355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорен Донер » Фьюри (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Фьюри (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:29

Текст книги "Фьюри (ЛП)"


Автор книги: Лорен Донер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

Боль немного утихла в груди Фьюри.

– Я хочу вернуть ее.

Он нуждался в ней. Никогда снова не увидеть ее улыбку или не услышать ее голоса – эта мысль оставила горький привкус у него во рту. Мрачное будущее маячило перед его взором.

– Я думаю, ее уволили за то, что она постояла за нас. Не правильно не сделать для нее того же самого.

– Тогда безусловно предложи ей работу, на которой она была, как только сможешь. Это не продлиться слишком долго. Нам только нужно немного подучиться, чтобы все сделать правильно. Есть ещё так много всего, чего мы не знаем. Каждый день мы на один шаг приближаемся к тому, чтобы самим контролировать нашу судьбу.

– Что если она не хочет эту работу? Что если она никогда не захочет вернуться? Она могла бы найти другую работу в своем мире, – вспышка горя пронзила Фьюри. – Я могу никогда не увидеть ее снова.

– Тогда отпусти ее, Фьюри. Попытайся преодолеть свои чувства.

Фьюри ничего не сказал, но жгучая боль наполнила его грудь. Он не хотел отпускать Элли и уж точно был уверен, что никогда не сможет взять под контроль эмоции, с которыми столкнулся, когда встретил её.

Элли была частью его, в его крови, но теперь она больше не будет частью его жизни.

– Пошли, – мягко произнес Джастис. – Пройдемся вместе. Тебе не следует быть одному сейчас.

Фьюри заколебался, посмотрел на ворота, но знал, что она не вернется. Он кивнул.

– Спасибо.

* * *

Элли злобно выругалась, когда уставилась на раскрашенную баллончиком машину, понимая, что кто-то из протестующих, должно быть, проследил за ней до мотеля

Она проверяла, нет ли за ней слежки, но никого не видела после того, как покинула Хомлэнд четыре часа назад.

Черт бы побрал эти трусливые задницы. И одержимых кретинов.

Они знали, в каком отеле она поселилась, и испортили ее машину из-за связи с ОНВ. Она действительно ненавидела этих фанатичных придурков.

Элли потопала к себе в комнату, недовольная тем, что придется вызвать полицию, писать отчет, и связаться со своей страховой компанией.

Она, конечно, не могла ездить по городу в машине, на которой большими буквами были написаны такие гадкие слова. Это создаст плохое впечатление, когда она появиться на собеседовании.

Элли фыркнула и крепче сжала пакет с фаст-фудом, пытаясь выудить ключ от комнаты мотеля из заднего кармана джинсов.

Она вытащила ключ и попыталась засунуть его в замок, но что-то мешало ему войти. Она наклонилась, чтобы заглянуть в небольшую замочную скважину. Ее глаза сузились, когда она заметила что-то похожее на зеленую жвачку, которую кто-то затолкал в отверстие, и подумала, что это за хулиганьё станет портить двери таким образом.

Дверь соседней комнаты внезапно открылась.

Она повернула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как три крупных мужчины, довольно-таки угрожающего вида, вышли в коридор и уставились на нее. Ее охватил страх, когда она поняла, что они сосредоточили внимание на ней.

Элли отпустила ручку двери и попятилась.

Ее комнату от соседней отделяло десять футов – не достаточно далеко, по ее мнению, от этих ребят, что и подтвердилось, когда главарь молниеносно набросился на неё.

– Вот мы тебя и поймали, – тихо сказал он и схватил Элли, когда она попыталась убежать.

– Тащи ее сюда, Берни, – быстро пробормотал один из мужчин.

– Эй, какого хрена? В чём проблема? – Элли ухватилась за перила обеими руками. Паника завладела девушкой. Невидимые цепи страха были такими же крепкими, как и жестокая хватка на её бедрах. – Отпусти меня!

– Ты моя проблема, – прошипел мужчина ей на ухо, когда обхватил руками ее талию и дернул, пытаясь оттащить ее от перил, – до нас докатился слух, что ты спишь с одним из этих животных, и мы хотим спасти тебя. Тебе промыли мозги.

«Спасти? По крайней мере, они не пытаются меня убить. Это уже что-то»,– мелькнула мысль в её голове. Эти идиоты считали, что её заставили изменить свои убеждения.

Она закричала и с силой пнула самого крупного из мужчин. Ее взгляд лихорадочно метался в поисках помощи.

Элли увидела, как несколько человек на парковке ниже остановились и уставились на нее. Кто-то издалека крикнул парню, чтобы тот её отпустил.

– Черт, люди смотрят – крикнул мужик из соседней двери. В его голосе отчетливо слышалась паника. – Бежим.

Руки, удерживающие Элли за талию, внезапно отпустили её. Трое мужчин бросились в разные стороны.

Она тяжело дышала: всё тело болело от сопротивления. Ноги перестали её поддерживать, и она опёрлась об перила.

Большой чокнутый ублюдок, который напал на нее, был чертовски сильный.

Она повернула голову и увидела, как эти трое добежали до дальнего коридора, в спешке чуть не свалившись с лестницы, пересекли стоянку и исчезли за зданием.

Элли чуть не рухнула в проходе, но смогла сжать колени вместе и не упасть.

Она дрожала всем телом. Дверь открылась, и она обернулась на шум, ожидая увидеть еще одну угрозу. Там стояла побледневшая женщина с ребенком на руках.

– Это были грабители?

Элли расслабилась.

– Нет.

– Полиция едет, – закричал мужчина с парковки ниже. – Вы в порядке?

Элли прочистила горло.

– Я в порядке. Спасибо.

Она увидела сумку с фаст-фудом там, где уронила ее, когда схватилась за перила.

Она нагнулась, чтобы поднять ее и вздрогнула, ее травмированный бок отозвался острой болью от этого движения.

Она ругнулась под нос, надеясь, что придурок не оставил на теле синяков, когда они играли в перетягивание, а вместо каната использовали ее тело, и медленно поплелась назад к лестнице.

Элли рухнула на землю, бросая взгляды на людей, что пялились на нее и заметила, что вокруг собралась целая толпа. Ее сердце все еще колотилось от пережитого страха, но она была в безопасности и голодная.

Элли покопалась в сумке. Она могла бы поесть, пока ждала полицию.

Она жевала свой гамбургер и открутила крышку напитка, радуясь, что не купила содовую, поскольку газировка не пережила бы падение.

Она засунула пальцы обратно в карман, чтобы вытащить сотовый.

Элли уже отправила сообщение в Хомлэнд час назад, чтобы оставить номер сотового Джастису, но его секретарша настояла, чтобы она оставила также и адрес.

Она не могла больше оставаться в мотеле, так как эти чокнутые знали, где она сняла комнату.

Девушка нажала на повторный набор, чтобы связаться с офисом Джастиса. Она хотела поймать кого-нибудь до того, как все разойдутся по домам, и ее часы показывали, что у нее оставалась пара минут до пяти часов.

– Привет, – сказала Элли, когда ее наконец-то соединили с женщиной, которая утверждала, что она секретарь Джастиса. – Думаю, мы уже разговаривали. Я Элли Брауэр. Я оставляла свои координаты для мистера Норса, но боюсь, что эта информация уже бесполезна. Я должна сменить мотель. Думаю, я позвоню завтра утром с новой информацией. У вас есть номер моего сотового, вы ведь сможете со мной связаться в случае необходимости?

Женщина на другом конце линии замолчала на минуту.

– Почему вы меняете мотель?

– Э-э… – Элли заметила, как полицейская машина свернула на стоянку. – У меня были кое-какие проблемы. Я обещаю, что позвоню утром и дам вам новый адрес. Мне действительно нужно идти. Прибыла полиция, и мне нужно быстро упаковаться, чтобы получить сопровождение, когда я буду уезжать отсюда. Мы поговорим завтра, – Элли повесил трубку.

* * *

Фьюри измерял шагами офис. Элли никогда не вернется, он никогда не увидит ее снова, и ему нужно смириться с этой болезненной частью реальности.

Раздался стук в дверь. Фьюри глубоко вздохнул, обуздал свои чувства и прочистил горло

– Войдите.

Вошел Брасс, его друг, и человек, которого назначили ответственным за расписание классов, чтобы Виды научились разным навыкам. Он закрыл за собой дверь и к ней прислонился.

– У нас проблемы.

– Ну что еще? Что на этот раз?

– Некоторые человеческие охранники заигрывают с нашими женщинами. Наши мужчины очень их защищают.

Ухмылка изогнула губы Фьюри.

– Наши женщины смогут справиться с людьми. Я еще не встречал человека, кто бы смог разобраться с Видами, когда они злы, будь то мужчина или женщина, – улыбка померкла. – Это домогательство или обычный флирт?

– Просто флирт, но нашим мужчинам может это не понравиться. Ни одной женщине не угрожали, и никто не подавал жалоб. Я бы хотел избежать конфликт между людьми и нами. Если наши мужчины начнут отрывать головы человеческим мужчинам, лишь за то, что те подмигнули нашим женщинам, это может вызвать большие проблемы.

– Я поговорю с ними. Организуй встречу, – он посмотрел на часы. – Скажем, через два часа?

– Звучит не плохо, – Брасс сверкнул улыбкой. – Ты понимаешь, что ты ведёшь себя как папочка для всех. Ты даешь советы и можешь дать пенделя, когда мы ведем себя плохо. Джастис – наша мамочка – защищает, поощряет и устраивает гнездышко из нашего нового Хомлэнд-дома.

Рука Фьюри поднялась и показался средний палец.

– Это твой урок на сегодня, сынок.

Отрывистый смех наполнил комнату.

– Я отклоняю твое предложение. Ты не мой тип.

– Все не в твоем вкусе, – усмехнулся Фьюри. – Наши женщины слишком умны, чтобы спариваться с тобой.

Брасс оттолкнулся от стены и подошел ближе на несколько шагов, его улыбка исчезла. Сощурив глаза, он пристально смотрел на Фьюри.

– Говоря о женщинах. Я слышал, что человеческая малышка, которую ты спас, покинула Хомлэнд.

Весь юмор исчез. Фьюри кивнул.

– Директор уволил ее и Джастис попросил меня не вмешиваться. Я хотел наплевать на приказ директора, вернуть ей работу, и держать ее здесь. Я видел опасность, в которой она оказалась из-за связи с нами и нападения, после которого мы пострадали. Джастис дал мне понять, что ее жизнь будет лучше без меня.

– Если ты начнешь отдавать приказы вместо этого набитого дурака, то он поймет, что мы осознали, что не уступаем людям по силе

– Это то, что сказал Джастис. Я чувствовал противоречие, Брасс. Я не хотел, чтобы она уходила, но на мне также и ответственность за наших людей. Единственный путь её не отпускать – кинуть вызов директору. От этого может пострадать наше сообщество.

– Тебя действительно заботит эта женщина? – его брови взлетели. – Я видел ее несколько раз, и она совсем не похожа от наших женщин. Она очень маленькая.

– Я знаю о нашей разнице в размерах.

– Она человек? – нахмурился Брасс. – Она также работала и на Мерсил. Я знаю почему она это делала, все были проинформированы, что она работала под прикрытием, чтобы собрать доказательства, но я также слышал, что у тебя к ней личное дело. Я был в конференц-зале, Фьюри. Я боялся, что ты убьешь ее на глазах у всех собравшихся.

Фьюри уселся на край стола, скрестил руки на груди и громко произнес:

– Кое-что произошло между нами и я чувствовал себя преданным ею. Я немного потерял контроль над собой.

– Ни хрена себе. Я никогда не видел тебя таким озверевшим. Что она тебе сделала?

Фьюри помолчал и потом произнёс.

– Она единственная, про кого я рассказывал тебе, когда нас освободили и держали в мотеле, где мы ждали переезда сюда. Она – та женщина, которая пришла в мою камеру и убила Джейкоба.

– Дерьмо, – выругался Брасс, не найдя больше слов.

– Я никогда ни на кого так не реагировал, как на нее. Я… – Он искал способ выразить свои эмоции. – Я одержим ею. Она улыбается, и я таю. Я хочу слышать ее голос и просто быть рядом с ней.

– Дерьмо, – повторил Брасс.

– Я хочу вернуть ее. Я не мог быть с ней, но приходил к общежитию по ночам и кроме это, наблюдал за ней, общаясь с нашими женщинами на расстоянии. Сейчас у меня даже этого нет. Это… причиняет мне боль.

Молчание затянулось. Брасс наконец заговорил.

– Когда мы отвоюем Хомлэнд, ты мог бы пригласить ее обратно. Ты станешь главой отдела безопасности. И нам не придется больше волноваться о том, как отреагируют люди. Сможешь просто продержаться до тех пор?

– Я не знаю, – отметил он. – Я просто хочу вернуть ее. Я хочу, чтобы она была рядом со мной, – он опять замолчал. – Мне нужно, чтобы она была рядом, даже если я действительно не могу быть с ней. Все, о чем я могу думать – это что она делает прямо сейчас, куда она поедет, и…– его голос понизился до рычания. – Пусть только попробуют эти человеческие мужчины прикоснуться к тому, что принадлежит мне.

Брови Брасса взлетели:

– Тебе?

– Мне. – Фьюри кивнул. – Это то, что я чувствую, когда думаю о ней.

– Держись. Наши люди учатся быстро, и совсем скоро мы сможем полностью управлять Хомлэндом. Ты сможешь пригласить ее обратно. Надеюсь она примет твое предложение ради тебя.

– Я держусь. – Фьюри встал. – Позвони всем и собери встречу. Я поговорю с нашими мужчинами и запланирую дополнительные тренировки, чтобы дать выход их злости. В пределах наших стен, люди – нам не враги, большинство из них.

Глава 9

Элли закончила упаковывать сумки после того, как клерк открыл для неё дверь в номер, чтобы она смогла забрать вещи.

Она была рада что не собралась заранее. Элли изучала полицейского в дверях, следящего за каждым её движением.

– Я собралась и готова идти, и спасибо, что нянчитесь со мной.

Полицейский пожал плечами.

– Это моя работа.

Элли схватила свою сумку и чемоданчик. Полицейский пропустил её вперёд и сам закрыл за ней дверь номера. Элли шла вниз по лестнице, стараясь не замечать, что некоторые из жильцов мотеля всё еще толпились снаружи, глазея на нее, как на вечернее развлекательное шоу.

Элли вздохнула. Ей не нравилось быть объектом пристального внимания для посторонних. Она поморщилась увидев надпись на своей машине. Полицейский составил отчет о повреждениях, сделал фото и оставил ей карточку с номером полицейского отчета.

Полицейский открыл для нее багажник, когда Элли подняла свой чемодан. Она закрыла багажник и заставила себя улыбнуться, когда мужчина протянул ключи обратно.

– Хотите совет?

Элли кивнула.

– Конечно.

Он бросил взгляд на машину, и затем на нее.

– Возьмите машину на прокат и оставьте свою на парковке компании по прокату. Это маленький город. Если эти дебилы решили преследовать вас, им всего-то надо проехаться по мотелям города и найти вашу машину. Пока ваша страховочная компания не закрасит это, вас будет довольно легко найти.

Прекрасно, подумала Элли. Ее финансы истощаться до того, как она найдет другую работу.

Она почти могла представить, как сгорают деньги, но мужчина дал дельный совет.

– Спасибо. Уверена это отличный план, и я ему последую.

– Не могу дождаться, когда эти идиоты уедут отсюда. Особенно после того как протестующие так себя показали. Местные жители в большинстве своем, были рады принять Хомлэнд, и мы рады этим бедным людям в своём обществе. Это лучше, чем жить по соседству с военной базой. Будучи ребенком я жил рядом с такой, и они всегда дебоширили, возвращаясь пьяными с увольнения. Новые Виды такого не делают. Еще эти борцы за чистокровных людей внезапно появились. Можно подумать, что они бы придумали что-нибудь поинтереснее.

Элли послала ему благодарную улыбку, напряжение медленно покидало ее тело. Приятно было услышать, что после ее испытаний кто-то разделяет ее взгляды.

– Да, Новым Видам досталось и без этих расистских дебилов.

– Я проеду за вами несколько кварталов, чтобы убедиться, что вас никто не преследует.

– Спасибо.

Элли шагнула к водительской двери своей машины, но замолчала, когда на парковку въехал большой, черный внедорожник.

Уставившись на него, она замерла. Эта машина была очень похожа на те, что использовали в Хомлэнде, с тонированными стёклами. Машина остановилась прямо позади автомобиля Элли. Элли напряглась, когда полицейский рядом с ней одной рукой потянулся к пистолету, а второй к рации.

Водительская дверь открылась, и Элли настороженно наблюдала за обходившем вокруг внедорожника мужчину, одетого в деловой костюм и темные очки. Он остановился, сперва повернувшись к полицейскому, а потом казалось, перевел взгляд на Элли, во всяком случае его лицо было направлено в ее сторону.

Мужчина поднял руки ладонями вверх, показывая полицейскому что он не вооружен.

– Мисс Брауэр? Я Дин Хоскинс. Меня отправил мистер Фьюри. Вы звонили в офис мистера Норса и он узнал, что с вами произошло.

Фьюри? Элли расслабилась.

– Все в порядке, – заверила она полицейского.

Как только полицейский опустил пистолет, Дин Хоскинс опустил руки. Мужчина снял очки, и оказалось, что у него зеленые глаза и милое лицо.

– Мистер Фьюри попросил меня забрать вас и ваши вещи. Также мне было велено передать вам сообщение. Я не понял его смысла, но мистер Фьюри сказал, что вы поймете. Он передал, что после спасения вашей жизни вы его должник на этот раз. Он просит вас проследовать за мной в Хомлэнд чтобы поговорить с ним лично. Он бы сам приехал, но к сожалению, это было проблематично, из-за ситуации, происходящей вне Хомлэнда.

Вот дерьмо,подумала Элли, Фьюри хочет с ней поговорить, и она понятия не имела о чём. Может он пожалел, что не попрощался с ней.

А может он хочет сказать, что прощает её за то, что она сделала. Конечно, он мог просто спросить, что произошло.

Элли не хотела надеяться, что Фьюри просто хочет снова ее увидеть. Она никогда не узнает пока не поговорит с ним. Этот вопрос будет мучить её всё время, если она не пойдет.

Элли кивнула Хоскинсу. У неё было сомнений, что он говорит правду. Только Фьюри мог рассуждать кто кому должен.

– Хорошо, я поеду. – Он снова одел солнцезащитные очки, и Элли обернулась к полицейскому. – Большое вам спасибо за все. Я обязательно поеду в прокат авто сразу после встречи с Мистером Фьюри.

Элли забралась в свою машину, и ждала пока Хоскинс развернет свой внедорожник. Элли сдала назад, чтобы последовать за внедорожником обратно в Хомлэнд.

Она ненавидела, что все водители, пялились на неё, и опасалась, что протестующие поймут, что написано на ее машине. Полные ненависти слова унижали и сбивали ее с толку. Охранник, открывший ей ворота с изумлением смотрел, приподняв брови. Элли тихо выругавшись, удержалась, чтобы не показать ему средний палец.

У нее не было выбора кроме как вести изуродованный автомобиль. Она проследовала за черным внедорожником до главного офиса на парковку, где заняла место для посетителей рядом с ним. Выходя из машины Элли прихватила с собой сумочку. Она не собиралась выпускать свой бумажник из виду, после того как ее уже один раз выбросили из Хомлэнда.

Ей нужны были средства, на случай если её снова выгонят без автомобиля. Дин Хоскинс с хмурым видом осматривал ее авто.

– Это та самая беда с которой вы столкнулись?

– Отчасти. Похоже некоторые идиоты решили, что мне промыли мозги и три тупицы якобы попытались спасти меня. Только богу известно, что они собирались предпринять если бы им удалось меня похитить. – Элли потрясла головой. – Некоторые из них просто сумасшедшие.

* * *

Фьюри сохранял темп пока Джастис пристально наблюдал за ним, изучая все детали, и это раздражало. Он остановился, метнув взгляд в Джастиса.

– Что? Она оказалась в беде. Элли упомянула полицию в разговоре с твоим секретарем, и нуждалась в сопровождении оттуда. То, что я отправил Дина ее подобрать, создало какие-то проблемы? Он работает на нас. Какой толк располагать помощью людей, если мы ей не пользуемся?

– Я не оспариваю, твоих доводов. Я был уверен, что ей безопаснее в ее мире, но я свободно признаю, когда ошибаюсь, если у нее появились трудности так скоро. Мне просто интересно собираешься ли ты взорваться, когда она прибудет. Ты выглядишь так будто можешь снова, в любой момент потерять контроль.

Фьюри зарычал, борясь с гневом, и встретился с обеспокоенным взглядом друга.

– Каждый инстинкт во мне требует её защитить. Первым моим порывом было прыгнуть в джип и отправиться за ней туда. Я контролирую себя, поскольку послал Дина.

– Рад слышать. – Джастис тихонько приблизился. – Если это так много значит, можешь оставить её здесь. Я попытаюсь хоть как-то сгладить ситуацию с директором и если это не сработает, я прямо прикажу ему позволить ей остаться. При условии, что у него не вызовет подозрений то, что я проигнорировал его полномочие. Он боится, и ведет себя как параноик, поскольку мы потихоньку перебираем власть и поэтому пытается получить абсолютное управление над Хомлэндом. Он редкостный мудак, поскольку ведет себя с нами так, будто мы дети, но суть в том, что он работает на нас. Уверен, в зоне для человеческих посетителей есть свободное жилище. Я сделаю несколько звонков.

Фьюри сощурил глаза.

– И позволить директору снова действовать у нас за спиной? Ты поставил меня во главе охраны. Теперь я глаз с неё не спущу.

Челюсть Джастиса отвисла.

– Тогда, куда ты её определишь?

– У меня две спальни. Она будет в безопасности в моем доме. Только полный дурак последует туда за ней, и так я смогу охранять её.

– Ты имеешь ввиду защищать её.

– Это одно и то же.

– Это плохая идея, – пожал плечами Джастис. – Но в этой сфере главный ты. У меня и без этого голова пухнет от проблем. Я пытаюсь разобраться в финансах Хомлэнда: как все оплатить, и где найти денежное обеспечение, когда мы полностью начнем здесь все контролировать. Пока президент был достаточно щедр, и мы могли позволить себе тратить уйму денег, оплачивая счета строительных работ для снабжения нашего дома дополнительными мерами безопасности, необходимых после нападения. Не забудь, что утром у тебя встреча с архитектором. Я хочу, чтобы ты внимательно просмотрел все планы. Ведь именно тебе решать, защитят ли их конструкторские решения наши главные ворота от взлома.

– Я буду там.

Джастис двинулся вперед, обхватил плечи Фьюри и пристально посмотрел ему в глаза.

– Я знаю, что это не отразится на твоей работе. Я больше беспокоюсь о твоем эмоциональном состоянии, когда дело касается этой женщины. Это единственная трещина в твоей броне, которую я когда-либо видел. Эмоции могут творить с нами черт знает что.

– Я в состоянии отделить свои обязанности перед нашими людьми от личной жизни.

– Знаю, что можешь, – ответил Джастис и отпустил его. – Удачи с твоей человеческой девушкой. Я тебе не завидую. Конечно, с ними легче, чем пытаться приручить наших женщин.

Фьюри фыркнул.

– Не совсем. Поскольку мы из разных миров, её очень трудно понять, – он замялся. – Я прихожу в бешенство от мысли, что она могла пострадать.

– Постарайся это скрывать. Они легко пугаются, когда мы рычим и показываем зубы, – ухмыльнулся Джастис уходя.

Фьюри тихо рыкнул. Он попытается выслушать о произошедшем с Элли, не показывая своей ярости.

Дин позвонил и сообщил, что Элли последовала за ним до Хомлэнда, но отказалась рассказывать о происшествии.

Раз она могла вести машину – значит не пострадала, а это самое главное.

Быстрыми шагами Фьюри направился из офиса к парковочному месту, куда прибыла Элли. Он хотел прийти туда пораньше и встретить её, но Джастис задержал его.

* * *

– Они что?

Глубокий голос позади Элли испугал её. Она развернулась и выронила сумочку.

Фьюри подошел к ней сзади, а она даже не заметила.

Он двигался незаметно и неслышно, поэтому и не выдал себя. Элли схватилась за грудь, когда его увидела.

– Не подкрадывайся больше таким образом. Я понятия не имела, что ты там. Ты точно доведёшь меня до инфаркта. – Она опустила руки.

Фьюри еще приблизился.

– Кто-то пытался похитить тебя? – Он наклонился, поднял ее сумочку с тротуара и отряхнул, потом снова выпрямился во весь рост. – Как?

Колотящееся сердце Элли немного успокоилась.

– Я предположила, что кто-то из бастующих последовал за мной в отель и снял комнату рядом с моей. Они подкараулили меня, когда я вернулась, из магазина. Когда один из трех мужчин схватил меня, я заорала. Поблизости были люди, которые начали кричать, и напавшие убежали.

Взгляд Фьюри точно соответствовал его имени. Оно подходит ему идеально, решила Элли. Он молча смотрел на неё сверху вниз, но затем тихо зарычал. Его клыки выглядывали из слегка приоткрытых полных губ. Элли попятилась, опасаясь его гнева. Что я такого сделала? Это не моя вина. Он смотрел на неё так, словно опять хотел вырвать ей горло.

– Там тебе не безопасно, – заявил он резким тоном. – С этого момента ты останешься здесь. И не спорь со мной.

Дин Хоскинс прочистил горло и достал сотовый.

– Я позвоню в гостевой корпус и узнаю, есть ли там свободная комната.

– Спрячь телефон, – потребовал Фьюри. – Она останется со мной.

Элли уставилась на него, пытаясь понять его слова.

– С тобой? – прошептала она.

Фьюри подошел на шаг ближе.

– Похоже, ты знаешь, как найти проблемы, сладенькая. Или это они знают, как найти тебя. У меня есть гостевая комната, и ты останешься у меня. Таким образом я смогу за тобой приглядывать.

Ух. Она наблюдала, как Фьюри оторвал свой взгляд от неё, чтобы рассмотреть её машину. Он обошел её вокруг, изучая каждый дюйм повреждения, и остановился лишь тогда, когда снова оказался перед Элли.

Фьюри поймал ее руку и крепко сжал в своей горячей ладони, но его хватка оставалась нежной.

– Пойдем, мой дом неподалеку, так что мы доберёмся пешком. Я попрошу кого-нибудь принести твои вещи и скажу им исправить ущерб, нанесённый твоей машине.

– Но мой чемодан… – попыталась запротестовать Элли.

– Не сейчас, – прорычал он, и когда она не сдвинулась с места, резко дернул Элли за руку, заставляя ее двигаться.

Фьюри потянул Элли за собой, не оставляя ей иного выбора, кроме как пойти с ним. Элли отметила встревоженное выражение лица у Дина Хоскинса.

Она не хотела устраивать сцен, тем самым создавая проблемы для Фьюри. Элли знала, что он по какой-то причине защищает её, и она ненавидела мысль о выселении из Хомлэнда больше, чем перспективу жительства в его доме.

– Спасибо, что пришли забрать меня, – прокричала она.

– Без проблем, – пробубнил Хоскинс

Элли взглянула на благородный, но мрачный профиль Фьюри. Ей ничего не оставалось, как плестись за ним, в то время как он большими шагами преодолевал расстояние. Её сумку он все еще сжимал в кулаке. Элли бросила на сумку беспокойный взгляд, надеясь, что внутри ничего не сломалось, потому что он сжал ткань так сильно, что у него на руках побелели костяшки. Всю дорогу до дома Элли молчала и не возражала ему.

Отпустив Элли у парадной двери, Фьюри полез в задний карман и открыл дверь электронным ключом. Его темный взгляд остановился на девушке.

– Внутрь, живо.

– Почему ты так сердит на меня? – заикалась Элли

– Не правда, – прорычал он. – Заходи.

Элли вошла в темный холл, оглядываясь по сторонам, чтобы сориентироваться в комнате. За её спиной громко хлопнула дверь. Она обернулась к Фьюри лицом. Он прислонился к двери, просто уронив ее сумку на пол, и Элли вздрогнула, надеясь, что ее телефон пережил удар о плитку пола.

Внимание Элли вернулось к Фьюри только чтобы обнаружить на себе его темный, напряженный взгляд. Острые зубы снова проглядывали между его приоткрытых губ.

– Для кого-то кто не сердиться, – мягко проговорила она, – у тебя чертовски получается производить обратное впечатление. Ты не мог бы хотя бы, – она указала на собственный рот, – убрать клыки?

Фьюри рыкнул.

Элли попятилась на пару шагов.

– Ладно. Не надо. Просто, когда ты показываешь клыки и принимаешь разозленный вид, у людей складывается впечатление, во всяком случае у меня, что ты из-за чего-то злишься, – она вздохнула. – И рычание…, – Элли пожала плечами. – Указывает на то, что ты зол.

– Я в ярости, – прорычал Фьюри.

– Да что я сделала? – Элли отступила еще на шаг.

– Ничего. Я злюсь не на тебя. Тебя уволила за то, что ты меня защищала. Тебя выгнали отсюда за твои слова и из-за нас, ты была мишенью как одна из нас.

– Что ж, – она расслабилась, внутренне радуясь, что не вывела его из себя. – Я работала в Хомлэнде, и знала, что не смогу подружиться с тупыми людьми, принимаясь за эту работу. Если бы я была с теми ослами, меня бы здесь не было, и они знают, что я поддерживаю Новые Виды. Это всего лишь факт, что они придурки. У всех есть недруги.

– Никто не ненавидит тебя из-за того откуда ты.

Элли улыбнулась.

– Изначально я из Калифорнии, прежде чем моя семья переехала в Огайо. Половина страны считает, что все фрики и сумасшедшие родом отсюда, из Южного Кали.

Фьюри моргнул.

– Значит ты за Новые Виды?

Она задумалась, мог ли Фьюри думать, что у неё есть неприязнь к его народу.

– Если ты спрашиваешь, не предвзято ли я отношусь, то это не так. Когда я услышала слухи о Мерсил Индастрис, тестах, что они проводят, и на ком проводят, я была в бешенстве. Я сразу согласилась помочь их разоблачить. Меня ужасало хоть как-то принимать участие в столь жестокой компании, – она помолчала. – Новые Виды для меня люди, как и все остальные. У вас есть права делать всё то же, что делают люди. Ты это имел ввиду? Я очень не хочу даже делать различия.

Фьюри оттолкнулся от двери и молча направился в ней.

– Ты слышала о последнем протесте против нас? Они бояться что мы начнем встречаться с людьми. Что ты об этом думаешь?

– Ты что не слышал, как я говорила, что считаю вас обычными людьми? Ты имеешь такое же право встречаться с кем захочешь, как и я.

Фьюри кивнул.

– Ты бы стала встречаться с мужчиной моего вида? Ты очень нравишься Слейду.

Слейд? Элли моргнула, припоминая парня, спасшего ее у ворот. Было неожиданностью, что она его привлекает.

– Я его не знаю, – ответила Элли не зная, что еще сказать.

– Ты встретилась с ним сегодня утром.

– Ну, я знаю кто он, но лично с ним не знакома. Даже не знаю, хотела бы я проводить с ним время или нет.

– Но если бы он тебе нравился, ты бы с ним встречалась? Даже зная, что он такое?

Элли достаточно внимательно смотрела на Фьюри, чтобы заметить его злость. Она не могла понять этого мужчину.

– Конечно. Уверена в этом. Я не вижу причин почему нет. На самом деле я не думала об этом.

– Наши виды не совсем совместимы, – он подошел еще на шаг ближе.

Элли сделала шаг в противоположном направлении. Фьюри приближался, когда она отступала. Элли почувствовала себя загнанной. Фьюри прямо лучился гневом, что заставило Элли считать приход в его дом ошибкой.

Он всё ещё злиться из-за того, что произошло в экспериментальном корпусе? Он всё ещё хочет наказать меня за это?

Она простила его, а он сделал хуже. Она не пугала его, перекрыв кислород, и не похищала из парка, чтобы привязать к кровати.

– Почему ты оттесняешь меня к стене? – она посмотрела через плечо. Осталось всего несколько футов пространства, а затем стена. Элли дернула головой и посмотрела на Фьюри. – Ты не мог бы остановиться? Ты начинаешь меня пугать.

– Ты бы боялась меня если бы я был Дареном Артино или мужчиной вроде него? Человеком?

Элли насупилась.

– Если бы кто-то был зол и наступал на меня, да. Я бы испугалась. Ты перестанешь?

– Я заметил, ты не отрицаешь, что наши виды не совместимы, – Фьюри ещё придвинулся.

Элли отступила еще на шаг и врезалась в стену. Между ними не осталось свободного пространства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю