Текст книги "Томирис царица массагетов.Вторая часть. Месть"
Автор книги: ?liyev Aq?in
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
– Дочьенка, где ты была, почему опоздала?
– Отец, я попался в капкан которое поставила сама для волков и эти двое молодых людей меня спасли. Если бы не они, я бы либо от мороза умерла бы, либо меня съели волки. Услышав это мужчина повернулся к молодым людям и сказал:
– Меня зовут Гидрани я отец Кашанга. Спасибо за доброту которую вы сделали моей дочери и скажите чем я могу вам помочь обмен за вашу добрату? – ответил мужцина.
– Если можно дайте нам двух лошадей чтобы мы могли добраться до Аснагарыан[134] и чтобы добратся дальше в крепость Вавр! – ответил Шурук.
– В крепость Вавр? – спросил старик.
– Да, если можно! – ответил Дастан.
– Куда вы поедете в такую снежную и морозную погоду. Предлагаю вам остаться у нас и уехать, как только завтра закончится снег! – сказал Гидран.
– Мы знаем но не хотим вас беспокоить! – ответили смельчаки.
– Нет, не беспокойтесь, мы очень рады гостьем и я буду рад если вы останетесь здесь сегодня вечером! – Кашанг согласился с отцом.
Итак они переночевали в старой хижине Кашанга и как только погода успокоилась утром они оседлали своих лошадей и двинулись в путь. Перед отъездом Шурук дал Кашангу наконечник стрелы и сказал:
– Если мы когда-нибудь понадобимся тебе снова то приходи в замок Вавр и покажете нам эту стрелу и они сразу же приведут вас к нам. После этого они вскочили и двинулись обратно. После ухода героев красавица Кашанг всегда смотрела на стрелу и вспоминала их. Она вспоминала разговоры и встречи с ними. Видимо эти двое молодых людей оставили глубокий след в сердце Кашанга. Вскоре прибыли Кашанг и Шурук в крепость Вавр на Сакалилавраке. Когда стражи сообшили царицу князю об их прибытии то она очень рассердилась и немедленно приказал им подойти к ней. Войдя в замок привели Шурука и Фарзой к царице в сопровождении Фархада. В этот момент царица сидела на своем троне, нервно кусая пальцы, а Сохраб и Виндад были с ним. В этот момент вошел Фархад поклонился и сказал:
– Моя царица, Шурук стоит у дверей и просит разрешения на вход!
– Мигом сюда их! – сердито ответила царица.
Как только вышел Фархад вошли Шурук и Дастан, Шурук поклонился и сказал:
– Рада вас видеть моя царица!
– Мы искали вас вчера до вечера и даже не нашли ваших следов. Скажите теперь куда вы пропали? – спросила царица.
– Бабушка, я уже не ребенок и мы с моим другом Дастаном выследили зверей! – ответил Шурук.
– Я не переживаю за вас и не сомневаюсь в вашей смелости. Но вы должны знать, что царь Ирана I Дарий готовится к войне против нас и теперь на каждом месте могут быть его шпионы! – сказала царица.
– Не волнуйся бабушка, я буду внимателень! – ответил Сказал Шурук.
В этот момент глаза Тахмиры попало на Дастана и она спросила у Шурука:
– Кто этот храбрый богатрь ?
– Это мой друг Дастан! – ответил Шурук.
Затем она повернулась к Дастану и спросила:
– Подойди ближе и скажи ты из какого ты племени?
– Я Дастан, сын Ходарза пастух из племени ойрантов[135] и я тоже пастух как и мой отец! – ответил Дастан .
– Я вижу что вы очень смелый и отважный и я этому очень довольна что моего внука есть такой же смелый друг как он! – сказала царица.
– Не волнуйтесь моя царица потому что Шурук мне как брат! – ответил Дастан.
– Ты мне тоже как брат Дастан! – сказав это они обнялись и в этот момент вошел Фархад и сказал:
– Пришли посланник правителя Самарканда – Варахрумана и просит вашего разрешения принять его!
– Пусть войдет! – ответилва царица.
После того как Фархад вышель вошел солдат среднего роста, он поклонился и сказал:
– Я Бахрам сын – Сяамака и внук – Нисака Фравага, посол правитель Самарканда Варахрумана. Наш правитель великий Варахруман послал меня к вам чтобы присоединиться свами к союзу против I Дария.
Как только это услышала глаза Тахмиры загорелись, она встала и сказала:
– Ваши слова сделали меня счастливее чем когда-либо. Вы передайте своему правителю что я докажу ему свой союз на том же уровне и стораюсь оправдать его надежды пусть он будет в этом уверен.
– Наш правитель предлогает что для победы над I Дарием его 300-тысячную армию можно уничтожить разделив ее на две части и потянув их в разные стороны! – ответил посланник Варахрумана.
– Предложение правителя очень разумное но в какой сфере следует задействовать его армию чтобы их там было легко уничтожить?– спросила царица.
– Наш правитель говорит что можно подтянуть часть персидской армии в степи Хорезма и уничтожить их там как во времена Кира Великог, но! – остановился посол.
– Продолжайте? – сказала Тахмира.
– Но для того чтобы привлечь и убедить их нам нужен храбрый человек который сможет заслужить их доверие и привести их сюда с обманным путем! – ответил посол.
– Здесь нет никаких сложностей, мы выберем и отправим одного из наших лучших шпионов! – сказала царица.
– Нет, я думаю что это бесполезно и этот хитрый человек никогда не пойдет на уловку нам! – ответил посол.
– Что нам сделать тогда и послать кого чтобы он поверил? – удивленно спросила царица.
– Пусть он завоюет доверие I Дария приведя туда только человека вашей царской кровьи и приведет часть персидской армии с командование Дарием в на степ Харрам а другую часть в землю Хорезма! – ответил посол
– Так вы про Рустама? – спросила царица.
– Этот инцидент однажды повторился с грязью и теперь этот маневр совершает брат Рустама Хуршид. Этим он сумел привлечь к вам внимание I Дария! – ответил посол.
– У меня нет ни сына ни брата по крови и я не знаю кого прислать к нему! – сказала царица.
В это времья Шурук который прослушивал их розговор подошел и сказал:
– Человек которого вы ищете – это я и только я могу пойти на такую сложную заданию.
– Нет-нет я не могу тебя включить в это дело! – ответила царица.
–Не волнуйся бабушка, я вернусь в целости и сохранности и я не вижу повода для волнении? – сказал Шурук.
– Лучше надо прислать кого-нибудь другого потому что я не хочу тебя терять! – ответила царица.
– Были ли мои предки, погибшие за свободу нашей земли, меньше меня, потому что я их кровь! – спросил Шурук.
– Моя царица, это работа не будет выполнено если мы пришлем того– кто несет не твою кровь! – сказал посол.
Наконец Шуруку разрешили выполнить эту работу а Тахмира устроила банкет для посланника Варахрумана перед возвращением в Самарканд. На этом застолье присутствовали почти все сакские вельможи. Довоенных животных забивали и кипятили горшки и этот праздник сильно отличался от других. Золото и камни в богато украшенных одеждах знати массагетов сверкали. Посланник Варахрумана казался более скромным чем такие тучные вожди племени. Вообще, массагеты редко носили модную одежду и всегда носили простую повседневную одежду. Но на этой вечеринке все были одеты в свои лучшие наряды потому что пришло время встретиться. На этом банкете Зал исполнил чудесную легендарную песню о саках подаренную послу правителя Самарканда. Холл всем сердцем хотел предотвратить новое столкновение, но было уже поздно – войны ждали с самого начала. Тахмира и сакские вожди щедро преподнесли певце золото и украшения. Но старик принял только одно предложение – красивый золотой кинжал от посла Самарканда. После этого памятного банкета как бы Тахмира ни уговаривала его остаться но Зал покинул лагерь принцесса вместе со своим приемным сыном Шамом. Старик и юноша тревожились в душе перед приближавшимися ужасными событиями. Старый певец еще никогда не был столь красноречив а слова тронувшие сердца его соотечественников вызвали высокий патриотический настрой. Конечно сами саки отличались самоотверженной любовью к своей родине и были готовы защитить ее от любого врага. Но в каждый момент сила слова и мудрость сердца действовали как тревога, пробуждали эти чувства и призывали к героизму. Умный Зал создал знаменитую легенду о национальном герое Саков чтобы пропагандировать невиновность Рустама. Перед Тахмирой большая толпа спела его песню о Рустаме. Певец закончил свой рассказ воцарилась мертвая тишина. Потрясенные люди не могли найти способ выразить свои чувства. От песни у Тахмиры слезились глаза и она сопротивлялось но это было очень сложно. Она знала что люди обвиняют ее в смерти Рустама. Она встала с место и велела Зале покинуть лагерь затем Залу пришлось уитти. Однако позже она пожалела об этом и пригласила его в свою палатку но Зал не пришел. Легенда вдохновленная героем Рустамом лучший и незаменимый образец героического эпоса массагет-саков дала толчок победному маршу в белом мире. Со временем люди забыли имя Губад-шаха, отца Рустама и вспомнили только Рустама. Во всех странах упоминался только герой Рустам – великий и благородный. Его проповедовали не только в сакских степях но и на крайнем севере в лютые холода. Некоторые неприятные слова Зала обожгли сердце Тахмиры. Однако она сломила свою гордость и забыла оскорбить перед великой битвой в которой решалась судьба резни но наоборот попросила Холла приехать в ее лагерь а за ним послал посланника. Старый Зал не забыл этого оскорбления но он отбросил свое личное оскорбление и пришел в замок Вавр где сидела княжна. Ни печаль, ни гнев еще не остыли в сердце Тахмиры накануне битвы она дала ему знаменитую страшную команду. Она хотел не оставить в живых ни одного вражеского солдата и безжалостно уничтожить их всех а только сохранить жизнь I. Дарию. Итак, банкет закончился все собрались и когда наступило утро, посланник правителя Самарканда Варахрума двинулся в сторону Самарканда.
2. Кашанг и Шурк
Зима подошла к концу, наступила весна и снег растаял. Теперь вместо белого снега талийской равнины между каспийским морем украсили первые ростки зеленой травы. Природа снова ожила и в то же время открылись дальные дороги. Как и все другие пастухи Кашанг тоже очистила от сильного снегопада деревнью, все вместе стали гнать своих овец и ягнят на пастбище. Этими саки занимались с древних времен а теперь настала их очередь. Как и все пастухи Гидран тоже отправился с гор Талии вдоль реки Вазарта[136] чтобы привести свое стадо к равнинам на берегу каспийского моря. Его помощницей в этой работе была его дочь Кашанг. Она двигалас с краю горы охроняя стада из любого зверя который могут напасть незаметно и он гоняла их наблюдая с далеко чтобы прицелится во время с расстоянии. Кроме того Кашанг хранила в своем кармане под сердцем наконечник стрелы иэту стрелу ей подарили два храбреца который спасали ее зимой. Хотя Кашанг была очень хитрой девочкой на своей родине она славилась стрельбой и поэтому ее знали все. Помимо стрельбы Кашанг хорошо владела мечом и метанием лука и ездила верхом. У нее были зеленые глаза, красивые брови. Каждый сакский воин на этих землях пытался завоевать сердце Кашанга но им это не удалось. Другие девушки из племени саков сказали что Кашанг останется старой девой до конца своей жизни. По пути Кашанг наблюдала за стадами тшетно а с другой стороны снова и снова глядела на переданный ей Шуруком стрылы и вспоминала его слова. Дороги во многих местах уже высохли, солнце грело иденек был теплым. По пути Кашанг говориоли сама– себе:
– Интересно, где находится эта крепость Вавр и удастся мне ее найти?
– Смогу ли я сразу увидеть этих двух храбрых молодых людей?
Это было пока для нее еще невозможным, но у нее на руках лежала маленькая единственная утешение наконечник стрелы. Хотя Кашанг была очень красивой и была очень упрямой девушкой. Кашанг и ее отец вскоре прибыли в конеце гор Талии и после чего началась зеленая равнина. В этот момент на вершине горы вдали показалась крепость, Кашанг спросила у отца:
– Отец, что это за крепость?
– Это крепость Вавр доченька доченка!
– А что внизу под крепостьем! – спросила Кашанг.
– Внизу небольшой рынок! – ответил Гидран.
Обрадовавшись словам отца Кашанг еле-еле сдерживая себя дальше хранила секрет в своем сердце. После того как Гидран спустил свое стадо на последний горный перевал, они оставили своих овец и ягнят на близлежащей равнине и пришли с дочерью на небольшой рынок под крепостью Вавр. Базар располагался под замком на левом берегу реки Вазарта. Река Вазарта текла со снежных вершин гор Талии в каспийское море. Расстояние реки Вазарта от крепости до каспийского моря было примерно одним конным бегом. Он расположен под крепостью Вавр а река Вазарта протекает справа от базара. В части базара обращенной к реке, на больших камнях помещенных в воду были сделаны деревянные арки. Здесь стояли на якоре торговые судна, идущие из каспийского моря на рынок. Кашанг вошла на базар со своим отцом, хотя базар был не очень большим но здесь люди торговали. В 500 шагах от рынка находилось старинное кладбище «Сакан»[137] на котором были похоронены жители этой местности. В гробнице были большие и тяжелые камни которые никто не мог поднять. Кашангу это понравилось, потому что она провел большую часть своей жизни в горах. Она никогда не видела места с таким количеством людей и таким количеством красочных предметов. Она обошла рыночные прилавки один за другим и огляделся по сторонам. Кашанги интересовало место где продавалось больше всего украшений и она сразу же подошла к ним. На торговой доске висело множество украшений, они были очень красивыми. В этот момент торговец посмотрел на воротник Кашанга и схватился на ухо рядом стоящего торговца при этом ему что то прошепнул. Возмущенный этим Кашанг вынул свой меч и положил его на горло торговцу.
– Ей ты негодяй тебе не стыдно, я ровесница твоей дочери а ты на мой ошейник смотришь?
Услышав это Гидран набросился на торговца а когда он вытащил свой меч и попытался ударить торговца, торговец сказал:
– Пожалуйста держите себя за руки, не убивайте меня!
– Скажи мне одну причину чтобы я неубил тебя! – сердито арал Гидран.
– Вы неправелно поняли нас! – скудно ответил купец.
– Как это, тыже на мой ошейник смотрел или нет? – спросила Кашанг.
– Да, смотрел но не в этом смысле! – ответил торговец.
– Что это значит смотреть на воротник несведущий? – воскликнул Гидран.
– Я смотрел на тот редкий наконечник стрелы который висела на ее шее а не на ее воротника! – ответил торговец.
– Какая редкая стрела? – удивленно спросил Гидран.
– Да батюшка, он говорит этот наконечник стрелы! – ответила Кашанг и указывая на наконечник стрелы который дал ей Шурук .
– Что такое острие стрелки и в чем редкость этой оси? – удивленно спросила Кашанг.
– Эта стрела сделана для цленов царьской семьи и царского массагетов и только они могут ее нести. Поэтому я был удивлен увидев его у вас и лищ спросить об этом у моему друга. Но ваша дочь кажется меня неправильно поняла и поэтому она так со мной обращалась! – ответил торговец.
Услышав это Кашанг сразу же узнала об этом но не захотела рассказывать отцу. А Гидран который долго злился удивленно повернулся к дочери и спросил:
– Что это значит?
– Это я тебе позже объясню а теперь идем дальше! – ответила Кашанг.
Сказав это она ушла и Гидран тоже вложила свой меч в ножны и последовала за ней.
3.Союз Арана и Гатала против Тахмиры.
I Дарий прошел через скифию с армией в триста тысяч человек. Произошло это в конце 517 г. до н. э. Сакские царьи Фамир и Хомарг подготовились против него. В этом походе были учтены все ошибки предыдущего персидского вторжения которое произошло тринадцать лет назад – 530 году до н. э. под предводительством Кира Великого. I Дарий много рисковал и неудача могла иметь неожиданный поворот. Но если ей это удалось он могбы поставить себя выше по уважительной причине. Кир не был полностью подготовлен но I Дарий достиг Экбатаны с организованной и эффективной армией в отличие от Великого Кира почти без потерь. I Дарий разделил свою 300-тысячную армию на три частьи и послал командиров каждой армии в трех разных направлениях. Таким образом первая армия I Дария начала продвигаться на восток от Экбатаны под предводительством бактрийского сатрапа Дадашри и сатрапа Маргианы и его отца Гистаспы. Эта армия двинулась вдоль правого берега каспийского моря и отправила его на резню в Средную Азию в сопровождении сатрапа Гиркании Арианта. Это войско должно было разгромить там саков-скифов и взять под свой контроль Хорезм, Согд и другие территории. Вторая армия возглавляемая Отаном должна была двинуться на север от Экбатаны к берегам реки Аракс. Задача этой армии состояла в том чтобы объединиться с албанцами – врагами массагетов живущих вдоль реки Аракса и племенами Дах-Дербинт, живущими в предгорьях гор Гаф и в Сакавраке с армией Рудабы под командованием Ахситана чтобы взять эти районы под свой контроль. Третью армию возглавил сам I Дарий которому пришлось двинуться на запад от Экбатаны к побережью Эгейского моря где к нему присоединились греческие городские-государства и перешли Дарданелы к Дунаю. Здесь I Дарий должен был атаковать и победить скифов которые жили в степях на северных берегах Понта (Черного) моря и были союзниками Тахмиры переходя Дунай и реки Истр[139]. Отсюда I Дарий хотел двинуться на юг чтобы присоединиться к армии Ашхена – правителя Алано,войти в Сакалилавраку с севера и осадить и сдать Тахмиру. I Дария сопровождали Фанет, Крез и другие иранские генералы грецкого происхождении. Вскоре греческие Дарий со своей армией достигли Босфора и Дарданелл. греческие Дарий приказал построить большие корабли из специально доставленных материалов ипостроить из них прочный мост. Кроме того удобно пересекать не только пехоту, но и конницу колесницы и даже боевых слонов. На всем пути продвижения персидских войск была построена хорошая дорога а так же построены укрепления. Теперь I Дарий не боялся тыла и при необходимости мог беспрепятственно получать от Персии дополнительные силы. Первым военным советником I Дария был его зять Гобрий который был одним из лучших полководцев Великого Кира и поэтому хорошо разбирался в боевых приемах кочевников с первой войны. Гобрий нарушил данное им обещание Тахмиры не поднимать меч против саков. Только фальшивый I Дарий напоминающий о неудавшейся войне в которой участвовал его зять предпочитал руководствоваться полезными советами Хуршида во всех вопросах касающихся саков. Таким образом персы были обязаны Хуршиду всем своим успехом но потерпели неудачу как только потеряли возможность последовать его совету. Перейдя Босфор и Дарданеллы персы снова столкнулись с проклятым вопросом как и тринадцатью годами ранее. Заставить непокорных кочевников вступить в бой тем самым решить задачу – сломить и покорить все степи. В противном случае они знали что им приходится бесконечно бежать за ложной сверкающей надеждой напрасно теряя свои силы и своих солдат. I Дарий приказал Гобрию и Хуршиду решить этот вопрос. Необязательно было изображать волка Хуршида его ненавидели все без исключения. У хитрого Хуршида было много сторонников среди Тихрахаудов и без Тахмиры сам Сакасфар никогда бы не смог свергнуть своего племянника. Все знали, что сильный и хитрый Хуршид стремился достичь величия единства Тихрахуд. В течение долгого времени Хуршид столкнувшийся со страшной угрозой своей власти над тиграми со всех сторон должен был всеми силами укреплять свой авторитет среди них. Ради этого Хуршид рискнул. Он тайно подготовился и неожиданно напал на сторонников Рустама и Тахмиры и нанес им сокрушительный удар. Хуршид конфисковал имущество и скот своих соперников но не забрав себе ни одной овцы и раздал все свое имущество и скот бедным кочевникам. Используя свою армию которая была хорошо подготовлена к битве он начал совершать грабительские походы в западные районы Сарматии и Савроматии и особенно у самых богатых стран. Хуршид знал что богатые и влиятельные люди все равно не упустят возможность разбогатеть и поэтому чаще раздавал подарки бедным. Теперь с жалким и трусливым Сакасфара жители Тихры стали вспоминать Хуршида все более щедро, мудро и мужественно. Жителям Тихрахуды не нравился Сакасефар потому что он был насильно поставлен Тахмирой а не их советом. Вскоре Амага и Гатал двинулись на юг со своими армиями на сторону массагеты. В то же время аланский правитель Ашхадар продвигался на юг со своим войском. После этого Рудаба сердце которого горело ненавистью к Тахмире приказала своей армии двинуться на массагетов. Рудаба так ненавидела Тахмиру что хотела убить ее собственными руками. Скопасис двинулся на запад вместе с стрелоком Араном. Вскоре Амага воспользовался концентрацией сил массагетов на юге, чтобы захватить ряд их территорий и убить их. Хуршид сердито улыбнулся когда узнал что Амага оккупировал территорию массагетов и что Скунха был назначен руководить силами противостоящими персам.Поэтому хитрый Хуршид задавал себе вопрос:
– Почему так враждебно настроенная по отношению к Тахмире Амага хочет увидеть ее лично?
– Конечно, ему были даны строгие инструкции не принимать участия в каких-либо сражениях пока он не установит связь между Скунхой, Амагой и Тахмирой. Скунху можно была как то обмануть но с ним находился трусливый и осторожный Сакасфар который может защитит сына от любой беспечности. Тахмира Скунха должна была назначить лидерой. Аспар все еще существует, он знает это кровянистый червь больше всех жаждет его и в данное время он успел стать популярным среди хаомаваргов. Он любил всегда выглидеть героем и как-то сразу воевал с персами за родину. Он сразу же вспомнил что он завоевал любовь своих земляков и теперь все его мысли были сосредоточены на возвращении утраченного трона! – говорил Хуршид сам-себе.
Хуршид все заранее точно рассчитал а Сакасфар напуганный этим был потрясен и поспешил на смерть чтобы сохранить трон. После этого Хуршид хотел встретиться с I Дарием. Царь который был беглецом и не имел королевства должен был описать I Дария. I Дарий и Хуршид не поваривали друг друга потому что для них обоих не было ничего святого кроме их желаний. Из всех живых существ Хуршид любил только себя а I Дарий отличие от него и все еще любил Атоссу и даже боялся ее. Хуршид и I Дарий были очень терпеливы друг к другу. Однако I Дарий нуждался в Хуршиде, Хуршиду нужен был I Дарию лищь для того что бы осуществить свой планы это заставляло их общаться. Войдя в свой шатер I Дария Хуршид подошел к трону и простерся перед ним ним. I Дарий заставил Хуршид немного больше унижаться чем он заслуживает и только после этого любезно попросил его встать. I Дарий выслушал Хуршида до конца. Трудно было поверить что это тот же умный и хитрый Хуршид но Хуршид говорил красноязычно. Он попросил I Дария доверить ему реализацию этого плана. Он обещал успех и поклялся заплатить за него. Но I Дарий подумал:
– План конечно был придуман для дурака и среди сакской элиты вряд ли есть такой план но какой риск?
– Если Хуршид задумал предательство его проинструктируют. С другой стороны шпионы не сводили глаз с царя этого бывшего Тихры.
– Если бы один из них потерпел неудачу то это привело бы к уничтожению нескольких тысяч солдат. Могу уловить эту невыносимую Хуршид в его словах если нужно, в шутку или может быть серьезно напомнить ему о клятве.
Император услышав его до конца согласился на эту авантюру заранее обреченную на провал. Видя как счастлив Хуршидь I Дарий добавил тоном сожаления что «иранские солдаты не оценят его старания может даже не оскорбят качества царья Теграхуды. Однако солдаты не должны пострадать на войне, поэтому Гобрий возглавит армию. Но Хуршиду дадут инструкции которые во всем помогут. Хуршид все это выслушал не снял маски восхищения но в душе страшно проклял персов. Как только I Дарий закончил говорить Хуршид упал лицом вниз и поцеловал пыль под ногами Иранского короля.
4. Военный Маршрут I Дария.
Дарий I использовал в этой кампании все народы империи. Он пришел к проливу после перехода через Малую Азию и приказал своей армии построить мост через фракийский Босфор[140]. Брат I Дария настаивал на том, чтобы он не нападал на скифов и чтобы война в их стране потерпела поражение. Однако, хотя Артабан старался изо всех сил, он не смог остановить своего брата I Дария от похода на скифов и отступил. Тем временем I Дарий завершил свои приготовления и начал движение из Суз в Малую Азию. Был перс по имени Эйваз у которого было трое сыновей и всем троим его сыновьям пришлось пойти на войну. Он подошел к I Дарию и попросил его оставить дома хотя бы одного из трех его сыновей, но I Дарий ответил:
– Я как искренний друг обещяю вам что все трое ваших сыновей остаются дома!
После этого Эйваз счастливо вернулся домой но через некоторое время они принесли тела всех троих, отдали их ему и сказали:
– Воин, которая отказывается драться – это мертвый войн!
Поговорив с I Дарий Эйвазом сразу казнил всех троих детей Эйваза. Как только I Дарий покинула Суз он достиг Босфора в провинции Халкидон[141] где строился мост. Затем император сел на построенный для него корабль и начал плыть к скалам перевала Кианей (эти скалы сбивали с толку эллины) (здесь Геродот относится к аргонавтам, известным в мифе). Там он переплыл Понтийское море[142], одно из самых красивых морей в мире. Его длина составляла 11 100 стадионов, а ширина – 3 300 стадионов в самом широком месте (цифры, приведенные Геродотом, не соответствуют объему Черного моря в древней географии). Ширина пролива Босфор составляла 4 стадиона, а длина моста, на котором он был построен, составляла 120 стадий (ширина северного входа в пролив Босфор составляла 4,7 км. Км.). Босфор промывают водой Пропонтиды [143]. Пропонтида (ширина 500 стадий, длина 1400 стадий) впадает в Геллеспонт. Его самая узкая точка – 7, а самая длинная точка – 400 стадий (Геллеспонт составляет около 60 км в длину и 1350 м в ширину в самом узком месте), где она впадает в открытое пространство. море называют Эгейским. После того как понтон отплыл I Дарий I поплыл обратно к мосту, где мастер по имени Мандрокл [144] строил мост. I Дарий приказал закопать на берегу две высокие мраморные колонны. На одном из этих столбов он вырезал имена народов, которых он взял на битву, ассирийской надписью, а другой – греческой надписью. Численность пехоты иранской армии составляла 700 000 солдат и 600 кораблей. В результате византийская колония привезла эти колонны в свой город и использовала их при строительстве резиденции Артемиды Орфоси. Однако в византийском храме Диониса сохранилась каменная надпись с ассирийской надписью на ней. Место, где Дарий I приказал построить мост через Босфор, находилось напротив византийского храма Босфора. I Дарий был доволен обеими колоннами и этим великолепным мостом, построенным Мадроклом, приказал украсить их драгоценными камнями. В обмен на эти подарки Мандрокл поручил ему выгравировать изображение моста через Босфор на строительной площадке. На нем изображен I Дарий , сидящий на троне на берегу и воины, переходящие его мост вокруг него. Мандрокл посвятил эту картину храму Геры на Самосе [145] и она гласила:
– «Босфор с множеством рыб.
– Я построил через него мост, эту картину про мосте я посвятил Гере, Мандроклу. С любовью к Самосу! Аплодисменты им! Мне понравился такой царь, как I Дарий. Такой памятник сохранил инженер-мостовик ». I Дарий начал переезжать в Европу после награждения Мандроклю. Он приказал ионийцам переплыть Понт к устью реки Истер, где они построили мост через реку и стали ждать его (вероятно, ионийцы[146], эолийцы[147] и геллеспонты[148]. Таким образом, флот миновал Киану и взял курс на Истру. Затем они поднялись по реке и достигли моста, называемого «она», где река разделилась на две части. Как только I Дарий перешел мост, он перешел Фракию и достиг места, где он ждал три дня, устья реки Тиары. По словам жителей окрестных деревень «Слеза» священная река, ее вода полезна как для людей, так и животным. И этой реки прошла 38 источников, один из которых был горячим, а другой холодным, все они начинаются с начальной стороны скалы. Эти источники расположены на таком же двухдневном расстоянии от Аполлонии [149], что далеко от понтонов Хереи, Перинфы и Эвксина. Она впадала в реки Тир – Контадесд – Агарина, Агарина – Херба и Херб – в море недалеко от города Энос. Дарий I подошел к этой реке, остановился на ее берегу затем стоял наблюдая за рекой. Император приказал построить колонны с надписями на них, там было написано:
– «Источники Теара передают чистую и прозрачную воду для всех рек. Их посетил I Дарий, сын Гистаспы, лучший из скифов, правитель Персии и всей Азии ». Царь приказал выгравировать эту надпись на столбах. Отсюда I Дарий двинулся снова и достиг другой реки прибыл в страну одрисиев[150] и оттудо в страну Артсек[151].
Когда он прибыл царь показал место и приказал своим воинам пройти каждого из них положить туда камень. После того как солдаты сделали что велел царь они продолжили свой путь и оставив после себя чашу с камнями. I Дарий еще не доехавший до Истры он разгромил Геттов[152] которые изначально считали себя бессмертными. Фракийцы известные как Скримиад и Нипси которые жили в Салмидессе, северная Аполлония, без боя сдались I Дарию. Однако самые отважные фракийцы – Ворота оказали сильное сопротивление I Дарию но вскоре были разбиты. Потерпев поражение от персов они присоединились к персам и двинулись в поход. Когда I Дарий подошел к Истре по суше он приказал всей армии перейти на другую сторону реки. Затем он приказал ионийцам уничтожить корабли, месте с мостами на берегу со своими командами и следовать за ними по суше. Чтобы выполнить приказ императора ионийцам пришлось разрушить мост сын милетского стратега Эскандера Кой сказал царью[153]:
– Ваше Величество, вы идете в страну без городов и замков, поэтому прикажите остановить снос моста и проинструктируйте инженеров которые построили мост а наоборот сохранить его. Если все пойдет замечательно то мы найдем скифов и у нас тогда будет шанс вернуться а если мы их не найдем то у нас нет гарантия обратного пути. Я не боюсь что скифы победят нас в битве, но я боюсь что мы заблудимся если не найдем их. Кто-то может сказать что я говорю это потому что собираюсь остатся здесь. Напротив, я поеду с вами лично и вообще не хочу здесь оставаться!
– Мой друг из Лесбоса[154], я очень искренне принмаю твой совет и когда я вернус ты найди меня и я буд наградит тебя за этот дорогой совет! – ответив I Дарий обнял его:
Сказав это I Дарий повернулся к ийонийцам и сказал:
– Ийонийцы, я даю вам этот узелковый пояс чтобы она до моего возвращения развязывала этот узел один раз в день. Если я не вернусь сказонную мноюв время узлы. Посмотрите кроме племен при I Дария можно сказать что он переехал с нынешним Шипкиным перевалом (Добурца). закончатся а если в последни день, последний узелок развяжется. Вы окажете мне большую услугу!