355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоис Дункан » Я знаю, что ты сделала прошлым летом » Текст книги (страница 4)
Я знаю, что ты сделала прошлым летом
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:06

Текст книги "Я знаю, что ты сделала прошлым летом"


Автор книги: Лоис Дункан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

И это, естественно, лишь ускорило дальнейшее развитие событий.

– Конечно, – убежденно сказал Барри. – Она мне нравится. – Хотя до того момента он никогда не задумывался об этом. – Она клевая, – добавил он, отчего мать надолго лишилась дара речи. После этого пути назад уже не было. Хелен Риверс стала его девушкой.

Вообще-то изначально он собирался положить конец этому роману ещё до пуступления в колледж, справедливо полагая, что все закончится само собой, когда он уедет из города, чтобы продолжить учебу в университете другого города, а может, и другого штата. Но это не сработало. Сколь-нибудь заманчивых предложений или приглашей на футбольную стипендию в более или менее приличную команду он так и не получил, и тогда мать решила, что он должен учиться в местном университете.

– И уезжать никуд ане надо, – сказала она ему. – Ты даже сможешь жить дома, если захочешь. Но даже если тебе больше по душе студенческое общежитие, то, по крайней мере, ты сможешь приезжать домой по выходным.

И тогда он принял решение порвать с Хелен в конце лета.

Однако до тех пор произошло два знаменательных события. Первым был тот дурацкий инцедент на дороге. Хелен тогда стеной встала на его защиту Барри понимал, что вряд ли Рей и Джулия согласились бы на тот уговор, если бы только на этом не настояла Хелен. Так что в какой-то мере он был в долгу перед ней, и прекрасно понимая это, решил отложить разрыв ещё на какое-то время.

А потом как гром среди ясного неба эта победа Хелен в конкурсе на титул Золотой Девушки. И он должен был признать, что это произвело на него большое впечатление. А вся эта общественная огласка и возможность погреться в лучах чужой славы, будучи возлюбленным девушки, которая внезапно попала на телевидение, став немедленно известной во всем городе. К тому же было довольно приятно показываться на людях под ручку с Золотой Девушкой Пятого канала. Завидев её, окружающие начинали перешептываться и дажи подходили, чтобы поинтересоваться, неужели она на самом деле и есть та самая Хелен Риверс.

Но сейчас вся эта эпопея зашла слишком уж далеко. Девушка с такой потрясающей внешностью, как у нее, по логике вещей, должна была бы быть самостоятельной и уверенной в себе. Однако, Хелен, похоже, оказалась исключением из общего правила. Временами ему начинало казаться, что она не может и шагу ступить без его одобрения – "Барри, тебе нравится это платье? Как ты думаешь, если я сделаю вот такую прическу, будет красиво? А тебе не кажется, что я немного поправилась за этот год?"

И что ещё хуже, она начала заводить разговоры о женитьбе. Ну вот, приехали! Жениться, это в девятнадцать-то лет, когда он ровным счетом ещё ничего не добился в жизни и даже мира толком не видел.

– Ну что, Хелен, – урезонивал он её, – мне ещё нужно целых три года учиться в университете, прежде, чем я смогу даже подумать об этом.

– Все это ерунда, – не унималась она. – Очень многие женятся ещё во время учебы в коллледже. К тому же я могу работать. Это даже здорово, мне нравится моя работа.

– Еще чего! Я не хочу, чтобы моя жена работала.

Это было первое, что тогда пришло ему в голову, и даже для него самого подобное заявление прозвучало просто смехотворно.

В душе он проклинал себя за такое малодушие. Ему следовало бы просто сказать ей: "Мне ещё нужно многого добиться в жизни, прежде, чем я, наконец, решу остепениться и пустить корни. Но даже если я когда-нибудь на ком-то и женюсь, то уж точно не на тебе." иногда Хелен напоминала ему его мать, что было, конечно, полнейшей нелепицей, потому что на всей земле, пожалуй, невозможно было найти двух более непохожих друг на друга женщин. И все же, когда он находился в обществе той или другой, у него неизменно возникало одно и то же чувство – ощущение несвободы, ему не хватало воздуха, и он начинал задыхаться.

Вот Рей Бронсон взял и уехал на целый год, бросил колледж и простоотправился на благодатное Калифорнийское побережье, лишь изредка посылая домой скупые веточки в несколько строк. Последнее время все чаще и чаще при одном лишь воспоминании о Рее душа Барри переполнялась жгучей завистью. Подумать только, как это здорово, оказаться где-нибудь подальше от дома, там, где никто тебя не пилит и не достает! Но затем в игру ступала рациональная часть его сознания; конечно, это довольно романтично, но какой нормальный человек станет перебиваться случайными заработками, убирая грязную посуду со столов в придорожных забегаловках, моя чужие машины и вкалывая на рыболовецких суденышках лишь ради того, чтобы заработать себ ена кусок хлеба и ночлег!

Неутешительсная правда жизни состояла в том, что если ты хочешь, чтобы родители оплачивали за тебя счета, то и вести себя приходится соответственно, то есть так, как они требуют того от тебя. Но вот Хелен... это был совсем другой случай. На отношения с Хелен это золотое правило, слава Богу, не распространялось. Конечно, одно время им и в самом деле было неплохо вместе, но всему хорошему когда-то приходит конец, вот и сейчас настал тот момент, когда эти отношения стали для него обузой, и было бы правильно прекратить их раз и навсегда.

В коридоре зазвонил телефон. Вскоре звонки прекратились.

Затем раздался стук в дверь.

– Кокс дома? – позвал кто-то. – Тебя к телефону.

– Небось, очередная подружка, – насмешливо проговорил Лу. – Слушай, ну что в тебе такого, чем ты их привораживаешь? Может быть, по-дружески, поделишься секретом?

– Обаяние... обыкновенное обаяние, только и всего.

Барри встал с кровати. Проходя мимо письменно стола, он протянул руку и перевернул фотографию. Завтра он избавится от неё и начисто вытрет рамку. А пока что ему предстояло самое трудное, и лучше будет сделать это по телефону, чем при личной встрече. Он обещал Хелен позвонить и не позвонил, так что наверняка она начнет разговор с претензий. Он же непременно ответит ей тем же и выговорит ей за то, что она беспокоит его по разным пустякам, зная, как он загружен в университете, и что ему необходимо заниматься. А что, было бы довольно неплохо, если бы удалось представить все дело именно таким образом.

Когда он подошел к телефону, в коридоре появилось ещё двое студентов, его соседей по общежитию.

– Кокс, ты уж постарайся побыстрей, – добродушно попросил один из них. – А то тут у людей планы на вечер, можно сказать, рушатся.

– Я не задержу, – ответил Барри. – Обещаю. Я просто утрою ей разнос и все.

Телефонная трубка болталась на шнуре. Он подтянул её к себе, прижал к уху.

– Алло... кокс слушает.

Несколько мгновений спустя, он опустил трубку на рычаг и обернулся к парням, стовшим у него за спиной.

– Все. Можете звонить, куда вам надо.

– Ну, ты даешь, – один из парней глядел на него с некрываемым восхищением и удивлением. – Если бы я вот так разговаривал бы со своей, она меня, пожалуй, застрелила бы. – Затем он снял трубку и начал набирать номер.

Пройдя по коридору6 Барри вышел через боковую дверь и оказался на автостоянке. Западный небосклон над стадионом был расцвечен маленькими красными звездочками. Они взмывали в высь большими снопами, а затем постепенно меркли, исчезая, чловно капельки воды на раскаленной жаровне. Со стороны стадиона доносился приглушенный радостный рев толпы, наблюдавшей за праздничным фейверком.

Дойдя до самого конца тротуара, Барри перешел через улицу и вышел на спортивную площадку. В дальнем конце её на фоне вечернего небы чернели темные очертания трибун. Этот силуэтт сделался ещё более резко очерченным, когда на стадионе взмыла вверх очередная ракета, и толпа зрителей снова разразилась одобрительным ревом.

Барри остановился, давая глазам возможность побыстрее привыкнуть в темноте. И тут внезапно где-то совсем рядом зажегся фонарь, и луч яркого света ударил ему в лицо.

– Эй, какого черта... – он вскинул руки, закрывая ладонями глаза.

На стадионе по-прежнему грохотали фейверки, так что среди этого грохота он так и не услышал бы звука выстрела, если бы в следующий момент не почувствовал, как пуля попадает ему в живот и пронзает позвоночник.

Глава 7

Они все тем же вечером узнали о трагическом происшествии.

Рею сказал отец. Бутер, разбиравший бумаги у себя в кабинете, попутно слушая по маленькому транзисторному приемнику репортаж с футбольного матча, поднялся наверх и постучал в дверь комнаты сына.

– Малыш! – загрохотал он. – Какое несчастье-то приключилось с твоим другом!

Когда Рей открыл дверь, отец рассказал ему про сообщение, из-за которого даже была прервана трансляция, о том, как Барри Уильям Кокс, девятнадцати лет, студент первого курса университета был обнаружен патрульным нарядом тяжело раненным на спортивной площадке.

Был проведен немедленный опрос всех студентов, проживавших в корпусах поблизости от места трагедии, однако, никто из них не слышал выстрела.

– На улице было так шумно, – заметила одна девушка, – так что вряд ли на фоне всех этих праздничных фейверков, кто-то обратил бы внимание на один-единственный выстрел.

А ещё один юноша, сосед Кокса по общежитию, сообщил, что незадолго до того, как произошло это несчастье, он слышал, как тот разговаривал по телефону.

– Похоже, он договаривался с кем-то о встрече, – уверенно заявил студент. – Скорее всего, это была какая-то девушка. Он был откровенно груб с ней, словно злился на неё за что-то.

Согласно переданному по радио сообщению, прибывшая бригада "скорой помощи" доставила раненого в больницу Сент-Джозефа.

Рей немедленно позвонил в больницу, где ему сообщили, что Барри Кокс в данный момент находится в операционной, и о его состоянии ещё ничего не известно.

Затем он позвонил домой родителям Барри. К телефону никто не подошел.

И потом он набрал номер телефона Джулии.

* * *

Хелен Риверс узнала о перестрелке в студенческом городке совершенно случайно. Она находилась в телевизионной студии, готовясь зачитать в эфир прогноз погоды, когда, к своему величайшему ужасу, услышала, как диктор, стоявший всего в нескольких шагах от нее, зачитывает сводку происшествий, подготовленную к началу десятичасового выпуска новостей.

К счастью, в этот момент её не было в кадре.

Несколько мгновений спустя, к своему величайшему удивлению, она невозмутимо информировала зрителей о том, что максимальная температура в тот день была восемьдесят два градуса, а ночью столбик термометра поднимется лишь до шестидесяти восьми, и к тому же в северных районах штата возможны дожди.

Но после того, как как камера отъехала от нее, она удалилась в женскую гримерную, и у неё началась истерика.

* * *

Колли Уилсон смотрел программу новостей по большому цветному телевизору, установленному в холле "Фор-Сизонс Апартментс". Узнав о происшествии в студенческом городке, он немедленно сел в машину и поехал на телевидение.

– Я приехал за Хелен Риверс, – едва переступив порог студии, объявил он первому же попавшемуся ему навстречу сотруднику.

– Слава Богу, – с облегчением вздохнул тот. – Мы уложили её на диване в комнате отдыха. Прямо-таки не знали, что с ней делать. Она требует, чтобы её немедленно отвезли в больницу Сент-Джозефа.

– Я приехал за ней, – сказал Колли.

– Вот и славно, идемте. Просто увезите её отсюда.

Вслед за своим провожатым Колли проследовал в самый конец коридора и вошел в открытую дверь. Услышал же он Хелен гораздо раньше, чем увидел её.

Оказавшись в комнате, он в какой-то момент даже засомневался в том, что попал по адресу. Сидевшая перед ним девушка представляла собой жалкое зрелище. Глаза её были красными и опухшими от слез, а по щекам стекали черные ручейки расплывшейся туши. Лицо же её было искажено страдальческой гримасой.

– Ей, привет, – тихонько окликнул её Колли. – Помнишь меня – это я, твой знакомый по бассейну? – Он присел рядом с ней, приобнимая её за плечи. – Слушай, ты плакать-то перестан. Слезами горю не поможешь. Хочешь, я отвезу тебя в больницу?

Хелен кивнула, с трудом сдерживая рвущиеся из гружи рыдания.

– Но тогда держи себя в руках. Пойди умойся и все такое... Не можешь же ты покажаться на людях таким пугалом. Я буду ждать тебя в холле.

Он удалился из комнаты, и вскоре Хелен вышла к нему. Она послышалась его. Лицо её было чисто умыто, а волосы причесаны.

Взяв её за руку, Колли вывел её на улицу, где была припаркована его машина, усадил на передняя сиденье, после чего обошел автомобиль с другой стороны и занял место за рулем.

– Может быть, включим радио? – предложил он. – Может быть, ещё что-нибудь скажут про него...

Хелен покорно протянула руку и нажала кнопку встроенного радиоприемника. Салон машины наполнили негромкие звуки легкой музыки. Она принялась крутить ручку настройки, выбирая нужную волну.

– Оставь так, – попросил Колли. – Это Си-Би-Эс. Если там будут новости, то мы их обязательно услышим.

Хелен откинулась на спинку сиденья и заговорила с ним в первый раз за все время. Ее голос дрожал и срывался, и она то и дело жалобно вслипывала, словно потерявшийся ребенок.

– Откуда ты узнал?

– Смотрел новости пятого канала. Последнее время я часто смотрю телевизор. Еще бы! Ведь моя знакомая передает прогнозы попгоды.

– Этого не может быть, я не верб..., – проговорила Хелен. – Этого просто не может быть. Зачем кому-то понадобилось стрелять в Барри?

– А я-то откуда знаю? – пожал плечами Колли. – Это твой приятель... я его и в глаза-то не видел. Может быть, у него были враги?

– Ну что ты, нет, конечно, – поспешно ответила Хелен. – Барри прекрасный человек. Все его обожают. Его даже выбрали персоной года нашего класса, когда мы с ним ещё учились в школе. Это меня всегда ненавидели двечонки – потому что он встречался только со мной.

– А может быть, на него напали грабители?

– В колледже-то? У студентов с деньгами не густо, и это знают все.

– Наркотики?

– Барри не употребляет такие вещи. Нет, конечно, может иногда покурить немного "травки" – и все. А из-за "травки" стрелять не будут. – Ее голос задрожал. – Я люблю его, Колли. И он тоже меня любит. Он даже жениться на мне собирался. Когда закончит колледж, а может быть даже и раньше! Я ведь и работать могу, я не отказываюсь...

– Ну да, конечно.

– А он думает, что я не захочу работать. У него довольно старомодные взгляды, правда? Но все равно он милый. Не хочет, чтобы его жена работата. Он просто душка! Когда мы с ним только-только познакомилась – это было два года назад. Просто однажды он предложил подвезти меня домой из школы. Он тогда ещё сказал, что я красивая...

– И был абсолютно прав, – сказал Колли, хотя в тот момент это заявление не было таким уж бесспорным, однако это были уже детали.

Сняв правую руку с руля, он неловко похлопал её по пдечу.

– Ты, это, держи себя в руках, ладно? Ведь от того, что ты устроишь истерику, такую же, как в студии, никому лучше не станет. Ведь ты же не из тех девчонок, что раскисают по любому поводу.

– Не из те, – подтвердила Хелен. – Но ведь с Барри беда.

– Ладно, держись. Мы будем в больнице через несколько минут, и ты узнаешь поточнее, что там и как. Но только что бы там ни было, постарайся держать себя в руках, ладно?

Хелен дотронулась до руки, лежавшей на её плече.

– А ты пойдешь туда вместе со мной, да?

– Конечно.

Остаток пути они проделали в молчании, если не считать негромкой музыки, которая стихла сразу же, как только Колли повернул ключ в замке зажигания, выключая двигатель.

В холле больницы было пустынно. Женщина в униформе серого цвета из приемного отделения направила их на второй этаж, а тамошняя медсестра велела им пройти в маленьку комнатку для посетителей, находившуся дальше по коридору, и ждать там.

В комнате уже находилось несколько человек.

– Миссис Кокс, – воскликнула Хелен, покидая Колли и бросаясь к узколицей блондинке в бежевом брючном костюме.

Рядом с белокурй дамой сидел седой человек с усталыми глазами. Автоматически, словно по привычке, он хотел было подняться, однако женщина сделала упреждающий жест, заставивший его снова опуститься на место.

– Здравствуй, Хелен, – сказала она. – Вот уж не ожидала увидеть тебя здесь.

– Не ожидали! – воскликнула Хелен. – Как же я могла не прийти! Миссис Кокс, я не верю... этого просто не может быть!

Ее глаза наполнились слезами, и она подалась вперед, словно желая обнять женщину. Миссис Кокс слегка отстранилась и тут же указала на других расположившихся рядом посетителей.

– Мирна.. Боб... это Хелен Риверз. Бывшая одноклассница Барри, они вместе заканчивали школу. А это Кроуфорды, наши хорошие друзья и соседи.

– Приятно познакомиться, – вежливо проговорила Хелен. Она, казалось, была изумлена и озадачена столь холодным приемом со стороны родителей Барри. Она повернулась к Колли. – А это Коллинсворт Уилсон. Мой друг. Он снимает квартиру в том же доме, что и я.

– У Барри много друзей, = сказала миссис Кокс. – И я рада тому, что у подавляющего большинства их хватило такта не заявляться сюда. Это тебе не цирковое представление, Хелен. Смотреть тут не на что. Здесь мой мальчик... мой мальчик... он тяжело ранен... может быть даже умирает.

Ее голос дрогнул, и она закрыла лицо руками. Кольца и перстни на её пальцах ярко поблескивали в безрадостном электрическом свете ламп. Глядя на нее, Колли невольно поразился тому, что эта женщина вообще может что-то делать руками – ведь они были сплошь унизаны украшениями.

Мистер Кокс, обнял жену за плечи.

– Не надо так говорить, Селия, – мрачно сказал он. – Крепись, дорогая. – Он обернулся к Хелен. – Вы должны её извинить. Она очень расстроена. Мы все расстроены. Конечно, было очень любезно с твоей стороны, и со стороны твоего друга, что вы приехали сюда, но все-таки, мне кажется, будет лучше если здесь останутся лишь члены семьи и самые близкие друзья. Вам лучше уйти.

Лицо Хелен залила мертвенная бледность.

– Она сказала... он умирает!

– О нем позаботятся... его лечат лучшие врачи.

– А что они там с ним сейчас делают?

– Да уберите же вы её отсюда, – выкрикнула миссис Кокс. – Боже мой, ну сколько можно издеваться над людьми? Если бы она не позвонила ему... если бы не вытащила бы его из дому... ничего не случилось бы.

– Что вы имеете в виду? – спросила Хелен. Она перевела взгляд на мистера Кокса. – О чем это она?

– Мы ни в чем тебя не виним, Хелен, – ответил отец Барри. – Мы понимаем, что ты не желала Барри зла. И все же, это после твоего звонка, он вышел из дома и оказался на темной спортплозадке. Разумеется, в этом нет твоей вины, однако, если бы ты не докучала бы ему весь вечер, а позволила бы остаться дома и готовиться к экзаменам, чем он и должен был заниматься...

– Но я не звонила ему сегодня вечером, – смущенно проговорила Хелен. Я позвонила только один раз, после обеда. Просто хотела сказать, что кто-то... короче, у меня была проблема с дверью... – Сделав над собой заметное усилие, она снова взяла себя в руки. – Он должен был позвонить мне на выходных. Он обещал. И когда он не позвонил... я должна была поговорить с ним. Но его не было дома. Я звонила в пять часов и попросила передать, чтобы он мне перезвонил. Но он так и не позвонил.

– Всем нам предстоит долгое ожидание, милочка, – тихо и даже с некоторым сочувствием проговорила миссис Кроуфорд. – У родителей Барри наверняка есть твоей телефон. Мы обязательно позвоним тебе, когда станет известно что-то определенно. А сейчас вам лучше уйти. Так будет лучше для всех.

– Но мы с Барри... ведь мы не просто школьные друзья... у нас все серьезней, гораздо серьезней... – голос Хеллен зазвенел от раздражения.

– Пойдем, пойдем отсюда, – тихо сказал Колли. – Думаю, нам лучше отправиться ждать куда-нибудь в другое место. Эти люди и без того растроены. Ладно?

– Но, – начала было Хелен, – я не понимаю...

Он осторожно взял её под руку и повел к двери.

– Идем.

Никто их не окликнул. Все ещё держа её под руку, он направился к лифтам, находящимся в конце коридора.

– Ведь ждать можно не только тут. Мы посидим в холле. И будем там одни, совершенно одни. Ты сможешь там плакать и кричать, сколько тебе вздумается. Там никому до этого не будет дела.

– Я не хочу плакать и кричать, – рассудительно проговорила Хелен. – Я хочу ждать здесь, у дверей операционной. Если и станет что-то известно, то все новости поступят сюда. И я им не чужая, Колли – я девушка Барри! И мы с ним обязательно поженимся!

– Может быть и так, – примирительно сказал Колли, – но только, похоже, его маме об этом ещё ничего не известно.

Он вызвал лифт, они спистулись вниз, и все это время он продолжал держать её под руку*

* * *

Джулия Джеймс опустила трубку телефона на рычаг и вышла в гостиную.

– Мам, – тихо проговорила она, – кто-то стрелял в Барри Кокса.

Миссис Джеймс, до того ползавшая на коленях на полу, расскладывая на ткани выкройку платья, испуганно охнула и оторвалась от своего занятия.

– Какой ужас, Джулия! Барри Кокс? Тот малечик, что встречается с Хелен?

– Мне только что позвонил Рей, – продолжала Джулия. – А он услышал о случившемся по радио. Нет, кажется, он говорил, что радио слушал отец, который и сказал ему.

Ее голос звучал безучастно, так как она все ещё никак не могла прийти в себя от пережитого шока.

– Я прям как чувствовала, что сегодня в городе может приключиться какая-нибудь беда, – вздохнула миссис Джеймс. – Вот раньше в студенческом городке никогда не устраивали никаких дурацкий шоу с фейверками. И вообще, раньще было куда меньше всяких безобразий, не то что сейчас. А то вон в шестичасовых новостях передали, что какие-то студенты собираются устроить собственную демонстрацию. Но это уж слишком – что бы в кого-то стрелять нет, просто невероятно! И что, он серьезно ранен?

– Рей сам ещё ничего толком не знает. Он позвонил в больницу, но там ему ничего не сказали. – Джулия опустилась на колени рядом с матерью.

Разложенное на полу платье предназначалось ей. Оно было розовым. Яркий материал дрогнул и начал расплываться за пеленой слез.

– Так ты думаешь, это все из-за демонстрации? – спросила она. – Ты действительно считаешь, что все было именно так? Что кто-то пронес туда оружие?

– А какую другую причину здесь можно придумать? – вопросом на вопрос ответила мать.

Глава 8

Хелен разбудил звук работающего мотора. Пробуждение было постепенным; сначала этот звук заполнил дальние закоулки её сознания, став частью сна, постепенно нарастая и становясь все громче, пока сам сон не потонул в надсадном реве. И затем она вдруг с удивлением обнаружила, что лежит в кровати, и источник этого звука находится не у неё в голове, а где-то снаружи.

Открыв глаза, она обвела взглядом комнату, наполненную ярким светом утреннего солнца. Под окнами её спальни смотритель, вооружившись электрической газонокосилкой, подстригал траву на лужайке.

Надо же, я спала, с удивлением подумала Хелен. Как я могла так крепко спать, в то время как Барри...

При этой мысли она порывисто села в кровати. Стрелки на веселеньком циферблате будильника, стоявшего на столике у кровати, показывали четверть одиннадцатого.

Ну надо же, утро уже почти прошло, недоуменно подумала Хелен. Выходит, я спала больше шести часов!

В три часа ночи Барри перевезли из операционной в палату, и Коксы вместе со своими друзьями наконец спустились вниз на лифте и вышли в холл. Хелен, сидевшая в кресле как раз напротив дверей лифта, немедленно вскочила им навстречу.

– Ну что... как...

– Они вытащили пулю, – устало проговорил мистер Кокс. – Она засела в позвоночнике. Но о том, насколько тяжелы могут оказаться последствия, говорить ещё слишком рано.

– Но ведь он же выжевет?

– В целом прогноз положительный. Он хорошо перенес операцию. Он сильный мальчик, и, кажется, доктор тоже считает, что он поправится.

– Слава Богу! – с облегчением выдохнула Хелен, и, чувствуя внезапную слабость во всем теле, поспешила опереться о спинку кресла. – Я молилась за него. Все это время я не переставала молиться.

– Спасибо за участие, – сдержанно сказал мистер Кокс.

Миссис Кокс и чета Кроуфордов тем временем уже дожидались его в дальнем конце холла. Миссис Кокс была очень бледна? и в первый раз за все время их знакомства Хелен вдруг подумала о том, что эта женщина выглядела гораздо старше своего мужа.

– А вы сейчас домой? – спросила Хелен.

– Да. Моя жена устала, ей необходим отдых. Доктор сказал, что сейчас нет смысла оставаться здесь; пройдет, по крайней мере, ещё несколько часов, прежде, чем Барри отойдет от наркоза, да и тогда посетителей к нему начнут пускать не сразу. Доктор говорит, что всем нам необходимо отдохнуть. Кстати, тебе это тоже не помешало бы. – Он обернулся к Колли, стоявшему рядом с Хелен. – Мистер Уилсон, надеюсь, вы позаботитесь о том, чтобы она благополучно добралась до дому?

– Разумеется, – отозвался Колли. – Ведь это я привез её сюда.

– Я не усну, – упрямо заявила Хелен. – Все равно я не смогу уснуть.

Но она заснула. И золотистый утренний свет был тому доказательством. Она спала так крепко, что все её тело болело и ныло от того, что ему пришлось оставаться столь длительное время в одном положении, и когда она все-таки встала с кровати, то ноги её были как ватные, и в какой-то момент ей показалось, что она вот-вот упадет.

Хелен подошла к телефону, стоявшему в гостиной, и набрала номер телефона больницы. Голос в трубке ответил ей, что Барри Кокс "отдыхает". Из послееоперационной палаты его перевели в палату 414-В, и в данное время к нему не допускают посетителей, кроме ближайших родственников.

– Но я уверена, он непременно захочет меня видеть, – настаивала Хелен. – Вы сами у него спросите, ладно? Просто скажите, что это Хелен.

– Вы ему кто? Близкая родственница?

– Не свосем.

– В таком случае, кем вы доводитесь пациенту?

– Я ... подруга, – сказала Хелен. – Очень близкая подруга.

– У меня распоряжение не пускать к мистеру коксу никого, кроме членов семьи.

– Черт побери, – пробормотала Хелен, опуская трубку на рычаг. – Могу себе представить, кто установил такой порадок – любящая мамочка Кокс собственной персоной.

В её памяти снова начали оживать воспоминания о событиях прошлой ночи, смутные картины беспорядочно сменяли друг друга, подобно сценам из кошмара – объявление в телестудии, приезд Колли, поездка в больницу, холодная ненависть в глазах матери Барри.

"Если бы она не позвонила ему, – кричала она, – если бы не вытащила его из дома на свидание..."

"Но я не звонила! – ответила ей Хелен. – Я ему не звонила!"

Но они не слышали её, или слышали, но пропускали сказанное мимо ушей.

"Мы, конечно, ни в чем не виним тебя, Хелен," – сказал ей тогда мистер Кокс, но на самом деле, они оба считали, что это она во всем виновата. И даже несмотря на то, что мистер Кокс задержался в холле специально для того, чтобы поговорить с ней, она все равно видела немой укор в его взгляде.

– Я не звонила, – громко вслух сказала Хелен, и голос её звучал очень непривычно в пустой квартире. – Я не звонила Барри и не назначала ему свиданий на спортплощадке. Я даже не разговаривала с ним вчера вечером.

Но ведь кто-то ему звонил. Один из соседей Барри по общежитию однозначно заявил об этом. Значит, кто-то и в самом деле звонил, разговаривал с Барри и назначил эту встречу, некто такой, кому Барри просто не мог отказать.

Интересно, кто бы это мог быть – и зачем он звонил? Может быть это была девушка? А что если у Барри была ещё одна подружка, с которой он встречался, когда был свободен от нее?

– Нет, – твердо покачала головой Хелен. – Нет, ну конечно же нет. Это она была девушкой Барри, его единственной девушкой. И если она усомнится в Барри, то кому ещё на свете ей можно верить? Конечно, за последний год их отношений при желании можно было бы припомнить немало разных мелких деталей, так, в общем-то, ничего серьезного, которые, будучи собраны воедино, наверняка заставили бы любого здравомыслящего человека задуматься о том, что, по-видимому, любовные отношения дали трещину. Любого, но не Хелен, которая была поистине одержима своей любовью.

В ту ночь, когда произошел тот ужасный несчастный случай, у неё был разговор с Эльзой. Хелен всегда считала, что это был именно "несчастный случай", непреодолимое стечение обстоятельств, "рука безжалостной Судьбы". Казалось, вот только что они ехали по пустынному шоссе, её голова покоилась на плече Барри, из радиоприемника доносилась тихая музыка, и в следующий момент прямо перед машиной возник мальчишка на велосипеде. В такой ситуации Барри ничего не мог сделать. У него попросту не было времени на то, чтобы убрать свою правую руку с её талии и положить её на руль. Но даже если бы его обе руки изначально лежали бы на руле, то вряд ли он успел вовремя вывернуть его. Они сделали все, что было в из силах – помчались к телефону на такой скорости, что сами лишь по счастливой случайности не слетели в кювет на одном из поворотов, и вызвали помощь. И это была не вина Барри, что мальчишка оказался ранен настолько тяжело, что помочь ему было уже нельзя; ведь все-таки горная дорога – не самое подходящее место для ночных прогулок на велосипеде, тем более, для десятилетнего ребенка.

Барри был не виноват в том, что случилось; в этом не было вины никого из них. И все же это было ужасное и крайне неприятное происшествие. Она проплакала всю дорогу домой, и когда, в конце концов, вошла в дом, стараясь ступать как можно тише, чтобы не разбудить родителей, то уж никак не ожидала, что Эльза все ещё не спит, а просто лежит, перелистывая журнал.

На мгновение она оторвала взгляд от глянцевых страниц и пытливо прищурилась, отчего её глаза за толстыми линзами очков сделались совсем маленькими.

– Да ты никак плакала!

– И вовсе нет, – спокойно ответила Хелен.

– Нет, плакала; у тебя красные глаза! – торжествующе заключила Эльза, откладывая в сторону свой журнал. – Так что ещё он там натворил? Неужели бросил тебя? Вообще-то, этого и следовало ожидать. Я тут все думала, сколько времени понадобится нему на то, чтобы собраться с духом.

– Не болтай ерунды, – осадила сестру Хелен. – У нас с Барри все просто замечательно.

– Тогда почему же ты плакала?

– Сказано же тебе, я не плакала. Это просто... просто в машине было очень накурено. – Хелен подошла к комоду и вытащила из верхнего ящика свою ночную рубашку. Она чувствовала у себя на спине пристальный взгляд Эльзы.

– Что ж, – вздохнула Эльза после минутного молчания, – не бросил сегодня, бросит потом. И это это произойдет раньше, чем ты думаешь.

– Понятия не имею, о чем ты.

– Ты же не думаешь, что Барри будет по-прежнему встречаться с тобой? Через пару месяцев начинаются занятия в колледже...

– Ну и что, лично я не вижу в этом ничего особенного, – пожала плечами Хелен, оборачиваясь к сестре. – Он будет учиться в университете здесь же, в городе. Так что мы сможет с ним встречаться каждый вечер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю