355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорен Донер » Искупление Зоруса (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Искупление Зоруса (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 21:30

Текст книги "Искупление Зоруса (ЛП)"


Автор книги: Лорен Донер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

Чарли обдумала слова Зоруса, и они усмирили злость. Если его обвиняют в измене, а ее – в шпионаже, то им обоим не помешают прикрытые задницы. Именно это в меру своих способностей и сделал Зорус.

– Что насчет тех женщин?

– Как я говорил, их было две. Они были охотницами за головами, желавшими получить от Земли вознаграждение за киборгов. Эти женщины знали, что нас убьют, но все равно собирались отдать правительству. Мы прослушиваем несколько постов возле космических станций и отслеживаем все передачи, поэтому если кто-то ищет киборгов, сразу же посылаем за ним команду и проводим допрос, – грудь Зоруса поднялась и опала. – Те женщины либо попытались бы устроить террористический акт и убить киборгов, либо передали бы Земле координаты нашего месторасположения. Ради безопасности всего народа их единогласно приговорили к смертной казни. Я не люблю убивать женщин, но это легло на плечи совета, а оберегать наших людей – его приоритет. Подобные люди, даже женщины, представляют собой опасность. Они не были напуганы и не страдали от боли. У меня все же есть некоторое сострадание.

– А мужчины…

– Умерли зверски и мучительно. Если ты думаешь, что они были связаны, пока их избивали, то ошибаешься. Им давали выбор – безболезненная смерть или борьба до последней капли крови. Люди всегда выбирали насилие. Женщинам мы такого выбора не предоставляли. Киборги женского пола слишком ценны, чтобы позволять им драться, а заставлять человеческих женщин бороться с нашими мужчинами несправедливо, ведь это значит не оставить ни единого шанса на победу. Это было бы просто жестоко.

Чарли принялась разглядывать воротник рубашки Зоруса.

– Ты что-нибудь чувствовал к какой-либо из этих женщин?

– Это были всего лишь секс и роль, которую я играл. Чарли, те женщины были не жертвами, а безжалостными бойцами, решившими, будто с помощью своих тел убедят меня помочь им сбежать и настроят против собственных людей. Окажись они на свободе, я бы перестал быть им нужен, и они, глазом не моргнув, перерезали бы мне горло.

Подняв взгляд, Чарли всмотрелась в лицо Зоруса. Он искренне верил в свои слова.

– Ты уверен?

– Да, Чарли, я уверен. Они ничего ко мне не чувствовали.

– Хорошо, – она опустила голову.

– Посмотри на меня, – Чарли взглянула в его красивые глаза. – Я люблю тебя и не лгу. Это не забава и не игра с целью получить информацию. Наши отношения основаны на чувствах и доверии.

– Я склонна тебе верить, ведь у меня однозначно нет ничего, что может тебе понадобиться, – она печально улыбнулась. – Я сижу без гроша в кармане и все, что у меня есть – лифчик и ботинки, но на тебя не налезет ни то, ни другое.

– На самом деле у тебя есть как раз то, чего я хочу.

– И что же это?

– Я хочу тебя, Чарли. Твой юмор, твое тело, твои прикосновения и те чувства, которые ты заставляешь меня испытывать.

– Это так мило, – Чарли едва сдерживала слезы. – Ладно. Нам придется пойти на это заседание, но что бы там ни сказали, не волнуйся обо мне, хорошо? С нами все будет в порядке. Ты уже сказал самые главные слова, и это все, что я должна о тебе знать. Остальное не имеет значения.

Он снова колебался.

– Я провел закон, делающий людей собственностью.

– Это я уже знаю.

– Закон не прошел бы, если бы не моя настойчивость. Я страдал из-за своей горечи, никогда не встречал никого вроде тебя, и искренне верил, что у людей нет сострадания. Я ни разу не видел, чтобы один из вас смотрел на киборга иначе, нежели на вещь. Мне хотелось дать людям испытать на собственной шкуре то, что они делали нам. Хотелось заставить страдать от понимания того, что их считают не членами общества, а всего лишь инструментами, используемыми по нашему усмотрению.

– Понимаю, – обняв Зоруса за шею, Чарли положила голову ему на плечо, но так, чтобы можно было продолжать смотреть в лицо. – Я могу понять твои чувства.

– Также я выступил за то, чтобы мужчины разделяли женщин. Это тоже не идет мне в плюс.

– Зачем?

– Было необходимо увеличить нашу популяцию. Когда мы добрались до Гарден, нас было так мало, что выживание расы стало зависеть от способности размножаться. Когда у женщины много любовников, шансы забеременеть выше. Мой сын знает, что также я не выносил его мать. Идея отдать ее другому мужчине стала дополнительным доводом в пользу написания договора о размножении. Я не мог дать ей других детей и заявил, будто делаю это, чтобы у нее появилась возможность снова родить, – вздохнул Зорус.

– Ты хотел, чтобы она стала проблемой кого-нибудь другого.

– Да, – он немного покраснел, отчего кожа стала более темного оттенка серого. – Я не хотел задеть ничье самолюбие, но мысль о том, чтобы отправить ее жить к другому мужчине, укрепила интерес к принятию закона.

– Еще тайны?

Зорус вздохнул.

– Полагаю, больше ничего не сможет заставить тебя невзлюбить меня настолько, чтобы захотеть жить в другом месте.

– Ладно. Между нами все хорошо, – убрав руку с его шеи, Чарли притянула Зоруса для поцелуя в щеку и подмигнула. – Милый, я тоже не святая. Просто у меня никогда не было возможности принимать законы. Мне идут на ум несколько придурков, которым я бы не позволила ходить с яйцами. Слышал когда-нибудь фразу «глупые люди не должны размножаться»? Да. Я бы оформила это в закон, – она поднялась с его колен. – Давай покончим с этим.

Зорус поднялся и протянул ей руку.

– Мои люди будут на тебя смотреть, но никто не тронет.

– Очень жаль, что на этот раз у них есть причины таращиться, – Чарли мельком глянула на себя. – Не могу дождаться, когда у меня появится нормальная одежда. Я выгляжу так же плохо, как мне кажется? Такое чувство, что я играю в переодевания.

– Ты… – улыбнулся Зорус, – …очаровательна.

– Ну конечно. Мой дерьмометр зашкаливает.

Рассмеявшись, Зорус потащил ее к двери, и она последовала за ним. Вскинув голову, Чарли расправила плечи. Она в своей жизни сталкивалась со многими пугающими событиями, но на сей раз не имела ни малейшего представления, чего ожидать. Однако Чарли доверяла Зорусу. Теперь он выглядел расслабленным, беззаботным, и вел себя непринужденно.

Поездка на лифте показалась ей слишком короткой, а затем они покинули здание. Киборги останавливались, чтобы посмотреть на Чарли, но ни один не подошел ближе и не сказал ни слова. Зорус все время оставался рядом, держа ее за руку, пока они не добрались до здания, в котором, насколько она знала, располагалась резиденция совета. У них на пути встали двое киборгов, выглядевших злобными.

– Советник Зорус, – заговорил светловолосый. – Нам нужно обыскать человека на предмет скрытого оружия.

Зорус явно раздражался, но выпустил ее руку.

– Чарли, тебя обыщут. Пожалуйста, раздвинь руки и ноги.

Она послушалась, но бросила на него недовольный взгляд. Присев, незнакомец большими затянутыми в перчатки ладонями провел по ее телу. Он тронул Чарли в нескольких таких местах, что она покраснела, но возражать не стала. Стоило охраннику встать и отступить, как Зорус протянул ей руку.

– Она безоружна. Вас ожидают. Заседание началось. Остальные участники прибыли раньше назначенного времени, включая вашего сына.

– Я не сомневался, что он объявится.

Комната совета напомнила Чарли зал суда.

За высоким изогнутым столом, похожим на скамью судьи, одиннадцать мест было занято, а одно – свободно. Чарли предположила, что оно принадлежит Зорусу. Их безмолвно изучали восемь мужчин и три женщины, все одетые в одинаковые белые рубашки.

Зорус провел Чарли к двум стульям, похожим на места обвиняемых, но только без стола для портфелей и бумаг. Сев на стул, она сложила руки на коленях, скрывая их дрожь, и повернула голову в сторону множества киборгов, входивших в комнату и занимавших места у дальней стены. Очевидно, происходящее стало каким-то событием.

– Все будет хорошо, – уверил Зорус тихим шепотом, чтобы его услышала только Чарли. – Сиди тихо.

Она напряженно кивнула. Тогда ее внимание привлекла открывшаяся боковая дверь, через которую вошли Дэриус с темноволосым киборгом. Оба мужчины заняли те места, где в залах суда сидят обвинители. Около восьми футов10 отделяли Чарли от того, кто на нее напал, поэтому она заставила себя отвести взгляд и посмотреть на что-нибудь другое.

Парадные двери закрылись вместе с боковыми, и перед ними встали охранники. Одна из советниц откашлялась.

– Начинаем, – заговорил темноволосый киборг. – Мы – советники, – его губы изогнулись в ухмылке. – На данный момент двенадцать минус один. Я – советник Ковал, – парень поглядел на Дэриуса, но затем полностью сосредоточился на Зорусе. – Тебя обвинили в измене, а твою человеческую женщину в шпионаже на правительство Земли. Что за чертовщина творится?

– Ковал, – прошипела женщина рядом с ним. – Это официальное заседание совета. Воздержись от употребления своих эмоциональных выражений.

– Прошу прощения, – вздохнул он. – Мне очень не хочется бессмысленно тратить время, когда у меня есть более полезные занятия. Зорус, обратимся к обвинениям. На время слушания твой титул отменен. Ты обвиняешься в тяжком преступлении против Гарден и всех киборгов. Твой сын – Дэриус – заявил, что ты находишься под влиянием человека. Твою преданность поставили под сомнение.

Прежде чем обратиться к совету, Зорус бросил раздраженный взгляд на сына.

– Это семейный вопрос, и он не должен был выноситься на всеобщее обсуждение. Накануне вечером Дэриус пришел в мой дом, напал на мою женщину и не согласился с моим решением в будущем сформировать с ней семейную единицу. Я угрожал ему телесными повреждениями в случае, если он когда-либо снова попытается ей навредить. Он же обвинил меня в измене за то, что я ее защищаю.

По подсчетам Чарли, около шести членов совета были буквально в шоке. Ковал выглядел очень сердитым, как и сидящий справа от него блондин. Одна из женщин-советников с негодованием посмотрела на Дэриуса и наклонилась вперед.

– Нападение? Об этом не упоминалось. Зорус, каким образом Дэриус напал на твоего человека?

От гнева голос Зоруса стал глубже.

– Я зашел в свою спальню и обнаружил, что он сорвал с моей женщины одежду, ударил ее и собирался изнасиловать. Она его не провоцировала, а он над ней издевался. Дэриус связал ее, чтобы она не могла сопротивляться.

Лицо женщины стало темного серого оттенка, что смотрелось не очень-то красиво. Она встала и, схватившись за край стола, почти склонилась над ним. Пылая гневом, советница сосредоточилась на Дэриусе.

– Это правда?

Чарли перевела взгляд на Дэриуса, кожа которого стала болезненного пепельно-серого цвета.

– Она – собственность. Все совсем не так, она же не киборг.

Женщина с размаху откинулась на стул с такой силой, что он заскрипел. В ее зеленых глазах бурлил гнев.

– Как я вижу, ты переступал эту черту очень осторожно, не так ли?

– Джейзл, – прокаркал Дэриус.

– Тихо, – прошипела советница и, вскинув руку, громко хлопнула ладонью по столу. – Это мы обсудим позже. Конфиденциально после заседания.

Зорус тихо рассмеялся, а когда мельком глянул на Чарли, в его глазах вспыхнуло веселье. Он знал нечто, чего не знала она, но могла предположить. Очевидно, эта женщина близко знакома с Дэриусом, раз он назвал ее по имени. Плюс советница взбесилась из-за его попытки изнасиловать Чарли, а теперь на лице самого Дэриуса красовалось выражение «я в полном дерьме».

Чарли подалась вперед и плечом коснулась Зоруса.

– Это его жена? – одними губами произнесла она, и его улыбка стала шире.

Вместо того чтобы ответить, Зорус встал и стер с лица все эмоции.

– Обвинения ложные. На самом деле не стоит вопроса о моей преданности нашим людям. Я прошу снять с меня все обвинения.

– Она – шпион с Земли и что-то сделала с твоей головой, – рявкнул Дэриус. – Я требую, чтобы моего отца осмотрели и убедились, что его сознание не изменено наркотиками или пытками.

– Чарли спасла меня, – холодно заявил Зорус, – и планировала лететь на Сатурн, пока я сам не убедил ее отправиться со мной на Гарден. Она не шпионит для Земли, – он посмотрел на каждого члена совета. – Чарли из рабочего класса и принадлежит к низшим слоям общества, поэтому к ней относились так же, как относились к нам. Правительство позволило женщинам ее семьи умирать от эпидемии черного гриппа. Когда Чарли сумела пережить свое рождение, ей дали мужское имя, чтобы ее не отняли.

Темноволосый киборг – Ковал – подался вперед.

– Мне очень интересно, как человек смог стать для тебя значимым.

– Мне тоже, – усмехнулся блондин рядом с ним. – Расскажи нам во всех подробностях. Зорус, люди – враги, им нельзя доверять. Как женщина убедила тебя в обратном?

Зорус гортанно зарычал.

– Райс, ты просто хочешь услышать детали, – Зорус скрестил руки на груди. – Ты наслаждаешься этим?

– Да, – засмеялся блондин, – а ты по-прежнему под следствием и обязан отвечать на все наши вопросы.

Несколько членов совета засмеялись. Чарли поняла, что на Зорусе просто отыгрываются, и у нее скрутило живот.

– Да, Зорус, – громко засмеялась бледная белокурая женщина. – И правда, объясни нам столь внезапную смену позиции. Мы годами слушали твои тирады о том, что ни один человек не заслуживает доверия, что люди разрушают наше общество и невероятно опасны, – женщина указала на Чарли. – Никаких цепей? Она выглядит изворотливой.

– Я не такая, – задохнулась Чарли. Слова вылетели изо рта прежде, чем она успела их остановить.

Бросив на нее неодобрительный взгляд, Зорус снова повернуться лицом к членам совета.

– Ты наслаждаешься этим? Все вы?

– Да, – рассмеялся один из киборгов. – Объясни нам, иначе это будет рассматриваться, как неуважение к суду.

– Ладно, – опустив руки, Зорус сжал их в кулаки и глубоко вздохнул. – Чарли заставляет меня испытывать чувства. Благодаря ней я счастлив впервые за все мое существование. Я нашел любовь, – он говорил резко, а в его голосе сквозил гнев. – Давайте, смейтесь, если хотите. Я влюбился в то, что ненавидел больше всего. Я не хотел этого, но Чарли уникальна. Она много раз рисковала своей жизнью, чтобы спасти меня. Она отдала свою свободу из-за веры в то, что у меня отнимут мою. Однажды она направила на меня оружие, – Зорус снова обернулся, чтобы посмотреть Чарли в глаза, и выражение его лица смягчилось. – Я заметил, как ты передвинула пистолет, чтобы лишь ранить меня, хоть и верила, что я хочу тебя убить, – он снова повернулся к совету. – Чарли научила меня тому, что не все люди злые, не все хотят навредить нам, и заставила, наконец, понять, почему мужчины-киборги выбирают человеческих женщин, – Зорус обратился к Ковалу и Райсу: – Я приношу извинения за каждое свое оскорбление ваших предпочтений человека вместо женщин своего вида.

Райс вытаращил глаза, а Ковал кивнул и внезапно посерьезнел.

– От имени нашей семейной единицы извинения приняты.

Джейзл встала.

– Я услышала достаточно. Очевидно, обвинения Дэриуса сильно преувеличены, – она впилась в него взглядом. – Закрой рот и не говори ни слова. Ты сегодня и без того натворил достаточно. Я признаю Зоруса невиновным, и этот вопрос закрыт. Все согласны?

Все советники кивнули. Ковал встал.

– Все согласны. Советник Зорус, ты невиновен, твой статус восстановлен, и этот вопрос закрыт. Он никогда не должен был возникнуть после стольких лет твоей честной и преданной службы нашему народу. Увидимся на следующей неделе на заседании, – он помолчал. – Поздравляю, теперь ты понимаешь, за что мы так упорно боролись. Ты – больше того, чем тебя создали на Земле. Теперь ты не холоден внутри, отпустил ненависть, с которой жил, и научился любить, – Ковал снова помолчал. – Теперь ты по-настоящему жив.

Голова Зоруса поникла, тело стало неестественно неподвижным, и комната начала опустевать. Чарли сидела на месте и наблюдала за своим любимым еще долгое время после того, как их оставили вдвоем. Она понятия не имела, какими словами или действиями помочь Зорусу с тем, что, очевидно, так сильно его угнетало.


Глава 12

По дороге домой Зорус был необычайно молчалив. После того, как они зашли в квартиру, Чарли продолжала на него поглядывать, но он, казалось, действовал на автопилоте и готовил еду, которую вряд ли съест.

– Ты в порядке?

– Все хорошо.

– Нет. Ты не в порядке. Начиная с заседания совета, ты выглядишь таким же счастливым, как ребенок, только что получивший по заднице. Что происходит?

Зорус медленно обернулся. Взгляд его был холодным и отчужденным, а эмоции, очевидно, полностью заблокированы.

– Я не прогнозировал эмоциональные осложнения, связанные с тем, что забрал тебя на Гарден, – сердце Чарли попустило удар, и она силилась не показывать Зорусу, как больно ей это слышать.

– Ты жалеешь, что привез меня на Гарден? – Чарли очень не хотелось даже спрашивать. Если Зорус ответит «да», это не только разобьет ей сердце, но и разрушит остаток и без того поломанной жизни.

– Я пытаюсь приспособиться к новым обстоятельствам.

– Это не ответ.

– Мой сын настолько не доверяет мне, что публично обвиняет в измене. Совет всегда с большим уважением относился к моей позиции, а сегодня отчитал на открытой встрече перед всеми моими людьми, – он глубоко вздохнул. – Их веселило меня унижать. Чарли, до встречи с тобой я никогда не переносил подобного. Эмоции раскачивают мои весы. В данный момент я оцениваю, как это на меня повлияло.

– Ладно, – Чарли едва сдержала навернувшиеся слезы и развернулась на пятках. – Оценивай, – она направилась в спальню, стремясь оказаться подальше от Зоруса.

«Проклятье», – подумала Чарли, войдя в его комнату. Вид из огромного окна по-прежнему захватывал дух, но потерял всю привлекательность. Зорус, очевидно, жалеет, что полюбил Чарли. Она дорого ему обошлась. Он не был единственным, кто многое потерял, но если накричать на него из-за ее задетого самолюбия, когда он уже и без того получил эмоциональный удар, это лишь усугубит ситуацию.

«Я тоже потеряла свою жизнь, хотя и не сказать, что она бы у меня была после того, как Рассел впутал нас в этот переплет. Меня ищет правительство, я для него – преступник в бегах, и у меня ни гроша в кармане. Я могла полететь на Сатурн и забрать свои деньги у брата. Я могла начать новую жизнь, но нет. Я же решила, что…», – из гневных размышлений ее выдернул громкий гул.

Когда он раздался вновь, у Чарли ушла секунда на то, чтобы понять его источник. Она направилась в гостиную в надежде, что кто бы ни явился, не устроит Зорусу пресс за отношения с человеком. Войдя в большую комнату, она замерла на пороге, шокированная открывшимся зрелищем.

Зорус стоял спиной к Чарли, а перед ним возле по-прежнему открытой двери лифта – раздевающаяся женщина. Тяжелый костюм приземлилась на пол, и обнажилась светло-серая кожа цвета металла.

– Мне нужен Скай, – потребовала женщина. – У вас будет со мной половой акт в обмен на возможность размножаться с ним.

– Что за черт? – даже самой Чарли ее голос показался громким, но она была более чем зла на женщину, потребовавшую трахнуть чужого мужчину.

Зорус через плечо посмотрел на Чарли.

– Ничего.

– А вот я не согласна, – она шагнула вперед, не отводя взгляда от высокого красивого тела обнаженной женщины-киборга. – Ты кто?

Женщина проигнорировала Чарли.

– Я не приму отказа. Мы обменяем секс на одолжение.

– Элис, – зарычал Зорус, – я сказал тебе, что Скай на миссии. А еще я отклонил твое предложение, и не передумал, – он снова поглядел на Чарли. – Это моя человеческая женщина. Я сказал тебе, что собираюсь сформировать с ней семейную единицу.

Женщина отмахнулась.

– Она же человек, а значит, не сможет вам запретить. Это имущество, – подойдя к Зорусу, Элис крепко прижалась к нему всем телом и обняла за шею, чтобы смотреть глаза в глаза. – Вы знаете, что получите удовольствие от нашего физического контакта. Всегда получали.

Чарли сорвалась с места, даже не подумав, сможет ли что-нибудь сделать высокой, мускулистой, голой суке, которая призналась, что уже спала с Зорусом. При виде на его теле рук другой женщины ревность вспыхнула слишком сильно, чтобы можно было ее сдержать. Чарли сделала выпад, но Зорус внезапно обхватил Элис за талию и отодвинул с пути Чарли, которая вместо волос женщины в итоге схватилась за его рубашку.

Посмотрев на нее через плечо, Зорус зарычал.

– Чарли, не трогай ее.

Было так больно, что лучше бы он ее ударил. Выпустив его рубашку, Чарли отшатнулась и отвела от сердитых глаз Зоруса взгляд, полный боли. Она даже не могла говорить. Одной рукой он отпустил Элис и лишь тогда убрал ее руки со своей шеи.

Чарли была не в силах остановить накатывающее оцепенение. Она не знала, что делать или куда идти, но бросилась к лифту, лишь бы сбежать отсюда. Если Зорус собрался трахнуть женщину-киборга, то Чарли, однозначно, не собиралась при этом присутствовать. Между ними все кончено. Он сожалел, что привез ее на Гарден и, очевидно, решил пойти еще дальше, но она не намерена смотреть на него с его новой подругой. Чарли вошла в лифт, однако двери не закрылись. Она потянулась к панели управления. В случае необходимости Чарли была готова ее взломать.

– Ты куда? – зарычал Зорус. – Чарли? Вернись сюда.

Она даже не посмотрела на него. Чарли ни разу не видела такой системы и не нашла ни щитка, ни какой-либо дверцы. Она попробовала дать голосовую команду.

– Вниз, пожалуйста, – однако двери не закрывались, и Чарли стиснула зубы. – Нижний этаж. Двигайся, черт тебя дери. Я хочу уехать.

– Ты никуда не идешь, – Зорус ринулся к ней.

Она краем глаза увидела, как он приближается, и, резко обернувшись, бросила на него убийственный взгляд.

– Не приближайся ко мне. Ты сделал свой выбор. Могу поспорить, твой сын придет в восторг от того, что ты предпочел мне женщину-киборга.

– Неблагоразумные женщины, – пробормотал Зорус за секунду до того, как крепко схватил Чарли за руку и выдернул из лифта.

Она упиралась, но он легко затащил ее обратно в гостиную. Как бы Чарли ни вырывалась из его захвата, у нее ничего не вышло.

– Смотри, что ты наделала, Элис! Одевайся и уходи. Я сказал «нет». Я не хочу заключать с тобой сделку, – Зорус грубо дернул Чарли за руку. – Я защищал ее не то тем причинам, о которых ты подумала. Она – киборг, ты – человек. Если ты на этой планете ранишь киборга, он может арестовать тебя, – прекратив сопротивляться, Чарли глянула на Зоруса. Красиво лицо искажала злость и он, покачав головой, снова посмотрел на Элис. – Уходи и никогда не возвращайся. Найди другого мужчину, с которым захочешь ребенка. Скай не вернется на Гарден до конца своей миссии, и даю тебе слово, что если когда-нибудь провернешь что-нибудь подобное, никогда не проведешь с ним ни единой минуты, – Зорус глубоко вздохнул. – Уходи.

Элис наклонилась, демонстрируя мускулистую гладкую задницу, и оделась, скрывая свою наготу.

– Вы об этом еще пожалеете.

– Я уже жалею. Мне нужно было проверить, кто входит в мой дом. Если бы я знал, что это ты, не позволил бы подняться на мой этаж.

– Вы потеряли способность мыслить логически, – она презрительно усмехнулась им. – Человек ослабил ваш интеллект.

– Выйди, – отпустив Чарли, Зорус угрожающе шагнул к женщине-киборгу. – Чарли не может швырнуть тебя в лифт и выгнать из нашего дома, но это могу сделать я, – в воздухе повисла угроза, и Элис пошагала к лифту. Стоило ей зайти в кабину, как двери захлопнулись.

Зорус закрыл глаза.

– Я очень сердит.

– Я тоже, – призналась Чарли.

Открыв темные глаза, Зорус остановил взгляд на ней.

– На тебя.

– На меня? Что я сделала?

– Я не идиот. Ты отказалась от мужчины, бросившего тебя ради другой женщины. Ты такое не прощаешь, но искренне верила, что я приму чье-то предложение сексуального контакта? – он гортанно зарычал.

– Прекрати это делать.

– Быть логичным?

– Рычать. Это идет вразрез с твоим вечным девизом «киборги лучше людей». А что еще я могла подумать, когда вошла сюда и увидела, как она тебя лапает? Ты что, не заметил, что на ней не было одежды? Еще минута, и она забралась бы на тебя, как на дерево, – он изумленно уставился на нее. – Что?

– Дерево? – Зорус по-прежнему выглядел озадаченным.

– Ты чертовски высокий. Подключи воображение и поймешь, – Чарли силилась успокоиться. Возможно, все не так плохо, как выглядело, но при виде голой женщины, пытающейся обольстить Зоруса, эмоции заглушили голос разума. Как бы то ни было, Чарли расстроилась. – Что, никогда не слышал эту фразу?

– Чарли, – в упор посмотрел на нее Зорус, – если ты думаешь, что я хотел иметь с этой женщиной половой контакт, значит, не доверяешь мне. Я ее не хотел.

– Пять минут назад ты признался в своих сожалениях о том, что привез меня сюда.

Зорус округлил темные глаза.

– Я этого не говорил.

– Разве? – Чарли вздохнула. – Посмотри, чего я тебе стоила. Ты сказал, что должен заново оценить ситуацию, а это говорит о твоих сожалениях относительно моего приезда. До этого момента мы были друг с другом абсолютно честны, поэтому давай не начинать нести ерунду. С тех пор, как мы приземлились, я приносила тебе одни проблемы. Твой сын разозлился, совет тебя унижал, и я уверена, что ты задаешься вопросом, о чем вообще думал, соединяясь со мной.

Гнев Зоруса таял.

– Чарли…

Она подняла руку, жестом прерывая его.

– Для того чтобы увидеть дневной свет, мне не требуется рухнувшая крыша. Все итак чертовски хорошо видно, – Чарли опустила руку.

– Я не жалею, что привез тебя со мной.

– Конечно. Разумеется. Вот почему сейчас ты так радуешься тому, что я живу с тобой.

– Я рад, что ты здесь.

Чарли отчаянно хотелось ему верить.

– Ты не выглядишь радостным, и я тебя не виню.

– Я пытаюсь смириться с изменившимся положением вещей. Мои чувства к тебе прежние. Я имел в виду только это, а ты неправильно меня поняла. Единственное в моей жизни, в чем я на данный момент уверен – это ты, – Зорус шагнул к ней. – Иди ко мне.

Он раскрыл объятия, и Чарли двинулась с места прежде, чем успела об этом подумать. Она подошла прямо к Зорусу и обняла его за талию. Он обнял ее в ответ и положил подбородок ей на макушку. Чарли едва сдерживала слезы.

– Я люблю тебя, – тихо проговорил Зорус. – Во избежание дальнейших недоразумений мне стоит четче выражать свои мысли. Я размышляю о том, чтобы уйти из совета, так как не уверен, хочу ли слушать ежедневные издевки. Высока вероятность того, что так оно и будет. Также я волнуюсь, что мой сын устроит нам еще больше трудностей, и пытаюсь придумать способ заставить его понять, как много ты для меня значишь. Пока этого не произойдет, я не смогу ему доверять.

– Ты любишь свою работу, да?

Зорус колебался.

– Да. Я работаю с удовольствием.

– Тогда просто закрой глаза на все это дерьмо. Оно пройдет. Им надоест тебя дразнить. Не бросай свою основную работу. Сомневаюсь, что мы сможем прожить на мою зарплату раба.

Внезапно Зорус рассмеялся.

– Твои высказывания всегда меня забавляют, и я ценю твою попытку пошутить.

– А кто шутит? – Чарли вскинула голову, чтобы встретиться с ним взглядом. – Я здесь – имущество.

Все веселье Зоруса испарилось.

– Меня больше не устраивает статус людей на Гарден.

– Тогда измени законы. Именно этим и занимается ваш совет, так ведь?

– Да, – у него заблестели глаза.

– Поэтому оставайся на своей должности и работай над тем, чтобы я стала большим, нежели просто твоей собственностью.

– Ты очень умная.

Чарли не могла сдержать улыбку.

– Ты имеешь в виду, для человека?

– Не говори так, – тихо зарычал Зорус. – Я накажу любого, кто посмеет подобным образом тебя оскорбить.

– Прости. Прекрати рычать, а я прекращу язвить. Это была шутка.

– Не смешно. Некоторые киборги не обрадуются изменениям в законах, но это затронет немногих. На данный момент на Гарден проживает меньше тридцати человек.

– Как мало. А киборгов сколько?

– Тысячи, – он осторожно отпустил Чарли, но взял ее за руку и подвел к одному из стульев. Сев на него, Зорус немного раздвинул ноги, указывая, что хочет усадить ее к себе на колени. – У нас все хорошо, правда?

Она свернулась на коленях у Зоруса.

– Да. Прости за все горе, что я тебе принесла.

– Лучше вытерпеть все это, чем никогда тебя не встретить. Прости за недопонимания. Они у нас еще будут, но, Чарли, мы должны доверять друг другу.

Она колебалась.

– Ты когда-то спал с Элис, да? Она это подразумевала.

– Да, – он мрачно поджал губы. – Это было до того, как я встретил тебя. Мы совершали обмен. Я уже рассказывал.

– Да. Я помню, – Чарли провела пальцами по его подбородку, а затем пристально посмотрела в глаза. – Раньше ты был самым настоящим придурком, да? – Зорус выгнул брови. – Дерьмово делать женщине одолжение в обмен на секс.

– Я ни на кого не давил, чтобы со мной занялись сексом. Ты же видела все собственными глазами. Элис сама сюда приехала, разделась, а если бы в моей жизни не было тебя, она бы меня соблазнила.

– Получается, ты – жертва? – ухмыльнулась Чарли.

– Чарли, тебя расстраивает, что в прошлом у меня были половые сношения с Элис? Хочу заметить, это было до того, как мы с тобой встретились, и я не предвидел, что ты станешь частью моей жизни. Больше я не допущу, чтобы женщины заключали со мной сделки на подобных условиях. Ты – единственная, кому разрешено меня трогать. Я бы никогда не рискнул потерять тебя, и ты – единственная, кого я хочу.

Чарли прижалась к его большому телу.

– Я немного ревную. У нее очень красивое тело.

– Я не заметил.

– Конечно же, – фыркнула она. – Что случилось с твоей честностью?

– Я заметил, но твоя сливочная кожа нравится мне гораздо больше, а мягкость завораживает. Именно из-за твоего тела я возбуждаюсь, как никогда в жизни, – говоря это, Зорус не отводил взгляда от Чарли. – Ни одна другая женщина никогда не влияла на меня так, как ты. Это правда.

– Я тебе верю, – засияла она. – Ты просто невероятен, и ни один мужчина не выдержит сравнения с тобой, – повернув голову, Зорус застонал. – Что?

– Кто-то едет. Если Элис решила снова попытаться меня обольстить, я на несколько часов запру эту женщину в лифте и охлажу ее пыл.

– Как ты… ах да. Ты можешь без касания связаться с системой. Разве она не сказала тебе, кто едет?

– На Гарден нет камер. После Земли мы их не переносим – они напоминают нам о плене. Если лифт доедет до моего этажа, а я не прикажу дверям открыться, мне пошлют сообщение.

Прошла минута, и Зорус напрягся. Он поднялся на ноги и поставил Чарли перед собой.

– Иди в нашу комнату. Дело касается киборгов, и это не женщина, – суровость его лица подсказала Чарли, что назревает нечто серьезное. Она замялась. – Чарли, пожалуйста. Это государственное дело. Оно секретно и к нам с тобой не имеет никакого отношения.

– Ладно.

Она направилась в спальню, но когда открылись двери лифта, остановилась на пороге. В квартиру вошел высокий темноволосый киборг, одетый в черную кожаную униформу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю