355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лобсанг Рампа » Пещеры древних. (THE CAVE OF THE ANCIENTS) » Текст книги (страница 10)
Пещеры древних. (THE CAVE OF THE ANCIENTS)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:52

Текст книги "Пещеры древних. (THE CAVE OF THE ANCIENTS)"


Автор книги: Лобсанг Рампа


Жанр:

   

Эзотерика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Я знал все об этом, все это было детской игрой для меня, и я упражнялся в подобных вещах с момента операции над «Третьим глазом». Я знал о группах лам-врачей, которые сидели возле больных людей и изучали их обнаженные тела, чтобы понять, как можно помочь им. Я подумал, что, возможно, меня собираются обучить такой же работе.

– Теперь, – сказал лама-врач, – тебя специально обучают, давая интенсивную подготовку. Мы рассчитываем и надеемся, что когда ты отправишься отсюда в огромный западный мир, ты сможешь изобрести прибор, с помощью которого даже совсем не обладающие оккультными способностями смогут увидеть ауру человека. Врачи, изучая ауру человека и видя воочию его недуги, смогут излечивать их. Этот вопрос мы рассмотрим позже. Я понимаю, что все это достаточно утомительно, многое из того, что я сказал, тебе очень хорошо известно, но это может быть утомительно и по другой причине. Ты ясновидящий по своей природе, ты, возможно, никогда не думал о механизмах работы твоего дарования, и именно это твое отношение к делу нужно исправить, потому что человек, знающий только половину изучаемого предмета, является недоучкой и полезен лишь наполовину. Стремись быть максимально полезным, мой друг! Однако давай сейчас закончим это занятие, Лобсанг, разойдемся по своим комнатам – поскольку кое-кто косо посматривает в твою сторону – отдохнем и подумаем о вещах, которых мы коснулись лишь слегка. В течение этой недели тебе разрешено не посещать ни одной службы – это приказ самого Высочайшего. Вся твоя энергия, все твои молитвы должны быть направлены только на овладение предметами, которым я и мои коллеги намерены обучить тебя.

Он встал, и я поднялся вслед за ним. Серебряный колокольчик опять был схвачен мощной рукой и сотрясен с такой силой, что, казалось, бедная вещь разлетится на куски. Монах-служитель вбежал в комнату, и лама-врач Чинробнобо сказал:

– Вы будете заботиться о Тьюзди Лобсанге Рампе. Как вы понимаете, он здесь почетный гость. Обращайтесь с ним так, как вы обращались бы с монахом высокого ранга, находящимся у нас в гостях.

Он повернулся ко мне и поклонился, и, конечно, я немедленно ответил на его поклон. Затем служитель предложил мне следовать за ним.

– Стой! – взревел лама Чинробнобо. – Ты забыл свои чаши!

Я бросился назад и, улыбаясь в некотором замешательстве, торопливо схватил драгоценные чаши, а затем поспешил к ожидающему меня служителю.

Мы прошли по короткому коридору, и служитель ввел меня в очень приятную комнату с окном, выходящим в сторону парома на Счастливой Реке.

– Моя обязанность заботиться о вас, Мастер, – сказал служитель. – Для удобства здесь есть звонок, используйте его при необходимости.

Он повернулся и вышел. Я подошел к окну. Вид на Святую долину привел меня в восторг. Паром из надутых шкур яка уже отошел от берега, и лодочник, отталкиваясь шестом, пересекал быструю реку. На противоположной стороне реки я увидел трех или четырех человек, которые, судя по их одеждам, были важными людьми, – впечатление, подтверждавшееся подобострастным поведением паромщика. Я наблюдал за ними несколько минут и затем почувствовал невообразимую усталость. Я сел на землю, не позаботившись даже о подушке для сиденья, и, не осознавая этого, упал на спину уже спящим.

Часы гудели под аккомпанемент щелкающих молитвенных колес. Вдруг я сел прямо, дрожа от страха. Служба! Я опоздал на службу. Склонив голову набок, я внимательно прислушался. Где-то голос пел молитву. Этого было достаточно – я вскочил на ноги и помчался в привычном направлении к двери. Но ее там не было! Раздался глухой стук от удара моего тела о каменную стену и, отскочив от нее, я упал на пол навзничь. Из-за очень сильного удара о камень в голове на некоторое время возникла вспышка голубовато-белого света, затем я оправился и еще раз поднялся на ноги. В панике из-за опоздания, я помчался по периметру комнаты, в которой, казалось, вообще не было двери. Хуже того, в ней также не было и окна!

– Лобсанг! – раздался голос из темноты. – Вы не заболели? Голос служителя отрезвил меня подобно ушату холодной воды.

– О! – сказал я робко. – Я забыл, я думал, что опоздал на службу. Я забыл, что освобожден от нее!

Раздался сдавленный смешок и голос сказал:

– Я зажгу лампу, потому что сегодня очень темная ночь.

Слабое мерцание появилось в дверном проеме – в самом неожиданном месте! – и служитель вошел в комнату.

– Чрезвычайно забавное происшествие, – сказал он, – я вначале подумал, что стадо яков вырвалось на свободу и оказалось здесь.

Его улыбка исключала возможность какой-либо обиды. Я снова устроился на полу, и служитель с лампой удалился. В более светлой части комнаты, где находилось окно, вспыхнула, раскалившись добела, падающая звезда и закончила путешествие по бесконечным просторам космического пространства. Я повернулся на бок и уснул.

На завтрак была все та же пресная и приевшаяся тсампа с чаем. Питающая, поддерживающая, но не вдохновляющая. Потом появился служитель и сказал:

– Если вы уже готовы, я должен проводить вас в другое место.

Я встал, и мы вышли из комнаты. На этот раз мы шли незнакомой дорогой в такую часть Чакпори, о существовании которой я не знал. Вниз, такая длинная дорога вниз, что, казалось, мы погружаемся во внутренности самой Железной Горы. В кромешной тьме мерцала только наша лампа. Наконец служитель остановился и указал направление:

– Идите прямо и войдите в эту дверь слева.

Поклонившись, он повернулся и пошел в обратном направлении.

Я устало двинулся вперед, полный любопытства:

– Что теперь?

Я дошел до указанной двери, вошел в нее и остановился в изумлении. Первой вещью, привлекшей мое внимание, было молитвенное колесо, стоявшее посреди комнаты. У меня была возможность лишь бегло взглянуть на него, и это молитвенное колесо показалось мне очень странным. Затем было произнесено мое имя.

– Вот и ты, Лобсанг! Мы рады видеть тебя здесь.

Осмотревшись, я увидел моего Наставника, ламу Мингьяра Дондупа. С одной стороны от него сидел Великий Лама-врач Чинробнобо, а с другой – резко выделяющийся своей внешностью индийский лама по имени Марфата. Индийский лама когда-то изучал западную медицину и даже учился в Германии в одном из университетов, я полагаю, в Гейдельбергском. Сейчас он был буддийским монахом – ламой, конечно, а не обычным членом буддийской общины.

Индиец взглянул на меня таким пытливым и пристальным взглядом, как будто через мое тело рассматривал на моей спине материал, из которого была изготовлена мантия, – казалось, он смотрит сквозь меня. Однако в данном конкретном случае я не чувствовал за собой никакой вины и так же пристально посмотрел на него. В конце концов, почему я не могу пристально смотреть на него? Я был ничем не хуже его, потому что меня обучали лама Мингьяр Дондуп и Великий Лама-врач Чинробнобо. Вымученная улыбка появилась на его губах, она, казалось, причиняла ему сильную боль. Он кивнул и обратился к моему Наставнику:

– Да, я удовлетворен, этот мальчик именно таков, как вы говорите.

Мой Наставник улыбался, но не было никакой натянутости в его улыбке – она была естественной, искренней и очень сердечной.

Великий Лама-врач сказал:

– Лобсанг, мы пригласили тебя в эту секретную комнату, чтобы показать некоторые вещи и побеседовать о них с тобой. Твой Наставник и я исследовали тебя и вполне удовлетворены твоими способностями, развитие которых будет продолжаться. Наш индийский коллега, Марфата, сомневается, что подобное чудо существует в Тибете. Мы надеемся, что ты докажешь истинность всех наших утверждений.

Я посмотрел на индийца и подумал: «Вот человек, у которого преувеличенное мнение о себе».

Обращаясь к ламе Чинробнобо, я сказал:

– Уважаемый Учитель! Высочайший, который настолько добр, что несколько раз удостоил меня аудиенции, специально предупреждал, чтобы я не давал никаких доказательств, заметив, что доказательство является лишь временной помощью для ленивого разума. Жаждущие доказательства не способны воспринять доказываемую истину, независимо от того, насколько хорошо она доказана.

Лама-врач Чинробнобо захохотал с такой силой, что меня, казалось, вот-вот сдует порывом ветра, мой Наставник также смеялся. Они взглянули на индийца, который сидел, сердито глядя на меня.

– Мальчик! – сказал индиец. – Твои слова верны, но слова ничего не доказывают, как ты сам сказал. Теперь скажи, мальчик, что ты видишь во мне?

Я почувствовал беспокойство, потому что многое из того, что я увидел, мне не понравилось.

– Прославленный господин! – сказал я. – Я боюсь, что услышав слова о том, что я вижу, вы можете очень обидеться и подумать, что я просто дерзко веду себя, а не отвечаю на ваш вопрос.

Мой Наставник, лама Мингьяр Дондуп, утвердительно кивнул, а лицо Великого Ламы-врача Чинробнобо стало расплываться в широкой сияющей улыбке, становясь похожим на восходящую полную луну.

– Говори что хочешь, мальчик, у нас нет времени на пустые разговоры, – сказал индиец.

Я стоял некоторое время, так пристально глядя на великого индийского ламу, что он даже слегка зашевелился от силы моего взгляда. Затем я сказал:

– Прославленный господин! Вы велели мне описать все, что я вижу, и я знаю, что мой Наставник, лама Мингьяр Дондуп и Великий Лама-врач Чинробнобо также хотят, чтобы я говорил откровенно. Так вот, я вижу то, чего никогда раньше не видел, а по вашей ауре и мыслям я обнаружил следующее: вы много путешествовали и пересекли два великих океана. Вы прибыли на небольшой остров, название которого мне неизвестно, на нем живут только белокожие люди, и возле него находится еще островок поменьше, который можно сравнить с жеребенком, если большой остров сравнивать с кобылой. Вы были очень враждебно настроены по отношению к местным людям, и они хотели предпринять против вас какое-то действие из-за чего-то, связанного с… – здесь я запнулся, поскольку картина была довольно непонятной, в ней были вещи, о которых я не имел ни малейшего представления.

Однако я напряженно работал дальше.

– Было что-то, связанное с индийским городом, который называется Калькутта, и было что-то, связанное с черной дырой, где люди упомянутого острова испытывали большие неудобства и затруднения. Они почему-то думали, что вы могли бы избавить их от неприятности, вместо того чтобы доставлять ее.

Великий лама Чинробнобо снова расхохотался, и мне было приятно слышать его хохот, так как он показывал, что я на правильном пути. Мой Наставник остался безучастным, а индиец фыркнул.

Я продолжал:

– Вы направились в другую страну, и я могу отчетливо видеть название Гейдельберг в вашей голове. В этой стране вы изучали медицину в соответствии с массой варварских ритуалов, много резали, рубили и пилили, но не использовали систем, которые мы применяем здесь, в Тибете. В результате вы получили большой лист бумаги со многими печатями. По вашей ауре я вижу также, что вы страдаете от болезни.

Здесь я глубоко вздохнул, потому что не знал, как будут восприняты мои следующие слова:

– Болезнь, от которой вы страдаете, неизлечима, при ней клетки тела дичают и растут беспорядочно, подобно сорной траве. Сильно разрастаясь, они блокируют и сжимают все жизненные органы. Вы завершаете жизненный путь на этой Земле из-за природы ваших мыслей, которая исключает возможность признания добродетельности других людей.

В течение нескольких минут – для меня сравнимых с годами! – стояла полная тишина, а затем Великий Лама-врач Чинробнобо сказал:

– Это совершенно верно, Лобсанг, это совершенно верно! Индиец сказал: – Мальчик, вероятно, по всем вопросам был натаскан заранее.

Мой Наставник заявил:

– Никто не обсуждал ваши проблемы, совсем наоборот, многое из сказанного Лобсангом является новостью для нас, так как мы не изучали ни вашу ауру, ни ваше сознание, потому что вы не предлагали нам сделать это. Но главное здесь то, что мальчик Тьюзди Лобсанг Рампа обладает такими способностями, и их развитие будет продолжаться. Вместо того чтобы ссориться, мы должны выполнить серьезную работу. Начнем!

Он встал и повел меня к большому молитвенному колесу.

Я взглянул на эту странную вещь и увидел, что это совсем не молитвенное колесо, а прибор высотой около метра, имеющий около полутора метров в поперечнике, размещенный на высоте приблизительно один метр над землей. С одной стороны в нем были два маленьких окошечка, казавшихся застекленными. С другой стороны этой машины было два намного больших окна, установленных со смещением. Сбоку торчала длинная рукоятка, но назначение этой вещи для меня было полной тайной, я не имел о ней ни малейшего представления. Великий Лама-врач сказал:

– Это – устройство, Лобсанг, с помощью которого люди, не обладающие ясновидением, могут видеть человеческую ауру. Великий индийский лама Марфата прибыл сюда, чтобы посоветоваться с нами, и не раскрыл нам природы своей болезни, считая, что раз мы так много знаем об эзотерической медицине, то сможем сами распознать его болезнь. Мы привели его сюда, чтобы исследовать с помощью этой машины. Он согласен снять свою мантию, ты посмотришь на него первым и точно определишь его болезнь. Затем мы используем эту машину и посмотрим, насколько совпадают твой и машинный диагнозы.

Мой Наставник указал место возле темной стены, индиец направился туда, снял мантию и другую одежду и встал, обнаженный и коричневый, возле стены.

– Лобсанг! Хорошенько взгляни на него и скажи нам, что ты видишь, – сказал мой Наставник. Я смотрел не на индийца, а чуть в сторону от него, расфокусировав взгляд, так как это самый легкий способ видения ауры. Другими словами, я не использовал нормальное бинокулярное зрение, а смотрел каждым глазом отдельно. Это очень трудно объяснить, но суть состоит в независимом рассматривании ауры каждым глазом, что является полностью делом техники – фокусом, который может освоить почти каждый.

Я смотрел в направлении индийца, его аура пылала и пульсировала. Я видел, что он действительно великий человек и обладает огромной интеллектуальной силой, но, к несчастью, весь его вид нес отпечаток таинственной болезни. Рассматривая его, я высказывал свои мысли, как только они появлялись. Я не осознавал, насколько внимательно прислушиваются к моим словам мой Наставники Великий Лама-врач. – Несомненно, причиной болезни являются многочисленные напряженности в теле. Великий индийский лама был неудовлетворен и расстроен, что подействовало на его здоровье, привело к необузданному росту клеток тела, отходу от Высшего Я. Итак, его болезнь находится здесь – я указал на его печень, и поскольку у него довольно раздражительный характер, болезнь обостряется при каждом тяжелом испытании. По ауре видно, что, если он станет более спокойным, более безмятежным, подобно моему Наставнику, он сможет дольше пробыть на Земле, завершит большую часть своего дела и не будет иметь настоятельной потребности возвращаться снова.

Опять наступила тишина, и мне было приятно видеть, что индийский лама кивнул, как будто был полностью согласен с моим диагнозом. Лама-врач Чинробнобо приблизился к странной машине и глянул сквозь маленькие окошечки. Мой Наставник взялся за ручку и начал вращать ее с нарастающей силой, пока Лама-врач не попросил его поддерживать скорость вращения на постоянном уровне. В течение некоторого времени лама Чинробнобо внимательно смотрел в окошечки, затем выпрямился. Не вымолвив ни слова, его место занял лама Мингьяр Дондуп, а Лама-врач стал вращать рукоятку, как это делал ранее мой Наставник. В конце концов они закончили исследование и некоторое время стояли молча, общаясь, очевидно, с помощью телепатии. Я не делал ни малейшей попытки перехватить их мысли, потому что подобное действие означало бы большое неуважение и стремление занять «незаслуженно высокое место». Наконец они обратились к индийцу:

– Все, что сказал вам Тьюзди Лобсанг Рампа, соответствует действительности. Мы исследовали вашу ауру более тщательно и считаем, что у вас рак печени. Мы думаем также, что его причиной является определенный недостаток вашего характера. Мы считаем, что, ведя спокойную жизнь, вы сможете прожить еще несколько лет, в течение которых сможете завершить свое дело. Мы готовы представить вас властям, и если вы согласны с нашим планом, вам разрешат остаться здесь, в Чакпори.

Индиец некоторое время обсуждал возникшие вопросы, затем сделал знак Чинробнобо и вместе с ним покинул комнату. Мой Наставник, лама Мингьяр Дондуп, похлопал меня по плечу и сказал:

– Хорошая работа, Лобсанг, хорошая работа! Теперь я хочу показать тебе машину.

Он направился к странному прибору и поднял с одной стороны его крышку. Внутри я увидел вращающийся центральный вал, к которому веером был прикреплен ряд спиц. На свободных концах спиц находились призмы из стекла рубиново-красного, голубого, желтого и белого цвета. При вращении рукоятки ремни, соединявшие ее ось с валом, приводили в движение спицы, и я видел, как призмы одна за другой пересекали линию взгляда через окошечки-окуляры. Мой Наставник показал мне, как работает прибор, а затем сказал:

– Конечно, это очень сырая и громоздкая штука. Это всего лишь экспериментальный образец, и в будущем мы надеемся создать более миниатюрный вариант. У тебя никогда не возникла бы необходимость его использования, но в мире немного людей, обладающих такой же, как у тебя, способностью отчетливо видеть ауру. Через некоторое время я объясню тебе работу прибора более детально, но, если говорить кратко, в нем используется принцип гетеродина, причем быстро вращающиеся цветные призмы прерывают линию взгляда и таким образом размывают нормальный образ человеческого тела и усиливают очень слабое излучение ауры.

Он возвратил крышку на место и направился к другому прибору, стоявшему на столе в дальнем углу. Он еще не дошел до него, когда лама-врач Чинробнобо вошел в комнату и присоединился к нам.

– А! – произнес он, подходя к нам. – Вы собираетесь проверить силу его мыслей? Хорошо! Я должен присутствовать при этом!

Мой Наставник указал на странный цилиндр из шершавой бумаги.

– Это, Лобсанг, толстая шершавая бумага. Ты можешь увидеть в ней большое количество отверстий, сделанных очень тупым инструментом, так что бумага изогнулась и содержит выступы. Этот лист бумаги свернут в цилиндр, причем выступы расположены снаружи. Поперек верха цилиндра прикреплена жесткая соломинка, опирающаяся на острую иглу, закрепленную на небольшой подставке. Так мы обеспечили вращение цилиндра на подшипнике, почти не имеющем трения. Теперь следи за мной!

Он сел и, не прикасаясь к цилиндру, охватил его руками с обеих сторон, пальцами от себя, на расстоянии примерно трех сантиметров от выступов. Цилиндр начал вращаться, и я был поражен, глядя, как он постепенно набирал скорость, которая вскоре стала довольно значительной. Прикоснувшись к цилиндру, мой Наставник прекратил его вращение и снова охватил его, разместив ладони противоположным образом, т. е. направив пальцы в сторону тела. Цилиндр начал вращаться, но в противоположном направлении!

– Вы дуете на него! – сказал я.

– Все говорят это! – заявил лама-врач Чинробнобо – Но это совершенно неверно.

Великий врач-лама отправился к нише у дальней стены и, возвратившись с довольно толстым стеклянным листом, осторожно поднес его к ламе Мингьяру Дондупу. Мой Наставник прекратил вращение цилиндра и спокойно сидел, пока Великий Лама-врач Чинробнобо размещал стеклянный лист между ним и бумажным цилиндром.

– Думайте о вращении, – сказал лама-врач. Мой Наставник, очевидно, так и делал, поскольку цилиндр снова начал вращаться. Стекло совершенно исключало возможность вращения колеса струей воздуха, выдуваемой моим Наставником или кем-либо еще. Он снова остановил цилиндр, а затем обратился ко мне:

Попытайся ты, Лобсанг!

Наставник освободил мне место, и я занял его.

Усевшись, я расположил руки точно так же, как это делал Наставник. Лама-врач Чинробнобо держал стеклянный лист передо мной, чтобы мое дыхание не влияло на вращение цилиндра. Я сидел, чувствуя себя глупцом. Очевидно, цилиндр думал обо мне то же самое, потому что ничего не происходило.

– Думай, что ты заставляешь его вращаться, Лобсанг! – сказал мой Наставник. Я так и сделал, и цилиндр немедленно начал вращаться. На некоторое время я забыл обо всем на свете и видел только вращающийся цилиндр – я думал, что эта вещь заколдована, – затем возобладало благоразумие (один из видов здравого смысла), и я сидел абсолютно спокойно.

– Этот прибор, Лобсанг, – сказал мой Наставник, – вращается силой человеческой ауры. Ты думаешь о вращении, и твоя аура образует завихрение вокруг цилиндра, заставляя его вращаться. Тебе, возможно, будет интересно узнать, что с прибором, подобным этому, экспериментировали во всех развитых странах мира. Все величайшие ученые пытались отделаться поверхностным объяснением принципа работы этого прибора, но они на Западе, конечно, не могли поверить в воздействие эфира и поэтому придумали объяснения даже более необычные, чем фактически используемое здесь действие эфира!

Великий Лама-врач сказал:

– Я совершенно голоден, Мингьяр Дондуп, я чувствую, нам пора возвратиться в комнаты, чтобы отдохнуть и поесть. Мы не должны злоупотреблять способностями молодого человека и его терпением, поскольку в будущем это в избытке предоставит ему сама жизнь.

Мы согласились. Все огни в комнате были потушены, и мы двинулись вверх по каменному коридору к главному зданию Чакпори. Вскоре я был в одной из комнат этого здания с моим Наставником, ламой Мингьяром Дондупом. Скоро – удачная мысль – я принимал пищу и чувствовал себя все лучше благодаря этому.

– Ешь получше, Лобсанг, – сказал мой Наставник, – вскоре мы снова встретимся и обсудим другие вопросы.

Час или больше я отдыхал в своей комнате, глядя в окно. Я всегда любил наблюдать с высоты за жизнью, протекающей внизу. Я любил наблюдать за торговцами, медленно идущими через Западные ворота и каждым своим шагом выражающими радость от близкого завершения длинного и напряженного путешествия через высокие горные перевалы. Когда-то торговцы рассказывали мне об удивительной панораме, которая открывалась из определенной точки на высоком перевале при движении от индийской границы. Там можно было взглянуть между ущельями в горах и увидеть Священный город с его пылающими золотом верхушками крыш и далее, со стороны гор – белые стены «Рисовой кучи», очень похожие на кучу риса, рассыпанного щедрой рукой по склонам гор. Я любил наблюдать за паромщиком, пересекающим Счастливую Реку, и всегда надеялся, что его суденышко из надутых шкур получит пробоину; мне очень хотелось видеть, как он будет постепенно погружаться в воду, пока на поверхности не останется только его голова. Но мне ни разу не удалось увидеть это, паромщик всегда переправлялся на другую сторону, брал свой груз и возвращался назад.

Вскоре я снова был в той же комнате в нижней части горы вместе с моим Наставником, ламой Мингьяром Дондупом, и Великим Ламой-врачом Чинробнобо.

– Лобсанг! – сказал Великий Лама-врач, – собираясь исследовать пациента с целью оказания ему помощи, ты должен позаботиться о том, чтобы он или она сняли с себя все одежды.

– Достопочтенный Лама-врач! – сказал я в некотором смущении. – Я не вижу никакого смысла в полном обнажении людей при наших холодах, поскольку я прекрасно могу видеть их ауру, когда они в одежде, и нет никакой необходимости снимать с них хоть что-нибудь. О, уважаемый Лама! Как я смогу попросить женщину снять одежду?

Мои глаза полезли на лоб в ужасе от одной этой мысли. Я, должно быть, выглядел довольно комично, потому что оба моих Наставника залились смехом. Они даже уселись, чтобы удобнее было смеяться. Я стоял передними, ощущая себя совершенно глупым, полностью озадаченный всем этим. Я мог превосходно видеть ауру – совершенно без всяких усилий – и не видел причины для отказа от привычных условий восприятия.

– Лобсанг! – сказал Лама-врач, – ты очень одаренный ясновидящий, но существуют некоторые вещи, которых ты еще не видишь. Мы были свидетелями прекрасной демонстрации твоих возможностей видения человеческой ауры, но ты не увидел бы заболевания индийского ламы Марфаты, если бы он не снял одежду.

Я поразмыслил над этими словами и вынужден был признать, что они были справедливы; рассматривая необнаженного индийского ламу, я увидел многие вещи, связанные с его характером и человеческими качествами, но не заметил болезни печени.

– Вы совершенно правы, Достопочтенный Лама-врач, – сказал я, – и мне хотелось бы получить от вас дополнительные знания по этому вопросу.

Мой Наставник взглянул на меня и сказал:

– Когда ты смотришь на ауру какого-либо человека, ты хочешь видеть именно его ауру, тебя совершенно не интересует овца, из шерсти которой сделана мантия рассматриваемого человека. Аура искажается любой помехой, появляющейся на пути ее лучей. Если подышать на стеклянный лист, который мы недавно использовали, это повлияет на то, что ты сможешь увидеть сквозь него. Хотя это стекло и кажется прозрачным, на самом деле оно изменяет яркость или, скорее, цвет света, проходящего сквозь него. Точно так же изменяется интенсивность всех вибраций, которые ты воспринимаешь от предмета, рассматриваемого сквозь осколок цветного стекла, вследствие влияния этого стекла. Именно поэтому аура необнаженного человека искажается в соответствии с эфирным состоянием одежды или украшений.

Я поразмыслил над этим и вынужден был согласиться, что в его словах было много существенного, а он продолжал:

– Необходимо учитывать также, что для каждого органа характерна собственная картина излучения, отражающая состояние его здоровья или болезни в эфирном слое. Аура обнаженного тела, свободная от влияния одежды, увеличивает и усиливает возможности восприятия. Совершенно очевидно, что, если ты собираешься помочь здоровому или больному человеку, ты должен исследовать его без одежды.

Он улыбнулся мне и сказал:

– А если погода холодная, почему бы, Лобсанг, не отвести человека в теплое место!

– Достопочтенный Лама! – сказал я. – Недавно вы сообщили мне, что работали над прибором, который позволит исцелять болезнь с помощью ауры.

– Совершенно верно, Лобсанг, – сказал Наставник, – болезнь – это просто отсутствие гармонии в вибрациях тела. Если у органа нарушена частота собственных молекулярных вибраций, его считают больным. Если мы действительно сможем увидеть, насколько вибрации органа отличаются от нормальных, то, восстановив должную частоту вибраций, получим эффект исцеления. В случае душевных болезней мозг обычно получает от Высшего Я сообщения, которые не может правильно проинтерпретировать, в результате чего рассуждения и действия человека отличаются от тех, которые считаются нормальными. О таком человеке говорят, что он психически нездоров. Устраняя несоответствия – рассогласование вибраций, – мы можем помочь человеку восстановить нормальное равновесие. Вибрации могут быть ниже нормальных, приводя к недостатку стимуляции, или выше нормальных, порождая картину воспаления мозга. Совершенно очевидно, что болезнь можно вылечить путем воздействия на ауру.

Здесь его прервал Великий Лама-врач, отметив:

– Между прочим, уважаемый коллега, лама Марфата обсуждал со мной этот вопрос и сказал, что в Индии, в некоторых удаленных ламаистских монастырях, проводятся эксперименты с устройствами для создания очень высоких напряжений, известных как – он запнулся и продолжал, – как генераторы де Граафа.

Он был не совсем уверен в точности приведенных терминов, но предпринял воистину мужественную попытку дать нам точную информацию.

– Этот генератор, очевидно, вырабатывает очень высокое напряжение при очень малом токе; подав определенным образом это напряжение на тело, можно так сильно увеличить интенсивность свечения ауры, что ее могут легко видеть даже не ясновидящие. Известно также, что при этих условиях можно делать фотографии ауры человека.

Мой Наставник утвердительно кивнул и сказал:

– Да, ауру человека можно видеть также с помощью специальной жидкой краски, которая помещается между двумя стеклянными пластинками. Обеспечив подходящее освещение и фон и рассматривая человеческое тело сквозь такой экран, многие люди действительно могут видеть ауру.

Я включился в беседу со словами:

– Но, Достопочтенные Наставники! Зачем людям использовать все эти хитрости? Я могу видеть ауру, почему же они не могут?

Оба Наставника снова рассмеялись. На этот раз они не сочли необходимым объяснять различие между обучением, которое получил я, и обучением среднего мужчины или женщины.

Лама-врач сказал:

– Сейчас мы действуем вслепую, мы пытаемся исцелять наших пациентов по правилу большого пальца, с помощью трав, пилюль и микстур. Мы подобны слепым, пытающимся найти иголку в стоге сена. Нам нужен небольшой прибор, с помощью которого любой не ясновидящий мог бы видеть ауру человека, видеть все дефекты ауры и, рассматривая ее, устранять несоответствия или расхождения, которые являются истинной причиной болезни.

В оставшиеся дни недели мне показали действие гипноза и телепатии. Мои способности увеличились и усилились; мы вели беседу за беседой о наилучших способах видения ауры и разработки машины, способной видеть ауру. В последнюю ночь этой недели я пришел в свою маленькую комнатку ламаистского монастыря в Чакпори и, глядя в окно, думал, что утром снова возвращусь в гораздо большую общую спальню, где я спал вместе с многими другими людьми.

В деревне засветились огоньки. Последние затухающие лучи, появившись над скалистой окраиной нашей деревни, сверкнули внизу, коснулись золотых крыш, подобно искрящимся пальцам, посылающим вверх потоки золотого света, распадающегося на радужные цвета с золотым оттенком. Голубые, желтые, красные и даже зеленоватые цвета радовали глаз, постепенно тускнея с ослаблением света. Вскоре вся деревня была окутана темным бархатом – темно-синим или пурпурным бархатом, который, казалось, можно было пощупать пальцами. Через открытое окно я ощущал запах ив, запах растений в далеком саду подо мной. Легкий ветерок-бродяга доносил до моих ноздрей сильные запахи пыльцы и распускающихся цветов.

Исчезли последние слабые лучи солнца, длинные пальцы лучей света уже не пробивались между скал к окруженной горами деревне, зато они коснулись темнеющего неба и отразились от низких облаков, окрасив их в красные и голубые цвета. По мере того, как солнце все дальше и дальше опускалось за пределы нашего мира, ночь постепенно становилась все темнее. Вскоре на темно-пурпурном небе появились яркие капельки света, лучи Сатурна, Венеры и Марса. Затем засиял свет висевшей в небе выпуклой Луны с совершенно ясно и отчетливо видимыми неровностями поверхности, которую пересекало легкое перистое облачко. Луна напомнила мне женщину, надевающую одежду после исследования ауры. Я отвернулся, приняв каждой клеточкой своего существа решение сделать все, что смогу, чтобы расширить круг знаний о человеческой ауре и помочь тем, кто выходит в большой мир и несет помощь и облегчение миллионам страдающих людей. Я лег на каменный пол и крепко уснул почти в тот же момент, как моя голова коснулась сложенной мантии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю