355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоис Дункан » Я знаю, что ты сделала прошлым летом » Текст книги (страница 5)
Я знаю, что ты сделала прошлым летом
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:06

Текст книги "Я знаю, что ты сделала прошлым летом"


Автор книги: Лоис Дункан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

– А ему-то это зачем? – спросила Эльза. – Хелен, тебе лучше смериться с тем, что ты Барри не пара. Он хорош собой, у него обеспеченные родители, и у тому же он звезда футбола – о таком любая мечтает. А в университете полно смазливеньких девиц, умных, расторопных и к тому же с прекрасной родословной. Думаешь, в таких условиях тебе удастся его удержать?

– Барри меня любит, – парировала Хелен.

– Он тебе сам это сказал?

– Ну... не словами. Но у нас в школе тоже много красивых девчонок. Но однако же изо всех он выбрал меня.

– Школа – это совсем другое дело, – покачала головой Эльза. – В школе мальчишек занимает всякая ерунда, ребячество, одним словом. Ну, там, большие сиськи, крашеные волосы и все такое... А парни из университета не такие. Для них важнее качество.

– Ты просто стерва, – прошипела Хелен. Она стояла у кровати сестры, глядя сверху вниз на её одутловатое, некрасивое лицо, на тонкие, язвительно поджатые губки. – Тебе просто завидно. Парни в твою сторону даже не глядят. У тебя никогда не будет такого парня, как Барри, вот ты мне и завидуешь.

– Я небе не завидую. Мне просто тебя жалко.

– Врешь ты все, – отмахнулась ХЕлен. – Барри не бросит меня. Возможно, я и не принадлежу к высшему обществу, и у меня нет богатых родителей, но у зато я могу дать ему многое другое, чего нет у других.

Эльза окинула её холодным взглядом.

– Что же, например?

– Ну... например... – Хелен никак не могла подобрать нужных слов.

– Что ж, продолжай мечтать, – вздохнула Эльза и снова уткнулась в свой жернал. – Как говорится, мечтать не вредно.

На следующий день Хелен взяла свою школьную фотографию – это была хорошая фотография, представлявшая в выигрышном свете и без того правильные ерты её лица, и её блестящие золотистые волосы, и обворожительную улыбку и отправила её на конкурс на титул Золотой Девушки Пятого Канала. И как позднее оказалось, это был самый удачный поступок в её жизни.

В дверь постучали. Хелен вздрогнула, и воспоминания рассеялись, как дым.

– Кто там?

– Колли. Просто зашел узнать, как ты.

– Подожди минутку, ладно? Я ещё не втала. – Хелен поспешно направилась в спальню и достала из шкафа халат. Мимолетный взгляд в зеркало заставил её задержаться на несколько секунд, чтобы причесать волосы и слегка подкрасить губы. Конечно, Колли был не более, чем просто другом, но, с другой стороны, он ведь был мужчиной.

И когда она открыла ему дверь, его взгляд красноречиво это подтверждал.

– Я просто зашел поинтересоваться, удалось ли тебе сегодня хоть немного поспать, – сказал он. – Честно говоря, я ожидал увидеть тебя измотанной, с мешками под глазами, но теперь вижу, что ошибался.

– Я действительно спала, – виновато призналась Хелен. – Не знаю, как мне это удалось, но только я заснула. А сейчас я как раз собираюсь выпить кофе. Может, составишь мне компанию?

– Спасибо, я уже позавтракал. Вообще-то, я сейчас собираюсь съездить навестить родителей. А ты уже звонила в больницу?

– Барри перевели из послеоперационной в отдельную палату. Говорят, что он сейчас "отдыхает" – понятия не имею, что бы это могло означать.

– Думаю, так оно и есть. – Он сунул руки в карманы брюк. – Полагаю, ты поедешь туда после своей теле-дискотеки?

– К нему не пускают посетителей.

– Значит, его состояние все ещё критическое?

– Не знаю, – ответила Хелен, начиная злиться. – Ничего я не знаю. Мне никто ничего не говорит. Я бы, конечно, позвонила Коксам, но только к телефону, скорее всего, подойдет сама миссис Кокс и бросит трубку сразу, как только услышит мой голос.

– Не осуждай её, – вздохнул Колли. – Вчера вечером она была просто малость не в себе от горя. Женщины всегда так бурно реагируют, когда что-нибудь случается с их ребенком. У меня мама тоже такая.

– Я, между прочим, тоже была расстроена, – напомнила ему Хелен. – И переживала я не меньше её. Однако, кроме семьи к нему никого все равно не пускают. Может быть, поехать туда и сказать, что я его сестра.

– БЕсполезно... все, кто смотрит телевизор тут же тебя узнают, прежде чем ты успеешь рот раскрыть. – Он нахмурился. – Слушай, Хелен... я хочу задать тебе один вопрос.

– Да?

– Вчера вечером по дороге в больницу ты сказала мне, что у Барри не было и не могло быть врагов. Мы исключили ещё два возможных варианта ограбление и наркотики. И в итоге, пришли к тому, с чего и начали, да? Выходит, что его подстрелили безо всякой на то причины?

– Я об этом даже думать не хочу, – решительно отрезала Хелен.

– А мне кажется, задуматься об этом все-таки стоит. Ты знаешь Барри лучше, чем кто бы то ни было. И если он был замешан в чем-то сомнительном... незаконном... ну, может быть, приторговывал из-под полы таблетками или...

– Ничем подобным он не занимался. Об этом даже речи быть не может.

– Я и не говорю, что все было именно так. Это просто первое предположение, которое пришло ко мне на ум. Может быть, это было нечто совершенно другое, ведь все-таки просто так ни в кого стрелять не будут. Нет, конечно, иногда может прогреметь шальной выстрел, когда, например, кто-то чистит ружье или охотник стреляет в оленя, а потом выясняется, что он подтрелил другого охотника... но тут, когда парня заваливают выстрелом у самого дома, да ещё предварительно позвонив по телефону... это уже спланированное покушение. А раз так, то оно не могло быть беспричинным.

– Я в это не верю, – сказала Хелен.

– А во что ты веришь? У тебя есть своя версия случившегося? Я завел этот разговор лишь потому, что ты единственная, кто, пожалуй, может дать ответ на этот вопрос – по, крайней мере, до тех пор, пока Барри не сможет сам говорить.

– Я не знаю ничего.

– Ладно. – Он протянул руку и пальцем приподнял её подбородок. – Не вешай нос. Наслаждайся своим кофе. Еще увидимся.

Сказав это он развернулся и зашагал прочь по коридору, и Хелен тут же захлопнула за ним дверь. Щелкнул замок, и она уже было направилась в комнату – но затем медленно вернулась обратно и задвинула щеколду.

Она снова вернулась в спальню. Треск газонокосилки стал тише садовник перешел на дальнюю лужайку через дорогу. Солнце поднялось ещё выше, и теперь снопы золотых лучей падали на смятую кровать и касались циферблата будильника. На трюмо почетное место занимала фотография Барри, соседствуя с баночкой увлажняющего крема, тюбиком румян и коробочкой с тенями для век.

Хелен прошла через влю комнату и открыла верхний ящик трюмо. На мгновение она замерла, словно боялась дотронуться до того, что в нем находилось. Но затем, собравшись с духом, она протянула руку и неуверенно достала вырезанную из журнала картинку с маленьким мальчиком на велосипеде.

Глава 9

В тот день, выйдя из школы после уроков, Джулия увидела дожидавшегося её Рея. Его машина стояла на том же самом месте, где он обычно припарковывал её и год назад, когда и сам учился здесь, чуть поодаль, на дальней стороне стоянки, в стороне от здания школы.

Увидев его, она ничуть не удивилась. В глубине души она даже надеялась на то, что он придет. Вы дя на улицу, она отделилась от шумной ученической толпы, направляясь к стоянке. Подойдя к машине, она распахнула дверцу, как проделывала это, наверное, уже сотни раз в прошлом году, привычным жестом бросила на сиденье сумку с учебниками, после чего сама уселась рядом.

– Забавно, – проговорила она вместо приветствия, – теперь ты водишь машину отца.

– Было очень великодушно с его стороны уступить мне её, – отозвался Рей. – С утра я отвожу его в магазин, а вечером мама заезжает за ним. И это тем более странно, если учесть, что он громче всех возмущался по поводу моего прошлогоднего отъезда, когда я осенью, можно сказать, форменным образом безал из дому. Он не мог понять, с чего бы это вдруг мне понадобилось бросать школу и ехать неизвестно куда, а я, разумеется, так и не смог предложить ему сколь-нибудь убедительного объяснения.

– А со своей машиной ты что сделал? – спросила Джулия. – Ты никогда не говорил об этом.

– Мы с Барри выправили выбоину, а потом перегнали её в Хоббс, где и продали какому-то фермеру. Естественно, себе в убыток, но я был готов на все, лишь бытолько поскорее избавиться от нее. – Он завел мотор. – Ну, куда поедем?

– Куда-нибудь. Мне все равно.

– Тогда, может, двинем в горы, на наше любимое местечко дляч пикника?

– Нет. Только не туда, – поспешно выпалила она. – Может, лучше доехать до заведения Генри? Попьем кока-колы...

– Ты хочешь есть?

– Нет, но надо же куда-то поехать. А там довольно прилично, не хуже, чем в других местах.

В том, что это утверждение, мягко говоря, не совсем соответствует действительности, они убедились уже на подъезде к кафе. В заведении "У Генри" была устроена рекламная акция с продажей бананового десерта – "две порции по цене одной!" – и весть об этом быстро разнеслась по всей округе. На автостоянке не было ни одного свободного места. Водители автомобилей нетерпеливо сигналили, а официантки сновали взад вперед, держа в обеих руках уставленные лакомствами подносы. Некоторые посетители помоложе выбрались наружу из окон своих машин и, сидя на капоте, что-то громко скандировали, в то время, как старшекласники, сидя в своих машинах, призывали их к порядку, требуя "заткнуться".

– Ну так что, едем на пикник? – снова спросил Рей.

Джулия удрученно кивнула.

– Похоже, ничего другого нам не остается.

Они молча ехали по извилистому шоссе, уводящему в горы, и в какой-то момент путешествия, Джулия зажмурилась и закусила губу. Они продолжали свой путь наверх, пока впереди не замаячил знак с надписью "Национальный парк Сибола – Силвер-Спрингс". Здесь Рей свернул на узкую грунтовую дорогу, уводившую налево, в сторону от ухоженной поляны со столиками и скамейками. С обеих сторон по стеклам хлестали нижние ветки деревьевю, белка перебежала дорогу перед самой машиной, и вот наконец они выехали к ручью и остановились на берегу.

В воздухе повисло тяостное молчание. Никто из них не спешил первым начать разговор.

В конце концов Рей сказал:

– А тут все по-прежнему.

Джулия кивнула. Тоненькая, серебристая лента ручья с деловитым журчанием струлилась по камням и исчезала в зарослях вечнозеленых кустарников. Над прогретой ласковыми лучами солнца землей поднимали головки безымянные желтенькие цветочки, а высоко над верхушками деревьев разливалась пронзительная небесная синева.

– А в тот раз на небе была луна, и казалось, что она как будто запутулась в ветках вон той сосны, – проговорил Рей. – Помнишь?

– Я не хочу вспоминать. Не желаю думать о той ночи.

– Но без этого нельзя. – Он протянул руку и накрыл её ладонь своей. Мы должны это помнить... чтобы думать... чтобы решить, как быть дальше.

– А зачем? – вдруг спросила Джулия. – Все в прошлом, прошел почти целый год. Так что от нас больше уже ничего не зависит.

– А вот тут ты не права. Нет, не права.

– Что ты хочешь этим сказать?

– А то, что нельзя просто закрыть глаза на прошлое и сделать вид, что ничего не случилось. Особенно сейчас, после того, что случилось с Барри.

Джулия выдернула руку из-под его ладони и, сцепив пальцы, положила обе руки на колени.

– То, что случилось с Барри, не имеет никакого отношения с... с тем, что было. Его подстрелили случайно во время студенческой демонстрации.

– Нет, это не так. Во время вчерашней демонстрации не было никакой перестрелки.

– А вот моя мама считает..., – начала было Джулия.

– Посуди сама: демострация была мирной. Просто горстка молодещи с плакатами – вот тебе и вся демонстрация. Они какое-то время сидели на дороге, и люди, приехавшие посмотреть фейверк, не могли вывести свои машины со стоянки. Там не было никакого насилия. Да там даже пистонами никто не стрелял.

– Слушай, давай не будем об этом, ладно? У меня нет никакого желания ворошить прошлое.

– Джулия, перестано! – строго одернул её Рей. – Нам просто необходимо поговорить!

– Ну, ладно. – Она взглянула ему в лицо, и её глаза смотрели на него с такой пронзительной болью, что в какой-то момент он даже пожалел о том, что завел этот разговор. – Ладно, – покорно вздохнула она, – если тебе так уж хочется предаться воспоминаниям о было, то да, над той сосной действительно висела луна. Да, пикничок удался на славу. А потом мы действительно убили мальчишку. Что дальше?

– А дальше это несчастье с Барри.

Какое-то время Джулия молчала, обдумывая это предположение, а затем медленно проговорила:

– Ты считаешь, что в Барри стреляли намеренно... и сделал это тот, кто знал о члучившемся?

– Это был тот, кто прислал тебе ту дурацкую записку, а мне – вырезку из газеты.

– Какую ещё вырезку? – заволновалась Джулия. – Я ничего не знала ни о какой вырезке.

– Я получил её в субботу. Она пришла вместе с почтой, так же, как и твоя записка. И адрес на конверте был написан тем же почерком – большими печатными буквами.

Рей сунул руку в карман и вытащил бумажник. Открыв его, он достал оттуда сложенную колонку, вырезанную из газеты, и протенул её Джулии.

Она лишь мелько взглянула на вырезку, и тут же вернула её обратно.

– Я и так знаю, что там написано, Рей. Помню до сих пор... могу повторить слово в слово.

– А как дела у Хелен? Ей по почте ничего не прислылали?

– Писем ей не присылали, – тихо проговорила Джулия. – Но кое-что все же было. Я разговаривала с ней в пятницу. Она тогда подумала на Барри, что это он решил подшутить над ней.

– Так что же это было?

– Картинка, вырезанная из журнала, – упавшим голосом ответила Джулия. – Она была пришпилена кнопкой к двери её квартиры. Это случилось в субботу. Если верить Хелен, то она сначала сидела внизу у бассейна, когда к ней подошел новый жилец из соседней квартиры. Он поставил свой шезлонг рядом, и они ещё какое-то время сидели и разговаривали, а потом Хелен забеспокоилась о том, как бы не обгореть на солнце, и поднялась к себе. Подойдя к двери свой квартиры, она увидела, что кто-то прикрепил к ней кнопкой картинку с маленьким мальчиком на велосипеде. И тогда она решила, что это дело рук Барри, который приехал к ней – он как раз обещал заехать на выходных увидел её с другим парнем и решил таким образом её проучить.

– На Барри это не похоже, – заметил Рей. – Он сам частенько ходит на сторону, так что вряд ли у него есть моральное право закатывать Хелен истерики по этому поводу.

– Но ведь Хелен-то об этом не знает. Она-то ни с кем кроме него не встречается. И к тому же, отсутствие морального права на ревность ещё не означает, что человек и в самом деле не станет ревновать, – рассудительно заметила Джулия. – Нет, конечно, я согласна, что все это маловероятно, но Хелен решила, что все было именно так. Она сказала мне, что если Барри не позвонит ей до понедельника, чо тогда она сама позвонит ему и выскажет все, что она думает по этому поводу.

– Ты и вправду считаешь, что это она вытащила его вечером на спорплощадку? – задумчиво спросил Рей. – Думаешь, это она позаонила ему по телефону?

– Все может быть. В утренней газете написано, что незадолго до того, как он ушел из общежития, ему кто-то позвонил.

– И потом в него стреляли...

– Но ты же не думаешь, что это сделала Хелен! – Джулия с неподдельным страхом смотрела на него. – Это просто невероятно! Да Хелен боготворит его, она готова целовать землю, по которой ступали ноги её драгоценного Барри.

– Ну разумеется, я не считаю, что в него стреляля Хелен, – сказал Рей. – Она бы побоялась и в руки взять пистолет, не говоря уж о том, чтобы спустить курок, и к тому же она по уши влюблена в Барри. Я просто думаю вслух, пытаюсь взвесить все факты и доводы.

– Но если это все-таки Хелен звонила ему, – продолжала Джулия, – то об этом звонке должен был знать кто-то еще. Как ты справедливо заметил, Барри не отличался особой верностью. Кто знает, какие у него ещё могли быть дела? Ему ничего не стоило приударить за кем-нибудь из университетских девчонок, а у тех могли оказаться свои чересчур ревнивые воздыхатели – как знать? Да и версию об обыкновенном совпадении, простой роковой случайности, тоже нельзя сбрасывать со считов. Кто зает, может быть, по городку действительно шлялся какой-нибудь придурок и просто палил по сторонам, нисколько не заботясь о том, что может в кого-то попасть. Ведь такое тоже иногда случается.

– Бывает и такое, – согласился Рей. – Но только странное какое-то совпадение, особенно если принять во внимание тот факт, что трое из нас получили, мягко говоря, не совсем обычные послания. А ведь это Барри вел машину той ночью.

– И он единственный, кто не получил никакого напоминания о том происшествии. По крайней мере, насколько нам известно, он не получал ничего.

– Кроме пули в живот, – подскалаз Рей.

Эти слова прозвучали как приговор и словно застыли в чистом и прозрачном весеннем воздухе, пронизанном мягким светом ласкового солнца. Наступило тягостное молчание.

Джулия зябко поежилась.

– Ладно, – тихо проговорила она, – раз уж ты настаиваешь на этой версии, то давай представим на минутку, что тот, кто подстрелил Барри и тот придурок, что разослал нам все эти дурацкие записки, вырезки и картинки одно и то же лицо. Стало быть этот человек знает – или подозревает – как именно было дело. Но в таком случае, зачем ему понадобилось ждать так долго? И зачем, скажи на милость, было затевать всю эту канитель, когда единственное, что ему надо было сделать, так это пойти и заявить на нас в полицию?

– Мне это тоже непонятно, чего ради ему понадолось выжидать. – Рей покачал головой. – Что же до всего остального... что ж, наверное он просто ненавидит нас. Ненавидит настолько, что желает прикончить неприменно собственнручно, вместо того, что отдавать это дело на откуп властям.

– И кто бы это мог быть? – дрогнувшим голосом спросила Джулия.

– Палагаю, тот, кому этот парнишка был очень близок и дорог.

– Его родители?

– Не исключено. Представляю, что стало бы с моими предками, случись со мной что-либо подобное, или с твоей мамой... Но тут опять перед нами встает тот же самый вопрос – зачем понадобилось ждать так долго. Если его родители сумели каким-то образом разузнать – хотя лично я не представляю, как им это удалось – то почему они выжидали почти целый год, прежде, чем что-либо предпринять?

– И каким образом они могли узнать о звонке Хелен? Если это и в самом деле звонила она. Ведь точно мы этого не знаем.

– Ну выяснить это не составит большого труда, – отмахнулся Рей. Нужно будет просто спросить у нее. И как только к Барри в больницу разрешат пускать посетителей, то от него мы сможем узнать гораздо больше. Ведь не исключено, что он даже видел того, кто в него стрелял.

– Это ночью-то? В темноте?

– Но ведь тот, кто стрелял, его видел, не так ли? А значит, там должно быть достаточно освещения, чтобы можно было прицелиться.

– Хелен сейчас ещё на студии, – вздохнула Джулия, взглянув на часы. Обычно она возвращается домой часов в пять. Давай тогда попозже заедем к ней и обо всем её хорошенько расспросим.

– Отличная идея, – согласился Рей. – А до того у нас с тобой есть ещё целый полчаса свободного времени. Можно, например, пойти прогуляться по берегу, как в старые добрые времена. За прошедший год я часто вспоминал об этом месте. Наверное, это глупо... в том смысле, что там, в Калифорнии, со всеми её белоснежными песчанными пляжами, морскими далями, вдруг вспоминать о том, как здорово было здесь, как пахло в воздухе сосновой смолой, как под горой журчал ручей и... и... моя девушка была со мной.

Он и сам понимал, что зашел слишком далеко. Он видел, как нахмурилась Джулия при этих словах.

– Нет, – отрезала она. – Слушай... дай мне лучше эту твою вырезку, а?

– Ту заметку о дорожном происшествии? – Он уже успел убрать её обратно в бумажник, и теперь снова сунул руку в карман, неторопливо извлекая из него кожанное портмоне и так же не спеша открывая его, как бы ненароком делая так, чтобы Джулия увидела собственную фотографию, улыбающуюся из-под прозрачной плеки. Этот сним был сделан около года назад. На нем она была в джинсах и в свободной рубашке. Длинные волосы распущены по плечам, а в глазах скачут озорные смешинки.

Теперь же, протягивая ей выризку, Рей с содроганием понял, как изменился её взгляд с тех пор, как была сделана эта фотография. Веселые огоньки погасли в них, казалось, навсегда, а печальный взгляд красноречиво говорил о том, что его обладательнице не до смеха.

Джулия осторожно взяла у него заметку, стараясь сделать так, чтобы их руки не соприкоснулись, после чего старательно расправила сложенный листок.

– "... сын мистера и миссис Майкл Грегг, – вслух прочитала она, проживающих по адресу 1278 Морнингсайд-Роуд-Нортист". Это же совсем недалеко отсюда. Это одна из тех маленьких дорог к югу от того места, где это все случилось.

– Наверное, так оно и есть, если мальчишка возвращался домой из гостей.

– Рей..., – она сделала глубокий вдох. – Я хочу съездить туда.

– Куда?

– К нему домой.

– Ты что, спятила? – недоуменно спросил Рей. – Чего и кому ты хочешь доказать да ещё столь дурацким способом?

– А чем это хуже твоей идеи приехать сюда. Ты же сам твердишь о том, что мы должны взглянуть правде в лицо, сбросить этот камень с души и понять, наконец, что происходит. А если мы съездим туда, то у нас будет возможность побывать у него дома и поговорить с его родителями.

– Поговорить с его родителями! – Рею показалось, что он ослышался. Ты хочешь сказать, что мы должны просто припереться туда, позвонить в дверь и сказать: "Здравствуйте, мы двое из той компании, что находилась в машине, переехавшей вашего сыночка, и теперь нам хотелось бы задать вам несколько вопросов и узнать ваше мнение об этом?" Да у тебя, видать, совсем уже крыша съехала!

– Ты прекрасно знаешь, что ничего подобного я делать не собираюсь, резко одернула его Джулия. – И я ещё не выжила из ума. Мы же сами пришли к заключению, что люди, имеющие больше всех оснований ненавидеть нас – это мать и отец мальчика. Но как мы сможем подтвердить или опровергнуть это предположение, так и не встретившись с ними?

– Ты же сказала "поговорить с ними".

– Да, поговорить, но совсем о другом. Я подумала... слушай, Рей, а может, нам просто постучаться в дверь их дома, представиться и сказать, что у нас сломалась машина? Мы бы могли попросить разрешения позвонить от них по телефону. Если они не делали того, в чем мы их подозреваем, то они так никогда и не узнают, кто мы такие на самом деле. Для них мы останемся всего лишь парочкой подростков, заехавших в горы, у которых возникли проблемы с возвращением обратно.

– А если все-таки нас преследуют именно они?

– Мы тут же это поймем, – ответила Джулия. – Лично я в этом не сомневаюсь. Когда они увидят нас, услышат, как нас зовут, то наверняка изменятся в лице. Шок от того, что мы осмелились вот так появится на пороге их дома...

– Может заставить их схватиться за ружье, – закончил за неё фразу Рей. – Если это именно эти люди стреляли в Барри, то неужели ты думаешь, что они откажутся пополнить свой список ещё двумя трофеями?

– Во дворе собственного дома? – Джулия покачала головой. – Подумай сам. При свете дня и на глазах у соседей? С Барри все было иначе. К тому же я просто не верю в то, что на нас кто-то устроил охоту. Я склонна считать, что это была разборка между наркоторговцами, а Барри просто оказался в неподходящее время в неподходящем месте, точно так же... ну. как это случилось с несчастным Дэвидом Греггом.

– Не нравится мне все это, – неодобрительно покачал головой Рей. – Я уже говорил и скажу ещё раз: затея это совершенно дурацкая. И лично мне совершенно не хочется видеть их.

– А я хочу. – Голос Джулии звучал негромко, но решительно. Это был тот же самый голос, что объявил ему год назад: "Между нами все кончено, Рей. Я больше не хочу видеть ни тебя, не тех двоих, и вообще, ничего из того, что бы напоминало мне о той ужасной ночи." Это было сказано на полном серьезе. И сейчас она тоже не шутила.

– Я хочу увидеть их, – решительно отрезала Джулия. – Если уж мы решили взглянуть правде в лицо, то уж давай сделаем это прямо сейчас, не откладывая на потом. Лично я сейчас направляюсь туда, и если ты хочешь подвезти меня, то замечательно. А если нет, то я вернусь домой, возьму мамину машину и поеду туда одна.

Глава 10

Нужный им дом оказался одним из небольших домиков, сгрудившихся в самом конце узкой незаасфальтированной дороги, ведущей на восток от Маунтин-Хайвей. Все домики с белеными кровешного поселка были выстроены из кирпича и увенчаны двускатными крышами, терявшимися в тени возвышавшейся за ними горы; они жались к проезжей дороге, словно радуясь хотя бы такой призрачной связи с цивилизованным миром.

Сначала они проехали мимо, чтобы лишний раз убедиться в правильности номера дома. А затем не спеша вернулись обратно и, припарковав автомобиль чуть поодаль, пошли тот же путь, но уже пешком.

С каждым шагом Джулия чувствовала, как сердце сжимается в груди. Когда же, в конце концов, они добрались до нужного дома, то она уже начала ощущать приступы самой настоящей, нешуточной дурноты.

Рей тронул её за руку.

– Ты уверена, что хочешь пойти туда?

– Да, уверена, – твердо ответила Джулия.

Хотя на самом деле она не было уверена больше ни в чем. Первоначальный план, ещё совсем недавно представлявшийся таким простым и логичным, теперь вдруг начал казаться глупым и безумным. А что если, как и предполагал Рей, это именно Грегги подстрелили Барри и рассылали им по почте компрометирующие записки и вырезки из газет? Что если они и в самом деле знают, кто такие Джулия Джеймс и Роберт Бронсон? И что если их жажда мщения так велика, что они, не задумываясь о возможных последствиях для себя, немедленно приведут в исполнение вынесенный самостоятельно приговор?

Или, ещё того не лучше, будут просто стоять на пороге, плечом к плечу и, заливаясь слезами, вопрошать: "Почему? Почему вы погубили нашего мальчика, и спокойно укатили дальше, бросив его умирать на дороге?"

Вот его дом, думала Джулия глядя на аккуратный кирпичный домик. Здесь жил Дэвид Грегг.

Это был самый обычный дом с садиком, имевшим довольно неухоженный, запущенный вид. Кое-где виднелись зеленеюзие островки ещё не вошедшей в силу травы, разделенные проплешинами утоптанной, голой земли, а на разбитых под окнами клумбах все ещё торчали засохшие бурые стебли прошлогодних цветов. На выцветшем карнизе под крышей были заметны свежие следы желтой краски, и приставленная к стене лестница явно указывала на то, что покрасочные работы ещё не закончены.

– Ну так идем, разу аж пришли, – нетерпеливо сказал Рей, но в его голосе слышалась явная нервозность.

– Иду, – отозвалась она и прибавила шагу, догоняя его.

Они поднялись по бетонным ступеньками крыльца, и Рей решительно нажал кнопку звонка. Дверь была приоткрыта и сквозь внутреннюю раму, затянутую москитной сеткой, была видна незатейливая, скромная обстановка гостиной зеленое кресло с кружевными салфеточками на подлокотниках, краешек туго набитого дивана, низенький кофеный столик с разложенными на нем журналами. У противопольжной стены на тумбочке стоял маленький переносной телевизор.

Неспотря на то, что дверь была приоткрыта дом казался пустым и заброшенным.

Рей снова нажал кнопку звонка, и они вместе прислушались к пронзительному звону, наполнившему дом.

– Не отвечают. – В голосе Рея слышалось облегчение. – Никого нет дома.

– Нет, кто-то должен быть, – настаивала Джулия. – Никто не станет уходить, оставляя двери дома нараспашку.

– Мистер Грегг, наверное, на работе. А мы даже не подумали об этом. А она... может быть она ушла к соседям.

– Вы меня ищете? – Голос, раздавшийся у них за спиной, заставил их вздрогнуть от неожиданности, как если бы они были застигнуты врасплох за каким-то неблаговидным азнятием. Они тут же обернулись, оказываясь лицом к лицу с невысокой девчушкой, которая с виду была чуть постарше самой Джулии.

– Я стирала на заднем дворе, и мне показалась, что кто-то как будто позвонил в дверь, но я подумала, что ослышалась. У вас ко мне какое-то дело?

– Мы хотели спросить разрешения позвонить от вас по телефону, нерешительно проговорила Джулия, и одновременно с ней заговорил Рей: – Наша машина... у нас возникли проблемы. Она осталась на дороге.

– Пожалуйста, заходите. – Девушка взошла на крыльцо и распахнула перед ними дверь, жестом приглашая их в дом. – Насчет сетки не беспокойтесь, мухи, слава Богу, ещё не летают. Вот летом нам приходится постоянно держать дверь закрытой, а не то они просто заполонят весь дом. Телефон в коридоре, вон там, за углом. Телефонный справочник там же – висит на гвоздике, на стене. Нашли?

– Да, – сказал Рей, проходя в коридор. – Большое спасибо.

– Если бы папа был дома, то он, может быть, даже сам помог бы вам с машиной. Он замечательно разбирается в них. Я же не отличу карбюратор от аккумулятора, но, с другой стороны, девчонки и не обязаны разбираться в таких вещах, правда? – Она улыбнулась Джулии. Это была широкая, открытая улыбка, придавшая её лицу такое до боли знакомое выражение, что Джулия невольно вздрогнула.

– А мы, случайно, нигде не встречались? – спросила она. – Конечно, я понимаю, что это звучит довольно глупо, но мне кажется, что уже где-то вас видела.

– Все может быть, – непринужденно ответила девушка. – Я работаю в парикмахерской "Бон-Марш", что в центре. Так что у меня в кресле перебывала добрая половина населения нашего города. Я имею в виду, разумеется, женщин. Меня зовут Меган.

– А я Джулия Джеймс, – представилась Джулия, – а это мой друг, Рей Бронсон. Вы нас просто спасли.

Девушка по-прежнему лучезарно улыбалась. И взгляд её больших карих глаз был все так же приветлив.

– Ну что вы, я просто обожаю, когда к нам кто-то заходит. Мама считает меня болтушкой, говорит, что я любого заболтаю. Мне иногда кажется что и работу в парикмахерской я выбрала именно поэтому. Там можно целыми днями общаться с людьми. Но сегодня у меня выходной, вчера мы не работали из-за праздника, а позавчера было воскресенье, так что я просто-таки с ума тут схожу от скуки, тем более, что родители сейчас в городе.

Хотите чаю со льдом? Вряд ли вам удастся быстро найти тут мастера, который мог бы посмотреть вашу машину. Живем-то мы вон в какой глуши.

– Да, от чашки чая я бы не отказалась, – сказала Джулия. – Большое спасибо.

Вслед за девушкой она проследовала из гостиной в маленькую, чистенькую кухню. Стены здесь были покрашены желтой краской, но не такой яркой, как подводка на карнизе, а под часами был прикреплен кнопками календарь с котятами. На кухонном столе лежал журнал, раскрытый на странице с рекламными объявлениями, как будто недавний его читатель пытался таким образом убить время.

Меган открыла холодильник и достала оттуда пластиковую бутылку с чаем, который тут же разлила в три высоких стакана.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю