355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Уэзерли » Трепетное ожидание » Текст книги (страница 3)
Трепетное ожидание
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:14

Текст книги "Трепетное ожидание"


Автор книги: Линда Уэзерли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

В центре дворика находился большой бассейн, окруженный тропическими растениями. Как же девушке захотелось нырнуть в манящую прохладу! Но она сдерживала себя, зная, что вначале должна получить какие-либо указания от мисс Дисарт.

– Давай присядем здесь, – предложила англичанка, подходя к небольшому диванчику, на котором лежало множество разноцветных подушек. ― А вот и Рауль, и, кстати, наш чай. Ему все подвластно. Когда бы я с ним ни путешествовала, ему все нипочем, как заводной.

– Устали? – спросил он, присаживаясь рядом с ними.

– Пожалуй, да – согласилась тетка. – Тулум просто чудесен. Я бы не прочь пожить там. Маленький городок, высокие стены, море потрясающе. Ты не находишь, Мария?

– Да, чудесное место, – согласилась девушка.

– А ты, я смотрю, свежа, как маргаритка, ― улыбнулась ей мисс Дисарт. – По правде говоря, я не привыкла к этой жаре и влажности, поможешь мне распаковать вещи, когда попьем чаю? А потом я прилягу на часок.

– Конечно. Я пойду прямо сейчас, к тому времени, когда вы допьете чай, комната будь готова. А я отдохну попозже. Тем более что, наверное, вы хотите поговорить с Раулем, поскольку он завтра уезжает? – спросила Мария.

– Отлично, вот мои ключи. Разбирая вещи, действуй по своему усмотрению.

Багаж мисс Дисарт уже ждал ее. Вдоволь просторной комнаты, раздельно, стояли две большие кровати, покрытые ярко-малиновыми покрывалами. На противоположной стороне стоял небольшой диван с кучей маленьких бежево-розовых, в тон занавескам, подушечек, это великолепие довершало огромное окно, выходящее в маленький внутренний дворик. Девушка открыла чемодан и начала развешивать платья и юбки в шкаф. В этот момент раздался стук в дверь. Думая, что это кто-то из персонала, Мария открыла дверь и, к свое великому удивлению, увидела Рауля. В руках он держал стакан с холодным фруктовым соком.

– Я подумал, что ты, должно быть, изнываешь от жажды, – сказал он, – а кроме того, хотел помочь тебе справиться с кондиционером.

Пока она наслаждалась холодным напитком, Рауль подошел к кондиционеру, нажал на кнопку, и, через несколько секунд, раздалось едва слышное монотонное жужжание, и теплый воздух в комнате начал постепенно охлаждаться.

– Честно говоря, – сказал он, – я предпочитаю открывать окна, влажность меня особенно не волнует. Как ты, осваиваешься?

По правде говоря, Марии нравилось то, что она делала. Гардероб тетки Рауля явился для нее полным откровением. Она никогда не предполагала, что пожилая женщина могла носить тончайшие ночные рубашки в паре с прозрачными пеньюарами и такое нежное батистовое белье. Совсем очаровали девушку платья из чистого шелка из самых модных парижских магазинов.

– У вашей тети прекрасный гардероб, – сказала она Раулю.

– Да, это ее слабость, – улыбнулся он. – Ей доставляет неописуемое удовольствие переодеваться к обеду или ужину. Но, как правило, большинство туристов, приехавших сюда, не берут с собой много вещей, предпочитая простоту и удобство в одежде. Вообще-то я хочу пойти поплавать. Когда закончишь разбираться, присоединяйся ко мне. Я захвачу для тебя купальное полотенце. Администрация, – пояснил он, – не в восторге, когда берут полотенца из номеров.

С этими словами он вышел, плотно притворив дверь. Мария аккуратно разгладила тонкую бумагу, в которую были завернуты вещи и, закрыв чемоданы, убрала их в стенной шкаф. В это время опять раздался стук в дверь.

– Рауль уже плавает, – сказала мисс Дисарт, заходя в комнату, – да и ты, наверно тоже не против? Как тебе номер? – полюбопытствовала она.

– Мне кажется, что он очень красивый, ― ответила девушка, – но, честно говоря, мне никогда раньше не приходилось останавливаться в дорогих отелях.

– Хм, – огляделась тетка, – на мой взгляд, тесновато, но кровать, ничего, довольно удобная, – сказала она, присев на одну из них. ― Спасибо, что распаковала вещи, Мария. И поплавай. Увидимся за ужином.

Номер Марии ничем не отличался от того, в котором остановилась мисс Дисарт. Ей хватило пятнадцати минут, чтобы распаковать свои вещи и принять душ, перед тем как спуститься к бассейну. Наверно, для тех, кто останавливался в этом отеле, вытираться пушистым махровым полотенцем, которое девушка нашла в душе, было делом обычным. Марии же это показалось верхом блаженства. Достав свой купальник, девушка слегка приуныла: несколько лет назад отец привез его из Штатов ей в подарок. Изначально черного цвета, он поблек от соленой воды, и, отчасти, потерял эластичность. Но она не могла и заикнуться о том, что ей нужен новый, тем более что перед отъездом сюда, ей и так было много чего куплено. Она надеялась на то, что никто не обратит внимания на ветхость купального костюма.

Выйдя из номера, Мария посмотрела вниз и увидела загорелого человека, плывущего под прозрачной водой бассейна. Доплыв до противоположного конца, где нависающие ветви пальм отбрасывали тень на дно бассейна, Рауль (а это был он) вынырнул. Вода доходила ему почти до уровня его широкой груди, и Мария поняла, что бассейн не очень глубок. Через некоторое время он, пригладив волосы, согнул колени, оттолкнулся от бортика и на спине поплыл к середине бассейна, скрестил ноги в щиколотках, прикрыл глаза и остался лежать на спине, покачиваясь на воде, как в гамаке.

Мария наблюдала за ним, с удивлением понимая, что вид его тренированной фигуры вызывает в ней какое-то странное, но приятное чувство. Не в первый раз она видела полуобнаженного мужчину, но сейчас ей хотелось запечатлеть его образ навсегда.

Спустившись к бассейну, она постаралась войти в воду потихоньку, чтобы не потревожить отдых Рауля. Но в это время появилось несколько человек, и их громкая болтовня прервала медитативное состояние Рауля. Он поднял голову, посмотрев сначала на нарушивших его покой людей, затем увидел плывущую Марию.

– А, вот ты где, – сказал он, подплыв к ней, ― я уж думал, что ты не спустишься.

– Я решила принять душ. Так жарко… – ответила она.

– Наши полотенца вот там, на креслах.

Мария повернула голову, чтобы посмотреть на вновь пришедших. Все они были крупного телосложения, а бледность кожи говорила, что еще вчера, в это же время, они были в местах довольно прохладных. Но тем не мене сказала:

– По-моему, очень милый бассейн, он похож на оазис. Мне кажется, что, оставив эти пальмы, когда строился отель, хозяева поступили очень умно. И вообще такое впечатление, что здесь все продумано до мелочей. Архитектор видно, постарался.

Внезапно ее осенило. Внимательно посмотрев на Рауля, она спросила:

– А это часом не ваша работа? Я помню, что, когда мы встретились, вы рассказывал что изучали архитектуру и вас привлекли к новым разработкам по строительству в Плайя?

Рауль покачал головой:

– К сожалению, нет. Я согласен, что отель хорошо продуман, но комнаты можно было сделать побольше. Тем не менее, это один из лучших здешних отелей.

– Возможно, комнаты кажутся вам маленькими, потому что вы сами не такого уж маленького роста, – хихикнула девушка.

– Ладно, пойдем-ка, позагораем, – усмехнулся Рауль. – Солнце скоро сядет.

Решив не пользоваться лесенкой, он подплыл к краю бассейна и, подтянувшись на руках, легко выскочил на бортик. В этот короткий миг Mapия увидела, как под его загорелой кожей играли хорошо натренированные мышцы. Рауль протянул руку, чтобы помочь ей вылезти из бассейна. И хотя Мария могла бы прекрасно справиться сама, она подала руку и в ту же секунду оказалась рядом с ним.

– Надо же, легкая как пушинка.

– Ну не такая уж я и худая, – ответила девушка, насупившись.

– Просто легкая кость, а? – улыбнулся Рауль.

Стесняясь своего старенького купальника и смущенная тем, что Рауль явно забавлялся, оценивая ее телосложение, Мария поспешила к спасительному махровому полотенцу, в которое моментально завернулась.

Рауль слегка вытер голову полотенцем, а затем откинул волосы назад.

– Хочешь еще сока? – спросил он.

Пить ей хотелось, но, представив, как, наверное, это все дорого, она побоялась выглядеть в глазах Рауля этакой нахлебницей и поэтому сказала:

– Спасибо, но сейчас не хочется. А в котором часу ужин?

– Думаю, в восемь. Зависит от тети Айрис. Около семи я ей позвоню. Принять ванну ей здесь не удастся, но, к сожалению, ничего не поделаешь, – ответил Рауль.

– Здесь в номере прекрасный душ. Честно говоря, я не привыкла к горячей воде. Дома отец придумал что-то вроде душа, чтобы я могла мыть голову, но мы не могли тратить много воды, – сказала девушка.

Здесь ты можешь ни в чем себе не отказывать. Можешь залезать в душ так часто, как тебе этого захочется, мой голову хоть три раза в день, проговорил он, вытягиваясь на лежаке, – Похоже, твой отец устроил тебе жизнь, похожую на ту, что вел друг Робинзона Крузо Пятница? – спросил Рауль.

Негодуя, Мария резко приподнялась.

– Ничего он мне не устраивал и не навязывал. Меня все устраивало… все было хорошо.

– Но ты не знала ничего другого.

– Все равно, я много читала и знаю, как живут другие. Они не намного счастливее нас, ― нахмурилась девушка.

– Ну да, – согласился Рауль, – не многим выпадает случай, чтобы изменить жизнь. Но мне кажется, что ты просто сама не понимаешь, что выбора у тебя не было. Ухаживая за отцом, так как он этого хотел, ты забыла о себе.

– Это неправда, – возмутилась она, но, тем не менее, постаралась сдержаться. – Если человек рождается одаренным, как мой отец, то свой талант он должен холить и лелеять. Он должен жить там, где живет. Отец не мог работать в городе.

– Возможно, но ведь иметь дочь – тоже большая ответственность. Каждый ребенок имеет право и должен получить надлежащее образование. Ты сейчас должна была бы учиться в университете или в колледже, – возразил Рауль.

Невзирая на то, что, возможно, он и прав, Мария пылко ответила:

– Да не хочу я быть одной из тех крут женщин-карьеристок, стремящихся любой ценой пролезть в верхушку какой-нибудь компании. Мне это не нравится.

– А что, ты бы хотела стать монахиней? спросил Рауль.

Вопрос застал ее врасплох. Неужели он всерьез думает, что она могла бы посвятить свою жизнь религии?

Нет, – ответила она, – такая жизнь тоже нe по мне.

– Но создается впечатление, что это так. Та жизнь, которую ты ведешь, почти ничем нe отличается от жизни монашки в каком-нибудь закрытом ордене, – сказал он.

– Но сейчас-то я здесь! И отец не смог остановить меня!

– Иногда мне кажется, что мог бы. Уж очень он не хотел расставаться с тобой, – сухо заметил Рауль.

При мысли о том, что отец коротает сейчас вечер в одиночестве, вся злость на справедливую критику Рауля мгновенно улетучилась. Скучает ли он без нее? Чувствует ли себя одиноким?

– Надеюсь, с ним все в порядке, – сказала она после непродолжительного молчания.

– Я тоже так думаю. Полагаю, что ему было больше лет, чем сейчас мне, когда ты родилась, тогда он справлялся со всем, так почему же раскисать сейчас? – спросил Рауль.

Ему было сорок, когда я родилась. Сейчас около шестидесяти, да и чувствует он себя неважно.

Что-нибудь серьезное?

Не знаю, он никогда не говорит о своем здоровье, но он здорово похудел, да и выглядит усталым, – ответила девушка.

В этот момент, оставляя за собой шлейф духов, мимо них прошла изящная девушка в красном бикини. Подойдя к бассейну, она пальчиком ноги попробовала воду.

Тоненькая золотая цепочка обвивала щиколотку. Другая цепочка – с кулоном, изображавшим два золотых сердечка, пронзенных бриллиантовой стрелой, – красовалась на изящной шее. В руках она держала большое голубое купальное полотенце. Но, вместо того, чтобы положить его на лежак и пойти поплавать, повернувшись к ним, предстала во всем великолепии искусного макияжа, а красная помада на ее губах, была в тон ее купальному костюму.

Скользнув взглядом по Марии, она чуть дольше посмотрела на Рауля, затем перевела глаза на три незанятых лежака рядом с ними.

– Простите, здесь не занято? – спросила она по-французски.

– Они все ваши, мадемуазель, – ответил Рауль также по-французски.

– Спасибо, – она постелила полотенце на лежак посередине. – Какой чудесный вечер. Когда я уезжала из Парижа, было жутко холодно. А у вас прекрасный загар, – обратилась к Раулю, – должно быть, ваш отпуск подходит к концу?

Мария почувствовала себя лишней.

– Извините, я пойду к себе, – тихо сказала она.

Когда девушка поднялась наверх, то увидела, что Рауль сидит на лежаке и весело смеется – вероятно, парижанка сказала ему что-то смешное.

Глава 3

Через полчаса, когда Мария выглянула из комнаты, они все еще сидели у бассейна. В руках у них были стаканы. Француженка, очевидно, пила коктейль, а Рауль – виски.

Француженка оживленно говорила о чем-то, сопровождала свою речь изящными жестами, изредка поводя плечами, которые, очевидно, были смазаны каким-нибудь дорогим противозагарным кремом.

Приняв душ, Мария решила найти спокойное местечко, чтобы посидеть возле небольшого дворика напротив отеля. Во дворике уже было темно, хотя солнце еще не село. Когда челка на голове подсохла, она подобрала волосы и заколола их чудесным черепаховым гребнем, который когда-то принадлежал ее матери.

Мария нашла укромное местечко у озерка, множество рыбок толпилось у кромки воды в надежде, что им кинут чего-нибудь поесть. Но посидеть спокойно не удалось. Тишина, очарование раннего вечера были нарушены шумом, поднятым приехавшими туристами. Их голоса показались Марии ужасно громкими для такого вечера. Почему-то в памяти всплыли слова Рауля о том, что жизнь, которую она вела, мало чем отличается от жизни монахини. Ей было ужасно интересно, пригласит ли он эту парижанку ужинать с ними. И могла ли девушка ее лет быть здесь одна? Это казалось маловероятным. Но если она путешествует не одна, то где же ее спутник? Почему его нет у бассейна? Хотя, возможно, она здесь с родителями, которые так же, как и мисс Дисарт отдыхают.

Как только солнце коснулось верхушек деревьев на противоположном краю озерка, Мария поспешила обратно в отель. По дороге ей попался маленький магазинчик, в котором продавались открытки и сувениры.

– Простите, у вас есть помада? – обратилась она к продавщице.

– К сожалению, мы не продаем косметику, – ответила она.

– Жалко, – произнесла девушка, и в миг услышала:

– Извините, вы спрашивали помаду? ― Обернувшись, она увидела девушку, которая улыбалась ей:

– Если вы потеряли косметичку в дороге или забыли ее где-то, может быть, я вам помогу. Я купила крем в магазине «Дьютифри» аэропорта Гатвик, и в придачу мне дали бесплатные образцы косметики, в том числе и помаду. Этот цвет мне не очень подходит, но кажется, вам он будет хорош. Если хотите, пожалуйста, пойдемте ко мне в номер, и я вам ее отдам.

– Спасибо, это так мило с вашей стороны ― произнесла удивленная Мария.

Незнакомка сказала, что отдыхает со своим приятелем. Она настояла, чтобы Мария взяла сумочку с образцами, где кроме помады были тени, тушь и флакончик с духами.

Марии казалось, что она встретилась с прекрасной феей. Придя к себе, девушка первым делом попробовала духи. Капнув чуть-чуть на запястье, она почувствовала чудеснейший аромат. Нанесла немножечко теней на веки, затем чуть-чуть тронула кончики ресниц тушью. К своему великому удовольствию, девушка отметила, что выглядит взрослее и уже ничуть не похожа на девчонку, решившую уйти в монастырь.

В начале девятого Мария уже ждала мисс Дисарт в коридоре. Та вышла из своего номера, внимательно посмотрев на девушку, сказала с одобрением:

– Чудесно выглядишь, Мария. Платье просто прелесть!

Сама она была в белой шелковой блузке и черной с серебром юбке. В ушах красовались длинные серебряные сережки.

Мария вспыхнула от удовольствия. Еще бы, ведь ей пришлось немало потрудиться, чтобы сшить свое платье, выдержанное в национальном стиле.

Я отлично поспала, – сказала мисс Дисарт. А чем занималась ты?

Сначала мы с Раулем немного поплавали в бассейне, а потом я познакомилась с одной англичанкой.

—АРауль нас уже ждет, – заметила старушка, перегнувшись через перила. – Но я бы сначала посмотрела на те интересные штучки, которые стоят в нишах.

Коридор освещался подсветкой, более яркой в местах, где была выставлена старинная керамика. Бассейн также имел подсветку, зеленоватый цвет воды произвел на Марию магическое впечатление, в то время как на Рауля и его тетку, возможно, не такое сильное.

Когда они спустились вниз, Рауль болтал по-немецки с какой-то парой. Увидев тетку, он извинился и отошел.

– Надеюсь, ты не забыла помазаться противомоскитной мазью? – спросил он тетку.

– Да, особенно щиколотки и запястья ― ответила та, – а ты, Мария? Тебя могут загрызть, ведь руки-то не закрыты?

– Я помазалась лосьоном, но, кажется, москитам я не нравлюсь. Меня почти не кусают, – ответила девушка.

– Странно, но, в то же время, какое преимущество, – сказала мисс Дисарт. – Я бы прошлась перед ужином, – повернувшись к племяннику, произнесла она. – Это не сложно?

– Конечно, нет, только дорожка не очень ровная, подождите, я принесу фонарь, ответил Рауль.

Он пошел к себе в комнату. Сегодня вечером на нем была прекрасно сшитая льняная куртка, рубашка с открытым воротником и белые джинсы.

К своему великому разочарованию, Мария отметила, что он не обратил внимания не то что на ее платье, но и на то, как она выглядит.

– Скорее всего, галстук за ужином не является здесь необходимостью, – сказала мисс Дисарт. – До сих пор поражаюсь, как это путешественники времен королевы Виктории могли выносить эту влажность в своих наглухо застегнутых камзолах? Ума не приложу. А ты, наверно, легко переносишь эту жару? – обратилась она к девушке.

– Вы знаете, здесь намного жарче, чем на побережье, где я живу, – ответила та.

Вернувшись с фонариком, Рауль сказал:

– Между прочим, здесь есть библиотека, совмещенная с видеозалом. Там я нашел несколько интересных книг о древних майя. Думаю, тетя, тебе не помешало бы на них взглянуть завтра.

– Когда ты приедешь? – спросила тетка.

– Не знаю. Может быть, мы встретимся в Мериде. Но не волнуйтесь. С Диего вы будете в полной безопасности. А я оставлю вам свой телефон на всякий случай, – ответил Рауль.

Я уверена, что он нам не понадобится, – ответила тетка, когда они вышли из отеля.

Хочешь опереться на мою руку? – спросил он ее, когда они оказались на проселочной дороге, за пределами хорошо освещенного входа в отель.

С удовольствием, – она взяла его под руку. – Мне кажется,что ночью я не очень хорошо вижу. А мы увидим хоть какой-либо кусочек дикой природы? – спросила тетка.

– Вряд ли. Если здесь и остались на воле ягуары, в чем я очень сомневаюсь, то их держат вдали от населенных пунктов. Завтра утром ты первым делом увидишь черепах, а так… Кроме развалин, куда вход для посетителей закрывают с наступлением темноты, пары магазинов и ресторанчиков, здесь ничего особенного нет, – ответил Рауль.

Они прошли мимо маленького открытого кафе, владелец которого, употребив всю свою фантазию, украсил фасад цветными лампочками и плетеными корзинками для яиц.

– А здесь питаться безопасно? – спросила тетка.

– Где бы ты ни ел в Мексике, тебя поджидает «гнев Монтесумы», ну, желудочное расстройство, – засмеялся Рауль. – У Mapии, наверное, уже выработался иммунитет, а туристам я бы посоветовал быть осторожнее.

Мария шла в нескольких шагах от них и размышляла, что же она будет делать, если мисс Дисарт внезапно почувствует себя плохо, этого-то она не предусмотрела, хотя и слышала, что туристы часто заболевают из-за того, что пьют неотфильтрованную сырую воду. Даже в отеле, в ванной комнате, висело объявление том, что вода для питья непригодна.

Единственное, что утешало Марию, что они ели и пили только в дорогих местах и вряд ли тетке Рауля захочется покупать воду со льдом или перекусить на улице.

Оглянувшись, Рауль посмотрел на девушку и сказал:

– Мария привыкла к таким звездам, тетя, чистым и хрустальным, а в Америке и Европе не часто увидишь такое из-за загрязненного воздуха. – Остановившись, он посмотрел вверх.

Мисс Дисарт откинула голову назад:

– Потрясающе! – промурлыкала она. – Как бы хорошо сейчас лечь на спину и наслаждаться этой красотой. Пожалуй, после ужина я сяду в шезлонг во дворе отеля и полчаса проведу за этим прекрасным занятием.

Когда они возвратились в отель, первой, кого они встретили по дороге в бар, оказалась француженка, одетая в шелковую обтягивающую маечку без рукавов, украшенную спереди блестками, и белые полупрозрачные брюки. Она с интересом рассматривала рекламный плакат.

– Хм, довольно рискованный наряд, – прокомментировала мисс Дисарт.

– Это Джульетта, – пояснил Рауль. – Она из Парижа. Здесь она с матерью и еще двумя французами. К сожалению, они пока еще привыкают к здешнему климату. А она не знает ни английского, ни испанского. Ты не будешь возражать, если я приглашу ее выпить с нами? – спросил Рауль.

– Как хочешь, – ответила тетка.

Рауль предпочел оставить без внимания отсутствие в ее голосе энтузиазма и направился к француженке.

Мария увидела, как вспыхнуло улыбкой лицо девушки, когда он обратился к ней. Через секунду он взял ее под руку и подвел к тетке.

Весь разговор за ужином шел по-французски. Мисс Дисарт допила кофе, чуть тронула губы салфеткой и положила ее на стол.

– Я еще не совсем привыкла к новому для меня времени, поэтому я отправляюсь спать и вас, молодые люди, покидаю, – произнесла она.

Когда вместе с ней из-за стола поднялись Рауль и Мария, тетка добавила:

– Очевидно, завтракать вы будете значительно раньше, чем я, поэтому, Рауль, когда будешь уезжать, зайди попрощаться со мной.

– Конечно. Спокойной ночи, тетя Айрис, сказал Рауль.

– Вам чем-нибудь помочь, мисс Дисарт? спросила Мария.

– Нет, спасибо, милая. Спокойной ночи мадемуазель, – повернулась она к так и не вставшей из-за стола француженке.

И пожелание спокойной ночи прозвучало в устах тети Айрис весьма холодно.

Несколькими минутами раньше, не спрашивая ни у кого разрешения, француженка закурила. Мария поняла, что полное равнодушие и даже неодобрение со стороны мисс Дисарт было вызвано, попросту, отсутствием у этой девушки, элементарного представления о правилах приличия.

– Я думаю, что мне тоже пора, – сказала Мария.

– По-моему, еще довольно рано, чтобы идти спать, – возразил Рауль.

– Я привыкла ложиться рано, – ответила девушка.

– А ты взяла что-нибудь почитать, на случай бессонницы? – поинтересовался он.

– Нет, но уверена, что усну моментально. Спокойной ночи, – сказала она, улыбнувшись Джульетте.

Та равнодушно кивнула в ответ

По дороге в номер Мария натолкнулась на мисс Дисарт, которая с интересом рассматривала репродукции с гравюр начала девятнадцатого века, на которых были запечатлены затерянные в джунглях города майя. Они еще некоторое время вместе побродили по холлу, затем мисс Дисарт вспомнила о своем намерении полюбоваться звездным небом. Они вышли к бассейну и расположились на лежаках. Их глазам предстало потрясающее зрелище: небо, светлое от миллиардов звезд, как бы находилось в раме из черных ветвей пальм, растущих вокруг бассейна.

Через некоторое время, вдоволь налюбовавшись впечатляющим зрелищем, они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим номерам.

Когда Мария вынимала гребень из волос, раздался стук в дверь. Открыв ее, она с изумлением увидела Рауля. В руках он держал несколько журналов и пару книг.

Я попросил это у портье на тот случай, если ты все-таки не заснешь, – объяснил он. – Тем более что если ты привыкла спать в гамаке, то, на первых порах, привыкнуть к нормальной постели тебе будет трудновато.

Мария, тронутая его заботой, сказала:

Спасибо, очень мило с вашей стороны.

– Спокойной ночи, – сказал он, уходя, но вдруг повернулся и добавил: – Это платье очень тебе идет, но прическу я бы оставил, как она была. Не надо казаться старше своих лет Мария, будь самой собой…

Легонько коснувшись пальцем ее щеки, он повторил:

Спокойной ночи.

Круто повернувшись, он пошел в противоположном от своего номера направлении. Возможно, к Джульетте.

Рауль оказался прав. Уснуть оказалось очень трудно. По сравнению с гамаком, матрас казался набитым камнями и, уж конечно, не укачивал, как колыбель. Сняв все подушки с диванчика, она попыталась устроиться поудобнее, что у нее отчасти получилось.

Но теперь оказалось, что кондиционер переохладил воздух в комнате, а его, казалось бы, ненавязчивое жужжание действовало на нервы и мешало сосредоточиться. Она вскочила, выключила его, но поскольку почти во всех остальных номерах кондиционеры были включены, шум, мало, чем напоминающий успокаивающий рокот прибоя, продолжал назойливо звучать в ушах.

Журналы, которые ей принес Рауль, увлекли Марию настолько, что она позабыла почти об всем. Через некоторое время сон сморил девушку, и только стук, упавшего на пол журнала, разбудил ее. Мария с удивлением обнаружила, что в комнате горит свет.

Я должна научиться спать как все нормальные люди, подумала она, выключив свет и вернувшись в постель. Вытянувшись во весь рост, девушка несколько минут лежала в кромешной темноте. Она забыла раздвинуть плотные шторы, которые днем не пропускали солнечного света. Хотя это не помогло бы ей, так как окна не открывались, и воздух нагнетался в комнату только при помощи этого ужасного кондиционера.

– Мария!

Девушка вздрогнула и открыла глаза, готовая вскочить. Прямо перед собой она увидела лицо Рауля, который сидел возле нее на корточках, положив руку ей на колено.

Она вышла во дворик еще на заре, чтобы увидеть, как черепахи, высунув свои головки из воды, поприветствуют восход солнца. Совершенно измученная бессонной ночью, она сидела и пыталась понять, что же происходит.

– Ты сейчас свалишься, – сказал Рауль, убирая руку с ее колена. – Наверное, знакомство с кроватью было не совсем удачным?

– Да, но я постараюсь привыкнуть. А потом мне показалось, что на меня все давит.

Понятно. Конечно, комнаты небольшие, потолки низкие. Я и сам чувствовал себя, как клетке. Ну, ничего, завтра все будет по-другому. В Чичен-Итца, куда вы поедете, в вашем распоряжении будет огромный старинный дом.

Он присел рядом с ней на скамейку. От него исходил едва уловимый аромат дорогого одеколона, волосы его были еще влажными после душа, лицо чисто выбрито. Мария быстро отвела глаза, вновь уставившись на черепах, которые потихоньку стали выползать на солнышко. Рауль посмотрел на часы и сказал:

– Так, пора завтракать. Составишь мне компанию?

Девушка заколебалась. Ей ужасно хотелось крепкого горячего кофе, но она подумала, что Рауль пригласил ее из вежливости и что, на самом деле, он предпочел бы позавтракать в одиночестве. Ее отец, например, с утра бывал очень замкнут, и она за много лет уже привыкла никогда не начинать утренний разговор первой.

– Я думаю, что стаканчик холодного апельсинового сока восстановит силы после бессонной ночи, – сказал Рауль. – Пойдем.

Несмотря на столь ранний час, в кафе было много народу. Рауль выбрал самый дальний столик и предложил Марии сесть.

– Спасибо, – сказала Мария, садясь за стол. Внезапно она подумала о Джульетте. Присоединится ли она к ним за завтраком или же еще спит? Интересно, поцеловал ли ее Рауль вчера вечером? Вчера в полумраке гостиницы нашлось, наверное, немало уголков, где можно было бы уединиться. А возможно… нет… хотя он и мог провести ночь с француженкой. Мария знала, такое бывает, хотя отец и заботился о том, чтобы она выросла в лучших традициях своих бабушек.

Внезапная мысль о том, что Рауль и Джульетта могли заниматься любовью, настолько поразила ее, что Рауль, глядя на выражение ее лица, спросил:

– Что с тобой, ты плохо себя чувствуешь?

– Да нет… все нормально, – быстро ответила Мария.

– Ну и хорошо. Я полностью полагаюсь на тебя относительно моей тетки. Она часто забывает о том, что уже не так молода. Не разрешай ей заходить слишком далеко, – попросил Рауль.

– Я попробую, но как бы при этом мне не выглядеть надсмотрщицей!

– Попытайся использовать весь свой такт, ― посоветовал он.

В этот момент подошел официант и стал накрывать столик к завтраку

К тому времени, как мисс Дисарт и Мария пришли в отель к обеду, приехал водитель и гид Диего. После того, как они встали из-за стола, мисс Дисарт сказала, что часок отдохнет, а потом они могли бы продолжить свою экскурсию.

Мария спустилась к бассейну. Там никого не было. Создавалось впечатление, что все туристы останавливались в Кобе только для того, чтобы переночевать.

Сидя на краю бассейна, она болтала ногами в воде, размышляя о том, когда Рауль придет снова. Внезапное «Привет!» заставило ее дрогнуть. Она подняла глаза и увидела на противоположной стороне бассейна молодого парня с рюкзаком на спине.

Ему было от силы лет двадцать. Улыбаясь, он приветственно взмахнул рукой. Очевидно, он только что приехал, так как капельки пота блестели у него на лице и руках, а взъерошенные волосы были влажными. Он выглядел так, будто ему очень долго пришлось идти пешком, и, именно, в самую жару. Выгоревшая майка и порядком потертые джинсы лишь усиливали это впечатление.

– Привет, – ответила Мария, улыбаясь.

– Здесь так чудесно, прохладно, да и ты здорово вписываешься! Просто сгораю от нетерпения залезть в бассейн. Но, по-моему, сначала все-таки лучше умыться. До скорого! – он помахал ей рукой и отправился искать свой номер.

Глядя ему вслед, Мария подумала, что интересно было бы узнать, откуда он приехал. У него голубые глаза и говорил он как американец, подумала она, но, кажется, с каким-то акцентом.

Ее поразило то, что обыкновенный парень с рюкзаком за спиной мог позволить себе остановиться в таком фешенебельном отеле. Хотя просто, может быть, не было ничего дешевле?

Через некоторое время, когда Мария уже плавала, парень вновь появился возле бассейна. Со всего разбегу он прыгнул в воду и вынырнул около Марии.

– Меня зовут Крис, сокращенно от Кристиана. Я из Дании, – представился он.

– А я – Мария, – сказала девушка, – и живу здесь, в Мексике.

– Я-то думал, что ты также из Европы, – удивился он.

– Мои предки были из Норвегии. А сама я ни разу не была в Европе, – ответила девушка. – А ты давно приехал?

– Перед тем как приехать в Канкун, я две недели был в Мехико. А сейчас я обдумываю маршрут до Гватемалы, – сказал он. – Честно говоря, я обычно не останавливаюсь в таких отелях, но иногда считаю, что заслужил достойный отдых.

– Ты прекрасно говоришь по-английски, – сказала Мария.

Он ухмыльнулся:

– Это необходимость. Не все говорят по-датски. По-испански я говорю не очень хорошо, но ежедневная практика делает свое дело. А ты работаешь или тоже туристка? – спросил он.

– Я здесь в качестве переводчицы одной англичанки. Она сейчас отдыхает, – ответила Мария.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю