Текст книги "Искупление Зоруса (ЛП)"
Автор книги: Лорен Донер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
Лицо киборга слегка потемнело от гнева. Он наклонился, а когда нахмурился, глядя на Чарли с высоты своего роста, ей пришлось признать, что запугивать у него получается чрезвычайно хорошо. Однако она осталась стоять на месте, не сдвинувшись ни на дюйм, и столь же гневно смотрела в ответ. Ей частенько приходилось иметь дело с хулиганами, а этот хоть и был самым пугающим из всех, но Чарли знала, что единственный способ справиться с ним – не уступать ему.
– Не зли меня. Сейчас же вытащи меня из этого места и с этой планеты.
Чарли, изумленно глядя на киборга, выгнула брови.
– Не ты здесь приказываешь. Мы можем спорить друг с другом на каждом шагу или же ты начнешь делать то, что я говорю. Возможно, при блокировке перекодировали твои микросхемы или испоганили программирование, поэтому перезагружай свои системы, пока не начнешь лучше понимать приказы. Назови свое имя или скажи, как к тебе обращаться. Тебе присвоили номер? Знаю, что многих роботов и андроидов называют цифрами.
Губы киборга изогнулись уголками вниз, а возле глаз появились маленькие морщинки.
– Я не слушаюсь людей и столь же разумен, как и ты.
– Здорово. Получается, проблема в том, что ты – придурок. Просто отлично, – понадеявшись, что он не нападет, Чарли отвернулась и побежала к постройкам системы кондиционирования на дальнем конце крыши. – Я сваливаю отсюда к чертовой матери. Ты можешь пойти со мной или подождать здесь, чтобы тебя отвели обратно в клетку. Если остаешься, желаю веселого вскрытия.
Он побежал следом, выбивая подошвами тихую дробь. Чарли направилась в меньшую из двух построек и рывком распахнула дверь. Помедлив, она обернулась, чтобы увидеть реакцию киборга. Прежде чем встретиться с ней взглядом, он озадаченно осмотрел припаркованное транспортное средство.
– Что-то ты сконфузился. Никогда не видел воздушный мотоцикл? Его я тоже… эм… позаимствовала. Надеюсь, ты не боишься высоты.
– Я не знаю, что это за техника, но хорошо переношу пребывание на высоте.
– О, да ты просто герой, – фыркнула Чарли и, перекинув ногу через мотоцикл, устроилась на сидении. – У этой штуки есть двигатель, и она поднимается над любой поверхностью на десять футов3.
– Мы находимся на крыше здания. Ты рассчитывала уехать, но эта техника бесполезна, если не планируешь сначала спуститься на лифте. Возможно сделать это без обнаружения?
– Можно, конечно, попробовать, но не сомневаюсь, что даже если нам удастся спуститься в вестибюль, то не проедем мы и половины квартала, как нас схватят, – Чарли натянуто улыбнулась. – Ты должен доверять мне, киборг. Будь любезен, сядь позади меня и держись крепче.
Он не двинулся с места.
– Здесь негде ехать на этой машине.
Одного взгляда на часы хватило, чтобы от страха по спине Чарли медленно пополз холодок. Она посмотрела киборгу в глаза.
– Если ты сию же секунду не заткнешься, не доверишься мне и не сядешь позади этой штуки, нас найдут.
– Нет никакой разумной…
– Если нас арестуют, я буду точно таким же трупом, как и ты, – перебила она. – Сядь на проклятое заднее сидение, прекрати спорить и поверь мне. У меня нет времени проговаривать тебе весь план спасения, но мы отстаем от графика, и сейчас начнут обыскивать каждое здание этаж за этажом. Затем охрана окажется на крыше, и в этот момент я не хочу здесь быть. Пожалуйста? Поспеши!
– Это не имеет никакого смысла, – но все же он сел позади Чарли. – Конечно, с точки зрения логики твои аргументы весомы. Если бы я отвечал за поиск беглецов, проверил бы каждый дюйм всех зданий, – после некоторых колебаний киборг своими большими руками крепко схватил ее за бедра. – Это ты имела в виду?
Чарли щелкнула выключателем.
– Держись и не пугайся, когда ремни обхватят ноги, чтобы тебя зафиксировать, – она запустила двигатель и ухватилась за руль. – Поставь ноги на подножки, – с тихим гулом мотоцикл поднялся над полом на несколько дюймов.
Чарли поставила ступни туда же, куда сказала поставить киборгу, и как только почувствовала, что по бедрам скользнули ремни, запустила мотор. Отлетев от подсобки, мотоцикл медленно полетел над крышей и начал разгоняться.
– Какова твоя стратегия, чтобы мы спустились с крыши?
– Тебе нужно знать лишь одно – не пугайся.
– Что это значит?
– Просто зажмурься и знай, что я все протестировала. Мы будем целы, – уверила Чарли.
– Что…
Прочитав про себя молитву, она с силой нажала на кнопку запуска и стартовала. Мотоцикл, наращивая скорость и высоту, рванулся вперед к краю крыши. Они проплыли двадцать футов4 по воздуху между знаний.
Киборг так крепко вцепился в Чарли, что чуть не раздавил, и она заскрежетала зубами. Включились стабилизаторы, не позволяя мотоциклу рухнуть на крышу соседнего дома. Как только датчики зарегистрировали твердую поверхность, тела слегка подпрыгнули на воздушной подушке, созданной двигателем, отчего в животе все словно перевернулось, а к горлу подкатила тошнота, однако Чарли не убирала палец с кнопки питания.
Игнорируя убийственный захват киборга, она, не сбавляя скорости, устремилась к другой крыше. Они преодолели еще один промежуток. На пятом здании киборг, кажется, понял, что мотоцикл не рухнет, и можно не бояться упасть с крыши.
– Ты безумна, – бушевал он, но руки немного расслабил. Чарли не могла его винить в сделанных выводах и, не сказав ни слова, приготовилась к другому скачку. Преодолев три квартала, она, наконец, остановила мотоцикл и заглушила двигатель.
От страха ее сердце бешено колотилось, но они справились. Мотоцикл мягко опускался, пока не встал на крыше здания.
– Все прошло не так уж плохо.
В ту же секунду киборг отдернул руки, и его большое тело отшатнулось подальше от мотоцикла. Он сделал несколько нетвердых шагов, но затем обернулся и недовольно уставился на Чарли.
– Ты могла нас убить, – прорычал он с искаженным от гнева лицом и сжал кулаки.
Выпустив руль, Чарли соскользнула с сидения и встала на ослабевшие ноги.
– Нет, нас бы убили офицеры охраны или государственная полиция, если бы поймали. Позади тебя лежит брезент. Сделай хоть что-нибудь полезное и подай его. Прикрой мотоцикл, чтобы было сложнее найти. Нужно доставить тебя на шаттл до того, как оцепят город и расширят поиск.
– На миссию по моему спасению нужно было послать мужчину. Очевидно, женщины на этой планете такие же иррациональные и безответственные, как и прежде.
Чарли мгновенно пришла в ярость. Она рисковала собственной шкурой, вытаскивая киборга из клетки и спасая его, а у него хватает нахальства ее оскорблять.
– Ты видишь перед собой парня? Нет, не видишь. Какой напрашивается вывод? Больше никто не был настолько иррациональным и безответственным, чтобы пойти против правительства и спасти твою большую серую задницу. За это ты должен упасть передо мной на колени и проявить некоторую благодарность.
Киборг зарычал и угрожающе шагнул вперед, но тут же остановился.
– Меня больше не вынудят иметь половые сношения с вашими женщинами.
Когда до Чарли дошел смысл его слов, она пошатнулась от шока. Стоило ей представить киборга стоящим на коленях в том самом контексте, как у нее перехватило дыхание. Этот парень обладал определенной сексуальной привлекательностью, наталкивающей на мысли о том, на что будут похожи его прикосновения. Как-то Чарли поручили починить неисправного секс-дройда мужского пола, выключатель которого работал со сбоями. Эта штука, совершенно игнорируя любые протесты, своими руками массировала ей грудь и делала это все время, пока Чарли меняла сгоревшие микросхемы, не позволявшие дройду отключиться.
Она ненавидела то, как возбудилась, но была вынуждена признать, что робот умел трогать женщину так, чтобы заставить томиться от желания. Чарли могла поспорить, что сексуальное программирование киборгов куда более продвинутое, нежели у андроидов, и задумалась, насколько оно сложное. На смену этой мысли пришла другая, от которой Чарли поморщилась.
– Фууу. Тебя заставили шпилить доктора Корреля? Ей, наверное, век отроду, – она окинула взглядом киборга с головы до ног. – Она под тобой не развалилась?
– Та карга, которая этим утром брала у меня анализ крови? – он шагнул ближе и весь его вид кричал об опасности. – Я имел в виду неволю перед тем, как сбежал с Земли.
До этого Чарли задержала дыхание, но теперь выдохнула.
– О, – внезапно рассмеялась она. – Это хорошо.
– Хорошо? – зарычал киборг и снова двинулся вперед. Он навис над Чарли, будучи примерно на голову выше и, по ее оценке, ростом около шести футов четырех дюймов5. Киборг стоял так близко, что она могла чувствовать тепло его тела.
– Под «хорошо» я не подразумевала то, что ты в принципе запрограммирован на это. Просто тебе не пришлось трогать Дока Корреля, вот мне и полегчало. Мало того, что ей больше века, так она еще и злее военного дройда, – их взгляды встретились, и Чарли видела, как киборг пытается сопротивляться нахлынувшему на него гневу. Она поняла, что играя в гляделки, они лишь теряют время, и решила попробовать разрядить обстановку. У них и друг без друга хватало людей, желающих им смерти. – Остынь, киборг. Я не имела в виду, что ты должен залезть мне в трусики. Я подразумевала, что тебе стоит сказать «спасибо» за освобождение до того, как тебя привязали к столу и начали резать острыми наточенными ножичками. Я хотела, чтобы ты ползал передо мной и, ну… эм… пресмыкался.
Киборг попятился.
– Так ты не хотела, чтобы в качестве оплаты за освобождение из тюрьмы я погладил тебя ртом и довел до оргазма?
Подобная прямолинейность лишила Чарли дара речи. Стоило ей представить, как он делает то, о чем только что сказал, как она отшатнулась и чуть не опрокинула мотоцикл. Поймав равновесие, Чарли покачала головой, и лишь тогда киборг отошел в сторону, чтобы поднять непромокаемый брезент.
– Понятно. Я благодарен за спасение, но не ценю исполнение. Мужчина придумал бы лучший план, который не включал бы в себя столько опасностей, – он наклонился, представляя взору Чарли обтянутый брюками мускулистый крепкий зад, а затем подошел ближе. – Я – значимая личность, а ты взяла на себя слишком много рисков касательно моей жизни.
Она отошла с пути, чтобы он мог бросить покрытие на мотоцикл.
– Да что ты, все в порядке, – Чарли направилась к лестничной клетке здания. – Закомплексованный шовинистский кретин, – пробормотала она.
– У меня улучшенный слух, – его голос выдавал ярость. – Я тебя слышал.
– А как у тебя с ночным видением? – она подняла руку и через плечо показала ему средний палец. – Пошевеливайся, мистер Значимый Киборг.
Мужчина позади нее зарычал. У Чарли чесались руки оторвать его съемную панель и стереть из программирования эту маленькую раздражающую причуду. Задняя дверь оказалась незапертой, как Чарли ее и оставила, чтобы можно было выйти на лестничную клетку. Этим ходом больше не пользовались, но лестницы в самых старых зданиях сносить не стали. По расчетам Чарли, если не произойдет сбоя питания или не начнется пожар, из-за которого люди выбегут на лестничные клетки, удастся незаметно прокрасться в подвал.
Она слышала позади себя тяжелую поступь, поэтому знала, что киборг идет следом. На цокольном этаже Чарли остановилась и повернулась к нему лицом.
– Жди здесь.
– Ты меня не оставишь.
– Как только я удостоверюсь, что в пределах видимости никого нет, ты пойдешь следом за мной. Мой ховеркрафт припаркован в двух шагах отсюда, но я не могу рисковать, чтобы тебя кто-нибудь увидел. Камер в этом здании нет, поэтому я его и выбрала, – киборг резко кивнул. – Как тебя зовут? – спросила Чарли после нескольких секунд молчания.
Он замялся.
– Я – Зорус.
– Что за имя такое?
– Мужское имя, предназначенное для мужчин. Это у нас общее.
– Возьми конфетку за оскорбление, которое я не слышала уже тысячу раз, – выгнула брови Чарли. – Я имею в виду, из какой оно культуры? Я такого еще не слышала.
Киборг снова замялся. Было очевидно, что он не хочет отвечать.
– Я дал его себе сам. Оно имеет значение для меня.
– И что за значение? – любопытство возросло, но Зорус ничего не ответил. – Ты хочешь отсюда выбраться? – Чарли решила быть стервой. Он это более чем заслужил. – Это меньшее, что ты можешь сказать мне после того, как я спасла тебя, рискуя собственной жизнью.
Раздражение на красивом лице киборга было сложно не заметить.
– Оно означает «обладающий исключительным правом свергать власть».6
Чарли изумленно на него уставилась.
– Ах-ха, ясно.
– Тебя никогда не считали недочеловеком, и ты никогда не находилась под чьим-либо полным контролем. Я был молод, недавно освобожден и подобрал слова, сформировавшие акроним7 моего имени. Эорус не подошло. «Э» обозначало бы «энтузиаст»8, – брошенный на Чарли взгляд был таким холодным, что мог превратить воду в лед. – Что ты имела в виду, говоря про конфетку?
– Забудь. Это сленг и, насколько я понимаю, ты не запрограммирован понимать его.
– Почему у тебя мужское имя? – пристальный взгляд темных глаз скользнул по телу Чарли. – На самом деле ты – низкорослый мужчина с писклявым голосом?
– Знаешь что, – тихо предупредила она, – если бы для того, чтобы получить деньги и сбежать от правительства, мне не нужно было доставить тебя в целости и сохранности, я бы собрала из тебя тостер или что-нибудь в этом роде, – от преднамеренного оскорбления в Чарли вспыхнул гнев. Она знала, что не красавица, но никто никогда не сомневался в ее половой принадлежности. – Я родилась во время эпидемии черного гриппа.
– Я знаком с этой частью вашей истории. Время от времени мы интересуемся событиями на Земле, чтобы оценить степень угрозы. Черным гриппом заражались в основном женщины, а вероятность летального исхода составляла порядка семидесяти процентов. Земное правительство не могло сдержать эпидемию и объявило карантин. Области заражения считали издержками. Почему это должно иметь какое-либо отношение к твоему имени?
Желание ударить этого ублюдка стало таким сильным, что Чарли едва держала себя в руках.
– Я была одним из тех ничего не значащих людей, которые жили в бедняцком квартале, и на которых было всем плевать. Когда эпидемия охватила район, я потеряла старшую сестру, бабушку и двух теть. Им всем отказали в медицинской помощи. Единственное вмешательство правительства состояло в том, чтобы вырвать из рук матерей здоровых новорожденных девочек и отдать чиновникам, желающим их удочерить. Или же нас жертвовали на медицинские эксперименты. Чтобы защитить меня от такой судьбы, родители дали мне мужское имя, а сочувствующий доктор вписал в свидетельство о рождении мужской пол.
Выражение лица киборга смягчилось.
– Ты не имеешь значения.
Отпрянув, Чарли схватилась за дверь и распахнула ее так резко, что это отдалось болью в мышцах. «Помни о деньгах и не убивай ублюдка», – подумала она, кипя от вызванного оскорблением гнева. В попытке успокоиться Чарли сделала несколько глубоких вдохов, и лишь затем заставила себя осмотреть подземную парковку. Никакого движения не было.
– Пойдем, – тихо позвала Чарли. – Давай доставим тебя на шаттл.
Она быстро побежала к машине. Чем раньше удастся посадить киборга на судно, тем скорее заплатят деньги, и можно будет убраться подальше. При первой же встрече с братом Чарли планировала надрать ему зад за то, что впутал ее во все это и вынудил иметь дело с самовлюбленным грубым киборгом.
Вжавшись в сидение, Чарли нажала на кнопку, открывающую пассажирскую дверь, поскольку киборг не был включен в список тех, перед кем ее машина открывалась автоматически. Увидев, как он втискивает свое большое тело на маленькое сидение, Чарли не сдержала ухмылки. Чтобы вместиться в салон, киборг коленями уперся в приборную панель и был вынужден пригнуть голову. Похоже, ему было очень неудобно, и Чарли могла поклясться, что он вздрогнул, когда двери, закрываясь, ударили его по бедру.
– Когда ты окажешься в безопасности и ушуршишь с поверхности Земли в то пекло, откуда вылетел, то помни, что все это благодаря моей никчемной заднице.
Киборг повернул голову и посмотрел на Чарли.
– У меня не было намерения оскорбить тебя. Я подразумевал, что эта черта у нас общая, – его низкий голос смягчился. – Бедняков, как и киборгов, правительство относит к самой низкой категории. Нас обоих считают одноразовой рабочей силой.
Чарли посмотрела в карие глаза Зоруса, но жестокости в них не увидела, поэтому гнев уменьшился, и она расслабилась.
– О.
– Наличие у нас общих черт является комплиментом.
Чарли не очень-то нравился киборг, так что она не разделяла его мнение.
– Давай отвезем тебя в безопасное место. Стекла тонированы, поэтому в машине тебя никто не увидит, – она завела двигатель и отъехала от парковки. – Порт прямо за чертой города, и мы всего в нескольких милях оттуда, – Чарли заставила себя сосредоточиться на дороге. «Возможно, я была с ним слишком грубой. Наверняка, напряжение, под которым он находился с момента захвата, было чрезмерным. Я бы на его месте тоже стала немного сварливой». – И я, определенно, женщина.
– Я знал. Просто хотел оскорбить, и это сработало. Ненавижу людей, а женщины, по моему мнению, еще хуже мужчин.
«К слову о том, что он не полный придурок».
– Я о тебе тоже невысокого мнения, Зорус, – когда Чарли произнесла это имя, его звучание показалось ей странным. – Почему бы тебе не заткнуться, чтобы я могла вести машину? Обычно рулит бортовой компьютер, но мне пришлось отключить его на случай, если власти запустят поисковую программу с твоим описанием. Все транспортные средства запрограммированы так, что если признают в нас тех, кто находится в розыске, то остановятся, блокируют двери и поставят в известность полицию. У меня не было времени взломать главный компьютер и отключить эту функцию.
– Ты должна позволить мне вести автомобиль. Я все еще возмущен твоими навыками вождения мотоцикла.
Стиснув зубы, она отключила рессоры и прибавила скорость, стараясь поворачивать как можно чаще. Чарли улыбалась тому, как киборг, благодаря ее усилиям, бился коленями и головой о стенки салона, тихо ругаясь на каждой кочке.
– Прости, – солгала Чарли и разогналась сильнее, чтобы устроить Зорусу еще более жесткую поездку.
– Ты делаешь это специально.
Она на него даже не глянула. Так они и ехали, пока не добрались до порта одной из промышленных зон у черты города. После наступления темноты люди покинули рабочие места, оставив их на милость автоматизированных систем, и все движение на улице стихло. Наконец, Чарли припарковалась и сосредоточилась на Зорусе.
– Началась рабочая смена андроидов. Они регистрируют лишь формы жизни, поэтому цвет твоей кожи не заметят. Если ты не сделаешь или не скажешь что-нибудь странное, то на тебя не обратят внимание. Просто иди за мной попятам и молчи. Как думаешь, справишься?
– Я улетаю на грузовом судне? – через ветровое стекло он посмотрел на космодром.
– Мне очень жаль, но все места первого класса на одном из роскошных лайнеров уже забронированы и, ах да, люди при виде киборга ударились бы в панику и начали орать. По словам правительства, вы поджарили чипы, державшие вас под контролем, а затем начали убивать людей. Большинство считает вас машинами для убийства, которые отправляют на тот свет всех в пределах видимости.
– Я не жаловался. И мнение о киборгах ошибочно. Мы убили только тех людей, которых было необходимо ради нашего спасения, – Зорус прищурился. – Ты неприятна со своим сарказмом.
– Да и ты не подарок, – толкнув дверь, Чарли открыла ее и вышла из автомобиля. Она едва сдерживала желание посмотреть, как то же самое делает киборг, полагая, что для него это будет нелегко, но зато развлечет ее. – Пошевеливайся, – приказала Чарли.
Зорус подошел к капоту автомобиля. Осмотрев область, она не заметила никакого движения.
От страха у нее колотилось сердце, но им удалось избежать ареста, и это принесло облегчение. Чарли даже удивилась, ведь она была почти уверена, что эта миссия станет для нее самоубийством.
Стараясь держаться в тени, Чарли двинулась к области состыковки, где уже должен был ждать шаттл, и предположила, что киборг идет следом.
Внезапно распахнулись двери, и Чарли замерла. В десяти футах от нее на темный тротуар полился свет, и послышался стук ботинок о бетон. Она в ужасе смотрела, как из здания вышел парень, и знала, что стоит ему повернуть голову, как их с Зорусом станет невозможно не заметить. Скрыться было негде, вокруг не стояло ничего, за что можно присесть, и Чарли отдалась на волю инстинктов.
Парень не видел ее до тех пор, пока она не обошла его и не остановилась прямо перед ним, перетягивая на себя внимание с того места, где стоял киборг. Потерев руками бедра, Чарли подарила мужчине самую сладкую улыбку, на которую была способна.
– Привет.
Человек носил униформу смотрителя дока. От удивления он выгнул брови, но пристальный взгляд зеленых глаз прошелся по телу Чарли от лица до ботинок.
– Это закрытая область. Я уведомлю службу безопасности, – он потянулся к закрепленному на запястье коммуникатору.
Чарли схватила мужчину за руку, стараясь не казаться слишком агрессивной.
– Я просто искала немного еды, – второй рукой она жестом велела Зорусу зайти за здание и исчезнуть из поля зрения, – и ничего больше. У меня есть несколько монет, и если вы просто посмотрите в другую сторону, я отдам их вам. Иногда из автопогрузчиков выпадают пакеты с едой и раскрываются, а вы, парни, выбрасываете их в ваши утилизаторы отходов. Я пробралась сюда, чтобы подобрать для моей семьи несколько пакетов до того, как их сожгут. Пожалуйста, если у вас есть сердце, не прогоняйте меня за то, что я возьму ваш мусор.
Заметив краем глаза движение, Чарли уверилась, что Зорус последовал ее безмолвному приказу и скрылся за зданием. Как только она подкупит смотрителя, можно будет встретиться с киборгом и доставить его к шаттлу. Затем Чарли планировала получить деньги и незамедлительно встретиться с братом в космическом порту. Знакомые Рассела, заказавшие эту спасательную миссию, организовали им полет на одном из лайнеров до Сатурна, где Чарли начнет все с чистого листа. Она старалась не вздрагивать, представляя себе, что проживет всю оставшуюся жизнь под биокуполом, вдыхая переработанный воздух.
Парень медлил, однако Чарли уже знала, что поймала его на крючок. Ни один человек в здравом уме не упустит возможности получить взятку за мусор. На кражу хороших вещей смотритель не согласится, но его не касается, если украдут то, что отправится в мусорный бак. Выпустив руку мужчины, Чарли засунула ладонь в карман и вытащила несколько монет. Она зажала их в кулаке.
– Спасибо.
Вместо того чтобы принять деньги, парень схватил Чарли за руку и, до боли выкрутив запястье, толкнул так резко, что ее развернуло. Она вскрикнула, когда второй рукой ее обхватили за талию и, приподняв над землей, пронесли несколько долгих шагов. Чарли швырнули на ящик, служивший для мужчины стеной.
– Я тебя не выдам, но мне нужны не деньги, – выдохнул мужчина.
Она ударилась лбом о твердую поверхность так сильно, что боль была ошеломительной. Подняв Чарли выше, докер зажал ее своим телом и втиснул колено ей между бедер, чтобы держать в одном положении, но при этом освободить себе руки. Когда он, продолжая стоять позади, рванул на Чарли штаны, до ее оцепенелого мозга дошло, что парень собрался совершить изнасилование. Лоб так сильно болел от удара о твердую поверхность, что она обмерла.
Второй рукой докер дернул на Чарли рубашку, обнажая плечо, и она почувствовала на коже горячее дыхание. Это ощущение вкупе с грубым рывком на талии заставили Чарли подавить боль и начать реагировать. Она ударила парня локтем по ребрам и одновременно отбросила голову назад. Когда ее затылок вступил в контакт с мужской челюстью, череп Чарли пронзило еще больше боли, но прием сработал. Захват ослабился, мужчина отшатнулся, и она опустилась на землю.
– Ты – извращенный урод, – прошипела Чарли, разворачиваясь лицом к нападающему.
Он в ответ схватил ее за горло и продемонстрировал, что годы работы в доке сделали его достаточно сильным, чтобы приподнять женщину над землей. Чарли запаниковала.
Она царапала держащую ее руку, силясь оторвать пальцы от горла, и пинала парня, но он словно не чувствовал ни ударов, ни впивающихся в кожу ногтей. Мужчина держал Чарли в воздухе, а его пальцы на горле не позволяли ей вдохнуть.
– Тебе понравится то, что я с тобой сделаю, – человек выругался. – Хватит царапать меня, ты, маленькая сучка, – он встряхнул ее.
– Фактически, – послышался негромкий низкий голос, – она ни в малейшей степени не выглядит довольной твоим обращением.
Отпустив Чарли и поставив ее на ноги, работник дока обернулся посмотреть на говорящего. Зорус ударил мужчину кулаком в лицо прежде, чем тот даже заметил киборга. Услышав хруст ломающихся костей, задыхающаяся Чарли вздрогнула и, потерев горло, заставила себя вдохнуть воздух в изголодавшиеся легкие. У нее на глазах Зорус склонился над упавшим человеком, схватил его за шею и после того, как раздался еще один хруст, выпустил безжизненное тело.
– Ты не должен был убивать его, – прохрипела Чарли. – Но спасибо.
Выпрямившись, Зорус смерил ее ледяным взглядом.
– У меня нет терпимости к насильнику, вмешивающемуся в мое спасение.
Чарли посмотрела на киборга, и у нее по спине пробежал холодок.
– А когда я больше не буду нужна, у тебя и ко мне не будет терпимости?
– Я не планирую тебя убивать.
Усмирив бушующие эмоции, она убрала руку с больного горла и коротко кивнула.
– Хорошо. Мне бы хотелось пережить свое первое и, надеюсь, последнее выполнение чего-то настолько опасного.
– Как я понимаю, обычно ты крадешь объекты, не имеющие такой значимости, какую имею я.
– Я не вор, если ты это имеешь в виду, – стараясь не смотреть на мертвое тело у ног, Чарли направилась к зданию и не сомневалась, что Зорус последует за ней. – Я – обычный программист, но так уж сложилось, что устроилась работать туда, куда впоследствии привезли тебя. Я отвечала за системы безопасности, поэтому мой брат предложил меня в качестве того, кто вытащит тебя оттуда. Теперь правительство Земли объявит меня в розыск, – Чарли немного помедлила, чтобы посмотреть за угол, но никого не обнаружила и двинулась дальше. – Теперь у нас с тобой общее еще и то, что нас разыскивает правительство.
Ей на плечо легла горячая рука, касаясь обнаженной кожи. Испугавшись, Чарли резко обернулась на киборга, осторожный захват которого вынудил ее остановиться.
– У тебя идет кровь. Тот человек, хоть и не сильно, но оцарапал твою кожу, – Зорус разжал пальцы и отпустил Чарли. – Почему меня освободил не твой брат? Не понимаю, зачем он послал тебя на такую опасную миссию. Мужчины защищают родственников женского пола.
– Ты не знаком с моим братом, – она посмотрела вперед, чтобы снова проверить область. – Речь шла о деньгах, а если цена правильная, ему плевать, какая мне угрожает опасность. Себя он никогда и ни за что не поставит под угрозу. Для этого у него есть я, – Чарли понимала, что, скорее всего, не удалось скрыть горечь, но ей было плевать. Зорус спас ее от ужасной участи, к тому же она все еще была в шоке от того, как близка оказалась к изнасилованию, и очень сомневалась, что смогла бы спастись своими силами. – Пойдем. Я никого не вижу, и это нужное здание. Не отставай. Ты почти в безопасности.
Глава 3
Встретившись возле шаттла с мужчинами, Чарли постаралась скрыть ужас. Они выглядели отъявленными преступниками – тот тип людей, рядом с которыми она выросла, вот только теперь была по другую сторону. Эти люди могли бы смело нацепить себе на грудь значки с надписью «злобный преступник», поэтому Чарли старалась стоять подальше от них c Зорусом у нее за спиной.
– Капитан Варэл? – она пыталась храбриться, и оставалось надеяться, что это сработало. Вперед шагнул высокий белокурый мужчина возрастом около сорока лет. Пронизывающий взгляд зеленых глаз обратился к Чарли, а от улыбки капитана в жилах стыла кровь. Чарли захотелось захныкать.
– Ты успела вовремя.
– Спасибо, – она откашлялась. – Как видите, я привела киборга, чтобы вы могли вернуть его туда, откуда он прилетел.
Мельком глянув на Зоруса, мужчина кивнул и повернулся к одному из своих людей.
– Переведите ей оплату, – после того, как тот быстро покинул помещение, капитан обратился непосредственно к Зорусу: – Совет киборгов нанял меня спасти вас. Советник Ковал шлет вам наилучшие пожелания. Мы полетим к краю солнечной системы, где вы пересядете на ожидающее вас судно, – мужчина поклонился. – Я – Барни Варэл, капитан Каттер, и для меня честь познакомиться с вами, советник Зорус.
Судя по тому, как Зорус нахмурился, Чарли поняла, что радость капитана не взаимна.
– Почему мои люди сами меня не забрали?
– По очевидным причинам совет не хотел приближаться к Земле, – Варэл удерживал на лице холодную улыбку. – Моя работа – безопасно увозить грузы с планеты. Мой шаттл не обыскивают, я лучший в своем деле, и сегодня увезу вас с поверхности к чертовой матери.
– Ясно, – Зорус скрестил руки на груди. – Я готов к отлету.
– Прошу следовать за мной, – капитан указал на шаттл, припаркованный за открытой дверью склада. – Для вас приготовлена подходящая одежда и вскоре прибудет еда. Также на борту есть доктор на случай, если вам нужна медицинская помощь. Ваше здоровье и благосостояние для меня на первом месте.
Потянувшись, Чарли схватила киборга за руку.
– Он никуда не идет, пока я не получу оплату. Таковы условия сделки. Вы должны связаться с управляющим и перевести всю сумму.
Она была почти уверена, что Зорус начнет спорить, однако он не отошел ни на шаг, хотя с легкостью мог это сделать. От страха, что все пойдет не так, у Чарли на лбу выступили капли пота. Она не была глупа и не верила в то, что профессиональный преступник сдержит свое слово, ведь он зарабатывал деньги, выискивая слабых и обманывая их всевозможными способами. Чарли старалась не думать о своем бывшем парне, который должен был завершить сделку.
Со стороны корабля послышался стук ботинок, и Чарли ахнула, когда в здание вошел ее брат, а с ним трое мужчин. Рассел должен был ждать Чарли в космическом порту, чтобы вместе с ней сесть на пассажирский лайнер. Он помахал ей и не выглядел расстроенным.
– Привет, сестричка.
– Что ты здесь делаешь? – Чарли крепче ухватилась за Зоруса.
– Планы изменились, – Рассел, зажав подмышкой электронный сканер, остановился в добрых десяти футах от сестры. – Деньги за киборга перевели.
Внезапно кто-то схватил Чарли сзади, оттащил от Зоруса и сбил с ног. От резкого укола в руку она вскрикнула, но тут же по телу разлилось странное ощущение, и у нее закружилась голова. Чарли попыталась вырываться, но конечности не реагировали, и она обмякла в чьих-то руках.