355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Джейн Смит » Колдовской свет » Текст книги (страница 4)
Колдовской свет
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:50

Текст книги "Колдовской свет"


Автор книги: Лиза Джейн Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

У нее, как и у Илианы, были фиалковые глаза и улыбка ангела. Она все-таки наполнила стакан Келлер соком.

«Теперь понятно, от кого Илиана унаследовала свой блистательный интеллект», – иронично отметила Келлер.

– Спасибо, тетя Анна. Кстати, я не Келли, а Келлер.

– Какое редкое имя! Но очень милое и звучит так современно.

– Это моя фамилия, но я уже привыкла, что все называют меня именно так.

– Правда? Но позволь узнать твое имя…

Келлер отломила кусочек тоста, пытаясь скрыть неловкость:

– Ракша.

– Как красиво! Почему же тебя не зовут по имени?

Келлер пожала плечами:

– Не знаю.

Она заметила, что Гален смотрит на нее. Обычно оборотням давали имена в честь животных, в которых они превращались, но ни «Келлер», ни «Ракша» под это объяснение не подпадали.

– Меня бросили, когда я была еще совсем маленькой, – бесстрастно объяснила она, переглянувшись с Галеном. Она не надеялась, что мать Илианы что-нибудь поймет, но пыталась удовлетворить любопытство юного принца. – Поэтому своей настоящей фамилии я не знаю. А мое имя означает «демон».

Мать Илианы застыла с коробкой сока в руке.

– О, как… мило. Теперь все ясно… – Она заморгала и отошла, забыв наполнить стакан Ниссы.

– А что означает твое имя? – спросила Келлер у Галена, с вызовом глядя ему в глаза.

Впервые за все время завтрака он чуть насмешливо улыбнулся:

– «Спокойствие».

Келлер фыркнула:

– Подходящее имечко.

– Мне больше нравится «Ракша».

Келлер не ответила. Поскольку тети Анны не было рядом, Келлер воспользовалась случаем, чтобы продолжить разговор с Илианой.

– Так ты все поняла? В школу не пойдешь.

– Я должна пойти!

Для девушки, точно сотканной из тончайших нитей, Илиана ела слишком много. Вот и сейчас она жевала подогретые в микроволновке оладьи.

– Об этом не может быть и речи. Как мы будем сопровождать тебя? За кого нам себя выдавать?

– За мою дальнюю родственницу из Канады и ее друзей, – невнятно отозвалась Илиана. – Или за школьников, присланных по обмену, чтобы ознакомиться с американской системой образования… – И прежде чем Келлер успела открыть рот, она добавила: – Кстати, а почему вы не в школе? Или у вас уже каникулы?

– Мы учимся точно так же, как и ты, – объяснила Уинни. – Кроме Ниссы – она закончила школу в прошлом году. А мы с Келлер – в последнем классе, как и ты. Нас просто на время освободили от занятий.

– Ручаюсь, и отметки у вас такие же неважные, как у меня, – насмешливо заметила Илиана. – Но мне придется ходить в школу всю неделю. На всякие классные вечеринки и прочие мероприятия. Если хотите, я возьму вас с собой. Это будет забавно.

Келлер хотелось разбить об ее голову тарелку с овсянкой.

Но тут ей пришлось отвлечься. Младший брат Илианы Алекс сполз со стульчика и теперь пытался вскарабкаться на колени Келлер. Девушка растерянно смотрела на него сверху вниз. В семейном кругу она всегда чувствовала себя неловко, к тому же вовсе не умела общаться с детьми.

– Иди-ка на место. – Она отстранила малыша и попыталась подтолкнуть его к высокому стулу.

Он обернулся и протянул к ней ручки.

– Ке-е! Ке-е!

– Так он называет кошек, – пояснила мать Илианы, ставя на стол блюдо с сосисками. Она взъерошила светлые волосы малыша. – Ты хочешь сказать «Келли», да? – спросила она.

– Келлер, – услужливо подсказала Уинни.

Алекс вскарабкался на колени Келлер, ухватился за ее волосы и сел.

Келлер увидела прямо перед собой огромные фиалковые глаза. Колдовские глаза.

– Ке-е, – решительно повторил он и наградил Келлер слюнявым поцелуем в щеку.

Уинни усмехнулась:

– Не беспокоит?

Малыш обхватил пухлыми ручонками шею Келлер и толкнулся головой в ее подбородок, точно котенок, требующий ласки. Он держался крепко. На этот раз спустить его на пол Келлер не удалось.

– Просто… отвлекает, – ответила она Уинни и, сдавшись, неловко погладила Алекса по головке.

Как глупо! Разве можно продолжать серьезный спор, когда младенец хихикает тебе в ухо?

– Вместе вы смотритесь очень мило, – заметила Илиана. – Ну, я иду одеваться. А вы можете заняться чем хотите.

И она вышла, не дав Келлер времени ответить.

Нисса и Уинни торопливо последовали за Илианой. Гален поднялся, чтобы помочь матери Илианы убрать со стола.

Малыш тормошил Келлер, повиснув на ней, как ленивец на ветке. Наверное, в его жилах текла кровь оборотней.

– Ке-е… каи-ая! – пролепетал он.

Келлер опасливо покосилась на его подгузник.

– Он хочет сказать «красивая», – объяснила мать Илианы. – Забавно… обычно он дичится людей. Ему больше нравятся животные.

– Да? Значит, у него хороший вкус. – Келлер наконец удалось отцепить от себя малыша и передать матери. Она направилась в комнату Илианы, бормоча себе под нос: – Жаль только, что зрение у него неважное.

– А по-моему, у него прекрасное зрение, – послышался из-за спины голос Галена.

Келлер обернулась и увидела, что в коридоре нет никого, кроме них.

Слабая улыбка Галена погасла.

– Нам надо поговорить, – произнес он.

Глава 7

Келлер внимательно посмотрела ему в лицо:

– Да, сэр? Или я должна называть вас «повелитель»?

Гален вздрогнул, но попытался скрыть это.

– Мне следовало во всем признаться с самого начала.

Келлер не хотела вступать в спор по этому поводу.

– Что тебе нужно?

– Может, пройдем вон туда? – Он кивнул в сторону небольшой комнаты, похожей на кабинет или библиотеку.

Келлер никуда не хотелось идти, но убедительной причины для отказа не нашлось. Она вошла в кабинет следом за Галеном, дождалась, когда он закроет дверь, и скрестила руки на груди.

– Ты спасла мне жизнь, – произнес он, глядя не на Келлер, а в окно, на холодное серое небо.

Профиль Галена был четким, как у принца со старинной монеты.

Келлер пожала плечами:

– Может, да, а может, и нет. Я же не погибла под обломками, значит, и ты мог уцелеть.

– Но ты пыталась спасти. Я опять сделал глупость, и тебе пришлось защищать меня.

– Это моя работа, Гален. Я обязана защищать тебя.

– Ты пострадала из-за меня. Когда я выбрался из-под обломков, то думал, что ты погибла…

Он произнес эти слова бесстрастным и ровным голосом. Но почему-то у Келлер по коже побежали мурашки.

– Мне надо разыскать Илиану.

– Келлер…

Она уже направлялась к двери, но голос Галена остановил ее:

– Келлер, пожалуйста, подожди.

Она слышала, как он подходит ближе.

Келлер понимала, чувствовала, что слишком остро реагирует на присутствие Галена. Она ощущала, как от его движения по кабинету пролетает ветерок, ощущала тепло его тела.

Он остановился.

– Келлер, когда я впервые увидел тебя… – начал Гален и запнулся. – Ты вся светилась изнутри. Твои длинные волосы развевались, глаза искрились. А потом ты изменила облик. Похоже, я не понимал по-настоящему, что значит быть оборотнем, пока не увидел тебя. Только что была девушка – и вдруг она превратилась в большую кошку, на самом деле оставаясь сама собой… – Он перевел дыхание. – Наверное, я говорю непонятно…

Келлер следовало что-нибудь сказать, и немедленно. Но она не могла выговорить ни слова, не могла даже пошевелиться.

– Когда я впервые увидел это, мне самому захотелось сменить облик. Прежде мне было все равно, и все предупреждали меня, советовали быть осторожнее потому, что мне придется всю жизнь превращаться в то животное, которое я выберу в первый раз. Но речь не об этом. Я просто хочу сказать…

Он протянул руку. Келлер почувствовала, как его теплая ладонь коснулась ее спины между лопатками. Тепло сразу проникло сквозь завесу волос, сквозь ткань спортивного костюма.

Девушка вздрогнула.

Она ничего не могла с собой поделать. Ее охватило странное чувство. Голова кружилась, но в то же время мысли приобрели поразительную ясность. А еще она вдруг ощутила себя слабой.

Келлер не понимала, что с ней происходит, но это было что-то непреодолимое и ужасное.

Гален не убирал руку, его тепло будто перетекало в Келлер.

– Я понимаю, насколько неприятен тебе, – тихо продолжал Гален. В его голосе не было жалости к себе, но в каждом слове сквозила боль. – И я ничего не собираюсь менять. Но хочу, чтобы ты знала: я понимаю, что ты сделала для меня. И должен тебя поблагодарить…

Что-то раздувалось в груди Келлер, будто воздушный шар, становясь все больше и больше. Она плотно сжала губы – даже при встречах с чудовищами ей никогда не было так страшно.

– И я… ничего не забуду, – добавил Гален так же негромко. – Когда-нибудь я найду способ отблагодарить тебя.

Келлер пришла в отчаяние. Что он с ней делает? Она потеряла власть над собой, боялась, что переполняющие ее чувства вырвутся наружу.

Ей казался единственно верным только один выход: обернуться и ударить Галена – так зверь, попавший в ловушку, бросается на того, кто его спасает.

– Как странно… – выговорил Гален, и Келлер показалось, что он забыл про нее и теперь беседует сам с собой. – Когда я подрос, то отказался от силы, которой наделена моя семья. С помощью этой силы все мои предки имели возможность превращаться в демонов. Я считал, что надо избегать вражды и войн любым способом. Но сейчас понимаю, что это невозможно.

Теперь Келлер чувствовала не только тепло. Казалось, от ладони Галена исходят электрические разряды и движутся по ее рукам. Разумеется, это была не настоящая энергия, о которой он только что говорил, и не та, какой пользовались дракон или Уинни. Но впечатление было похожим. Все тело Келлер вибрировало.

«Некоторым людям незачем воевать, – думала Келлер, борясь с головокружением. – Нет, что за нелепая мысль! Воевать приходится каждому – такова жизнь. Если ты не воин, значит, слаб. Ты не хищник, а добыча».

Гален продолжал рассуждать:

– Понимаю, ты думаешь…

Паника Келлер достигла критической точки. Она резко обернулась:

– Ты понятия не имеешь, о чем я думаю. Ты ничего обо мне не знаешь. Не понимаю, откуда ты взял, что тебе все известно.

Гален явно удивился, но не рассердился. Дневной свет вливался в окно за его спиной, серебрил кончики светлых волос.

– Прости… – мягко попросил он.

– Прекрати извиняться!

– Ты хочешь сказать, что я ошибаюсь? И ты не считаешь меня изнеженным, избалованным принцем, которому никогда не понять, что такое настоящая жизнь?

Келлер смутилась. Именно таким она и считала Галена. Но если она права, почему же ей стало так неловко?

– По-моему, ты такой же, как она, – произнесла Келлер, резко и отрывисто выговаривая слова, чтобы окончательно не потерять власть над собой. Незачем было объяснять, кто такая «она». – Такой же, как вся эта нелепая семейка. Счастливая мамочка, счастливый младенец, счастливое Рождество. Они готовы полюбить всякого, кто явится к ним в дом. Они живут в розовом, безоблачном, идеальном мире, непохожем на реальный.

Уголки губ Галена насмешливо приподнялись, но глаза оставались серьезными.

– Именно это я имел в виду.

– Звучит безобидно, да? Но это впечатление обманчиво. На самом деле те, кто ведет такую жизнь, – слепые разрушители. Ручаюсь, мать Илианы уверена, что на самом деле меня зовут Келли. Слово «демон» ее пугает, вот она и старается забыть о нем, приспособить окружающий мир к своим представлениям.

– Наверное, ты права… – Гален уже не улыбался, в его глазах появилась растерянность, что только усилило раздражение Келлер.

Чтобы обуздать страх, она яростно выпалила:

– Хочешь узнать, какова жизнь на самом деле? Моя мать оставила меня в картонной коробке на автостоянке. Внутри коробка была застелена газетами, как для щенка. А все потому, что на меня нельзя было надеть подгузник – во время первого превращения я застряла на полпути, осталась младенцем с кошачьими ушами и хвостом. Наверное, поэтому она бросила меня, но правду я никогда не узнаю. Единственное, что досталось мне от матери, – записка, которая лежала в коробке. Я до сих пор храню ее.

Келлер сунула руку в карман костюма. Она никому не собиралась показывать эту записку, тем более человеку, с которым познакомилась всего двадцать четыре часа назад. Но ей хотелось шокировать Галена, навсегда оттолкнуть его.

Ее бумажник был почти плоским – ни одной фотографии, только деньги и удостоверение личности. Она вытащила из бумажника свернутый лист бумаги, потертый на сгибах. Чернила на нем выцвели, стали бледно-лиловыми. Очевидно, лист разорвали пополам, правая половина исчезла, но текст на левой было легко прочесть.

– Вот ее завещание, – усмехнулась Келлер. – Она рассказала мне правду о жизни, которую знала сама.

Гален взял лист бумаги осторожно, как раненую птицу.

Келлер видела, как его взгляд заскользил по строкам. Конечно, она знала эти слова наизусть, но теперь они вновь звучали у нее в ушах. Записка была короткой, – мать Келлер отличалась тем, что умела изъясняться кратко:

Люди смертны…

Увядает красота…

Любовь меняет все…

И ты всегда будешь одна.

По тому, как испуганно расширились глаза Галена, Келлер поняла, что он прочел все до конца.

Вновь усмехнувшись, она забрала у него бумагу.

Гален перевел взгляд на Келлер, и в нем было столько эмоций, что это поразило ее. И вдруг он шагнул вперед.

– Ты в это не веришь! – яростно произнес Гален и схватил ее за плечи.

Келлер опешила. Ведь он видел, на что она способна. Почему же так вцепился в нее?

Похоже, Гален не подозревал о грозившей ему опасности. В его поступках чувствовались решительность и готовность к любым неожиданностям. Он смотрел на Келлер с горестной нежностью, словно только что узнал о ее смертельной болезни. Казалось, он пытается утешить ее, согреть теплом своей души.

– Я не позволю тебе так думать, – резко произнес он. – Не позволю!..

– Но это правда. Приняв ее, ты выживешь. Что бы ни случилось, ты вынесешь любое испытание.

– Никакая это не правда. Если ты веришь в нее, почему же работаешь на Рассветный Круг?

– Они вырастили меня. Выкрали из родильного отделения больницы, когда прочли обо мне в газетах. Они узнали, кто я такая, и сразу поняли, что люди не сумеют позаботиться обо мне. Вот почему я работаю на них – чтобы отплатить за добро. Это мой долг.

– Но эта причина не единственная. Я же видел, как ты работаешь, Келлер.

По ее плечам расплывалось тепло его ладоней. Келлер стряхнула их и выпрямилась. Лед в душе у нее еще не успел растаять, и она сумела собраться.

– Пойми меня правильно, – сказала она. – Я спасаю людей не так, как альтруист. Я рискую жизнью не ради всех, а только ради тех, за кого мне платят.

– Значит, если бы опасность грозила младшему брату Илианы, ты не стала бы спасать его? Просто стояла бы и смотрела, как он сгорает заживо или тонет?

У Келлер дрогнуло сердце. Она резко вскинула подбородок и заявила:

– Вот именно. Если бы ради его спасения мне пришлось рисковать собственной жизнью, я бы не двинулась с места.

Гален уверенно возразил:

– Нет. Ты лжешь. Я видел тебя в минуту опасности. Вчера ночью я говорил с Ниссой и Уинни. И потом, я читал твои мысли. Для тебя это не просто работа. Ты берешься за нее потому, что считаешь такую работу необходимой и правильной. И ты… – Он помедлил, подбирая слова, а потом многозначительно произнес: – Ты – воплощенное благородство.

«А ты – сумасшедший», – мысленно отозвалась Келлер.

Ей не терпелось выйти из комнаты. Тяжесть на сердце сменилась страшной слабостью, охватившей все тело. И хотя Келлер понимала, что Гален несет явную чушь, не слушать его она не могла.

– Ты всегда носишь маску, – продолжал Гален, – но на самом деле ты отважна, благородна и добропорядочна. У тебя есть собственный кодекс чести, который ты никогда не нарушаешь. Об этом известно каждому, кто знаком с тобой. Неужели ты не знаешь, как относятся к тебе члены твоей команды? Видела бы ты их лица – и даже лицо Илианы, – когда они подумали, что ты погибла под обломками дома! Твоя душа чиста и пряма, как меч, ты благороднее всех, с кем мне доводилось встречаться.

Его глаза приобрели оттенок первых весенних листьев, просвеченных солнцем. Будучи хищницей, Келлер редко обращала внимание на цветы и другую растительность, но теперь вдруг вспомнила строчку из стихотворения: «И первой зелени янтарь…» Так вот о каком цвете писал поэт!

В таких глазах было немудрено утонуть.

Гален взял ее за руки. Он не мог удержаться от прикосновения, словно боялся навсегда потерять ее.

– Тебе жилось несладко. Ты заслуживаешь награды, теперь в твоей жизни должно быть много хорошего. Как бы я хотел… – Он замолчал, по его лицу прошла дрожь.

«Нет, – мысленно возразила Келлер. – Я не позволю тебе сделать меня слабой. Не стану слушать твою ложь».

Но суть была в том, что Гален не лгал. Он принадлежал к тем глупцам-идеалистам, которые говорят то, во что свято верят. Келлер не следовало бы выяснять, каковы его убеждения, но она ничего не могла с собой поделать. Она хотела их узнать.

Гален уже молча глядел на нее. В его блестящих глазах застыли слезы.

Что-то изменилось в Келлер и вокруг нее.

Поначалу она не могла понять, что происходит, осознавала лишь, что теряет себя. Лишается своей брони, жесткости, всего, что необходимо ей, чтобы выжить. Что-то внутри у нее таяло, и душа ее тянулась к Галену.

Она попыталась взять себя в руки, но тщетно. Обратного пути уже не было.

Келлер чувствовала, что куда-то падает, но ей было уже все равно…

Кто-то подхватил ее. Она знала тепло этих рук и уже не боялась их. Наоборот, она опиралась на них, позволяя Галену поддерживать ее обмякшее тело.

Как тепло…

В одно мгновение Келлер захватил вихрь чувств. Наверное, от избытка тепла ее начала бить дрожь.

Но это не было ознобом. Ощущение новое, незнакомое и неназываемое – наслаждение. Но только гораздо сильнее и ярче.

Именно в этот момент между ними проскочила искра, соединив их души. За ней последовала ошеломляющая вспышка взаимопроникновения.

У Келлер чуть не разорвалось сердце.

Это ты, – звучал у нее в голове голос – тот самый голос, который она слышала вчера, в минуты схватки с драконом. Он наполнил ее радостным удивлением. – Эта ты… Та самая, которую я искал. Ты – единственная…

Келлер больше не хотелось возражать – она желала только бесконечно слушать Галена. Казалось, она вдруг увидела прямо перед собой заветную мечту. Человека, которого она чувствовала, как самое себя.

Я знаю тебя, – отозвался голос Галена в ее голове. – Мы так похожи…

Нет, – подумала Келлер, но протест прозвучал довольно слабо.

Цепляться за злость и ненависть казалось ей теперь бессмысленным занятием.

Мы принадлежим друг другу, – просто объяснил Гален. – Вот так.

Теплые волны… Келлер воспринимала его любовь как яркий свет, льющийся на нее, и больше не могла сопротивляться.

Она обняла Галена. Слегка повернула голову, и, поскольку они были почти одинакового роста, их губы оказались совсем рядом.

Поцелуй был трепетным, блаженным и сладостным.

После бесконечного плавного парения в золотистой дымке Келлер вдруг вздрогнула от неожиданных мыслей:

Есть что-то, что я должна помнить…

Я люблю тебя, – ответил Гален.

Да, но я о чем-то забыла…

Мы вместе, – напомнил он. – Я не хочу, чтобы ты думала о чем-то еще.

И на этот раз он сказал правду. Келлер была согласна с ним. Кто бы смог добровольно отказаться от этого тепла, близости и тихой радости?

Но они о чем-то говорили – целая вечность прошла с тех пор, тогда она еще была одна. Келлер вспомнила, что в той жизни что-то безмерно печалило ее.

Я не позволю тебе печалиться. И ты больше не будешь одна, – возразил он молча.

Гален провел по ее волосам кончиками пальцев. Только и всего, но этот жест чуть не лишил Келлер способности мыслить.

Однако этого не произошло.

Одна… Теперь я вспомнила.

Записка ее матери. «Ты всегда будешь одна».

Кольцо рук Галена сжалось.

Не смей! Не думай об этом. Мы вместе. Я люблю тебя…

Нет!..

Келлер резко вырвалась из его объятий. И обнаружила, что они все еще стоят посреди библиотеки. Посмотрела на Галена в упор. Он выглядел изумленным, потрясенным, словно его силой вышвырнули из прекрасного сна.

– Келлер…

– Нет! – выпалила она. – Не прикасайся!

– Не буду. Но уйти я тебе не позволю. Ведь я люблю тебя.

– Любовь – это слабость, – отрезала Келлер. Заметив на полу оброненную записку матери, она подхватила ее. – А меня никто не заставит стать сентиментальной и слабой! Никто!

Уже за дверью она стала искать себе оправдание: Гален не вправе любить ее. Это немыслимо. Ему предначертано жениться на колдунье.

От этого зависит судьба всего мира.

Глава 8

Келлер хотелось проверить защиту дома, но она понимала, что это ни к чему. К тому же она была недостаточно чувствительна к энергии колдуний. Защиту установила бабушка Харман вместе с Уинни, а на их опыт можно положиться.

Защита была устроена так, что в дом могли проникнуть только члены семьи Доминик и обычные люди. Но всем обитателям Царства Ночи доступ внутрь был закрыт – кроме Ниссы, Уинни, Келлер и Галена. Келлер мрачно усмехнулась, сообразив, что если какие-нибудь дальние родственники матери Илианы явятся в гости, их ждет сюрприз. Незримая стена помешает им шагнуть через порог.

До тех пор, пока защиту не разрушит кто-нибудь изнутри, дом будет надежнее и безопаснее, чем Форт-Нокс.

Келлер узнала, что бабушка Харман уехала на лимузине. Ночью кто-то заменил его неприметным «фордом», припаркованным у бордюра. Ключи в конверте бросили в почтовый ящик вместе с планом школы, в которой училась Илиана.

Агенты Рассветного Круга знали свое дело.

– Я не успела привести себя в порядок, – жаловалась Илиана, пока Нисса тащила ее к машине. – Прическа не закончена!

– Ты выглядишь бесподобно, – заверила ее Уинни.

Уинни сказала правду. Серебристые, струящиеся водопадом волосы Илианы не нуждались в парикмахерских услугах. Они были прекрасны в любом виде – зачесанные вверх, заплетенные в косу, заколотые в пучок или распущенные.

«По-моему, этой маленькой дурочке незачем даже их расчесывать, – подумала Келлер. – Такие шелковистые волосы не путаются».

– И я забыла шарф…

– Вот он. – Келлер набросила шарф на шею Илианы.

Шарф был нелепым, бархатным, тусклого цвета с металлическим отливом и шестидюймовой бахромой. Он не согревал, а служил украшением.

Илиана чуть не задохнулась, когда Келлер несколько раз туго обмотала шарф вокруг ее шеи.

– С чего это ты нынче такая агрессивная? – спросила Уинни, помогая задыхающейся Илиане ослабить шарф.

– Боюсь, как бы не опоздать, – коротко отозвалась Келлер, чувствуя на себе подозрительный взгляд Ниссы.

Гален вышел из дома последним. Келлер успела заметить, что он бледен и серьезен, и тут же отвела глаза. На пороге появилась мать Илианы с малышом на руках.

– Попрощайся с друзьями сестренки. Скажи им «пока».

– Ке-е! – позвал малыш. – Ke-e!

– Помаши ему, – шепотом подсказала Уинфрит.

Келлер стиснула зубы. Она неловко помахала рукой, продолжая настороженно озираться по сторонам в поисках опасности. Малыш протянул к ней ручонки:

– Каи-ая!

– Пора удирать отсюда! – Келлер почти втолкнула Илиану на заднее сиденье.

Нисса села за руль, Гален – рядом с ней. Уинни обежала вокруг машины и примостилась по другую сторону от Илианы.

Пока автомобиль выезжал на дорогу, Келлер впервые увидела дом снаружи. Он оказался красивым двухэтажным особняком в постколониальном стиле, с мансардой, обшит белой вагонкой. Вдоль тихой улицы в два ряда росли кусты кизила, которые, наверное, особенно красивы в пору цветения. Жители таких улиц весной посиживают на верандах в качалках, кто-нибудь из них наверняка держит пчелиные ульи в боковом дворике.

«А ведь и я могла бы вырасти в таком доме. Если бы родители не бросили меня… Ненавижу ли я Илиану? – вдруг задумалась Келлер. – Нет, не могу. Она ни в чем не виновата».

«Конечно, не виновата, – подтвердил ее внутренний голос. – Не ее вина, что она так красива и мила, что родители любят ее, что в ней живет голубое пламя и что рано или поздно, скорее всего, ее уговорят выйти замуж за Галена – неважно, хочет она этого или нет…»

«И это не мое дело», – прервала свои размышления Келлер.

Она поражалась самой себе. С каких это пор чувства стали мешать ей в работе? Она позволила себе отвлечься, расслабиться, хотя знала, что на карту поставлена судьба всего мира.

«Больше такое не повторится», – поклялась она себе и решила, что отныне будет думать только о своей миссии. Долгие годы учебы помогли ей: она сумела отмахнуться от посторонних мыслей и всецело сосредоточиться на основной задаче.

– …и поезд остановился, – услышала она обрывок фразы Уинфрит.

– Правда? – в голосе Илианы чувствовалось любопытство.

«Наконец-то она прекратила болтать о своих волосах», – с облегчением подумала Келлер.

– Правда. На рельсах оказались две девочки, и Неукротимая Сила остановила поезд в последнюю секунду. Вот что может голубое пламя.

– А я ничего такого не умею, – равнодушно откликнулась Илиана. – Значит, я вовсе не та Неукротимая Сила. Или как там это называется, – торопливо добавила она.

Нисса бесстрастно продолжала разговор, начатый Уинни:

– А ты когда-нибудь пробовала остановить поезд?

Илиана задумалась, грызя ноготь. Уинни снова заговорила:

– Знаешь, я уверена – тебе такое под силу. Сначала сделай так, чтобы у тебя потекла кровь, потом сосредоточься. Но не надейся, что все получится с первого раза.

– Если хочешь поупражняться, – подхватила Нисса, – мы можем помочь.

Илиану передернуло.

– Нет уж, спасибо. При виде крови мне становится дурно. И потом, я не колдунья.

– Очень жаль, – пробормотала Нисса. – Сегодня нам не помешала бы союзница, владеющая голубым пламенем.

Они подъехали к элегантному старинному зданию школы, сложенному из коричневого кирпича. Ни Гален, ни Келлер за всю поездку не проронили ни слова.

Но теперь Келлер наклонилась к Ниссе:

– Проезжай мимо. Сначала надо изучить обстановку.

Автомобиль свернул на дорожку, ведущую мимо широких дверей школы и огибающую все здание. Келлер смотрела по сторонам, отмечая каждую мелочь. Она видела, что и Уинни занята тем же самым, и Гален тоже. Он сосредоточил свое внимание на тех же опасных местах, которые отмечала Келлер. Очевидно, он все-таки был наделен инстинктом воина.

– Прокатись вокруг квартала и возвращайся к школе, – велела Келлер.

Илиана заерзала:

– А мне казалось, ты боишься опоздать…

– Гораздо больше я беспокоюсь о том, как бы тебя не прикончили, – перебила Келлер. – Ну, что скажешь, Нисса?

– Боковая дверь обращена на запад. Можно подъехать к ней почти вплотную, вокруг нет кустов, где можно устроить засаду.

– И я считаю, что это самое удобное место. Итак, слушайте все. Возле боковой двери Нисса сбросит скорость – только сбросит, а не остановится. По моему сигналу все выскакивают из машины и сразу бегут в здание. Никому не останавливаться и не отрываться от остальных. Илиана, ты меня слушаешь? С этой минуты не смей отходить от нас с Уинни ни на шаг.

– А Гален? – напомнила Илиана.

Келлер мысленно выругалась. Она еще не привыкла работать вчетвером.

– Он пойдет следом за нами… Да, Гален? – Она заставила себя взглянуть на него.

– Как скажешь… – В его голосе не было и намека на иронию.

Гален, абсолютно серьезный, был печален и насторожен.

– А ты, Нисса, припаркуешь машину и тоже присоединишься к нам. В каком кабинете у тебя первый урок, Илиана?

– В триста двадцать шестом, – уныло отозвалась Илиана. – История США, преподаватель – мистер Уонамейкер. Когда-то он жил в Нью-Йорке и учился на актера, но заболел – наверное, оттого, что неправильно питался. И ему пришлось вернуться. Обычно он строгий, но если уговорить его изобразить президентов…

– Хватит, – перебила Келлер. – Мы подъезжаем к двери.

– …он очень смешно показывает Теодора Рузвельта…

– Выходим! – скомандовала Келлер и вытолкнула Илиану из автомобиля вслед за Уинни.

Из машины они выскочили благополучно, если не считать того, что Илиана вскрикнула от неожиданности. Схватив девушку за руку, Келлер потащила ее к дверям.

– Обычно я вхожу в школу через другую дверь!

– Если хочешь, можем выйти и вернуться домой, – предложила Келлер, и Илиана умолкла.

Гален шагал следом за ними, молчаливый и сосредоточенный.

Обычно, когда команда шла от машины, замыкающей была Нисса, и Келлер не могла не заметить разницы. Ей не нравилось, что за ее спиной идет человек, не столь надежный, как напарница. Конечно, враги еще не знают, что Гален – важная персона, но когда узнают, он станет их мишенью.

«Весь этот план – катастрофа, нарушение всех правил безопасности, – подумала Келлер, – Неудивительно, если с нами случится самое страшное».

Ее нервы были на пределе – она могла сорваться от малейшего шороха.

Они проводили Илиану к ее шкафчику, а потом – вверх по лестнице на третий этаж. В коридорах было почти пусто, на что и рассчитывала Келлер. Но в то же время это означало, что они опоздали на урок.

Нисса догнала их у самой двери кабинета. Они вошли вместе, и учитель уставился на них, умолкнув на полуслове. Все ученики обернулись к двери и вопросительно глядели на Илиану.

Келлер позволила себе едва заметно усмехнуться.

Да, для жителей маленького городка такое зрелище было серьезным потрясением: перед ними предстали четверо обитателей Царства Ночи – точнее, бывших его обитателей. Колдунья ростом с Илиану, с шапкой пшеничных кудряшек и проказливым личиком. Девушка-вампир, воплощенное совершенство, точно модель со страниц глянцевого журнала, с короткой каштановой стрижкой и странным пронизывающим взглядом. Юноша-оборотень, точь-в-точь принц из волшебной сказки, с волосами оттенка старого золота и классическими чертами лица. И конечно, пантера. Правда, в этот момент она стояла на двух ногах и была в облике рослой девушки с напряженным лицом и длинными черными волосами, скрывающими ее глаза. А посреди них – Илиана, точно принцесса из сказки.

В наступившей тишине вошедшие и сидящие в классе смотрели друг на друга.

Наконец учитель громко захлопнул книгу и направился к ним. Келлер приготовилась к самому худшему. Лицо учителя, украшенное аккуратно подстриженной бородкой, исказил гнев.

Но Илиана перехватила инициативу. Она вышла вперед, прежде чем Келлер успела заговорить.

– Мистер Уонамейкер, это мои родственники! Ну, не все, конечно… Они из Калифорнии. Из Голливуда! Приехали сюда готовиться к…

– Мы просто приехали в гости, – вставила Келлер.

– …готовиться к съемкам нового сериала о старшеклассниках. Не такого, как другие, более правдоподобного…

– Мы в гостях, – упрямо повторила Келлер.

– Но ведь твой отец – известный продюсер, – возразила Илиана и доверительно добавила, обращаясь к учителю: – Знаете, как тот, другой…

Все взгляды, в том числе и взгляд мистера Уонамейкера, сосредоточились на Келлер.

– Да, верно, – пришлось подтвердить Келлер. Она заставила себя улыбнуться. – Но здесь мы просто в гостях. – И она толкнула Уинни локтем в бок, но в этом не было необходимости.

Уинни уже смотрела в глаза учителю, околдовывая его.

Мистер Уонамейкер заморгал. Взял книгу, как Гамлет – череп Йорика. Посмотрел на книгу, потом на Уинни и снова моргнул. Наконец, неопределенно пожав плечами, он перевел взгляд на потолок:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю