Текст книги "Колдунья"
Автор книги: Лиза Джейн Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
– Теа…
– Подожди, я попробую поговорить с ней. Я скоро вернусь.
Эрик несколько раз моргнул и попытался улыбнуться:
– Ладно, мне все равно нужно полить мамин огород и покормить кроликов. Скажешь мне, когда у нее пройдет эта хандра. Я буду ждать.
Tea направилась к комнате Розамунды и осторожно постучала в дверь.
– Роз, можно мне с тобой поговорить?
– Не называй меня так. Теперь меня зовут Фред.
– Хорошо, Фред, – сказала Tea.
Она вошла в комнату и присела на краешек кровати. Вернее, не кровати, а ее деревянного остова. Матрас был прислонен к одному из углов комнаты и, судя по всему, служил крышей своеобразного убежища. Вся комната выглядела так, словно по ней пронесся ураган. В воздухе стоял сильный запах морских свинок.
Из-за матраса показалась копна песочных волос и два любопытных зеленых глаза.
– Я больше не девочка, – заявила Розамунда. – Девочки всегда были на вторых ролях, и уже ничего не изменится. Только не рассказывай мне всю эту чушь, что женщинам разрешили служить на подводных лодках и участвовать в мотогонках. Меня все это не интересует. С сегодняшнего дня я буду мальчиком.
– Очень здорово придумано, – одобрила Tea, – но тебе нужно лучше учить историю. Были времена, когда мужчины и женщины были равны.
– Когда?
– Ну, например, в античные времена на Крите. Они все, мальчики и девочки, были детьми великой богини Элифии и на равных участвовали в самых опасных состязаниях, например в гонках на диких быках. Только… – Tea нерешительно замялась, – это продолжалось до тех пор, пока не пришли греки и не завоевали их.
– Ага!
– Но, э-э-э… Были еще древние кельты… Но потом их завоевали римляне. А еще… Еще…
История человечества оказалась довольно однообразной.
– Я же говорила, – горько улыбнулась Розамунда, – всегда одно и то же. Уходи. Я не хочу тебя слушать.
– Подожди…
Tea не знала, правильно ли она поступает.
«Конечно, неправильно, – подсказывал ей внутренний голос. – Не делай этого, пожалеешь».
Но Розамунда была так расстроена, а сверкающий туман в душе Tea так прекрасен, что она уверовала в свою неуязвимость.
– Не знаю, – решительно начала она, – поможет ли тебе моя история, но, когда я была маленькой, она всегда спасала меня от горя и уныния. Только обещай, что никому не расскажешь.
В глазах Розамунды появился неподдельный интерес.
– А это взаправду было? – спросила она.
– Ну… нельзя сказать, чтобы это было совсем взаправду. – Как она могла признаться в этом? – Но это интересная история о тех временах, когда женщины были главными. Она о девушке по имени Элвайза.
Глава 12
Теа, насколько это было возможно, постаралась поудобнее усесться на остове кровати.
– Это случилось в те времена, когда на земле существовала магия, – начала она. – Элвайза владела магией, как и большинство людей из ее племени. Она была дочерью Гекаты, Королевы колдунов…
– Значит, она была ведьмой? – перебила ее Розамунда.
– Тогда так не говорили. Ее называли Хранительницей Очага. И она совсем не была похожа на ведьму в черном балахоне и остроконечной шляпе. Она была очень красивая, с длинными золотистыми волосами…
– Как у тебя?
– А? Ну да, – улыбнулась Tea. – Спасибо тебе за комплимент, но Элвайза была по-настоящему красивой. И еще она обладала тонким умом и великой силой. Когда Геката умерла, Элвайза стала одной из предводительниц племени. Другой предводительницей была вторая дочь Гекаты, Майя.
Теперь голова Розамунды полностью высунулась из-за матраса. Девочка внимательно, но несколько скептически слушала Tea.
– Итак, Майя… – Tea задумчиво прикусила нижнюю губу. – Ну, Майя тоже была очень красивая: высокая, с длинными черными волосами…
– Как та девчонка, что пришла после тебя в ветлечебницу.
На мгновение Tea испугалась. Она совсем забыла, что Розамунда видела Блейз.
– Ну да, может быть, они действительно немного похожи. Майя тоже была очень умной и сильной, но ей не нравилось, что приходится делить власть с Элвайзой. Она хотела править одна. И еще ей хотелось жить вечно.
– Это неплохо, – хмыкнула Розамунда.
– Согласна, в вечной жизни нет ничего плохого, однако это зависит от того, чем за нее нужно платить. Ты меня поняла?
– Не-а.
Tea несколько растерялась. Любое существо из Царства Ночи сразу поняло бы, о чем речь, но сейчас она говорила со смертным человеком. Да, люди действительно были совсем другими.
– Понимаешь, – попыталась объяснить Tea, – Для этого ей нужно было кое-что сделать. Она не могла стать бессмертной при помощи одних заклинаний. Майя перепробовала множество средств, и Элвайза помогала ей в этом. И наконец они нашли то, что требовалось. Однако Элвайза отказалась дать это Майе.
– Почему?
– Не спрашивай меня, это было слишком страшно. – Tea заметила, что любопытство Розамунды начало расти как на дрожжах. – Я все равно не скажу тебе, потому что это имеет отношение к детям.
– Но что, что это? Если не скажешь, я напридумываю себе страшных ужасов и не буду спать.
Tea вздохнула:
– Речь идет о младенцах. И крови. Но история совсем не об этом…
– Они убивали младенцев?
– Только не Элвайза. Майя убивала, а Элвайза пыталась ее остановить.
– Спорим, Майя пила их кровь.
Tea замолчала и напряженно посмотрела на Розамунду. Человеческие существа были, конечно, невежественными, но неглупыми.
– Хорошо. Да, она пила их кровь. Довольна?
Роз кивнула.
– А потом Майя стала бессмертной. Но она не знала, какую цену ей придется заплатить за это бессмертие. Чтобы жить вечно, ей нужно было каждый день пить человеческую кровь, иначе она могла умереть.
– Прямо как вампир, – авторитетно заметила Розамунда.
Tea рассмеялась про себя. Конечно же, люди знали о вампирах не больше, чем о ведьмах! Все эти глупые легенды были полны несуразностей. И это означало, что Tea могла рассказывать свою историю, не опасаясь, что ей поверят.
– Да, похоже на вампира, – сказала она. – Майя была первым вампиром, и все ее дети стали вампирами.
Роз презрительно фыркнула:
– У вампиров не бывает детей. Разве не так?
– У Майи и ее потомков они были, – сказала Tea. Она не могла объяснить человеку, кто такие ламии – Детей не могут иметь те, кто стал вампиром после укуса. А у Майи был сын, они вместе кусали людей, потому что хотели, чтобы все стали похожими на них. И вот Элвайза решила положить этому конец.
– А как?
– Это было очень трудно. Племя Элвайзы решило выступить войной против Майи и других вампиров, но сама Элвайза понимала, как это опасно. Они могли уничтожить друг друга. И тогда она вызвала Майю на бой. Так сказать, на дуэль.
Розамунда откинула матрас в сторону:
– Я тоже вызову на дуэль мистера Хендирса и его мальчишек из клуба следопытов. – Она запрыгнула на матрас, схватила подушку и принялась молотить ее руками и ногами. – Я его уничтожу. У него не хватит сил справиться со мной!
– И вот Элвайза начала готовиться к битве. Ей было очень страшно, потому что Майя была намного сильнее ее.
На миг Tea увидела всю эту старинную историю глазами ребенка, которому она ее рассказывала. Вот Элвайза в белом платье стоит одна в темном лесу, ожидая Майю. Ей страшно, потому что она понимает, что может погибнуть. Но у нее достаточно решимости и отваги, и она продолжает ждать. Она должна защитить людей, которых любит.
«Не думаю, что я такая же храбрая», – подумала Теа.
И тут она услышала голос. Нет, это был не внутренний голос. Он шел откуда-то издалека.
Ты готова пожертвовать всем?
Tea вздрогнула. Она никогда раньше не слышала голосов. Может быть, именно этот вопрос задавала тогда себе Элвайза?
– А что было дальше? Ну, Tea! Что было потом? – Розамунда подпрыгивала на матрасе.
– Потом произошла великая битва, Элвайза победила и прогнала Майю. Все ее племя зажило в мире и спокойствии. Но сама Элвайза умерла от ран.
Розамунда перестала прыгать:
– Ты рассказала мне это, чтобы утешить? В жизни не слышала более грустной истории! – У нее задрожал подбородок.
Tea совсем забыла, что общалась с человеком. Она протянула вперед руки, словно манила к себе испуганного щенка, и Розамунда с радостью бросилась в ее объятия.
– Нет, у этой истории хороший конец, – шептала Tea, обнимая девочку. – Понимаешь, самое главное, что племя Элвайзы продолжало жить. Оно было свободно. Сначала это было небольшое племя, но потом оно становилось все больше и больше. Все ведьмы на земле произошли от Элвайзы, и они всегда чтят память о ней. И каждая мать рассказывает эту историю своим дочерям.
Розамунда шумно вздохнула:
– А сыновьям?
– Ну и сыновьям тоже. Когда я говорю «дочерям», то это значит «дочерям и сыновьям». Просто так короче.
– Значит, когда говорят «он», то подразумевают «он и она»? – с надеждой спросила Роз.
– Конечно. – Tea пожала плечами. – Главное, что мужество одной женщины помогло всем нам, то есть им, обрести свободу.
– Скажи, – спросила Розамунда, – ты все выдумала или это было на самом деле? Потому что, честно говоря, мне кажется, что ты и есть ведьма.
– Именно это я как раз и собиралась сказать, – раздался голос за их спиной.
Tea испуганно обернулась. Дверь была слегка приоткрыта, а на пороге стояла высокая женщина в очках с длинными каштановыми волосами. Выражение ее лица напомнило Tea выражение лица Эрика, когда он был чем-то озадачен.
Но это было неважно. Главное – эта женщина была чужим, незнакомым существом.
Она была человеком!
Tea разболтала секреты Царства Ночи, рассказала историю ведьм в присутствии взрослого человека.
У Tea сердце замерло от страха. Золотистый туман вокруг нее рассеялся, оставив ее один на один со страшной реальностью.
– Прости, пожалуйста, – сказала незнакомка, – я не хотела тебя напугать. Я просто пошутила. Мне очень понравилась твоя история. Это новая сказка для детей?
Tea заметила еще одну фигуру. Это был Эрик! Он тоже все слышал.
– Мама любит пошутить, – сказал он, заметно волнуясь.
Эрик пристально посмотрел на нее, будто снова хотел восстановить связь между ними.
Но Tea испугалась: вокруг были люди, она находилась во враждебном человеческом доме. Tea вспомнила ту гремучую змею в кольце мальчишек, вооруженных палками, и ее охватила настоящая паника.
– Знаешь, тебе нужно стать писательницей, – продолжала женщина. – Ты так интересно рассказываешь… – Она вошла в комнату.
Tea вскочила на ноги и выпустила Розамунду. Чужие, опасные существа приближались к ней. И они знали, кто она такая. Теперь они выгонят ее и будут бежать за ней по улице, крича ей вслед: «Ведьма!»
Tea побежала. Как испуганная кошка, она проскользнула мимо Эрика и его матери, стараясь никого не задеть. Перепрыгивая через ступеньки, она выбежала на улицу.
«Скорее прочь отсюда. Скорее домой».
Она бежала не разбирая дороги, как затравленное животное. Минут через десять она услышала шум мотора у себя за спиной. Она обернулась и увидела машину Эрика. Он сидел за рулем, его мама и Розамунда – на заднем сиденье.
– Tea, остановись. Ну, пожалуйста, подожди! – крикнул он, выскакивая из своего джипа.
Tea замерла на месте.
– Послушай, – начал Эрик, медленно приближаясь к ней. – Мне очень жаль, что все так вышло. И извини, что они тоже приехали со мной. Я просто не смог их остановить. Мама страшно переживает. Она плачет, и Роз тоже… Пожалуйста, вернись.
Эрик и сам, похоже, был готов заплакать. Tea все еще находилась в оцепенении.
– Ничего. Все в порядке. Правда, все в порядке, – сказала она. – Я тоже никого не хотела расстраивать. Пожалуйста, отпусти меня!
– Я знаю, мы не должны были подслушивать, но ты так здорово общалась с Розамундой. Я еще ни разу не видел, чтобы ей кто-то так нравился. И еще… Я знаю, твоя бабушка… Это она рассказала тебе эту сказку? Ты поэтому так расстроилась?
Tea почувствовала некоторое облегчение.
«По крайней мере, он думает, что это сказка».
– У нас в семье тоже любят рассказывать сказки, – продолжал Эрик. – Например, мой дедушка рассказывал мне, что прилетел с Марса. Я рассказал об этом в детском саду, и все стали смеяться надо мной и моим дедом. Помню, он тогда очень расстроился.
Он действительно пытался успокоить ее, и Tea почувствовала, как ее тревога понемногу уходит. Но тут из джипа вышла мать Эрика.
– Послушай, Tea, – сказала она. – Все знают, что твоя бабушка очень старая и немного… немного странная. Но если она запугивает тебя…
– Мама! – прошипел сквозь зубы Эрик.
Но та только махнула на него рукой:
– Ты не должна беспокоиться об этом. Это не детские проблемы. Если тебе негде больше жить, если тебе требуется место, где ты почувствуешь себя в безопасности… Может быть, нужно связаться с социальными службами?
– Мама, я тебя умоляю, замолчи!
«Социальные службы, – пульсировало в мозгу Tea. – Всемогущая Исида, начнется расследование, бабушку вызовут в суд, объявят невменяемой. И тогда вмешаются Старейшины Царства Ночи…»
Ей все еще было очень страшно, но этот страх придал ей уверенности в себе.
– Ничего, – сказала она, обращаясь к Эрику. – Твоя мама просто хочет помочь мне. На самом деле, – она повернулась к миссис Росс, – у меня все в порядке. Бабушка вовсе не странная. Да, она рассказывает разные истории, но никого не запугивает.
«Достаточно? Может быть, теперь вы поверите мне и оставите наконец в покое? Похоже, оставят».
– Просто я не хотела, – сказала мама, – чтобы из-за меня вы с Эриком… – Она тяжело вздохнула.
– Расстались? – улыбнулась Tea. – He беспокойтесь, я совсем не хочу этого.
– Тогда, может быть, вернемся к нам? – предложил Эрик. – Или отвезти тебя домой?
– Лучше домой, если можно, – сказала Tea, заставив себя улыбнуться. – У меня много дел.
Эрик кивнул. Он уже немного успокоился. Tea устроилась на заднем сиденье, Розамунда пожала ей руку.
– Не сердись, – зашептала она. – Ты ведь больше не сердишься? Я что хочешь для тебя сделаю!
– Я и не сержусь, – прошептала в ответ Tea.
Она избрала для себя стратегию пойманного в ловушку животного: жди своего шанса и не вступай в схватку, если у тебя нет возможности бежать.
– Увидимся завтра, – сказал Эрик, когда они подъехали к дому Tea.
– Хорошо, до завтра, – ответила она и помахала на прощание рукой.
Джип отъехал. Теперь самое время! В мгновение ока Tea вбежала в свой дом, взлетела на второй этаж и бросилась к Блейз.
– Подожди минуту, – сказала Блейз. – Начни с самого начала. Ты думаешь, что они не поверили в то, что ты рассказала?
– Да, но хуже всего, что мама Эрика считает бабушку чокнутой. Боюсь, она может объявить ее недееспособной или что-то в этом роде.
Они сидели на полу в спальне. Блейз ела попкорн и внимательно слушала. Такова была Блейз. Она могла быть эгоистичной, взбалмошной, недоброй к людям, но ее преданность семье была неоспорима. Она была настоящей ведьмой.
«Прости, что я сказала о тебе, будто ты немного похожа на Майю», – подумала Tea.
– Это моя вина, – сказала она.
– Да, твоя, – подтвердила Блейз.
– Мне нужно было с самого начала держаться от Эрика подальше.
Но она не смогла сделать это из-за Блейз. Если бы сестра не проявила интерес к Эрику, то Tea была бы уверена в его безопасности!
Они не могут быть вместе. У них с Эриком нет будущего. Рядом с ней его ждет смерть. Даже если они убегут, Старейшины Царства Ночи все равно их настигнут и отдадут под суд Объединенного Совета Ведьм и Вампиров. Страшный приговор неминуемо будет приведен в исполнение.
Tea никогда не присутствовала при казнях, но слышала, как они проходят. А если Харманы попытаются возражать против решения Совета, то начнется война ведьм против вампиров или ведьм против ведьм. И тогда настанет конец всему.
– Не думаю, что стоит убивать мать, – задумчиво проговорила Блейз, отправляя в рот очередную порцию кукурузы. – С другой стороны, если мы убьем ребенка, мать будет сильно переживать и может совершить какой-нибудь непоправимый поступок. Поэтому для большей безопасности…
– Мы никого не будем убивать, – твердо заявила Tea.
– Я же не говорю, что мы сделаем это сами. Я позвоню одному нашему кузену-вампиру. Он настоящий профессионал и обожает такие дела. Один укус, и жертва истекает кровью.
– Блейз, – перебила сестру Tea, – я не хочу, чтобы вампиры убивали Эрика или кого бы то ни было. В этом нет необходимости.
– У тебя есть идея получше?
Tea посмотрела на статуэтку Исиды на туалетном столике Блейз:
– Я не уверена… Думаю, тут пригодится Кубок Леты. Они забудут обо всем, что связано со мной. Только боюсь, это будет выглядеть слишком подозрительно. У всей семьи вдруг случится провал в памяти. Да и ребята в школе не поймут, с чего это вдруг Эрик не помнит моего имени.
– Действительно.
Tea смотрела на изображение луны на лбу Исиды.
«О Исида, помоги мне спасти Эрика, его семью и мою собственную жизнь!»
И тут она нашла решение.
– Мне кажется, – медленно промолвила Tea, словно превозмогая сильную боль, – лучше всего заставить Эрика не думать обо мне. Нужно, чтобы он влюбился в кого-то другого.
Блейз удивленно взглянула на сестру.
– Ты просто бесподобна! Я восхищаюсь тобой, – сказала она. – Как это трогательно!
– Но не в тебя, – продолжала Tea, стиснув зубы. – Надеюсь, ты это понимаешь. Он должен влюбиться в смертную. И тогда он забудет меня, даже Кубок Леты не понадобится. Никто не погибнет, ни у кого не будет амнезии, никто ничего не будет подозревать.
– Ладно, пусть будет по-твоему, – ответила Блейз, – хотя мне очень хотелось заполучить Эрика. У него сильная воля, и это была бы настоящая победа.
Tea сделала вид, что не слышала ее слов.
– У меня еще осталось немного его крови. Теперь нужно найти колдовство, которое заставит его влюбиться в другую девушку. Ты случайно не знаешь такого?
Блейз продолжала сосредоточенно жевать попкорн.
– Конечно, такое колдовство есть, – ответила она, прищурившись. – И конечно же, оно запретное.
– Я в этом и не сомневалась. Но я уже поднаторела в запретных вещах. Одним колдовством больше, одним меньше, какая разница? Главное, чтобы оно подействовало, а у нас не было больше неприятностей.
– Оно тебе не понравится. Для него нужен камень из желудка горного козла. К счастью, я как раз стащила один такой, когда мы гостили у тети Герды.
Горные козлы – милые и доверчивые животные, и их не убивали ради колдовства. Камни обычно брали у животных, умерших естественной смертью.
– Я все сделаю, – сказала Tea.
– Он тебе действительно нравится?
– Да, – прошептала Tea. – Я уверена, что мы с ним духовные супруги.
Готова ли ты пожертвовать всем?
– Я не хочу, чтобы он погиб из-за меня, и не хочу стать причиной войны между семьей Харман и всем Царством Ночи. Если уж я должна отказаться от Эрика, то мне будет легче знать, что он нашел свое счастье с тем, кто его тоже любит.
– У тебя есть кто-нибудь на примете?
– Ее зовут Пилар. – Неожиданно Tea посмотрела на сестру и спросила: – Блейз, помнишь, Люк кричал тебе: «Чего ты хочешь?», – ты ответила, что ничего из того, что можешь получить. Что это значит?
– А разве кто-нибудь будет желать того, что доступно? – ответила та вопросом на вопрос.
– Не знаю.
Блейз подтянула колени к груди и положила на них подбородок:
– Если мы можем получить какую-то вещь, то перестаем желать ее по-настоящему. Но всегда есть что-то, чего мы желаем, но не можем получить. Может быть, это даже к лучшему.
Tea с ней не согласилась.
– Давай-ка займемся делом, – сказала она.
Глава 13
– Знаешь, по-моему, он влюбился в тебя из-за приворот-травы, – сказала Блейз.
Tea посмотрела на сестру со своего места в кабинете химии. Это был единственный пустой класс, который им удалось найти во время большой перемены.
– Спасибо, Блейз. Это важно. Пожалуй, мне это поможет в дальнейшем.
Это могло быть правдой. Tea совсем забыла, что в самом начале действительно использовала магию, чтобы привлечь внимание Эрика.
«Это все меняет, – подумала Tea. – Если его чувства ко мне не настоящие, я не должна по нему тосковать».
Но, вопреки ее желанию, при мысли об этом все ее тело будто сковал обжигающий лед.
– Достала?
– Конечно. – Блейз положила на стол нефритовое кольцо. – Я притворилась, что хочу как следует его рассмотреть, а потом якобы уронила в кусты. Она все еще ищет там свое кольцо.
Tea достала из рюкзака все необходимое для приворота.
Две восковые фигурки, настоящее произведение искусства. Да, Блейз знала свое дело. Обрывок салфетки с кровью Эрика и один волос, который Tea удалось снять с его плеча.
Tea надела нефритовое кольцо Пилар на ногу женской фигурки и закрепила его красной ниткой. Потом Блейз подала ей небольшую бутылочку с темной жидкостью, приготовленной из разных отвратительных веществ, включая камень из желудка горного козла. Задержав дыхание, Tea двумя пальцами осторожно выдернула пробку – жидкость сразу начала дымиться – и капнула несколько капель на фигурки.
Блейз тут же закашлялась.
– Теперь свяжи их вместе, – сказала она, разгоняя дым рукой.
– Знаю, – ответила Tea, обмотала фигурки длинной шелковой лентой алого цвета, а концы завязала узлом.
– Ну вот, – объявила Блейз, – теперь они связаны на всю оставшуюся жизнь. Поздравляю. Посмотрим, сейчас пятнадцать минут одиннадцатого. Думаю, он забудет о тебе в… шестнадцать минут одиннадцатого.
Tea попыталась улыбнуться, но у нее ничего не получилось.
Боль была невыносимой. Tea казалось, что ее разрезали ножом, что внутри у нее все кровоточит. Ей было не до французского и тем более не до тригонометрии.
«Нужно заново учиться жить, – думала она. – Я уеду куда-нибудь, чтобы помогать людям. Например в страны третьего мира. Или займусь спасением исчезающих животных».
Но эти мысли не приносили ей облегчения. Да, время лечит, со временем ее раны затянутся, но она уже никогда не будет счастлива.
И все это из-за человеческого существа.
Несмотря на это, Tea не чувствовала ненависти к смертным, как прежде. Да, они были чужими, но все же среди них были и очень хорошие, такие же, как ведьмы.
Ей удалось пройти по школе, не встретив Эрика. Но когда она перед самым звонком бежала к кабинету истории, то столкнулась нос к носу с Пилар.
– Tea! – изумленно воскликнула та.
Красивые глаза цвета темного янтаря, прямые черные волосы. Выражение лица Пилар показалось Tea каким-то странным.
«Удивляешься, почему тебе так повезло? Может быть, Эрик уже пригласил тебя на свидание?»
– Что? – спросила Tea.
Пилар ничего не ответила. Она только покачала головой и пошла в свой класс. Tea тоже направилась в кабинет истории.
– Tea! – воскликнула Дэни, стоило Tea показаться в классе.
Почему они все говорят одно и то же одним и тем же удивленным тоном?
– Где ты была? – продолжала Дэни. – Эрик везде тебя ищет.
Конечно, Блейз ошиблась. Он не забыл меня. Он джентльмен, поэтому хочет сказать, что между нами все кончено.
– Можно я пойду сегодня к тебе? – попросила Tea. – Мне не хочется быть одной.
– Tea, – снова повторила Дэни, только на этот раз шепотом, – Эрик действительно тебя искал. Но что случилось? Это имеет отношение к духу Сюзанны?
– Нет, что ты, – ответила она и замерла на месте: в дверях показалась высокая фигура и направилась прямо к ней.
«Эрик!»
На них смотрел весь класс. На них смотрел учитель. Tea казалось, что еще немного – и она потеряет сознание.
– Нам нужно поговорить, – спокойно произнес Эрик.
«Он прав. Нужно поговорить и покончить с этим».
Tea должна все ему объяснить, иначе он не сможет жить спокойно. Она найдет в себе силы сделать это.
– Давай выйдем, – предложила Tea.
Они вышли из класса, потом из здания школы, пересекли школьный двор и направились дальше через пустырь. Tea не знала, куда они идут. Главное – уйти как можно дальше от людей.
Зеленая трава сменилась редкими желтыми кустиками, и наконец началась настоящая пустыня. Tea обхватила себя руками, думая о том, как сильно похолодало за какие-то полторы недели.
Эрик остановился. Она заставила себя взглянуть ему в лицо. Он сильно осунулся и выглядел очень усталым. Глядя ей в глаза, он твердо сказал:
– Я хочу, чтобы ты это прекратила.
«Забавно, что он избрал такую форму, чтобы сказать о том, что их отношения закончились».
– Что именно? – вместо ответа спросила Tea, пытаясь собраться с мыслями.
– Я не знаю, что именно ты делаешь, но я хочу, чтобы ты это прекратила. Немедленно!
В его тоне не было просьбы, а глаза смотрели на нее требовательно, почти гневно.
Tea показалось, что земля уходит у нее из-под ног.
– О чем ты?
– Ты прекрасно знаешь, о чем, – спокойно ответил Эрик.
Tea растерянно смотрела на него.
– Что бы ты ни делала, чтобы заставить меня полюбить Пилар, – сказал он, пожимая плечами, – больше этого не делай. Потому что это нечестно по отношению к ней. Она очень расстроена: я веду себя как сумасшедший, я ее обижаю, потому что не хочу быть с ней. Я люблю тебя. И не пытайся спихнуть меня кому-то другому!
Tea слушала его, и ей казалось, что она парит в облаках. Пустыня вдруг стала такой яркой, такой сияющей. Но при этом ей было страшно, как маленькому зверьку, оказавшемуся в тесной клетке.
– Как я могла заставить тебя полюбить Пилар? – спросила она, почти не слыша собственного голоса.
Эрик оглянулся по сторонам, подошел к лежащему на земле камню и сел на него. Он повернулся к Tea и сказал:
– Я что, по-твоему, совсем тупой?
– Н-нет… – только и могла вымолвить Tea.
«Не молчи, – приказала она себе. – Ты же смогла убедить его, что его не укусила змея. Если ты постараешься, то снова сумеешь его обмануть».
– Эрик, я думаю, в последнее время у нас было много потрясений…
– Прошу тебя, перестань, – взмолился он. – Не надо мне зубы заговаривать. Ну почему ты мне лжешь?
Он глубоко вздохнул.
– Ты заклинаешь змей и читаешь мысли морских свинок. Лечишь змеиные укусы одним прикосновением. Умеешь проникать в мысли людей. Делаешь амулеты из трав, а твоя сумасшедшая кузина – богиня Афродита. – Он внимательно посмотрел на Tea. – Я ничего не пропустил?
Tea тяжело опустилась на соседний камень.
– У меня есть чувство, – продолжал Эрик, не спуская с нее своих зеленых глаз, – что вы с ней не кто иные, как потомки Гекаты.[1]1
Геката – богиня мрака, ночных видений и чародейств, повелительница призраков у древних греков.
[Закрыть] Я не ошибся?
– Хочешь приз за сообразительность? – Она все еще не знала, что ему сказать.
Эрик горько усмехнулся.
– Так это правда или нет? – повторил он.
Tea окинула взглядом пустыню, словно в поисках ответа. Ей предстояло сделать то, за что ее обязательно накажут. И ни одна ведьма не поймет, почему она так поступила.
– Это правда, – прошептала она.
В ответ раздался тяжелый вздох.
– Ты когда это понял? – спросила Tea.
– Трудно сказать. Думаю, я в некотором смысле всегда это знал. Но ты не хотела, чтобы я догадался, и я заставил себя пребывать в неведении. – Неожиданно на его лице появилось оживленное выражение. – Если это правда, значит, ты умеешь колдовать?
«Произнеси это наконец», – приказала себе Tea.
– Я ведьма, – прошептала она.
– Роз сказала мне, что нужно говорить Хранительница Очага.
Tea в ужасе посмотрела на него:
– Эрик, ты говорил об этом с Роз? Ты не понимаешь!.. Они убьют ее!
Вопреки ожиданиям Tea, он не испугался:
– Я знаю, что ты чего-то боишься. Мне показалось, ты боишься, что люди причинят вред тебе и твоей бабушке.
– Они это сделают. Они убьют меня. Но они убьют и тебя, твою маму и Роз. И всех остальных людей, которые узнают о них…
– О ком?
Tea уже давно предала свой мир. Остался последний шаг.
– О Царстве Ночи.
– Хорошо, – медленно произнес он часом позже. Они сидели бок о бок на его камне. – Хорошо, – повторил он. – Короче говоря, потомки Майи – это ламии, а потомки Элвайзы – ведьмы. И все вместе они образуют секретную организацию, которая называется Царство Ночи.
– Да, – подтвердила Tea. Ей постоянно хотелось перейти на шепот. – Но это не только ламии и ведьмы. Царство Ночи – это также оборотни, вампиры и другие существа. Все, с кем не могут общаться люди.
– Вампиры, – медленно повторил Эрик. – Скажи, если ночной народ обладает такой огромной силой, то почему вы не можете победить людей?
– Нас слишком мало, – ответила Tea. – А вас очень много. И нашей силы недостаточно.
– Но…
– У вас рождается больше детей, а нас вы убиваете при первой возможности. Ведьмы были на грани исчезновения, но потом они объединились с другими расами и основали Царство Ночи. Вот почему в Царстве Ночи такие строгие Законы, запрещающие рассказывать о нем людям.
– И поэтому ты решила отдать меня Пилар, – сказал Эрик.
– Я не хотела, чтобы ты погиб. И боялась, что тоже умру.
Tea опустила глаза.
– Они действительно убьют нас за то, что мы полюбили друг друга?
– Не задумываясь.
Он дотронулся до ее плеча. Tea почувствовала, как тепло его пальцев разливается по ее телу.
– Тогда мы сохраним это в секрете, – тихо сказал он.
– Эрик, все не так просто. Тебе трудно понять. Мы нигде не сможем спрятаться, нам некуда бежать. Царство Ночи – оно повсюду.
– И везде одни и те же правила?
– Да, потому что эти правила помогают его обитателям выжить.
Эрик некоторое время сидел молча.
– Я не верю! Обязательно должен быть какой-то выход, – наконец сказал он.
– Я много думала об этом. Но нужно смотреть правде в глаза. Единственный способ сохранить жизнь – это забыть друг о друге. А тебе нужно еще забыть все, что я тебе говорила.
Tea дрожала, ее глаза были полны слез. Она отвернулась, чтобы он этого не увидел.
– Tea…
Слезы потекли по ее щекам.
– Я не хочу, чтобы ты умер из-за меня!
– А я не хочу и не могу тебя забыть. Я не могу перестать любить!
– Может быть, твоя любовь тоже следствие магии, – сказала она, всхлипывая.
Эрик огляделся, чтобы найти что-то, чем можно было вытереть ей слезы, но в конце концов вытер их своей ладонью.
– Послушай меня, – сказала она, отстраняясь от его руки. – Я приготовила для тебя приворотное зелье. Поэтому ты в меня и влюбился.
Похоже, ее слова не произвели на Эрика никакого впечатления.
– И когда же ты его приготовила?
– В тот день, когда пригласила тебя на танцы.
Эрик рассмеялся.
– Tea, а теперь ты послушай меня. Я влюбился в тебя еще до этого, когда мы вместе спасали змею. Помнишь, мы просто посмотрели друг на друга, и я… я понял, что вижу самую прекрасную девушку на свете. – Он покачал головой. – Может быть, тут действительно не обошлось без магии, но она не имеет ничего общего с приворотным зельем.
Tea вытерла лицо рукавом. Хорошо, значит, приворот-трава на него не подействовала. Вообще все любовные чары отскакивали от Эрика, как мячики. Даже куклы не помогли…
Tea схватила свой рюкзак.
– He понимаю, почему это не подействовало, – пробормотала она, роясь в своих вещах.
Наконец она нашла кукол. На первый взгляд с ними все было в порядке, но потом она увидела, что кукла Эрика повернута спиной к кукле Пилар.
Алая лента крепко удерживала их.
Эрик тоже смотрел на кукол:
– Кольцо Пилар! Так вот как ты нас околдовывала! Можно я посмотрю?
– Смотри, – прошептала она.
У нее опять закружилась голова.