355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линн Пикнетт » Код Марии Магдалины » Текст книги (страница 5)
Код Марии Магдалины
  • Текст добавлен: 30 октября 2016, 23:28

Текст книги "Код Марии Магдалины"


Автор книги: Линн Пикнетт


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)

Однако наиболее важный аспект этих трех коротких абзацев в Евангелии от Луки заключается, как пишет Карла Риччи в своей книге «Мария Магдалина и многие другие» (1994), в том, что «просмотр указателей всех имеющихся в Папском Библейском институте текстов по толкованию Библии и по теологическим вопросам убедил меня, что эти абзацы почти полностью игнорируются». Она добавляет, что «очень мало было написано, причем намеренно и с особой целью, по поводу текста Евангелия от Луки 8:1–3» [38]38
  Jbid., p. 50.


[Закрыть]
. Является ли такой подход авторов Евангелий просто отражением их культурного невежества в отношении женщин – последовательниц Иисуса или что-то более глубокое и таинственное заставляло их не трогать эти строчки? Не является ли этот факт замалчивания имени Магдалины простым проявлением мужского шовинизма со стороны этих авторов или их позднейших редакторов или есть более существенная причина? Если вычеркнуть эти строчки, то этого персонажа не было бы во всем Новом Завете – во всяком случаи, ее имени, что очень странно, учитывая важность ее роли в определенных аспектах истории Иисуса, – не говоря уже о ее важности для еретиков. Это умолчание есть факт в высшей степени подозрительный, особенно при рассмотрении того, что произошло в результате ее маргинализации.

Вся структура власти в Католической церкви – апостольское наследование – базируется на концепции, согласно которой власть передается по неразрывной цепи от апостола Петра и, следовательно, от самого Иисуса на основании того, что Симон Петр был первым учеником, увидевшим Иисуса после его воскресения. Это особо подчеркивает немецкий богослов Ганс фон Кампенхаузен, который утверждает: «Петр стал первым христианским вождем (или «Папой») потому, что был первым, кому явился Иисус после воскресения» [39]39
  H. von Campenhausen. Ecclesiastical Authority and Spiritual Power. London, 1969; впервые опубликовано на немецком языке: Kirchliches Amt und geistliche Vollmart. Tubingen, 1953.


[Закрыть]
. Элайн Пагельс в ее ставшем теперь классическим труде «Гностические Евангелия», так комментирует это утверждение:

«Заявление Кампенхаузена можно оспорить на основании текстов Нового Завета: в Евангелиях от Марка и от Иоанна говорится, что Мария Магдалина, а не Петр была первой свидетельницей воскресения [40]40
  См.: Mark 16:9; John 20:11–17.


[Закрыть]
. Но ортодоксальная церковь, ведущая свое происхождение от Петра, установила традицию, до сих пор поддерживаемую католиками и некоторыми протестантскими церквями, согласно которой Петр считается «первым свидетелем воскресения» и, следовательно, законным руководителем Церкви» [41]41
  Elaine Pagels. The Gnostic Gospels, p. 39.


[Закрыть]
.

Она пишет далее:

«Еще во втором веке христиане осознали политические потенциальные последствия статуса «он первым видел воскресшего Господа» – в Иерусалиме, где Иаков, брат Иисуса, успешно оспаривал власть Петра, бытовало предание, что Иаков, а не Петр (и, конечно, не Мария Магдалина) был «первым свидетелем воскресения» [42]42
  Jbid., p. 39.


[Закрыть]
.

Несомненно, сказку о том, что Петр должен быть вождем в силу того, что он первым увидел воскресшего Иисуса, было легко распространить и поддерживать в тени, когда имелась только Вульгата (латинская Библия) и паства была в своей массе неграмотна. Верующие не имели возможности самостоятельно узнать правду. Но в наши дни нет оправданий для такого намеренного искажения истины. Поскольку в Евангелии от Марка (16:9) недвусмысленно сказано: «Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. Она пошла и возвестила бывшим с ним, плачущим и рыдающим; но они, услышав, что Он жив и она видела его, – не поверили». Яснее не скажешь: Магдалина, а не Симон Петр, первой увидела воскресшего Иисуса, но Церковь не приемлет ничего, что может умалить концепцию апостольского наследования власти, поскольку отказывается согласиться с идеей, что женщины могли быть ученицами Иисуса. Но они были достойны того, чтобы «служить имением» миссии Иисуса и преданно следовать за ним – разве это не делает их его ученицами? Когда все мужчины, кроме «возлюбленного» Иоанна, покинули своего учителя – спасая свою шкуру, – только женщины присутствовали, когда он, одинокий, претерпевал кошмар пытки на кресте. Только это, вне всяких сомнений, позволяет назвать их его ученицами – даже более преданными, чем ученики-мужчины.

Судя по трем содержательным стихам из Евангелия от Луки, приведенным выше, женщины, хотя и не входили в число двенадцати, были важной составляющей его эскорта. В Евангелии от Марка особо подчеркнута их преданность в критический момент смерти Иисуса на кресте:

«Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшого и Иосии, и Саломия, которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим» [43]43
  Mark 15:40.


[Закрыть]
.

Согласно Евангелиям, именно Магдалина первой встретила Иисуса, приняв его за садовника. Только когда он просто произнес ее имя «Мария», она признала его сквозь слезы. Если удастся установить, что Иисус не только имел женщин в качестве учениц, но и то, что Магдалина была среди них самой важной, то будет решен вопрос принципиальный, что может вызвать серьезные потрясения среди католиков наших дней. Если Иисус предпочел в первый раз явиться Марии, а не Петру, то это имеет фундаментальные последствия. Хотя на эту тему было много серьезных дискуссий, суть проста: если есть сомнения в том, кто первым увидел воскресшего Христа, то вся власть в Католической церкви оказывается под вопросом.

Как и в более поздней Церкви, Евангелия Нового Завета выглядят очень странно, как только в центре внимания оказывается Магдалина. Например, последние одиннадцать стихов в Евангелии от Марка, где особо оговаривается, что она первой увидела воскресшего Иисуса, и приводятся его упреки в недостаточной вере учеников, отсутствовали в самых ранних манускриптах [44]44
  См., например: New International Versipn of the Bible, p. 721.


[Закрыть]
. Это свидетельствует о двойственном отношении к женщинам и, в частности, к Магдалине, в результате перечень женщин-учениц почти исчез из текста Евангелия от Луки. Затем имеется издевательски радостная – почти презрительная – фальшивка в Евангелии от Марка: «он первым явился Марии Магдалине, из которой изгнал семь демонов» [45]45
  Mark 16:9.


[Закрыть]
, и снова в Евангелии от Луки, где говорится: «Мария (называемая Магдалиной), из которой вышли семь демонов» [46]46
  Luke 8: 1–3.


[Закрыть]
. Авторы Евангелий явно стараются изо всех сил, чтобы мы не забыли о грязном прошлом этой женщины. Они даже переусердствовали и в том отношении: нет ли в этой настойчивости элемента кампании по дискредитации женщины, которая по какой-то причине была столь хорошо известна, что было достаточно просто назвать ее имя «Магдалина»? Возникает ощущение, что мужчины, которые писали Евангелия, предпочли бы вообще не упоминать о ней, если бы только могли. Очевидно, что кто-то начал бы задавать вопросы, если бы Магдалина исчезла из текста, хотя вряд ли такое бы случилось, если бы не упомянули Иоанну или Сусанну. Почему она была столь важным персонажем, что ее нельзя было вычеркнуть, однако было нежелательно, если не опасно, давать ее полное описание? Кто была Мария Магдалина и почему авторы Евангелий, подобно врагам катаров, были столь осторожны по отношению к ней, возможно, опасаясь ее силы?

Глава 3.СВЯЩЕННЫЙ СЕКС И БОЖЬЯ ЛЮБОВЬ

Божественный любовник есть дух без тела. Физический любовник есть тело без духа. Одухотворенный любовник владеет духом и телом.

Ибн Арабы [47]47
  Цит. по: Henry Corbin. La topographie spirituelle de I'Islam iranien. La Difference. 1990.


[Закрыть]

Кто была таинственная Мария Магдалина, столь тщательно выдавленная на периферию Нового Завета авторами Евангелий? Каково ее происхождение и почему она была столь сильной угрозой мужчинам зарождающейся Римской церкви?

В книге «Леонардо да Винчи и Братство Сиона» мы с Клайвом Принсом писали о вечных противоречиях, окружающих этот центральный персонаж:

«Всегда шли жаркие споры по поводу идентификации Марии Магдалины, Марии из Вифании (сестры Лазаря) и «безымянной грешницы», которая помазала Иисуса, как указывается в Евангелии от Луки. В ранний период Католическая церковь приняла решение, что эти три описания относятся к одной женщине, хотя в 1969 году ее позиция была изменена. Клеймо проститутки поставил на Марию Магдалину Папа Григорий I в Проповеди 33, произнесенной в 591 году, в которой он провозгласил: «Она, та, кого Лука назвал грешницей, кого Иоанн назвал Марией, есть, мы верим, Мария, из которой были изгнаны семь бесов, как говорит Марк. И что же означают эти семь бесов, как не все грехи?.. Ясно, братья, что эта женщина использовала мази, чтобы надушить свое тело для запретных актов» [48]48
  Susan Haskins. Mary Magdalene: Myth and Metaphor, p. 93.


[Закрыть]
.

«Православная церковь всегда считала Марию Магдалину и Марию из Вифании разными женщинами» [49]49
  Picknett, Prince. The Templar Revelation, p. 251.


[Закрыть]
.

Католическая церковь всегда хитроумно использовала свое определение Магдалины, признавая ее ценность в качестве образца для исправления отчаявшихся женщин, находившихся под ее влиянием, таких как «прачки Магдалины». Давид Тресемер и Лаура-Ли Кэннон писали в своем предисловии к переводу Жан-Ива Лелупа гностического Евангелия от Марии 1997 года (этот текст мы обсудим в следующей главе):

«Только в 1969 году Католическая церковь официально сняла клеймо проститутки с Марии Магдалины, которое поставил Папа Григорий, тем самым признав свою ошибку – хотя образ Марии Магдалины как исправившейся проститутки по-прежнему фигурирует во всех христианских проповедях. Подобно набранному крошечным шрифтом в конце газеты извинению, это решение Церкви осталось незамеченным, тогда как первоначальная трактовка по-прежнему влияет на умы» [50]50
  The Gospel of Mary Magdalene, pp. xvi-xvii.


[Закрыть]
.

Но не будем торопиться, немедленно снимая с нее все подозрения в «проституции», в чрезмерном рвении реабилитировать всех и вся. Несколько исследователей отмстили, что «семь бесов», которых изгнали из нее, возможно, перепутали с семью потусторонними хранителями языческих тайн [51]51
  См., например: Barbara G. Walker, The Woman's Encyclopedia of Myths and Secrets. San Francisco, 1983, p. 886.


[Закрыть]
, что может оказаться ценным свидетельством ее реальной истории. В языческом мире были а к называемые «храмовые проститутки», женщины, которые владели и распространяли священную «мудрость сфер» через трансцендентный секс: понятно, что вне их культуры их могут считать почти уличными женщинами, особенно мужчины ученики, воспитанные в духе нравственных и сексуальных ограничений, свойственных иудейским законам в Святой земле.

Традиционно Магдалина считается женщиной, появившейся ниоткуда, чтобы помазать Иисуса драгоценным нардом из алебастрового кувшинчика, – в церковной иконографии она фигурирует обычно с кувшинчиком в руках. В Евангелии от Луки (7:36–50) мы читаем, что когда Иисус обедал в доме гостеприимного фарисея, женщина «того города, которая была грешница», узнав, что Иисус здесь присутствует, пошла к нему, омыла его ноги своими слезами и «мазала их миром». Ничуть не растроганный сценой такой преданности, фарисей «сказал сам в себе» [52]52
  Luke 7:39.


[Закрыть]
(хотя трудно вообразить, откуда автор узнал об этом): «Если бы Он был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, ибо она грешница». Иисус, как бы в ответ на мысли фарисея, рассказывает притчу о двух должниках, которым ростовщик простил долги: один из них задолжал мало, а другой был весь в долгах. Он спросил, кто из них должен быть больше благодарен ростовщику, и фарисей, которого, как мы узнаем, зовут Симон, отвечает, что большую благодарность должен испытывать тот, кто был больше должен.

Затем Иисус похвалил деяние женщины, сказав Симону:

«Видишь ли ты эту женщину? Я пришел в дом твой, и ты воды Мне на ноги не дал, а она слезами облила Мне ноги и волосами головы своей отерла; ты целования мне не дал, а она, с тех пор как я пришел, не перестает целовать у Меня ноги; ты головы Мне маслом не помазал, а она миром помазала Мне ноги. А потому сказываю тебе: прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит» [53]53
  Luke 7:44–47.


[Закрыть]
.

Слова эти, согревающие душу, со временем положили начало любопытным гедонистическим сектам, которые были основаны на идее получения наибольшей выгоды от прощения Бога через как можно большее количество грехов. В то время, как другие гости бормотали о природе человека, который берет на себя смелость прощать грехи, Иисус сказал женщине: вера твоя спасла тебя.

Хотя подобный эпизод отражен во всех четырех Евангелиях, только Лука помещает его в город Капернаум, и самое начало миссии Иисуса. Женщина эта – незаметный член его группы, неизвестная и незамеченная до этого момента остается неназванной. В этом варианте цель этого эпизода явная – обозначить власть Иисуса прощать грехи. Что за женщина – неважно.

С другой стороны, в Евангелии от Иоанна (12:1–8) точно указано, что этот эпизод – явно помазание – проходит в доме родственников Марфы, Лазаря и Марии из Вифании, и именно Мария производит помазание Иисуса. Ранее (11:2), описывая воскрешение Лазаря из мертвых, Иоанн подчеркивает, что именно его сестра Мария позднее помазала Иисуса. Ни в Евангелии от Марка (14:3–9), ни в Евангелии от Матфея (26:6—13) не называется имя помазывающей грешницы, но оба указывают, что помазание произошло в Вифании за два дня (за шесть дней по Евангелию от Иоанна) до Тайной вечери и страшных последующих событий – ареста и распятия Иисуса. Но они помещают событие в дом другого Симона – на этот раз не фарисея, но прокаженного. Ясно, что Мария из Вифании – это та самая грешница, которая помазала и Иисуса. Так почему Лука откровенно не упоминает имени женщины и помещает этот эпизод в Капернаум, и в самое начало – а не в конец – миссии Иисуса? Может быть, у него были неверные данные, на основе которых и писал свою версию истории? Ответ может быть найден в том, как он излагает эпизод с Марфой и Марией (которая высказывает столь благовидный предлог, почему она не помогает в домашней работе. – См. Введение). Он рассказывает, как Иисус и его ученики прибыли в неназванную деревню (в Библии короля Иакова ее обозначение намеренно неопределенное – «какая-то деревня»), где он посещает сестер Марфу и Марию. Почему же не упомянуть название места? Другие авторы Евангелий знали его. Почему не упомянут Лазарь? Очевидно, есть что-то, связанное с Вифанией и этим семейством, в частности то, что причиняет Луке – и до некоторой степени и другим авторам Евангелий – неудобство. В большей или меньшей мере все они пишут об этом эпизоде невнятно, но не могут не включить его в историю, потому что он слишком хорошо известен и важен, чтобы его можно было проигнорировать.

Фактически, семья из Вифании состоит из ключевых персонажей, принимающих участие в самых острых событиях в конце миссии Иисуса. В свое последнее путешествие в Иерусалим он отправился из Вифании. Хотя двенадцать учеников, по всей видимости, ничего не знали о трагическом исходе – который, в конечном итоге, был главной целью миссии Его жизни, – семья из Вифании произвела самые необходимые организационные действия, включая заранее купленного осла, на котором Иисус въехал в Иерусалим [54]54
  Важность теневого семейства из Вифании аргументированно подтверждена: Hugh J. Schonfield. The Passover Plot. London, 1965.


[Закрыть]
. Они знали, что должно было быть выполнено пророчество Ветхого Завета о Мессии, и обеспечили все до мельчайшей детали, но авторы Евангелий вместо того, чтобы отвести им центральное место главных исполнителей в истории Иисуса, всячески отодвигают их в сторону. Но почему? Не потому ли, что было нечто большее, помимо выполнения требований пророчества о том, как обставить роль Мессии для Иисуса по описанию Ветхого Завета, – не было ли здесь другой причины для того, чтобы отодвинуть их в тень?

Ключ к разгадке, может быть, содержится в находке доктора Мортона Смита (впоследствии профессора Древней истории Колумбийского университета в Нью-Йорке), случившейся в 1958 году в библиотеке Православной церкви в Map-Саба, около Иерусалима. Эта находка подробно описана в нашей книге «Леонардо да Винчи и Братство Сиона. Откровение тамплиеров» [55]55
  The Templar Revelation, p. 241.


[Закрыть]
, но здесь достаточно сказать, что это было письмо Климента Александрийского, одного из Отцов Церкви, жившего во II веке, в котором имелись цитаты из «тайного Евангелия», как утверждается, написанного Марком. Письмо было написано в ответ на письмо некоего Теодора, который просил совета, как бороться с еретической сектой карпократиан (по имени ее основателя Карпократа), члены которой практиковали религиозные сексуальные ритуалы, – секс как священнодействие, сама идея такого ужасала вождей церкви. Самое любопытное заключается и том, что, по утверждениям членов секты, они получили эту доктрину как тайное учение от Марии Магдалины, Марфы и Саломии… [56]56
  Pagels, p. 81.


[Закрыть]
.

Знаменательно, что Климент признает, что «тайное Евангелие» подлинное и содержит эзотерическое учение Иисуса, которое простым христианам знать не позволительно. Это поразительно. Отцы Церкви признают, что Иисус практиковал сексуальные мистерии… Тревожит даже мысль о том, что христианство было религией таинств, тщательно скрываемых от простых членов, ведь христианство отличает от множества других культов и темного мира оккультных тайн (например, от масонства) то, что его всегда считали религией открытой. (здесь дано не только доказательство противоположности, но и говорится, что учение Иисуса носило по сути сексуальный характер. Это не только показывает, что руководители Церкви беззастенчиво осуществляли цензуру материалов, которыми должны были руководствоваться рядовые христиане, но и свидетельствует о том, что даже такие выдающиеся деятели, как Климент, сознательно лгали о Христе. По сути, Отцы Церкви намеренно искажали учение Христа, приспосабливая его для собственных нужд. Какие же слова так не нравились Клименту и ему подобным, что их следовало вырезать? Фактически он, сам того не желая, оставил будущим поколениям два коротких отрывка, вырезанных из тайного варианта библейского Евангелия.

В первом дан другой вариант эпизода воскрешения Лазаря, хотя о нем говорится как о «юноше из Вифании». Через шесть дней после того, как он воскрес (как и в Евангелии от Иоанна), юноша пришел к Иисусу, «завернутый в белое покрывало на голое тело», оставался с ним ночь, в течение которой ему были «открыты… тайны Царства Божия» [57]57
  Morton Smith. The Secret Gospel. London, 1973, p. 17.


[Закрыть]
. Как мы писали в своей книге «Откровения тамплиеров»:

«Следовательно, воскрешение Лазаря выглядит не реальным воскрешением, но частью какого-то ритуала инициации, в которой инициируемый претерпевает символическую смерть и воскрешение перед тем, как его знакомят с тайным учением. Такой ритуал обычен для многих религий таинств, которые были широко распространены в греческом и римском мире – не было ли это, как могут предположить многие читатели, гомосексуальной инициацией?» [58]58
  Picknett, Prince, p. 242.


[Закрыть]

Мортон Смит полагает, что ритуал был именно сексуальный, как в еретической секте карпократиан (возможно, и в других группах, таких как внутренний круг рыцарей-тамплиеров), – не упоминая уже самого Климента, который был явно обеспокоен тем, какое воздействие окажет этот отрывок на других, если они узнают о нем. Разумеется, белое покрывало и ночь с учителем или гуру не обязательно подразумевает сексуальный ритуал, но возможность этого должна быть рассмотрена.

Однако эпизод с Лазарем важен сам по себе благодаря тому случаю, о котором рассказано только в Евангелии от Иоанна, и рассказ о нем цитируется теологами для доказательства того, что это Евангелие менее достоверно по сравнению с другими тремя. Но, судя по словам Климента, по меньшей мере, еще в одном Евангелии был выброшен сходный эпизод, поскольку мог быть истолкован как в высшей степени противоречащий тщательно оберегаемой версии христианского учения, которая утверждалась как «евангельская правда» людьми, подобными Клименту. Этот пример редактирования эпизода воскрешения Лазаря, по меньшей мере, в одном из других Евангелий говорит, как кажется, о достоверности Евангелия от Иоанна.

Другой отрывок в утраченном Евангелии от Марка, в котором упоминает Климент, вызвавший такое неудовольствие церковников, но возбудивший острый интерес у диких и святотатственных карпократиан, на первый взгляд, выглядит совершенно невинным. Однако он представляет собой связующее звено, которое долго пытались найти ученые, связь между двумя последовательными предложениями в каноническом Евангелии от Марка (10:46): «Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Иартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося милостыни…» Зачем рассказывать о том, что Иисус посетил Иерихон и, видимо, тут же ушел оттуда? Явно здесь что-то было вычеркнуто… а в утраченном – или секретном – Евангелии от Марка имелось: «И сестра юноши, которого Иисус любил, и его мать, и Саломия были здесь, и Иисус не принял их».

Скрытый смысл этой фразы имеет далеко идущие последствия: был и другой юноша, к которому применен эпитет «возлюбленный», и это тот самый молодой Иоанн, который по Евангелию от Иоанна возлежал у груди Иисуса на Тайной вечере (Леонардо превратил его в Марию Магдалину на знаменитой фреске). «Тот… юноша, которого Иисус любил» – это Лазарь, именно этими словами сказано о нем в Евангелии от Иоанна (глава 11). На самом деле Лазарь – это греческий вариант имени Елиазар [59]59
  См.: Desmond Stewart. The Foreigner. London, 1981, p. 108.


[Закрыть]
, Элия или Илия, и поскольку Иоанн Креститель, как считали многие, был реинкарнацией Илии, юноша из Вифании назван авторами Евангелий Иоанном дважды, хотя использование варианта «Лазарь» было довольно ловким ходом, чтобы запутать читателя.

Почему же авторы так стесняются предполагаемой связи с человеком, которому была оказана честь крестить Иисуса в Иордане? Загадка становится еще сложнее, когда раскрывается тот факт, что Креститель крестил в другом месте, имеющем название Вифания – «Вифания за рекой Иордан» [60]60
  John 1:28.


[Закрыть]
, – так хотят нас уверить авторы Евангелий, но есть доказательства того, что это происходило все-таки в том самом месте.

Сестра возлюбленного Иоанна – это Мария из Вифании: как авторы Евангелий затемнили личность ее брата, точно так же они попытались отделить Марию из Вифании от неназванной грешницы – а Мария и Иоанн-Лазарь были тесно связаны со странно сомнительным местом под названием Вифания. И снова возникает страх в рядах Церкви, связанный с таинственной и явно противоречивой семьей: достаточный для того, чтобы полностью вычеркнуть ее из канонических книг, а если это невозможно, то сделать рассказ нарочито неясным и запутанным, как только речь заходит о них. Климент думал, что Марк написал свое «тайное Евангелие», когда жил в Александрии, которая, как мы увидим, тесно связана с Иоанном Крестителем…

Не говоря о сути, мы видим, что этот эпизод свидетельствуется о том, что Евангелия подвергались субъективному редактированию и цензуре и не являются беспристрастным отчетом о жизни и учении Иисуса, как верит большинство христиан. К сожалению, канонические Евангелия – разумеется, и многие неканонические – и первую очередь выступают как средства пропаганды, подход к ним должен быть таким же, как и к партийным политическим материалам, которые кладут в наши почтовые ящики во время предвыборной кампании.

По причинам, которые остаются неясными – но, по всей видимости, связанными с верой в то, что семья из Вифании практиковала что-то безнравственное, возможно даже сексуальные ритуалы, – Марфу, Лазаря (или возлюбленного Иоанна) редакторы Евангелий намеренно и систематически задвигали в тень. Мария из Вифлеема скорее всего, и есть неназванная грешница, которая помазала Иисуса драгоценным маслом. Но была ли она Марией Магдалиной?

Знаменательно, что Лука сразу после описания эпизода с помазанием Иисуса неназванной грешницей, рассказывает о путешествии Иисуса и двенадцати учеников с женщинами (8:1–2), среди которых была Мария (названная Магдалиной), вероятно, после многотрудной цензуры, он никак не мог изгнать ее из головы. Однако в Евангелии от Иоанна ноги Иисуса помазала Мария из Вифании, а то, что она грешница, опущено. Очень интересно, какими словами оперирует Лука, говоря о нравственном ее статусе: она harmart los, что означает и человека, преступившего еврейский закон, и это не обязательно проституция. Это термин, связанный со стрельянием из лука и означающий «не попавший в цель». Им может быть обозначен любой, кто по каким-то причинам не исполнил религиозные предписания – или не платил налоги, возможно, потому, что она не была еврейкой [61]61
  См.: Hugh Schonfield. The Passover Plot, p. 156


[Закрыть]
.

О Марии из Вифании сказано, что у нее были распущенные или непокрытые волосы, чего уважающая себя еврейская женщина в Иудее себе позволить не могла, поскольку это означало сексуальную распущенность, как и у современных ортодоксальных евреек и мусульманок на Среднем Востоке. Мария вытирает ноги Иисуса своими волосами – действие интимное, если не больше, при исполнении на людях явно незнакомой женщиной. Ученики не могли считать такое поведение иначе как скандальным. Как пишут Тимоти Фрек и Питер Канди в своей книге «Иисус и богиня» (2001 г.): «По еврейскому закону, только мужу дозволено видеть волосы женщины в распущенном виде. Если женщина распустила волосы перед другим мужчиной, это считается настолько непристойным, что являлось основанием для развода» [62]62
  Timothy Freke, Peter Gandy. The Jesus Mysteries. London, 1999, p. 95.


[Закрыть]
. Эти авторы полагают, что «данный эпизод можно рассматривать как изображение Иисуса и Марии женатой парой либо раскрепощенными любовниками, пренебрегающими условностями». Однако этот вывод основан на предположениях, и хотя вопрос о статусе Иисуса как человека женатого будет обсуждаться ниже, сейчас достаточно сказать, что он столь откровенно пренебрегает даже самыми укорененными еврейскими обычаями, что выглядит совершенно равнодушным к ним – или иностранцем. Действительно, в ранних христианских текстах о нем упоминали как о hoall genes – иностранце [63]63
  Stewart, p. 62.


[Закрыть]
.

Нигде в канонических Евангелиях не описывается изгнание семи бесов из Марии из Вифании, хотя авторы никогда не упускают случая упомянуть это относительно Марии Магдалины. Однако, когда Мария из Вифании непристойно распустила волосы, являясь harmart los, Иисус продолжал оставаться с ней и ее семьей, будто ничего предосудительного не произошло. Возможно, именно его панибратские отношения с бывшей грешницей беспокоили его учеников и авторов Евангелий – если известно, она когда-либо была грешницей. (А это могло быть главной проблемой людей, участвовавших в миссии, которая должна была принести им бессмертие.) Есть и другое толкование помазания, которое дает ответ на многие вопросы об этом странном эпизоде и реальном характере Марии из Вифании (возможно, и Марии Магдалины?). Это толкование весьма неприятно для тех, кто воспитан в христианских традициях. Согласно этому толкованию помазание не было случайным экспромтом раскаявшейся грешницы, который стал неожиданностью для Иисуса, как и для всех других, но было заранее подготовленным священным ритуалом, цель которого двенадцати ученикам не была известна.

Намек на это закрался в Евангелие от Марка, где некоторые ученики «вознегодовали» за трату денег на та-дорогое масло – «к чему сия трата мира? Ибо можно ныло продать его более, чем за триста динариев, и раздать нищим». Ответ Иисуса был быстрым и четким:

«Оставьте ее; что ее смущаете? она доброе дело сделала для Меня. Ибо нищих всегда имеете с собою, и, когда захотите, можете им благотворить; А Меня не всегда имеете. Она сделала, что могла: предварила помазать Тело Мое к погребению. Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет в память ее, и о том, что она сделала» [64]64
  Mark 14:4.


[Закрыть]
.

Однако Церковь только частично исполнила его желание: эпизод широко известен и регулярно читается с амвона, но женщина остается анонимом – и торжественность и цель ритуала остались совершенно неизвестными. Тресемер и Кэннон писали о пророчестве Иисуса, но там, где проповедуется Евангелие, деяние женщины не упомянуто:

«Каким образом случилось так, что все христиане не помнят и не почитают то, что столь прямо велел им их Учитель? Почему большинство людей думает о ней, как о раскаявшейся проститутке, не зная то, что выглядит более вероятным – что она проповедующая жрица с глубоким пониманием кануна мира духовного?» [65]65
  Jean-Yves Leloup, p. xxi.


[Закрыть]

Здесь усматривается еще один намек на Марию Магдалину – поскольку эта женщина приготовила его к погребению, она же принимала участие в погребальных ритуалах после смерти Иисуса. Не были ли они одной и той же женщиной, личность которой была намеренно раздвоена, так же как возлюбленный Иоанн стал Лазарем?

Чувство неприятия, окружающее Марию из Вифании, основано, видимо, главным образом на эпизоде с помазанием Иисуса – но, конечно, это не чрезмерная реакция на использование драгоценного масла. Доказательство важности этого ритуала можно найти в самом титуле Иисуса – «Христос» на греческом языке означает – «помазанник». В Новом Завете упоминается только одно помазание – и оно произведено женщиной. Вот, предположительно, почему еврейские авторы-мужчины столь страстно хотели умалить значение этого ритуала, изобразить его как поступок грешницы или как безумное, безответственное деяние какой-то неизвестной (и, видимо, истеричной) женщины. Трактовка Иисуса как Бога свойственна в основном более поздним христианам, а иудейский Мессия должен был быть помазан – или «окрещен», хотя в языческом мире таким способом отмечали и других особых людей.

Только два человека в Новом Завете исполняют ритуалы с участием Иисуса: первый – крещение Иоанном Крестителем в реке Иордан, второй – помазание Марией из Вифании в конце его миссии. Оба ритуала связаны с Вифанией, и оба, как кажется, были намеренно затушеваны Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном – как и Мария Магдалина, которая появляется практически ниоткуда, чтобы стать центральной фигурой после распятия.

Мария из Вифании сделала Иисуса Христом, помазав его миром, который, несомненно, был куплен и сбережен для этого случая. Это не было ни фривольным, ни импульсивным актом, но неотъемлемой частью того, чему посвятил себя – а авторы-мужчины полны решимости представить этот акт настолько бессмысленным и неясным, насколько это возможно, чтобы умалить важность не только Иисуса, но и женщины, которая этот акт исполнила. Женщины не проводили священных религиозных ритуалов в еврейской практике того времени – более того, существовало правило, что женщинам, рабам и детям запрещалось ритуально молиться дома [66]66
  Kiddushim 1:7.


[Закрыть]
, не говоря уж о проведении ритуала в синагоге или в Храме – так почему Иисус позволил Марии из Вифании сыграть столь важную роль?

Иностранцы

Как уже говорилось, с женщиной можно было развестись на том основании, что она появилась на людях с распущенными волосами – столь тяжек был грех, – а здесь Мария из Вифании, женщина harmart los, почему-то не соблюдает иудейского обычая или стоит вне религиозного закона и выглядит совершенно не замечающей того возмущения, которое мог вызвать такой акт. Еще более знаменательно то, что Иисус не только не порицает ее за нарушение иудейского закона, но и поощряет ее, адресуя упреки тем, кто осудил ее поведение. Оба ведут себя как иностранцы в чужой земле: неудивительно, что их не понимали, в частности двенадцать учеников, которые, как мы видим снова и снова, не понимают учение Иисуса и цель его миссии. Мария из Вифании могла быть чужой в этой среде, но кажется, что у нее с Иисусом есть общий секрет, – или они оба чужие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю