Люси закатила глаза. – Отлично, Билл чему я должна научится в этой жизни? Можем ли мы продолжать свой путь?
– Не совсем. – Билл слетел на землю и сел рядом с ней. – Фактически, мы отдыхаем от твоего познания этой жизни, – сказал он. – Глядя на твой усталый вид и мешки под глазами, – он изобразил морщинистые складки обвисшей кожи, – Я бы сказал, что нам обоим положен выходной.
– Дело вот в чем: это День Святого Валентина прошлой вариации. Даниел рыцарь, что означает, у него есть свободный выбор. Он может украсить праздник в замке своего господина. – Билл мотнул головой в сторону высоких башен позади них. – Конечно там будет отличная жареная оленина, возможно даже посыпанная солью, но ему придется проводить время с духовенством и ты хоть имеешь представление о подобных праздниках?
Люси взглянула на сказочный замок. Это было место, где жил Даниель? Был ли он сейчас там?
– Или, – продолжил Билл, – Возможно, он будет праздновать в трущобах, с менее богатым народом, где пиво и вино льются рекой. Там будут танцы, ужин и самое главное, шлюхи.
– Шлюхи? – Билл махнул в воздухе крошечной рукой.
– Не о чем беспокоится дорогая. У Даниеля лишь одна распутная девка на примете, во всем мироздании. И я имею в виду тебя.
– Распутная девка, – сказала Люси, осматривая свою грубую хлопковую одежду.
–Ты определенно на нее не похожа, – Билл толкнул Люси локтем и прикоснулся к щеке. – Разве ты не выглядишь больше как младшая сестра?
– Я здесь не для того что бы развлекаться.
– Попробуй это в течении одной ночи, кто знает, возможно ты сможешь насладиться этим. Большинство людей это делают. – Люси сглотнула.
– Но что будет, когда он узнает меня? Чему я должна научиться, прежде чем сгорю?
– Эй, стоп! – Крикнул Билл. – Потише горячая голова. Я просто сказал тебе, что бы ты сегодня веселилась. Немного романтики. Эта ночь, – он подмигнул, – для вас обоих.
– А как насчет проклятия? Как я могу забыть обо всем и отметить День Святого Валентина?
Вместо этого он задумчиво взглянул на Люси, а потом сказал:
– Что если я скажу тебе, что сегодня единственный День Святого Валентина, когда вы провели его вместе?
Эти слова поразили Люси.
– Серьезно? Мы... никогда не праздновали День Святого Валентина? – Бил покачал головой.
– Не считая сегодня? Нет.
Люси вспомнила дни, проведенные в Дувре, когда она и Калли смотрели, как другие девушки получают шоколадные сердечки и розы на День Святого Валентина. Они традиционно сидели и жаловались, как очень, очень плохо быть одними в закусочной и пить молочные коктейли. Так они проводили часы в надежде провести с кем-то День Святого Валентина.
Она рассмеялась. Она была рядом: Люси и Даниель никогда не праздновали День Святого Валентина вместе. Теперь же Билл рассказал, что это произойдет сегодня вечером. Задание Люси было проходить через Дикторов, прилагая все усилия, что бы снять проклятье и узнать правду, скрывающуюся за всеми этими перерождениями. Она склонила голову и взглянула на Билла.
– Почему ты это делаешь для меня? – спросила она. Билл пожал плечами.
– У меня есть сердце и слабость к этому празднику.
– Что? День Святого Валентина? Почему я не могу поверить в это?
– Даже я когда-то любил и потерял свою любовь. – На мгновенье горгулья показалась печальной и задумчивой. Он взглянул прямо на нее и всхлипнул.
Люси рассмеялась.
– Хорошо, – сказала она. – Я останусь. Только на сегодня.
– Отлично. – Билл, взлетел и показал кривым когтем в сторону переулка. – Теперь иди и веселись.
– Потом он прищурился. – И, смени свое платье. Тогда будет лучше.
Глава 2
Противоречия с душой
Часы спустя, Люси облокотилась на подоконник маленького каменного створного окна. Деревня выглядела иначе со второго этажа, лабиринт связанных между собой каменных зданий, угловые смоленые крыши и нечто похожее на средневековый жилой комплекс. К концу второй половины дня, многие из окон, в том числе и то из которого выглядывала Люси, были закрыты темно-зелеными стеблями плюща или плотно сросшимися ветвями дуба, которые были схожи на венки. Они были символами праздника проходящего за стенами города в тот вечер.
«День Святого Валентина,» подумала Люси. Она могла чувствовать, как Люсинда боялась этого праздника. После исчезновения Билла за пределами замка, с его таинственным выражением "ночь прочь", все происходило очень быстро. Она бродила одна по городу, пока девушка на несколько лет старше нее, появилась из ниоткуда и помахала Люси из небольшого двухэтажного дома.
– Отвлекись от окна, сестра, – громкий голос раздался в комнате.
– Ты пропускаешь празднество Дня Святого Валентина! – Девушка Елена, старшая сестра Люсинды жила со всей семьей в двухэтажном доме.
Серые стены комнаты были голы, из мебели была лишь деревянная скамейка, стол, и место где спала семья. Пол был усыпан грубой соломой и цветками лаванды; жалкие попытки очистить воздух от неприятного запаха сальных свечей, которые они должны были использовать для освещения.
– Через мгновенье, – ответила Люси.
Крошечное окно было единственным местом, где она не чувствовала клаустрофобии. Внизу, справа от аллеи был рынок, который она видела раньше, и если она наклонится достаточно далеко, то сможет увидеть полоску белого камня замка. Увидев Даниеля в саду роз, она не могла перестать думать о нем, глядя сквозь оконные створки на самую высокую башню. С того момента она все время смотрела туда, в надежде что Даниель там снова появится.
Другой голос прошептал: – Почему она так долго смотрит? Что там может быть интересного?
– Один Бог знает, – ответила Елена вздыхая. -Моя сестра погружена в мечты.
Люси медленно обернулась. Ее тело никогда не чувствовало себя настолько странно. Та часть, которая принадлежала средневековой Люсинде, была поникшей и вялой, с чувством, что она потеряла свою любовь. Та же часть, которая принадлежала Люсинде Прайс, держалась за мысль, что есть еще шанс. Это была борьба для выполнения простой задачи, как например разговор с тремя девушками, стоящими позади нее с тревожными лицами.
Самой высокой была Елена, она стояла в центре, и была самой старшей из пяти детей. Она недавно стала женой, и что бы это доказать, ее густые светлые волосы были разделены на две косы. Возле Елены стояла Лаура, их молодая соседка, о которой как поняла Люси, она слышала, сплетни женщин Хотя Лауре было всего лишь двенадцать, она была соблазнительной красивой блондинкой, с большими голубыми глазами и громким дерзким смехом, который слышался на весь город. То, что Люси черпнула из воспоминаний Люсинды, Лаура напомнила ей Арриан. Лаура была как ангел, которого легко было полюбить. Потом была Элеонора, самая близкая подруга Люсинды. Они выросли, донашивая, одежду друг друга, как сестры. Они даже спорили как сестры. Элеонора всегда возвращала Люсинду из ее мечтательных грез. Она умела вернуть ее в реальность, за что Люсинда и любила ее так сильно.
Она была другой и Люси понимала, насколько отличаются их современные отношения с Шелби.
– Ну что? – Спросила Элеонора.
– Как что? – Удивленно переспросила Люсинда. – Не смотрите вы все так на меня!
– Мы только спросили у тебя, три раза, какую маску ты собираешься надеть сегодня вечером. – Элеонор взмахнула тремя яркими масками возле лица Люсинды.
– Прошу прощения!
Это были обычные маски, скрывающими только глаза и нос, с лентой, завязывающейся на голове. Все трое были сделаны из такого же грубого материала как платье, но разукрашены в разный цвет: одна была красная с изображением цветов, другая зеленая с нежно-белыми цветами, а третья была цвета слоновой кости с бледно-розовыми розами около глаз.
– Она смотрит на них так, будь-то, не видела их на протяжении всех пяти лет! – прошептала Элеонора Елене.
– У нее есть дар видеть старые вещи по новому, – ответила Елена.
Люси вздрогнула, хотя в комнате было теплее, чем во многие остальные зимние месяца. В обмен на яйца, предложенные в качестве подарка Лорду, он одарил каждую семью небольшой охапкой кедровых дров. Поэтому огонь в камине был ярким, прибавляя румянца к щекам девочек. Даниель был рыцарем порученному собирать яйца и раздавать дрова. Он зашел в дверь и попятился назад, когда увидел в доме Люсинду. Это был последний раз, когда Люсинда его видела, и на протяжении последних нескольких месяцев она тайком бегала в сад, хоть и была уверена, что никогда не увидит Даниеля снова.
– Но почему? – Задавалась вопросом Люси. Люси почувствовала что Люсинда стеснялась того что ее семья была бедна. Но Даниеля не волновало, что Люсинда была дочерью крестьянина. Он знал, что она всегда была и будет больше чем часть этого. Должно было быть что-то еще. Что-то от чего так грустно было Люсинде. Но Люси не могла помочь ей найти Даниеля.
– Я думаю, что цвет слоновой кости подойдет для тебя Люсинда, – сказала Лаура, пытаясь быть полезной. Но Люси не могла себя заставить думать о масках.
– О, любая из них будет выглядеть отлично. Возможно, цвет слоновой кости будет отлично сочетаться с моим платьем. Она потянула за грубую ткань ее изношенной одежды. Девушки залились смехом.
– Ты собираешься идти в этом платье на праздник? – Ахнула Лаура. – Но мы все равно оденемся в наши самые красивые платья!
Она притворно упала в оборок на деревянную скамейку возле очага.
–О, я не хотела бы влюбиться, будучи плохо одета, – в памяти Люсинды промелькнул момент, когда она под видом статной леди, одевшись в свой лучший наряд, проникла в замок. Именно там она впервые встретила Даниеля. Именно поэтому их роман с самого начала казался предательством. Даниель знал, что Люсинда гораздо больше, чем обычная дочь крестьянина.
Именно поэтому, надев красное платье на праздник было ошеломляющей перспективой для Люсинды. Но Люси знала Даниеля гораздо лучше, чем Люсинда. Если бы он мог провести День Святого Валентина с ней, он бы этим воспользовался. Конечно, она не могла успокоить внутреннее смятение этой девушки. Единственное что она могла, так это незаметно отвернутся и вытереть слезы рукавом.
– Она выглядит так, будь-то, уже нашла любовь и та обошлась с ней жестоко, – пробормотала Елена себе под нос.
– Я всегда говорила, если любовь обошлась с тобой грубо, то ты должна ответить ей тем же!
– Сказала Элеонора грубым властным тоном. -И прекратить грустить!
– Ох, Элеонора, – с трудом ответила Люси. – Ты не понимаешь.
– А ты понимаешь? – рассмеялась Элеонора. – Ты та девушка, которая даже не хочет бросить свое имя в урну Купидона?
– Ах, Люсинда! – Лаура прикрыла руками рот. – Почему нет? Я бы все отдала, если бы моя мама разрешила мне бросить мое имя в Урну Купидона!
– Именно поэтому я сама бросила твое имя в урну! – Крикнула Элеонора и схватив подол платья Люсинды потянула ее в другую комнату. После того как они остановились, Люси взяла Элеонор за руку.
–Ты этого не сделала!
– О, немного развлечься пойдет тебе на пользу! Я хочу, что бы ты танцевала сегодня вместе с остальными. А ну-ка помогите мне выбрать маску. Какой цвет делает мой нос меньше, розовый или зеленый? Возможно, мне придется, обманут человека влюбившегося в меня!
Щеки Люси загорелись. Урна Амура! Какое она имеет отношение ко Дню Святого Валентина с Даниелем? Прежде чем Люсинда успела что-то сказать, ей принесли платье из красной шерсти и с воротником выдры. На нем был огромный вырез на груди, и Люси никогда бы не одела ничего подобного у себя дома в Джорджии, и если бы здесь был Билл, и увидел ее он обязательно бы прокаркал ей на ухо "Тилли– тилли". Люси сидела, в то время как пальцы Елены заплетали украшения в ее длинные черные волосы. Она думала о Даниеле, о том, как его глаза светились, когда он впервые подошел к ней в саду роз.
Стук в дверь, заставил их замереть, и в дверном проеме появилось лицо женщины. Люси сразу ее узнала, это была мать Люсинды. Не раздумывая, она вскочила и подбежала к матери, окунаясь в тепло ее рук. Она обняла ее за плечи и нежно погладила по спине. Это было впервые, когда Люси при перемещении в прошлую себя, чувствовала такую связь с матерью. Это заставляло ее чувствовать тоску по дому. Вернувшись, домой в Джорджию, Люси пыталась вести себя сдержанно, как только могла. Как поняла Люси, Люсинда была такой же. Но в такие времена, когда горе делало весь мир унылым, не было ничего лучше, чем объятья матери.
– Мои дочери так выросли, и теперь я чувствую себя гораздо старше, чем есть на самом деле! – Их мать рассмеялась, гладя Люси пальцами по голове. У нее были карие глаза и мягко выраженные брови.
– О, мама, – сказала Люси, прижимаясь к ней щекой. Она думала о Дорин Прайс, стараясь не плакать.
– Мама, расскажите еще раз, как вы встретили отца в День Святого Валентина, – сказала Елена.
– Сколько можно рассказывать эту старую сказку! – простонала их мать, но девочки уже видели, как в ее глазах формировалась история.
– Да! Да! – хором пропели девушки.
– Когда я была моложе, чем Люсинда, и еще не была матерью, – начала она тихим голосом.
– Моя мама велела мне надеть маску, которую она носила много лет назад.
По пути к двери она дала мне совет: «Улыбайся ребенок, мужчины любят, когда девушка счастлива. Проведи счастливую ночь, что бы были счастливые дни...» – когда мать окунулась в рассказ о любви, Люсинда тихонько отвела взгляд к створкам окна, воображая башни замка и образ Даниеля.
После рассказ, мать достала что-то из кармана и, подмигнув, передала Люси.
– Для тебя, – прошептала она. Это был небольшой матерчатый сверток обвязанный веревкой. Люси подошла к окну и осторожно его развязала. Ее пальцы дрожали, когда она развязывала веревку. Внутри была кружевная салфетка в форме сердца. Кто-то написал на ней слова, и выглядело это так, словно написано было ручкой:
Розы красные, фиалки синие, сахар сладкий, и ты тоже. Я буду искать тебя сегодня, Даниель моя любовь.
Люси почти, что рассмеялась. Это было тем, что думала она о Даниеле, но никогда бы не написала. Очевидно, это сделал кто-то другой. Билл? Но часть Люси, которая была Люсиндой, запуталась. Она не умела читать и Люси это сразу поняла. И все же смысл, заложенный в стихотворении, вызывало бурю эмоций в ее сознании.
Ее прошлое считала это самым великолепным произведением поэзии, которое она когда-либо слышала. Она пойдет на праздник и найдет Даниеля. Она покажет насколько сильной, может быть их любовь. Сегодня вечером будут танцы. Сегодня вечером не будет никакого проклятья. И даже если это будет единственный раз в длинной истории Даниеля и Люсинды, когда они проведут День Святого Валентина вместе, они должны это сделать.