355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиз Филдинг » Мой шейх » Текст книги (страница 8)
Мой шейх
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:56

Текст книги "Мой шейх"


Автор книги: Лиз Филдинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

– Скажите, что я звонила, хорошо?

На следующий день ее пригласили в кабинет начальника и сообщили, что отправляют в командировку в Париж.

– Какие планы на сегодня, Люси? – спросил один из коллег, когда они спускались вниз на лифте.

– Забудь, Джемми. После поездки в Париж она не станет встречаться ни с кем, кроме босса.

– А мне кажется, у нее большие амбиции.

– Большие? Куда уж больше?

– Королевские.

Люси, до этого не обращавшая внимания на дружеские подшучивания, обернулась и посмотрела на девушку, которая это сказала.

– О чем ты?

– Я взяла трубку, и мне сказали, что какой-то шейх тебя разыскивает. Когда тебя не было.

Люси почувствовала, что ее ноги подкашиваются. Она вернулась из Парижа, надеясь, что он звонил, и очень расстроилась, узнав, что нет.

– Но мне не передали. Когда он звонил?

– Не помню точно, – сказала девушка, – во вторник или в среду. Я оставила записку у тебя на столе.

– Но сегодня утром никакого сообщения не было.

Но никто уже не обращал на нее внимания. Все были заняты рассматриванием черного «Астон-мартина», который был припаркован около входа в здание.

Из лифта Люси заметила, как открылась дверца машины и из нее вышел человек. Он был достаточно просто и одновременно элегантно одет. Но ни у кого даже не возникло сомнений, кем он был.

Люси вышла из лифта и остановилась на месте, не в силах сделать и шага. Он стоял прямо напротив нее и смотрел ей в глаза!

– Ханиф…

Ей казалось, что она задыхается. Хан подошел и обнял ее за плечи.

– Ты звонила.

– Я только сейчас узнала, что ты звонил мне тоже. Я была в Париже…

– Я вижу, твоя жизнь бьет ключом.

– Нет, это по работе. А что ты здесь делаешь? Амейра с тобой? Когда ты приехал? – Люси очень нервничала, быстро говорила, запиналась. Задавала кучу вопросов, когда ее интересовал только один.

Почему ты здесь?

– Ты мне позвонила, и я приехал, – сказал он, отвечая на ее мысленный вопрос. – Я бы и раньше приехал, но должен был передать свои полномочия в суд Святого Джеймса.

Она нахмурилась.

– Это значит, что…

– Что я отдал свой отчет в ООН, и мой новый офис находится в Лондоне. Я здесь в качестве посла своей страны.

– Не говори мне, – улыбнулась Люси, – что ты скучал по дождю.

– Я скучал по тебе. И, поскольку ты здесь, я тоже должен быть здесь.

Он подстригся, заметила она. Теперь волосы у него были мягкими, слегка вьющимися.

– Опять-таки королева для тебя важнее.

Губы Ханифа растянулись в улыбке, причиной которой были не ее слова, а то, что она была рядом.

– Королева едва находит десять минут, чтобы увидеть кого-то. Довольно дерзко отказать ей во встрече только потому, что тебе надо увидеть кого-то более важного. Заметь, мало кто решился бы на это.

– Что… – Она сделала глубокий вдох. – А Амейра с тобой?

– Она в Лондоне. Под присмотром няни. Ждет не дождется, когда увидит тебя.

– Я тоже по ней скучаю.

– Только по Амейре?

– Нет. Не только.

– Может… – сказал он и огляделся вокруг. Их диалог вызывал интерес у многих, поэтому Хан решил перейти на арабский. – Может, ты нашла в жизни, что искала, и теперь для меня и минутки не найдется?

– Нет! Я всегда найду время для тебя. Я обязана тебе жизнью. – Она нежно улыбнулась. – Это уже в прошлом. Я нашла маму, вернее, она меня нашла. Следующей осенью я начинаю учебу в университете.

– Рад за тебя, Люси.

– Ты нашел, где будешь жить?

– Что?

– В Лондоне?

– Моя резиденция довольно-таки близко от посольства и от Школы восточной и африканской культур. – (Она даже спрашивать не стала, откуда он узнал про школу.) – Комнаты просторные. С мебелью. Там есть все для комфорта.

– Ты приехал предложить мне пожить у тебя?

– Ты начинаешь читать мои мысли, так же как я читаю твои. Вот только есть одна проблема. Тебе придется разделить со мной…

– Комнату?

Он взял ее руки и приложил их к своему сердцу.

– Мою жизнь, мой мир. Ты позвонила, и я сразу же прилетел сюда, Люси. Мое будущее в твоих руках. И я пришел к тебе умолять разделить его. Попросить тебя стать моей женой, моей принцессой. Стать матерью для Амейры. И иметь детей со мной.

Она прижала его руку к губам, а когда подняла взгляд на него, ее глаза были полны слез.

– Ты моя жизнь, Ханиф. Моя единственная любовь. Мой принц. Моя жизнь – твоя.

ЭПИЛОГ

– Ты уверена?

Люси выпрямилась, не желая поддаваться боли в спине, которая не давала ей спать всю ночь. Ничто, даже приближающиеся роды ее первого ребенка, не могло лишить ее того волшебного момента, когда она получит диплом.

– Ты и поужинать-то не можешь, не сбегав в дамскую комнату десять раз, – сказал Ханиф. – Ты не высидишь всю церемонию.

– Мне дали место около прохода, чтобы я могла выходить, не беспокоя людей. Правда, все будет в порядке, Хан.

Он поцеловал жену и присоединился к ее матери, чтобы вместе порадоваться, когда ей будут выдавать диплом.

Ожидание казалось бесконечностью, пока называли чужие имена. Люси, подумал он, наверное, еще труднее.

– Ее величество принцесса Люси Аль-Хатиб…

Он облегченно вздохнул. Еще несколько минут, и они могут уйти.

Королевской поступью она поднялась на подиум и с сияющей улыбкой на лице приняла диплом из рук канцлера.

Через два часа они прибыли в больницу. Акушерка повела Люси в родильную палату.

– И? – спросила Люси.

Между ними был заключен пакт: они не хотели заранее знать, девочка это или мальчик. Но сейчас ее голос дрожал, она боялась, что он разочаруется, если это не сын.

– У нас Джамал или Элиса?

Ханиф посмотрел на Люси, взял ее руку и поцеловал в губы, прежде чем положить младенца ей на грудь.

– У нас ребенок, дорогая. Прекрасный здоровый ребенок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю