Текст книги "Сладкая месть"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)
Линси Сэндс
Сладкая месть
Глава 1
Лошади шли все медленнее, и Кайла, лежавшая под шкурами на дне повозки, наконец-то задремала.
Ее разбудил сухой лист – сорвавшись с ветки, он закружился в воздухе и опустился прямо ей на лоб. Кайла поморщилась и, выпростав руку из-под шкуры, смахнула лист с лица. Она пыталась снова погрузиться в тепло целительного сна, но из-за боли в спине уже не могла заснуть.
С трудом разлепив веки, Кайла осторожно потянулась, пытаясь найти позу, при которой боль беспокоила бы меньше. Было утро, и такое начало дня не предвещало ничего хорошего. Она подумала о чудодейственной мази Морганы. Это снадобье, на редкость зловонное, действительно снимало боль, причем почти мгновенно. Но к сожалению, боль проходила ненадолго, а потом снова возвращалась. «Что ж, хоть немного отдохну», – со вздохом подумала Кайла. Повернувшись на бок, она с надеждой посмотрела на старуху, дремавшую рядом.
И вдруг на лицо ей упало что-то влажное, похожее на дождевую каплю. Машинально смахивая с лица влагу, она почувствовала под пальцами песчинки. «Да это же не дождь, а жидкая грязь», – удивилась Кайла. Она посмотрела вверх и увидела какие-то темные тени… Похоже, кто-то затаился в ветвях и оттуда, из-за густой листвы, наблюдал за проезжавшими по лесной тропе путниками.
Кайла уже хотела закричать, чтобы предупредить об опасности, но внезапно жуткий вопль разорвал тишину леса. И тотчас же в повозку, прямо между ней и Морганой, спрыгнул человек. Кайла приподнялась и, ухватившись за борт повозки, в изумлении уставилась на незнакомца в клетчатой накидке, трепетавшей под утренним ветерком. Он стоял, широко расставив обнаженные мускулистые ноги, и Кайла, смотревшая на них снизу вверх, невольно подумала: «Какие красивые!» Несколько мгновений она смотрела на эти ноги как зачарованная. Причем ей даже в голову не приходило, что ситуация совершенно неподходящая для того, чтобы любоваться мужскими голенями и коленями. Но тут он снова испустил вопль, от которого волосы дыбом вставали, и Кайла, невольно вздрогнув, перевела взгляд выше. В это мгновение луч солнца, пробившийся сквозь густую листву, высветил огненно-рыжую шевелюру воина и сверкнул на лезвии меча, описывавшего круги над его головой.
Боевой клич рыжеволосого походил на вопли грешников, которых черти терзают в безднах ада. Этот вопль оглушал и, казалось, вонзался в мозг, вызывая дрожь и причиняя почти физическую боль, точно рана на спине… Этот жуткий, леденящий кровь вопль был подхвачен – как показалось Кайле – сотней глоток. С ветвей на землю с гиканьем и свистом посыпались бородатые воины в шкурах и клетчатых накидках. Рыжеволосый же спрыгнул на землю и исчез так же внезапно, как и появился.
В следующее мгновение под сводами леса зазвенели мечи и раздались яростные крики сражающихся – побоище забушевало, словно весеннее половодье на реке возле родового замка Кайлы.
Стиснув зубы и упершись руками в бортик, Кайла с трудом поднялась на колени и, почувствовав головокружение, едва не рухнула на дно повозки. Все поплыло у нее перед глазами, но она, сделав глубокий вдох, все же сумела удержаться. Чуть откинувшись назад, Кайла оглядела поляну, на которую они как раз выезжали, перед тем как были столь внезапно остановлены. Теперь-то она наконец поняла, что происходит, и сразу забыла про боль в спине и головокружение. На них напали! Более того, по всему было видно, что нападавшие одолевают ее стражу – стражу, закованную в броню!
Вот несколько стражников, выбитые из седел, покатились по земле, и тогда другие, осадив лошадей, попытались взять повозку в кольцо, чтобы защитить женщин. Однако нападавшие по-прежнему теснили людей Кайлы, и те уже выбивались из сил.
Вот упал еще стражник, сраженный мечом. А потом еще и еще… Латники падали один за другим, и Кайла поняла, что ее люди не сумеют отбить нападение.
Внезапно один из нападавших с ревом прорвался к повозке, но у самого борта, сцепившись с латником, задел Кайлу плечом. Толчок оказался довольно сильным, и она, не удержавшись на ногах, упала на дно повозки, больно ударившись при падении.
Проклиная все на свете, Кайла снова приподнялась над бортом, но один из стражников приблизился к ней и, положив руку ей на плечо, велел лечь на дно повозки и не высовываться. Она что-то пробормотала сквозь зубы, но все же подчинилась. Однако уже через несколько секунд снова приподнялась над бортом.
– Черт возьми, что происходит? – раздался вдруг голос Морганы.
Наконец-то вспомнив о своей спутнице, Кайла повернулась к старухе и внимательно посмотрела на нее. Затем, склонившись над ней, заглянула в ее морщинистое лицо. Она знала Моргану с самого раннего детства – та была для нее одновременно и нянькой, и служанкой, даже отчасти заменяла мать.
– Ничего, все в порядке, Моргана. Лежи, не беспокойся. Бледные старческие щеки задрожали. Старуха, прищурившись, посмотрела на свою воспитанницу.
– Ты лжешь, девчонка. Не пытайся провести меня! Моргана попыталась приподняться над бортом повозки, но Кайла, удержав ее, проговорила:
– Прошу тебя, не надо вставать.
– Тогда скажи правду, – проворчала старуха.
Кайла пыталась что-нибудь придумать, но так ничего и не придумала. Чуть приподнявшись, она снова взглянула на сражавшихся, затем сказала:
– На нас напали, Моргана.
– Что?!
Немного помедлив, Моргана ухватилась за борт и попыталась приподняться. Кайла схватила ее за плечи, но вдруг почувствовала, что повозка покачнулась. В следующее мгновение она увидела воина в накидке – того, который в начале схватки прыгнул к ним с дерева. Он стоял в дальнем конце повозки, и Кайла смотрела на него словно завороженная. Высокий, могучий… и великолепный, он внимательно наблюдал за сражавшимися, и капельки пота на его лице и шее поблескивали в лучах солнца. Внезапно повозка снова покачнулась, и красавец воин, яростно взмахнув мечом, исчез так же неожиданно, как и появился.
– Горцы, проклятые варвары, – пробормотала Моргана, укладываясь на шкуры, устилавшие дно повозки. – И вот за одного из них Катриона собирается выдать тебя! Твоя добрая матушка, должно быть, в гробу сейчас переворачивается, – ворчала старуха.
– Да уж… – кивнула Кайла.
Моргана снова попыталась приподняться. Кайла, строго взглянув на нее, спросила:
– Что ты делаешь?
– Хочу сама убедиться, что наши одолевают.
Кайла невольно усмехнулась. Ведь для них обеих было не так уж важно, кто именно сейчас одолевал; они с Морганой в любом случае не вышли бы победительницами – даже если бы стражники взяли верх. Она хотела сказать об этом старухе, но повозка снова покачнулась, и они, на сей раз не удержавшись, откатились к противоположному борту. Моргана приподнялась, собираясь выглянуть из-за бортика, но вдруг сверкающий меч, просвистев над ее головой, вонзился в доску чуть выше колеса. Раздался чей-то предсмертный крик.
В следующее мгновение в повозку заглянул один из нападавших – это был все тот же рыжеволосый красавец.
– Пригнитесь, глупые женщины! – прокричал он по-гэльски.
Кайла с Морганой переглянулись, и рыжеволосый, решив, что его не поняли, повторил свой приказ по-английски. Однако он ошибался – женщины прекрасно его поняли, просто они не ожидали такой любезности. Действительно, какой смысл одному из нападавших заботиться о безопасности путешественниц?..
Собравшись с духом, Кайла приподнялась и осмотрелась. Было совершенно очевидно, что охрана не сумела противостоять нападавшим – почти все латники уже лежали на земле, даже кучер распростерся, бездыханный, на передке повозки. Продолжали сопротивляться только шотландцы, которых послал жених Кайлы, но и этих оставалось совсем немного, человек пятнадцать.
– Что там происходит? – спросила Моргана, с беспокойством глядя на свою воспитанницу.
Взглянув на старуху, Кайла закусила губу. Теперь уже сомнений не оставалось: когда последний из латников падет под ударами горцев, те обратят свои взоры на путниц в повозке, и тогда… Кайле даже думать не хотелось о том, что могло произойти. Ведь эти шотландские дикари совершенно не походили на тех английских рыцарей, которые бывали в их замке при жизни ее родителей.
В конце концов Кайла решила, что пора действовать. Не обращая внимания на ворчание Морганы и стараясь забыть о боли в спине, она перебралась на передок повозки и уселась рядом с трупом кучера. Взяв вожжи из его холодеющих рук, Кайла дернула изо всех сил, и лошади, возбужденные запахом крови и воплями сражающихся, резво побежали по тропе. Они без помех пересекли небольшую поляну и снова углубились в лес. Похоже, никто из горцев не заметил бегства женщин.
Внезапно повозку подбросило на камне, и бездыханное тело кучера, перевалившись через борт, соскользнуло вниз. Услышав глухой удар о землю, Кайла вздрогнула, но, мгновенно взяв себя в руки, еще быстрее погнала лошадей.
– Проклятие! – воскликнула Моргана; ухватившись за борт повозки, старуха смотрела на сражавшихся – они все еще мелькали за деревьями.
Взглянув на нее, Кайла сказала:
– Лучше ложись, Моргана. Ты нездорова, побереги себя. Старуха фыркнула в ответ, но все же опустилась на шкуры. Немного помолчав, пробормотала:
– Как будто ты сама здорова…
Не обращая внимания на ворчание Морганы, Кайла сосредоточенно правила упряжкой. И вдруг увидела чуть поодаль привязанных к кустам лошадей – их было десятка два.
Без сомнения, этих лошадей оставили нападавшие на них шотландцы, и, конечно же, кто-то их охранял. Внезапно раздался крик Морганы, и Кайла, обернувшись, заметила человека, прыгнувшего с ветви дерева.
Он был огромный, как медведь, и повозка заскрипела под его тяжестью. Шотландец держал в руке меч, но, даже будь он безоружен, женщины едва ли могли ему противостоять. Однако Кайла об этом не задумывалась. Что-то пробормотав сквозь зубы, она бросила поводья и, выхватив из ножен у пояса небольшой дамский кинжал, ринулась на врага. Как ни странно, удар достиг цели – шотландец вскрикнул и, взмахнув руками, рухнул на борт и вывалился из повозки.
Однако Кайла в последний момент совершила ошибку: теряя равновесие, она инстинктивно ухватилась за падающего противника и вместе с ним перевалилась через борт повозки. Сцепившись, они покатились по земле. А тем временем бешено мчавшиеся лошади все дальше уносили отчаянно вопившую Моргану.
К счастью, Кайла упала на противника, и это немного смягчило удар. И все же она на несколько мгновений потеряла сознание; когда же пришла в себя, почувствовала, что не в силах пошевелиться…
Но вот она наконец-то повернула голову и, заметив лежавший рядом кинжал – он выпал из ее руки при падении, – поняла, что медлить нельзя. Сделав глубокий вдох, Кайла потянулась к кинжалу. Сжав рукоять, замерла, собираясь с силами…
И вдруг лежавший под ней дикарь с ревом перевернулся и придавил к земле всем своим весом, так что Кайла не могла даже вздохнуть. Она в отчаянии ударила кинжалом во что-то мягкое, и, к ее удивлению, гигант громко вскрикнул и откатился в сторону. Воспользовавшись этим, Кайла перевернулась со спины на живот и почувствовала, что боль в спине немного утихла. Однако ей не сразу удалось разглядеть противника – все расплывалось у нее перед глазами. Заставив себя сосредоточиться, Кайла увидела, что великан приподнялся; теперь он сидел, опираясь на одну руку, а другой зажимая рану на груди. Впрочем, было видно, что рана не такая уж серьезная. Во всяком случае, Кайла не сомневалась: как только шотландец придет в себя, он снова на нее набросится.
Кайла взглянула на кинжал, который по-прежнему сжимала в руке. И вдруг заметила сухой сук, лежавший справа от нее. Сук был совершенно сухой, уже без коры и веток, так как, по-видимому, очень долго пролежал среди опавшей листвы. Покосившись на противника, Кайла протянула руку… Ухватившись за сук, потянула его к себе. Затем, собравшись с силами, поднялась на ноги.
Шотландец наконец понял, что происходит. Он попытался подняться, однако Кайла его опередила. Размахнувшись, она опустила свое оружие на голову противника. Раздался треск – сук переломился. В первый момент Кайле показалось, что этот удар только разозлил великана. Но он вдруг замер на несколько мгновений, а затем повалился на траву, словно мешок с мякиной.
Кайла, внезапно почувствовав головокружение, с огромным трудом удержалась на ногах. А крики Морганы постепенно затихали, и казалось, что повозка вот-вот скроется за деревьями.
Превозмогая боль в спине, Кайла бросилась догонять повозку, но вдруг увидела, как из-за кустов выскочил воин в накидке. Он остановился прямо перед лошадьми, и те в испуге заржали и поднялись на дыбы, затем лошади попятились. Повозка накренилась, и старуха с громкими стонами перевалилась через борт. В следующее мгновение она затихла, распростершись на земле.
Кайла вскрикнула и, забыв об опасности, даже не глядя на нового врага, бросилась к Моргане. Выронив кинжал, она опустилась перед старухой на колени и осторожно провела ладонью по ее морщинистой щеке.
Внезапно ресницы Морганы дрогнули, и она тихонько застонала. Кайла вздохнула с облегчением и, мысленно возблагодарив небеса за великую милость, взяла старую служанку за плечи и чуть приподняла ее. Затем, вспомнив наконец-то про шотландца, осмотрелась… и вдруг поняла, что рядом с ней не грозный воин, а всего лишь мальчик. Он стоял шагах в десяти от Кайлы, но не выказывал ни малейшего намерения напасть на нее. Более того, казалось, что он даже не замечал ее, во всяком случае, смотрел не на женщин, а куда-то вдаль.
Проследив за взглядом мальчика, Кайла поняла, почему он ведет себя так странно. Схватка на поляне уже закончилась, и теперь воины-победители возвращались к своим лошадям.
Осторожно опустив Моргану на траву, Кайла подобрала кинжал и поднялась на ноги, инстинктивно прикрывая старуху от приближавшихся врагов. Однако те, подобно мальчику, не обращали на женщин ни малейшего внимания. Окружив поверженного великана, они привели его в чувство и помогли подняться с земли.
Крепко сжимая рукоять кинжала, Кайла смотрела на воинов. Бежать она не могла – не оставлять же Моргану на растерзание врагам! – поэтому ей оставалось лишь принять бой и умереть. Что ж, если ее сейчас убьют – значит, такова ее судьба.
Шотландцы же тем временем начали подходить к ней поближе и вскоре обступили ее полукругом. Они держались на почтительном расстоянии – неужели опасались короткого кинжала?
Кайла ожидала, что противники набросятся на нее все вместе, но они какое-то время просто стояли и смотрели на нее. Потом, по-прежнему поглядывая в ее сторону, заговорили по-гэльски, конечно же, не догадываясь, что она прекрасно все понимает.
– Хороша, – сказал один из воинов, высокий и широкоплечий.
Впрочем, все обступившие Кайлу шотландцы были высокие и широкоплечие – настоящие великаны. И все они казались необычайно свирепыми…
– Хороша, только ростом маловата, – заметил огненно-рыжий гигант, и Кайла узнала красавца воина, спрыгнувшего в повозку в самом начале схватки.
Рыжеволосый направился к женщинам, и воины почтительно расступались перед ним – очевидно, он был их предводителем. Кайла окинула взглядом великанов шотландцев. Рыжий красавец казался самым высоким и сильным из них. «О Боже, издали его можно принять за башню!» – думала Кайла, снова глядя на предводителя. А он тем временем подошел к ней вплотную и с усмешкой проговорил:
– И впрямь хороша, но слишком уж маленькая.
И тотчас же послышались крики:
– Верно, малютка!
– Воробышек.
– К тому же тощая!
– И слабенькая!
– Бледная как смерть и едва на ногах держится, – проворчал ближайший от предводителя воин. – Готов биться об заклад, она не выдержит даже обратной дороги, не говоря уж о наших суровых зимах.
Рыжеволосый нахмурился и, молча кивнув, снова уставился на Кайлу. И вдруг кто-то закричал:
– А может, это вовсе не она?! Может, мы не на тех напали?!
Многие одобрительно закивали, но предводитель покачал головой:
– Нет, Дункан, вместе с саксами были Макгрегоры – я узнал по крайней мере двоих.
Кайла тяжело вздохнула. Похоже, эти шотландцы охотились именно за ней; во всяком случае, Макгрегоры действительно ее сопровождали – глава клана выслал двадцать человек, которые встретили их с Морганой на границе. Эта дополнительная предосторожность казалась совершенно излишней, так как путешественниц уже сопровождали сорок латников Катрионы. Но после схватки на поляне стало ясно: англичане в своих тяжелых доспехах не в силах противостоять горцам – те без труда с ними расправились, и только Макгрегоры смогли продержаться хоть какое-то время. Так что сомнений быть не могло, эти шотландские дикари напали именно на нее, на Кайлу. Вот только непонятно, зачем она им понадобилась. Действительно, зачем?.. А может, все это задумано лишь для того, чтобы выманить ее из замка и убить? Да-да, вполне вероятно. И вполне во вкусе женушки ее брата.
– Ладно, берем ее быстрее, нечего здесь задерживаться, – сказал предводитель.
Однако рыжеволосый не торопился подкрепить свои слова действиями. Поглядывая на пленницу, он в нерешительности переминался с ноги на ногу. Кайла была готова ко всему – она не собиралась сдаваться без боя.
– Берегись ее ножа, слишком уж он острый, – пробормотал один из горцев.
Взглянув на говорившего, Кайла узнала верзилу, которого дважды ударила кинжалом, а затем – суком по голове. Сейчас он стоял перед ней с совершенно невозмутимым видом, и только совсем свежие пятна крови на накидке напоминали о ранениях. «Не очень-то большие пятна», – с сожалением подумала Кайла.
Стиснув зубы, она выставила перед собой кинжал и пошире расставила ноги – так всегда советовал учитель фехтования, обучавший ее брата в их родовом замке.
Склонив голову к плечу, предводитель с усмешкой наблюдал за ней. И вдруг проговорил по-английски:
– Миледи, лучше бросьте оружие, им можно пораниться!
Кайла промолчала, и противник начал медленно приближаться к ней. Но она была готова дать ему отпор – по крайней мере ей так казалось.
Рыжеволосый же сделал еще несколько шагов. Затем вдруг выбросил вперед руку и, обхватив пальцами запястье Кайлы, заставил ее выпустить кинжал. Она пронзительно закричала и попыталась ударить противника ногой. Но тот ловко увернулся и забросил ее себе на плечи, словно мешок с ячменем. Кайла закричала еще громче, но рыжий гигант, хлопнув ее ладонью по ягодицам, приказал:
– Замолчи, успокойся!
Пленница тут же умолкла, а рыжеволосый добавил:
– Не бойся, мы не причиним вреда ни тебе, ни твоей старой ведьме.
Кайла видела, как несколько воинов подошли к Моргане и осмотрели ее. По-видимому, догадавшись, что идти она не в состоянии, они осторожно подхватили ее на руки и последовали за своим предводителем, несшим на плечах молодую пленницу.
Когда все подошли к повозке, Кайла поняла, что придется смириться с неизбежным. Она со вздохом закрыла глаза. Рыжеволосый же, не зная о ее ране, просто сбросил пленницу на шкуры и отвернулся. Спину Кайлы пронзила ужасная боль; у нее перехватило дыхание, так что она даже закричать не могла. В следующее мгновение она провалилась во тьму.
Глава 2
– Старуха очень плоха.
Гэлен Макдональд взглянул на воина, ехавшего рядом, – это был Томас Макдональд, его соратник и двоюродный брат.
– Почему ты так думаешь?
– Я успел осмотреть ее, пока нес к повозке. У нее сломаны рука и несколько ребер.
Гэлен снова взглянул на своего кузена – на сей раз с удивлением.
– Зачем ты мне это рассказываешь?
Томас пожал плечами. Немного помолчав, проговорил:
– У саксов в повозках обычно путешествуют служанки, а знатные дамы – непременно верхом, если только не больны.
Предводитель нахмурился, однако промолчал.
– Старуха вся пропахла какими-то снадобьями, – продолжал Томас, – наверное, целебными травами. Должно быть, ее госпожа тоже?
Гэлен кивнул:
– Да, верно.
– Она не просыпалась с тех пор, как ее уложили в повозку, – с озабоченным видом заметил Томас.
– И что же?
– Это довольно странно… Ведь речь идет о молодой леди, которую только что похитили. К тому же она проявила при нападении необычайную твердость духа.
– Твердость духа? – переспросил Гэлен.
– Надо обладать твердостью духа, чтобы встретить три десятка мужчин с кинжалом в руке.
– Да, ты прав, – согласился Гэлен. Ему вдруг пришло в голову, что сам он успел заметить только одно: она слишком мала ростом. – Леди держалась с достоинством, – пробормотал Гэлен в задумчивости.
Взглянув на повозку, предводитель невольно улыбнулся. Вот уже несколько часов его терзали сомнения: а не ошибся ли он, решившись на это нападение? Нет, похоже, все-таки не ошибся…
Поначалу, когда он еще только готовился к нападению, все выглядело очень даже разумно. Несколько месяцев назад его беременная жена погибла во время набега Макгрегоров, и Макдональды возжаждали мести. Они ждали подходящего случая – и вот такой случай представился: стало известно, что Макгрегор решил снова жениться, на сей раз на англичанке. Гэлен не удивился этому известию – ведь Макгрегор и сам был наполовину англичанин.
Однако месть не принесла бы настоящего удовлетворения, если бы Макдональды просто убили невесту врага, пусть даже и англичанку, – ведь она не виновата в том, что произошло с женой Гэлена. Убей он ее, она бы просто стала очередной невинной жертвой, как и его несчастная жена. И все-таки Гэлен непременно должен был отомстить. Он жаждал мести, но при этом хотел быть справедливым. Поэтому и решил похитить невесту Макгрегора и жениться на ней. Он даже убедил себя в том, что окажет ей таким образом услугу, так как Макгрегор славился жестоким обращением с женщинами. Ведь до сих пор никто точно не знал, при каких обстоятельствах умерла его первая жена. Поговаривали, что у беременной женщины случился выкидыш после побоев мужа и она истекла кровью.
Итак, похищение невесты Макгрегора казалось наилучшим решением. Он приобретет жену – а потом и наследников – и отомстит врагу. Оставалось совершить набег.
Но этот замысел нравился Гэлену лишь до тех пор, пока он собственными глазами не увидел невесту Макгрегора – такую маленькую и худенькую… Увидев ее, он решил, что совершил непоправимую ошибку. Поэтому-то слова Томми так порадовали его, отчасти даже успокоили. Действительно, такая маленькая – и такая храбрая! Спасибо Томми за то, что вовремя подсказал, как по-новому посмотреть на эту затею. Ведь ясное дело, твердость духа куда важнее роста и крепости мышц…
– Я думаю, он прав, милорд, – послышался голос Дункана.
Гэлен посмотрел направо – погруженный в раздумья, он совсем забыл про Дункана.
– Да-да, милорд, – подтвердил тот, – она действительно тверда духом.
Гэлен промолчал. Было очевидно, что все его люди думают сейчас о молодой англичанке, ехавшей в повозке. Впрочем, ничего удивительного, ведь она их будущая госпожа.
– Кто тверд духом? – спросил подъехавший к ним Ангус.
– Саксонка, – усмехнулся Гэлен.
Дункан же повторил все то, что недавно говорил Томас.
– Она защищала свою старуху и проткнула Большого Робби кинжалом, – сообщил Гэлен.
– Это просто царапина, – пробурчал Робин, подъезжая к предводителю.
Теперь пятеро всадников ехали в ряд, а остальные воины прислушивались к их разговору.
– Но рана сильно кровоточила, – заметил Дункан. – У нее вся рука была в твоей крови. Да и накидка твоя залита кровью.
Робин оглядел себя и выругался.
– Эльфреда съест меня живьем, прежде чем я успею объяснить ей, что это только царапина.
Все усмехнулись, так как знали, что Большой Робби действительно побаивается жены, причем побаивается неспроста.
– Возможно, ты прав, – в задумчивости пробормотал Ангус, не обращая внимания на жалобы Робина. – Пожалуй, это и впрямь твердость духа. А то я уж подумал, что она просто-напросто глупа. Нет, пожалуй, это все-таки твердость духа.
– Будем надеяться, – кивнул Дункан. Немного помолчав, добавил: – Может, это глупость, но и храбрость тоже.
Все утвердительно закивали, впрочем, без особого восторга.
– Да-да, конечно, – продолжал Дункан, – скорее всего храбрость. И ведь попытаться удрать в повозке… Любая другая англичанка на ее месте просто разрыдалась бы, и только.
И снова все закивали. На сей раз с явным одобрением. Дункан же, криво усмехнувшись, проговорил:
– Да, тверда духом, поэтому непременно снова попытается удрать. А может, уже удрала.
Все пятеро внезапно остановились и, обернувшись, уставились на повозку. Когда она к ним подъехала, они окружили ее и убедились, что женщины по-прежнему спят на шкурах.
– Она слишком устала, – пробормотал Дункан после минутного молчания.
Вдруг Томас свесился с седла и с озабоченным видом приложил ладонь ко лбу девушки. И только сейчас Гэлен заметил лихорадочный румянец на ее щеках.
– Жар? – спросил он с беспокойством.
– Да. И сильный, – ответил Томас.
Он выпрямился в седле, вытащил ногу из стремени и спрыгнул в повозку. Старуха мгновенно проснулась и взглянула на свою госпожу. Затем уставилась на склонившегося над ней шотландца.
– Оставь ее, негодяй! – закричала она.
– Не беспокойся, я не причиню ей зла, – проворчал Томас, осматривавший молодую пленницу.
Пылающее лицо девушки было искажено болью.
– Она страдает, – пробормотал Томас.
С трудом приподнявшись, Моргана пристально взглянула на свою воспитанницу.
– Подай мне сумку со снадобьями, – распорядилась старуха.
– Где она? – спросил Гэлен.
Он спешился и подошел к борту повозки.
– Там, в углу.
Опередив своего предводителя, Томас принялся рыться в куче узлов и сумок.
Гэлен положил ладонь на лоб девушки и почувствовал, что лоб пылает.
– Что с ней?
Старуха хотела что-то ответить, но тут девушка приоткрыла глаза и застонала:
– Джонни, больно… помоги…
Несколько мгновений Гэлен смотрел в ее воспаленные глаза, потом повернулся к старухе и, нахмурившись, спросил:
– Кто такой этот Джонни?
– Надо положить новый бальзам, – с озабоченным видом пробормотала Моргана. Взглянув на воинов, добавила: – Переверните ее, положите на живот.
Гэлен колебался, но затем все же выполнил распоряжение старухи.
– Нашел сумку? – спросил он у Томаса.
– Да, вот она, – ответил тот.
– Оголите ее спину, – сказала Моргана, потянувшись к сумке.
Воины молча переглянулись. Немного помедлив, Гэлен пожал плечами и, вытащив из-за пояса нож, распорол на девушке платье. Увидев, что ее спина перетянута повязками, он замер в изумлении.
– Теперь повязки, – сказала Моргана, запустив руку в сумку.
В этот момент девушка снова застонала. Склонившись над ней, Гэлен принялся осматривать повязки. Наконец распорол их, обнажив спину девушки, и вновь послышались стоны. Воины, обступившие своего предводителя и внимательно следившие за происходящим, невольно ахнули, увидев ужасающую рубленую рану на спине молодой англичанки. Стянутая многочисленными стежками нити, «борозда» протянулась от левого плеча до поясницы – такой удар можно было нанести только мечом. «Удивительно, что она после этого выжила, – подумал Гэлен. – И конечно же, ей не следовало бросаться на Робина с кинжалом. Слава Богу, что ни один из стежков не лопнул».
– Такая рана должна ужасно болеть, – сказал Томас.
Гэлен посмотрел на своего кузена, затем окинул взглядом воинов, собравшихся у повозки. Они тихо перешептывались, то и дело поглядывая на рану девушки.
– Теперь мне понятно, почему она больше не пыталась бежать, – со вздохом пробормотал Дункан.
– Удивительно, что она нашла в себе силы сделать это в первый раз, – добавил Ангус.
– Это не сила, а упрямство, – проворчала Моргана, развязывая небольшой мешочек, который достала из сумки со снадобьями. – Упрямство спасло ей жизнь, когда она получила эту рану. Ее мать – она из рода Фергюсонов – была такой же упрямой.
– Так она не англичанка? – удивился Томас.
– Наполовину. Ее мать из Фергюсонов, как и я, а отец, лорд Форсит, он саксонец.
Гэлен внимательно посмотрел на лежавшую перед ним девушку. Ведь он даже не догадывался о том, что она – наполовину шотландка, из равнинных шотландцев. Пусть не из горных, но все-таки… Выходит, он похитил ее, перебив всю охрану, и при этом ничего о ней не знал. Знал только то, что она должна была стать женой Макгрегора.
– Как ее зовут?
– Кайла. Возьми это.
Гэлен уставился на кожаный мешочек, который ему протягивала старуха.
– Размешай это в воде и полей на рану.
Гэлен заглянул в мешочек и поморщился – снадобье оказалось на редкость зловонным.
– Что это такое?
– Бальзам для очистки раны. Она воспалилась из-за грязи, а я ведь предупреждала, что так и случится, – пробормотала старуха. – Рану можно промывать и постоянно перевязывать, да только все без пользы, если не знаешь, как лечить. Но разве эта английская ведьма меня послушает? Ей нет дела до моей малютки, ведь главное для нее – поскорее избавиться от бедняжки.
– Кто хотел от нее избавиться? – спросил Дункан; он протянул Гэлену флягу, чтобы тот мог залить бальзам водой.
Все воины, спешившись, прислушивались к беседе, стараясь не упустить ни слова.
– Кто хотел избавиться? Новая жена лорда Форсита, – проворчала старуха.
– Значит, ее мачеха?
– Нет-нет, не мачеха. Родители бедняжки уже скончались, мир их праху, и лордом Форситом стал ее брат Джон. Полагаю, ненадолго, если ведьма будет продолжать в том же духе.
– Джонни? – Кайла приоткрыла глаза и тихонько застонала. – Джонни, где ты?
– Спи, малышка, спи. – Старуха погладила девушку по волосам, пытаясь успокоить.
– Моргана, надо его спасти. Катриона задушит его, пока он лежит без памяти, – прошептала Кайла.
– Сейчас мы ничего не в силах сделать, малютка. Успокойся. Сейчас надо прочистить твою рану.
Старуха взглянула на Гэлена, державшего в одной руке флягу с водой, в другой – кожаный мешочек с бальзамом. По-видимому, он знал, как взяться задело. Вытащив из сумки деревянную ложечку, Моргана передала ее предводителю.
– Давай, мой мальчик, пора прочистить рану.
Затем старуха извлекла из сумки еще один мешочек и еще одну деревянную ложечку. Передав их Томасу, сказала:
– А ты смешай с водой вот это. Здесь средство от боли и для заживления раны после того, как мы ее прочистим.
– А не следует ли сначала снять боль? – спросил один из воинов. – Ведь ей будет очень больно, когда начнут прочищать рану.
– Сначала надо прочистить рану, а потом снять боль, – заявила старуха. Вытащив из сумки кусочек сырой кожи, она поднесла его ко рту девушки. – Дитя мое, сейчас мы будем промывать рану.
Девушка медленно открыла глаза и вдруг вздрогнула, очевидно, сообразив, что происходит. И все же она позволила Моргане вложить ей в рот кусочек кожи и крепко прикусила его.
Моргана немного помедлила, затем, взглянув на предводителя, молча кивнула.
То, что очистительный бальзам жжет, как смертный грех, Гэлен знал не понаслышке – однажды и его лечили этим снадобьем. Он не мог даже представить, что женщина способна вынести подобную боль. Собравшись с духом, Гэлен вылил содержимое мешочка на рану, и жидкость стала растекаться по всему рубцу.