Текст книги "Огонек надежды"
Автор книги: Лора Патрик
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
17
Ее разбудили теплые лучи солнца и… тупая боль там, где еще недавно находился ее ребенок. Кэролайн тяжело вздохнула и повернулась на бок.
Ноздри немедленно защекотал запах свежесваренного кофе, ворвавшийся в комнату через открытую дверь. Кэролайн открыла глаза и увидела стоявшего на пороге комнаты Фернандо. В руках он держал поднос.
– Привет. – Голос Фернандо прозвучал устало, тускло.
– Привет. – Кэролайн приподнялась в постели и попыталась улыбнуться.
– Вот. – Фернандо поставил поднос на прикроватный столик и заботливо подложил под спину Кэролайн подушку. – Так удобнее?
– Спасибо, – прошептала она.
Фернандо протянул ей чашечку с ароматным кофе и подождал, пока она сделала несколько глотков.
– Кэролайн, – заговорил он, наблюдая, как медленно розовеют ее щеки, – я кое-что должен тебе сказать. Ты меня сможешь выслушать?
Кэролайн кивнула.
– Дорогая, – нерешительно начал Фернандо, – выкидыш…
– Пожалуйста, только не об этом! – взмолилась Кэролайн.
Однако Фернандо не внял ее мольбе и мягко продолжал:
– Кэролайн, это моя вина.
Она поставила чашку на поднос и недоуменно посмотрела на Фернандо.
– Что?
– Это все из-за меня. Ты думаешь… ты не думаешь… – Впервые в жизни Фернандо не мог сформулировать свои мысли. – Ты не думаешь, что секс… секс был слишком…
– Что «слишком»? – Кэролайн хотелось побыстрее закончить этот тяжелый и неприятный для нее разговор, хотелось, чтобы Фернандо перестал мучить ее.
– Слишком сильным, бурным. Ты не думаешь, что это могло стать причиной выкидыша? Мне необходимо знать!
– Я не знаю, – ответила она искренне.
Фернандо закрыл лицо руками.
– Боже мой… – прошептал он, – что я наделал…
Кэролайн неожиданно захотелось успокоить его, но она только закрыла глаза и откинулась на подушку. В комнате воцарилась гнетущая тишина.
– Приготовить тебе завтрак? – наконец спросил Фернандо.
– Я ничего не хочу.
– Но ты должна поесть. Тебе следует восстановить силы. Или покормить тебя с ложечки?
– Не надо, я сама, – сдалась Кэролайн. – И ты вовсе не обязан суетиться вокруг меня.
– Я хочу заботиться о тебе, – отрезал Фернандо. – Послушай, Кэрри, как только ты немного окрепнешь, я увезу тебя в Андалусию.
Как же она мечтала услышать эти слова раньше!
– Ты не можешь этого сделать, – устало сказала Кэролайн.
– Почему? Тебе надо поправляться. Нужно солнце, свежий воздух, забота, наконец!
Кэролайн посмотрела на него как на умалишенного.
– А что скажет твоя семья?
– О чем?
– О том, что ты привез какую-то… – Кэролайн не смогла выговорить слово «любовница».
– У меня собственная вилла, – сообщил Фернандо, прекрасно поняв, что она имеет в виду. Заметив замешательство Кэролайн, он добавил: – И прислуга тоже моя собственная. Они постоянно живут там. Так что твоя репутация не пострадает – мы не останемся на вилле наедине.
– Твои родные знают о ребенке?
– Откуда? – Фернандо грустно улыбнулся. – Я ведь и сам узнал об этом только вчера.
– А как Долорес? Она туда не нагрянет высказать все, что обо мне думает? – допытывалась Кэролайн.
Фернандо напрягся, но через мгновение снова улыбнулся и отрицательно покачал головой.
– Нет, она все еще в Мадриде у сестры.
– И все-таки, как отнесется твоя семья? Они, наверное, ненавидят меня и считают, что причина вашего разрыва с Долорес – я?
– Кэролайн, – как можно мягче произнес Фернандо, – моя семья не вмешивается в мои личные дела. Они понимают, что я мужчина и способен самостоятельно решать свои проблемы. Они примут тебя как мою гостью. Со всем уважением.
– Ну не знаю… – неуверенно пробормотала Кэролайн.
– А я знаю, – твердо сказал Фернандо. – Ты поедешь со мной в Испанию. И я буду ухаживать за тобой, чтобы ты поскорее восстановила силы.
Ага, значит, пока я не поправлюсь, мелькнуло у Кэролайн в голове. А потом? Но спорить с Фернандо у нее не было сил. К тому же, если быть до конца честной, желание Кэролайн поехать с Фернандо было гораздо сильнее, чем его желание уговорить ее. И в уходе она нуждается. Обременять Норму Кэролайн не могла, так как понимала, что сестре сейчас придется работать за двоих, чтобы не растерять клиентуру.
Конечно, можно уехать в Глазго к родителям, но тогда пришлось бы им все рассказать. А перекладывать свои проблемы на их плечи Кэролайн совсем не хотелось.
– Ну так как? – почувствовав, что Кэролайн колеблется, напористо спросил Фернандо.
Она решительно кивнула и откинулась на подушки.
– Хорошо, я согласна. Можно, я немного подремлю, а то что-то голова кружится? – спросила Кэролайн и уже через минуту отключилась.
Фернандо немного постоял рядом, наблюдая за ней, пока ее дыхание не стало ровным и с лица не исчезло выражение тревоги и озабоченности. Только тогда он осторожно поцеловал Кэролайн в лоб и неслышно вышел из спальни. Ощущение вины не покидало его.
18
Фернандо нанял частный самолет – Кэролайн была еще очень слаба, чтобы выдержать всю суету регистрации, таможенного и паспортного контроля, ожидания посадки.
Покинув утонувший в сыром тумане неприветливый Эдинбург, через несколько часов они очутились в теплой и ласковой солнечной Испании. Кэролайн была поражена столь резкой переменой, она взирала на обильную зелень с такой жадностью и восторгом, будто всю жизнь прожила в Антарктиде.
– Да, здесь уже весна, – заметив ее удивление, объяснил Фернандо. – Это самое хорошее время года в Испании. Летом у нас дьявольски жарко. Трава выгорает, земля становится коричневой. Все прячутся от солнца, кто как может.
В аэропорту их ожидала машина. Усадив Кэролайн на заднее сиденье, Фернандо заботливо набросил ей на ноги яркий плед.
– Не надо… – запротестовала было Кэролайн, однако Фернандо мягко пресек ее возражения.
– Я знаю, ты не инвалид. Но так удобнее. Расслабься, Кэрри, – посоветовал он, усаживаясь рядом.
Машина мчалась среди зеленых, заросших дикими цветами холмов. Шумный город остался позади. Кэролайн неожиданно почувствовала необъяснимое волнение. Вот она какая, его родина! – подумала она с восхищением. Земля, где он родился.
Автомобиль въехал в ворота, автоматически открывшиеся, и так же бесшумно закрывшиеся за ними, и вскоре затормозил перед красивым одноэтажным строением. Фернандо улыбнулся, повернувшись к Кэролайн.
– Ну вот мы и приехали. Это моя вилла.
У двери их встречала пожилая женщина, одетая в строгое черное платье. Ее лицо светилось неподдельной радостью.
Фернандо что-то быстро сказал женщине на андалусском наречии, и она приветливо кивнула Кэролайн.
– Мария работала еще у моих родителей, а теперь она ангел-хранитель этого дома, экономка, домоправительница. И мой верный друг, – объяснял Фернандо, ведя Кэролайн по широкому коридору. – Вот здесь будет твоя спальня, – распахнув дверь в просторную, залитую солнечным светом комнату, сказал Фернандо.
Огромная кровать, застеленная вышитым покрывалом, приковала взгляд Кэролайн. Фернандо, заметив это, усмехнулся и сообщил:
– Моя спальня – дальше по коридору.
Так вот, значит, как! – подумала Кэролайн. Ночные дежурства Фернандо не включил в перечень забот обо мне. Ну что ж, давно следовало понять, что эта линия наших отношений подошла к логическому концу. Да оно и к лучшему, так я скорее смогу от него отвыкнуть.
Кэролайн тщательно одевалась к обеду, обдумывая ответы на возможные вопросы Марии. Но экономка отнеслась к ней как к дорогому гостю, и своей приветливостью и предупредительностью очень скоро растопила последние льдинки сомнения и настороженности Кэролайн. Кэролайн почувствовала себя и в самом деле желанной гостьей.
По иронии судьбы на обед была подана паэлья.
– Это наше национальное блюдо, – с улыбкой пояснила Мария на ломаном английском языке.
Улыбнулся и Фернандо.
– Кэролайн знает. – Взглянув на Кэролайн, он продолжил: – Мария прекрасно готовит, и, я уверен, ты скоро станешь страстной поклонницей нашей национальной кухни. Она намного острее, чем английская. Южане любят добавлять в свои блюда много перца и всевозможных приправ.
Кэролайн с аппетитом съела приготовленную Марией паэлью. Блюдо было сытным, и, когда экономка подала кофе, у Кэролайн слипались глаза.
– Тебе надо отдохнуть, – тоном, не терпящем возражения, сказал Фернандо. – Пойдем.
Он проводил ее до дверей спальни. Как же Кэролайн хотелось, чтобы Фернандо дотронулся до нее! Нет, не о страстных объятиях она мечтала, а о простых, дружеских, утешающих и поддерживающих. Но Фернандо упорно продолжал держать дистанцию.
Кэролайн простилась с ним и, водя в спальню, горько расплакалась.
Утром Фернандо повез Кэролайн на прогулку. Дорога поднималась в горы, и на перевале он остановил машину.
– Посмотри, какая красота!
Они вышли из машины и подошли к обрыву. Внизу, зажатый горным массивом, расположился небольшой городок. С высоты птичьего полета он выглядел весьма живописно.
– А это что тебе напоминает? – Фернандо махнул рукой в сторону одинокой горной вершины.
Как в детской игре в кляксы, когда в их очертаниях надо отыскать какие-нибудь фигуры, подумала Кэролайн.
– Похоже на голову, – неуверенно протянула она.
– Умница! – Фернандо рассмеялся. – Именно так она и называется.
Они вернулись в машину, и Фернандо медленно начал спуск. Въехав в городок, он припарковал машину на небольшой площади у собора.
– Давай зайдем, – предложила Кэролайн.
Фернандо согласно кивнул и, сняв пиджак, накинул его на плечи своей спутницы.
– Женщины не должны появляться в святом месте с открытыми плечами, – объяснил он серьезно.
Они вошли в прохладный полумрак собора. Кэролайн сделала несколько шагов по проходу между скамьями, но вдруг почувствовала, что вот-вот расплачется, и, резко повернувшись, опрометью выбежала из храма. Недоумевающий Фернандо последовал за ней. На улице он догнал Кэролайн и повернул ее лицом к себе. Он сразу же заметил слезы в ее глазах, но расспрашивать Кэролайн об их причине не рискнул.
– Время ланча, дорогая, – сказал он нежно. – Пойдем, я знаю здесь очень симпатичный ресторанчик.
– Давай закажем рыбу, ее здесь великолепно готовят, – предложил Фернандо, когда они уселись за столик. Выждав, когда официант, приняв заказ, удалился, он приступил к делу. – Кэрри, мы должны поговорить о нем.
– О соборе? – не поняла Кэролайн.
– Нет, о ребенке.
Кэролайн замотала головой, и ее рыжие волосы рассыпались по плечам.
– Кто сказал, что должны? Это был несчастный случай, благодаря которому ты…
– Не смей! – резко оборвал ее Фернандо. – Не смей так говорить! Даже думать не смей!
– Но это же правда, разве нет? – безжалостно сказала Кэролайн. – Для тебя это должно быть… облегчением.
– Надо же, какое слово нашла! – Фернандо не смог скрыть раздражения. – Постой…
Но Кэролайн продолжила:
– Да, облегчением, ведь мы не планировали заводить ребенка.
– Разве всех детей обязательно планируют?
Печаль прозвучала в его голосе или мне просто показалось? – подумала Кэролайн.
– Здесь совсем другое дело, – не сдавалась она. – И ради всего святого не уверяй меня, будто мечтал о ребенке.
– А для тебя, Кэролайн, для тебя это тоже облегчение? – глядя на нее пристально, словно хотел увидеть насквозь, спросил Фернандо.
– Женщины совсем по-другому относятся к этому, – запальчиво ответила Кэролайн. – Они могут не планировать ребенка, даже не желать его, но… Но, если в них зарождается новая жизнь, что-то первобытное берет верх, сметает все сомнения. Вопреки всякой логике. Полагаю, это чувство гордости, особой гордости. Особенно, если ребенок от любимого человека, – добавила Кэролайн.
– Что-то я не заметил этой гордости, когда ты сообщила мне о ребенке, – пробурчал Фернандо.
– О! – воскликнула Кэролайн. – А чего ты ожидал? Я предчувствовала твою реакцию. И не ошиблась. Моя беременность была для тебя полнейшей неожиданностью. И конечно же ты мог подумать, что я просто прибегла к старому трюку, чтобы заполучить тебя!
– Именно так я и подумал, – не стал отпираться Фернандо.
– Вот видишь! – удовлетворенно воскликнула Кэролайн, удивляясь, что его признание сейчас потеряло всякую остроту. – Такова человеческая натура, – изрекла она.
– Мне не следовало даже дотрагиваться до тебя, не то что заниматься любовью, да еще так страстно! – сокрушался Фернандо.
– Здесь не только твоя вина, – мягко возразила Кэролайн. – Я хотела близости с тобой не меньше. Это желание возникло спонтанно, от нас ничего не зависело.
Вернувшийся официант прервал их неприятный разговор, и за ланчем они больше к нему не возвращались.
19
Полуденное солнце заливало золотом гостиную. Фернандо полулежал на софе, ожидая, когда Кэролайн переоденется. Ей предстояло пройти своеобразное испытание. Родители Фернандо изъявили желание познакомиться с Кэролайн, и ему ничего не оставалось, как пригласить их на виллу.
– Зачем им это надо? – недовольно осведомилась Кэролайн, когда Фернандо сообщил ей об этом визите.
– Кэрри, ты живешь в моем доме уже неделю, а они любопытны, – спокойно ответил Фернандо. – Ведь я никогда не привозил сюда женщин, – усмехнувшись, добавил он.
Конечно, не привозил. В этом не было необходимости, ведь у тебя была Долорес, брюзгливо подумала Кэролайн.
О нет, она не могла пожаловаться на нетактичность Фернандо. Имя его бывшей невесты не произносилось в этом доме с тех пор, как сюда приехала Кэролайн. Поведение Фернандо было безупречным, или почти безупречным. Иногда он казался равнодушным, но всегда был безупречно вежлив и держал дистанцию.
Возможно, то, что я потеряла ребенка практически у него на глазах, убило в нем всякое желание обладать мною, предположила Кэролайн. Иначе как объяснить, почему он избегает какого-либо физического контакта со мной?
– Боюсь, я им не понравлюсь, – задумчиво проронила Кэролайн, выйдя наконец в гостиную к ожидавшему ее Фернандо.
– Глупости! Ты не можешь не понравиться, – отрезал он.
– А как я с ними буду разговаривать? – продолжала Кэролайн. – Я знаю всего несколько слов по-испански.
– Это потому, что не послушалась моего совета – каждый день пополнять свой словарный запас, – не преминул уколоть ее Фернандо. – Теперь придется заниматься усерднее, дорогая!
– Пожалуйста, не называй меня так, – попросила Кэролайн.
– Ладно, не буду. Но ты не волнуйся, Кэрри. Мои родители превосходно говорят по-английски.
– Хорошо, ты выиграл, – вздохнув, неохотно согласилась Кэролайн, но не заметила в его глазах триумфального блеска. – Ты чего-то не договариваешь? – насторожилась она.
Фернандо пристально смотрел на нее. Ласковое южное солнце, свежий воздух, великолепная пища сделали свое дело. Кэролайн выглядела потрясающе в нежно-зеленом платье, которое облегало ее стройную фигуру. Она немного поправилась, но это только добавило ей очарования.
– Ты чудесно выглядишь, – не удержался от комплимента Фернандо.
– Спасибо, – поблагодарила Кэролайн, стараясь скрыть внезапно охватившую ее тревогу. – Когда они приедут?
– Минут через тридцать, – ответил Фернандо, взглянув на часы. – Иди ко мне, Кэрри. Сядь рядом. Я должен кое-что рассказать тебе до их приезда.
Что-то в его голосе насторожило Кэролайн.
– Это касается Долорес?
Фернандо кивнул, и сердце Кэролайн сжалось, а затем бешено заколотилось.
– Я так и думала, – прошептала она обреченно.
– Ты это о чем? – удивился Фернандо.
– Ты хочешь вернуться к ней, так? – Голос Кэролайн предательски зазвенел.
– Что?
– Она приезжает, чтобы стать миссис… то есть сеньорой Мартинес?
На мгновение Фернандо лишился дара речи, а придя в себя, громко расхохотался.
– Да-да. Вот именно.
Каким циничным может быть этот мужчина! – горько подумала Кэролайн.
– Надеюсь, вы будете очень счастливы.
Улыбка исчезла с его губ.
– Кэрри, ты это серьезно?
Кэролайн поняла, что так и не научилась лгать. Фернандо видел ее насквозь и сразу же почувствовал неискренность. Она быстро отодвинулась на другой конец софы и взглянула на Фернандо.
– А ты думаешь, я бесчувственная?
– О нет. Я так не считаю. Ты, наоборот, очень чувственная, – возразил Фернандо.
– Услышать от тебя такое – дорогого стоит, – прошептала Кэролайн. – Но из-за меня Долорес пришлось столько страдать…
– Не из-за тебя, а из-за меня, – перебил ее Фернандо. – Это мои проблемы, и ты здесь ни при чем. Ты же не знала о ее существовании. И я не могу винить тебя за проявленную мною слабость.
Надо же, опять нашел отвратительное слово! «Слабость»! Собравшись с силами, Кэролайн глубоко вздохнула.
– Не знаю, смогу ли я вынести ланч лицом к лицу с твоими родными, но я постараюсь. Если они только не посмотрят на меня как на источник всех неприятностей в вашей семье. А как Долорес? Она рассердилась, когда узнала, что я живу на твоей вилле?
– Сомневаюсь, – неожиданно твердо ответил Фернандо.
Кэролайн недоверчиво посмотрела на него.
– Что? Неужели она сумеет по-дружески отнестись к любовнице своего будущего мужа? – язвительно спросила она.
Фернандо нахмурился.
– Никогда не называй себя так! – Он презрительно скривился.
– А кто же я, если не любовница?! – Кэролайн задохнулась от обиды.
Фернандо попытался взять ее за руку, но Кэролайн быстро скрестила их на груди.
– Кэрри, Долорес действительно станет сеньорой Мартинес, но…
Он затянул паузу. Дикая надежда появилась в глазах Кэролайн, и Фернандо наконец сжалился над ней и закончил фразу:
– …но она выходит замуж за моего брата.
– Что? Повтори!
– Долорес выходит замуж за моего кузена.
– За твоего кузена?
В голосе Кэролайн зазвучали недоверчивые нотки, и Фернандо превосходно понял ее. Точно такой же была и его реакция, когда мать сообщила ему эту новость.
– Я тебе говорил, что мой кузен живет в Мадриде? Долорес встретила его в гостях у общих знакомых и… – Фернандо грустно улыбнулся. – И оказалось, что Родриго – мужчина ее мечты, – закончил он печально.
Огонек надежды в глазах Кэролайн погас. То, что Фернандо не женится на Долорес, еще не означает, что он захочет жениться на ней. Посмотрим, как он поведет себя дальше.
– Когда ты об этом узнал? – спросила Кэролайн.
Фернандо, не мигая, смотрел на нее.
– В тот день, когда вылетел к тебе… – И умолк.
В тот день он чувствовал себя как узник, сбросивший оковы. Долорес нашла свое счастье, и он тоже, возможно, найдет свое…
– Тебя это здорово задело? – спросила Кэролайн.
Фернандо удивленно поднял брови. Ему хотелось притянуть Кэролайн к себе, крепко поцеловать, успокоить.
Громкий звонок в дверь лишил его возможности ответить на каверзный вопрос Кэролайн. Фернандо резко вскочил и поспешил навстречу родителям. Кэролайн тоже поднялась с софы, одернула платье и дрожащими руками пригладила волосы. Интересно, почему руки дрожат? – подумала она. Из-за сообщенной Фернандо сногсшибательной новости или от страха, что я не понравлюсь его родителям?
Пожилая, но все еще очень красивая мать Фернандо придирчиво осмотрела Кэролайн, после того, как они обменялись рукопожатием и по испанским обычаям расцеловались в обе щеки. Отец Фернандо, поздоровавшись с Кэролайн точно так же, что-то быстро, и явно одобрительное, сказал сыну. Фернандо в ответ улыбнулся. Страх понемногу отпускал Кэролайн.
За столом сеньора Мартинес, словно невзначай, поинтересовалась:
– Так вы знакомы с миссис Челтнем?
Кэролайн кивнула.
– Да, мы познакомились в прошлом году.
– Она о вас очень высокого мнения. – Сеньора Мартинес улыбнулась.
Интересно, значит, она разговаривала обо мне с миссис Челтнем? Зачем ей это понадобилось? – удивилась Кэролайн.
– Миссис Челтнем рассказывала мне, что познакомилась с вами еще в детстве, – отважилась продолжить беседу Кэролайн.
– Да, мы учились в одном пансионе в Швейцарии. – Сеньора Мартинес улыбнулась задумчиво. – Ну и повеселились мы с ней тогда! Не ревнуй, дорогой! – кокетливо попросила она недовольно нахмурившегося мужа. – Это было так давно! – Она закрыла глаза и вздохнула.
Когда все встали из-за стола, сеньор Мартинес предложил сыну прогуляться по саду. Кэролайн испуганно посмотрела на Фернандо, и он поспешил ее успокоить:
– Мы ненадолго. Надеюсь, моя мама не позволит тебе скучать.
Сеньор Мартинес, крепко взяв сына за руку, буквально потащил его за собой в сад.
– Ну, рассказывай, что случилось, – приказал сеньор Мартинес, когда мужчины уселись в тени раскидистого дерева.
– Случилось? – переспросил Фернандо.
– Да, случилось. И не делай удивленных глаз. Я же вижу, что тебя что-то беспокоит, – уверенно продолжил сеньор Мартинес. – Или я ошибаюсь?
Да, отец, ты очень наблюдателен, подумал Фернандо.
– Что-то угрожает твоему счастью, – безапелляционно заметил сеньор Мартинес, сверля сына взглядом.
– Счастье так беззащитно, ему все время что-нибудь да угрожает, – попытался обратить все в шутку Фернандо, но его отец шутить не собирался.
– Я всегда считал, что Долорес тебе не подходит. – Сеньор Мартинес впился взглядом в лицо сына. – И ты слишком самостоятелен, чтобы соблюдать наши традиции.
Фернандо вздохнул.
– Я любил Долорес. И никогда не хотел ее обидеть.
– Не спорю, ты ее любил, – согласился сеньор Мартинес. – Но и любовь бывает разной. Вы с Долорес казались мне иногда братом и сестрой. А такому мужчине, как ты, сестринская любовь ни к чему. Тебе нужна страстная любовь, вот что я скажу!
– О боже… – простонал Фернандо.
Отец с грустью посмотрел на него.
– Ты думаешь, раз я старый, то ничего в этом не смыслю? Не знаю, что такое страсть?
– Нет-нет, отец! Конечно же, нет! – горячо воскликнул Фернандо. – Любви все возрасты покорны! Просто об этом обычно не говорят.
Сеньор Мартинес задумчиво кивнул.
– Мы, испанцы, бываем довольно сдержанны.
– Но только не ты, – пошутил Фернандо. – Ведь ты не такой?
Сеньор Мартинес улыбнулся и озорно подмигнул сыну.
– Да, ты прав. Я не такой. Твоя мама всегда выговаривала мне за длинный язык. Мне кажется, Кэролайн много для тебя значит, – неожиданно закончил он.
Фернандо вздрогнул и с удивлением посмотрел на отца.
– И все-то ты видишь! А вот я это понял слишком поздно. И, кажется, все потерял.
– Как это поздно? Почему потерял? – Сеньор Мартинес нахмурился. – Зачем же она тогда здесь, с тобой? Послушай, сынок, хватит загадок, расскажи мне все.
Фернандо вздохнул.
– Тогда приготовься слушать долго.
– Рассказывай, я никуда не спешу.
Пауза затянулась.
– Кэролайн ждала ребенка, – наконец сказал Фернандо. – Моего ребенка, отец.
Сеньор Мартинес остолбенел.
– Ждала? – тихо переспросил он.
Фернандо грустно кивнул.
– Я совсем недавно узнал об этом. Она сказала мне, а я… – Он умолк в нерешительности.
– И что же ты, Фернандо? – строго спросил сеньор Мартинес.
– Я сильно разозлился. – Голос Фернандо задрожал. – На нее, на себя. Понимаешь, мы не планировали ребенка.
– Это, знаешь ли, мой мальчик, иногда случается и без плана. – Сеньор Мартинес усмехнулся, но почти сразу его лицо стало серьезным. – Так что произошло?
Фернандо покраснел от смущения. Может ли он все рассказать отцу, признаться в своем страшном грехе?
– Я занялся с ней любовью, – с трудом выговорил он. – А примерно через час она… она потеряла ребенка.
– И ты винишь в этом себя, так?
– Конечно же, я виню себя! – вскричал Фернандо. – Если бы я не обуздал свою похоть, с ребенком все сейчас было бы в порядке.
Сеньор Мартинес покачал головой.
– Эх, сынок. – Он дружески положил руку на плечо Фернандо. – Ты считаешь, что если женщина забеременела, то заниматься с ней любовью нельзя, пока не родится ребенок?
– Конечно, нельзя.
– Ну ладно. Что случилось, то случилось, и никто в этом не виноват. Кэролайн могла потерять ребенка независимо от того, занимались вы с ней любовью или нет. Уверен, что не секс был причиной выкидыша.
– Но я сделал ее несчастной! – воскликнул Фернандо.
– И себя тоже. Ты давно смотрелся в зеркало? – поинтересовался сеньор Мартинес. – Но вопрос в другом: следует ли разрушать все, что было между вами?
А действительно, что между нами было? Ответа на этот вопрос Фернандо не знал. Он никогда не осмеливался спросить об этом Кэролайн. И не спрашивал себя. Он просто упивался встречами, полными страсти, но избегал каких-либо обязательств. Наивно полагал, что все так и будет продолжаться до скончания века.
Но сейчас Фернандо понял, что все изменилось, особенно чувства. По крайней мере – его чувства к Кэролайн.
– Ты должен поговорить с Кэролайн, – строго сказал сеньор Мартинес. – Обязательно должен.
– Я знаю, что должен, отец, – покорно согласился Фернандо.
Оставшись вдвоем, Кэролайн и Фернандо уютно устроились на диване с бокалами вина в руках. Кэролайн, несмотря на легкую усталость, чувствовала себя великолепно. Родители Фернандо, встречи с которыми она так боялась, оказались приятными, симпатичными людьми. И она им, кажется, тоже понравилась.
– Ты не жалеешь, что приехала сюда? – спросил Фернандо.
– А у меня был выбор? – печально отозвалась Кэролайн.
– Но ты хоть немного пришла в себя? – продолжал импровизированный допрос Фернандо.
«Пока она не выздоровеет», как из страшного сна всплыли в сознании Кэролайн его слова.
– Да, – ответила она. – Более или менее.
Острая боль вины снова пронзила сердце Фернандо.
– Как бы мне хотелось все забыть! – воскликнул он.
Кэролайн повернулась к нему. Казалось, ее зеленые глаза стали еще больше.
– Забыть все? Ты сожалеешь, что встретил меня, и хочешь все забыть?
Фернандо отрицательно замотал головой.
– Нет, нет. Ты неправильно меня поняла! Я хотел бы забыть только плохое! Все плохое, мои ужасные обвинения, мою несправедливость к тебе.
Хрупкая надежда закралась в сердце Кэролайн.
– А хорошее? – спросила она срывающимся от волнения голосом. – Ведь было же что-то и хорошее.
Всю свою жизнь Фернандо скрывал свои чувства, но сейчас он неожиданно поймал себя на мысли, что хочет откровенно поговорить с Кэролайн, высказать ей все, что накопилось у него на душе. Ему просто необходимо высказаться!
– Хорошее я вспоминаю снова и снова, – сказал он тепло. – Особенно наше знакомство, когда меня с первого же взгляда охватило… – Он умолк, пытаясь подыскать подходящее определение тому чувству. Похоть? Вожделение?
– Желание, – облизнув внезапно пересохшие губы, подсказала Кэролайн.
Фернандо недоуменно посмотрел на нее и покачал головой.
– Нет, не просто желание, а… страсть, вот что это было. Безудержная страсть, какой я не испытывал никогда до встречи с тобой.
– Даже с Долорес? – сорвалось у Кэролайн с языка, прежде чем она отдала себе отчет в том, о чем спросила.
– Даже с Долорес, – выдохнул Фернандо. – Теперь я понимаю, чего не хватало нашим отношениям. Было уважение, была обоюдная симпатия, но того чувства, которое было бы выше разума, выше всякого контроля и понимания, короче, того, что я почувствовал, когда встретил тебя, не было.
Сердце Кэролайн замерло, а потом отчаянно затрепетало.
– И что же это было? – с трудом пробормотала Кэролайн.
Фернандо отвел глаза и долго молчал. Но вот он вновь взглянул на Кэролайн и уверенно ответил:
– Конечно же, любовь. Только любовь!
Кэролайн уставилась на него, боясь поверить словам, которые Фернандо только что произнес.
– Я люблю тебя, Кэролайн. Я хочу тебя, я хочу, чтобы ты… ты была рядом со мной и в моем сердце навсегда!
– О, Фернандо!
Как долго она ждала этих слов, сколько молилась об этом! Слезы хлынули из глаз Кэролайн.
– Не плачь, моя дорогая! – прошептал Фернандо. – Почему ты плачешь?
– Потому что… – Кэролайн наконец поверила в искренность его слов и разрешила своим чувствам выплеснуться наружу. – Потому что я думала, что ты совсем не любишь меня, не хочешь меня…
– Не хочу тебя? – удивленно перебил ее Фернандо. – Не хочу тебя?
– Ты не прикасался ко мне с того…
– С того вечера? Да я просто ненавидел себя, винил во всем случившемся! – Фернандо жадно ловил ее взгляд.
– Но это могло случиться независимо оттого, что мы с тобой… – Кэролайн смущенно запнулась, но все же закончила, – вытворяли.
– Да, я знаю. Теперь. – Фернандо нежно вытер слезы с ее щек.
– Знаешь? А почему именно теперь? – Кэролайн заглянула ему в глаза.
– Отец помог мне во всем разобраться.
– Ты говорил об этом с отцом? – удивилась Кэролайн.
– Тебе это кажется странным, верно? – Фернандо улыбнулся: ох уж эта британская сдержанность! – Знаешь, отец все понял. Понял, что я убит случившимся. Он сразу же уловил, что так просто наши отношения разрушить нельзя, все достаточно серьезно. И еще кое на что он открыл мне глаза. Объяснил, что любовью можно заниматься и с беременными женщинами. И секс вовсе не причина для выкидыша. Так что не следует винить только себя в случившемся.
– Я совсем не хотела, чтобы ты брал всю вину на себя! – запротестовала Кэролайн. – Но я была буквально уничтожена, раздавлена. У меня не хватало сил помочь тебе, а ты как-то сразу отдалился, не подходил ко мне, не прикасался…
– Я боялся, что ты оттолкнешь меня, – признался Фернандо. – И, как бы мне ни хотелось, я просто не рискнул до тебя дотронуться.
Кэролайн удивленно вскинула брови.
– А я думала, что ты просто больше не хочешь меня.
– Я хочу, чтобы у нас было много детей – вот чего я хочу! И еще я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
– Да, дорогой, – ответила Кэролайн. – Я согласна. Поцелуй меня, пожалуйста, – попросила она тихо, и Фернандо прильнул изголодавшимися губами к сладким губам своей возлюбленной.
Они обвенчались через месяц. После пышной свадьбы новобрачные устроили большой прием для родных и друзей Фернандо, и Кэролайн познакомилась с Долорес. Молодые женщины понравились друг другу с первого взгляда.
– Теперь я понимаю, что устоять Фернандо не мог, – с очаровательной улыбкой сказала Долорес.
Кэролайн смущенно улыбнулась в ответ.
– Послушай, Долорес. Извини…
– Нет-нет! – прервала ее Долорес, тряхнув прелестной головкой. – Не надо никаких извинений. Все в прошлом, и я храню в душе только хорошее. Сейчас я беспредельно счастлива, и думаю, что даже больше, чем могла бы быть счастлива с Фернандо. Мы с Родриго очень подходим друг другу.
– Кэролайн? – Голос Фернандо вернул ее к действительности.
Она повернула голову и посмотрела на мужа.
– Да?
– Ты опять о чем-то задумалась? А хочешь, я покажу тебе мой подарок сейчас?
– Тебе не терпится? – Кэролайн улыбнулась.
– Конечно, а то так долго ждать. Целую ночь и полдня завтра! – серьезно ответил Фернандо. – Посмотри вон там. – Он кивнул в сторону небольшого столика у окна.
За вазой с фруктами Кэролайн разглядела маленькую коробочку. И как это она не заметила ее раньше?
Кэролайн подошла к столику.
– Ты так избаловал меня подарками. Когда остановишься?
– Никогда, любовь моя! – весело заверил Фернандо.
Кэролайн открыла коробочку и замерла в восхищении.
– О! Дорогой! Это же чудо! – воскликнула она, не отводя глаз от сверкнувшего на синем бархате бриллианта. – Боже! Какое кольцо!
– Иди сюда, – шепнул Фернандо. – Разреши, я сам его надену тебе на палец. Знаешь, когда мы впервые встретились, я подумал, что такие женщины, как ты, должны носить только бриллианты, – продолжал он, надевая кольцо на палец Кэролайн. – И еще…