Текст книги "Мистер Совершенство"
Автор книги: Линда Ховард
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Линда Ховард
Мистер Совершенство
Пролог
Денвер, 1975
– Это просто смешно! – Женщина в ярости стиснула сумочку – стиснула с такой силой, что костяшки пальцев побелели. – Да, смешно, – повторила она. – Мой мальчик сказал, что не притрагивался к хомячку, а он никогда не лжет!
Кларенс Козгров уже шесть лет был директором Эллингтонской средней школы, а до того двадцать лет учительствовал, так что уж он-то умел обращаться с рассерженными родителями, но эта высокая худощавая женщина и ее невозмутимый отпрыск – они выводили директора из себя…
– Но были свидетели… – возразил он.
– Миссис Уитком наговаривает на моего сына. Корин ни за что бы не причинил вреда хомячку. Правда, дорогой?
– Правда, мамуля, – проговорил Корин ангельским голоском, но при этом его холодные и немигающие глаза пристально смотрели на директора, словно мальчик оценивал, какой эффект произвел его ответ.
– Вот видите! – торжествующе воскликнула женщина.
– Но миссис Уитком…
– Она терпеть не может Корина, – перебила директора любвеобильная мать. – Да, терпеть не может. С самого первого дня. Вам следует допрашивать ее, а не моего ребенка! Две недели назад я ей прямо в лицо заявила: «Не знаю, что вы вбиваете в головы других учеников, но я не позволю, чтобы вы говорили с моим мальчиком о сексе!»– Женщина покосилась на сына. – И вот вам результат, – добавила она.
– У миссис Уитком прекрасная характеристика. Она никогда бы себе не позволила…
– И тем не менее… – снова перебила рассерженная мать. – Не удивлюсь, если она сама убила этого хомячка.
– Хомяк был ее домашним питомцем. Она принесла его в школу, чтобы продемонстрировать…
– А потом взяла и убила. Господи, о чем речь? Крыса – она и есть крыса! Не понимаю, о чем мы спорим? Ничего страшного, даже если бы Корин убил хомяка. Хотя он этого не делал. Поймите, моего сына здесь травят. И давайте договоримся: либо вы займетесь этой особой, либо заняться придется мне!
Козгров со вздохом снял очки и принялся протирать линзы. Директор прекрасно понимал, что должен каким-то образом нейтрализовать сидевшую перед ним женщину, пока она не погубила карьеру хорошей учительницы. Увещевать – абсолютно бесполезно, поскольку мать мальчика не желает ничего слушать. Что же касается ребенка… Его ангельский голосок совершенно не сочетался с пристальным ледяным взглядом.
– Мы можем поговорить наедине? – проговорил Козгров. Женщина, похоже, растерялась.
– Зачем? Если вы надеетесь убедить меня в том, что мой Корин…
– Всего одну минуту, – продолжал директор, на сей раз проявивший настойчивость. – Прошу вас, всего лишь минуту…
– Хорошо, – кивнула женщина. – Корин, дорогой, подожди меня в коридоре.
– Иду, мамочка.
Козгров поднялся со стула и плотно прикрыл за мальчиком дверь. Явно встревоженная, женщина приподнялась, но директор проговорил:
– Будьте добры, сидите.
– Мой Корин…
– Успокойтесь, с ним ничего не случится. – Козгров вернулся к столу и, немного помолчав, спросил:
– Скажите, вам никогда не приходило в голову показать сына хорошему детскому психологу?
– Вы с ума сошли! – закричала женщина, вскакивая на ноги. – Корину не нужен никакой психолог! Он абсолютно здоров! Проблема не в нем, а в этой стерве! Я должна была предвидеть, что мой приход бесполезен, что вы примете ее сторону.
– Я желаю Корину добра. – Директор старался сохранять спокойствие. – Случай с хомяком – не единственный. В поведении вашего сына есть некоторые отклонения…
– Другие дети просто ему завидуют! – вспыхнула разгневанная мать. – Они его дразнят, а учительница их не останавливает. Корин мне все рассказывал. Не думайте, что я оставлю сына в школе, где над ним издеваются…
– Пожалуй, вы правы, – охотно согласился Козгров. – Перевод в другую школу, наверное, самый подходящий выход. Я могу порекомендовать прекрасные частные учебные заведения…
– Не трудитесь! – Женщина решительно шагнула к выходу. – Неужели вы полагаете, что я поверю вашим рекомендациям? – Она распахнула дверь и схватила сына за руку. – Пойдем, дорогой! Тебе нечего здесь делать!
– Да, мамочка.
Козгров подошел к окну. Увидев, как мать с сыном сели в старенький двухдверный «понтиак», директор невольно улыбнулся – ему все-таки удалось защитить миссис Уитком. Но он прекрасно понимал: учителей школы, в которой теперь обоснуется Корин, ждут серьезные проблемы.
«Возможно, где-нибудь решатся установить над мальчиком опеку, если… еще не поздно», – со вздохом подумал директор.
Отъехав подальше от школы, женщина остановилась у обочины. И вдруг шлепнула сына ладонью по спине, причем с такой силой, что Корин ударился лбом о ветровое стекло.
– Змееныш! – Она скрипнула зубами. – Как ты посмел меня унизить? Ведь твою мать вызывали к директору и разговаривали с ней как с идиоткой. Знаешь, что будет, когда мы вернемся домой? Знаешь?! – Последнее слово она выкрикнула сыну прямо в лицо.
– Знаю, мама, – с невозмутимым видом кивнул ребенок, и на губах его появилась едва заметная улыбка.
Женщина судорожно вцепилась в руль.
– Я вобью в тебя совершенство, слышишь? Мой сын обязан быть совершенным!
– Да, мама, – ответил Корин.
Глава 1
Уоррен, штат Мичиган, 2000
Джейн Брайт проснулась в отвратительном настроении.
Ее сосед – не сосед, а сущее наказание – невероятным шумом возвестил о своем возвращении домой. Если у его машины еще имелся глушитель, то он давно перестал выполнять свое назначение. К несчастью, окна спальни Джейн выходили на подъездную аллею, и сколько бы она ни накрывала подушкой голову, это не спасало от рева восьмицилиндрового «понтиака».
Сосед хлопнул дверцей и включил свет на заднем крыльце; свет был устроен таким образом, что бил в окно ее спальни, а значит, прямехонько в глаза Джейн, если она лежала лицом к окну. Трижды скрипнула дверь: сосед вошел в дом, потом вышел к машине и затем снова вошел к себе. И при этом он забыл щелкнуть выключателем на крыльце – проклятый фонарь по-прежнему светил в глаза, хотя в доме соседа было уже темно.
Джейн тяжко вздохнула. Знала бы заранее о таком соседе, ни за что бы не стала торговаться при покупке своего первого в жизни дома.
Сосед явно был алкоголиком. Но не тихим – а угрюмым мерзким пьянчугой. До такой степени отвратительным, что Джейн боялась выпускать кота, когда сосед был дома. Тем более что котик не ее, а мамин. Случись что-нибудь с Бу-Бу, пока она его опекает, – как посмотреть матери в глаза, когда родители вернутся из своего шестинедельного круиза вокруг Европы?
А сосед уже точит зубы на бедное животное – обнаружил отпечатки лапок на капоте и ветровом стекле своей машины. Можно подумать, что ездит на новеньком «роллсе», а не на разбитом десятилетнем «понтиаке»с дребезжащим бампером.
Ей еще повезло, что она уходила на работу, когда соседа не бывало дома. Вероятно, отправлялся за выпивкой. Потому что едва ли этот человек где-нибудь работал.
Когда сосед обнаружил на своей машине кошачьи следы, Джейн изо всех сил старалась показаться приветливой, что потребовало невероятных усилий после того, как он наорал на нее – его, видите ли, разбудили (в два часа дня!) ее гости. Однако сосед оставил без внимания улыбку Джейн. Он пулей вылетел из «понтиака»и заорал:
– Эй, леди, держите подальше свою кошку от моей машины!
Улыбка исчезла с лица Джейн. Она тотчас же пожалела о том, что решила любезничать с этим небритым красноглазым грубияном. Ей хотелось ответить какой-нибудь колкостью, но она сдержалась. Сдержалась, потому что не собиралась враждовать с соседом. Стараясь не повышать голоса, Джейн проговорила:
– Хорошо, я буду за ним присматривать. Это кот моих родителей. Мне его просто оставили на время. Так что он пробудет здесь недолго – всего каких-нибудь пять недель.
Сосед что-то проворчал себе под нос, потом снова забрался в машину, и она с ревом сорвалась с места. Джейн проследила за ним взглядом. Кузов «понтиака» выглядел на редкость неприглядно, но мотор работал ровно, как часы. Чувствовалось, что под капотом запрятана уйма лошадиных сил.
Джейн покачала головой. Было очевидно, что этого парня ничем не пронять.
А он, нисколько не стесняясь, будит в три часа ночи всю округу своим жутким мотором. От несправедливости этого – ведь пьянчуга напустился на нее только из-за того, что его подняли с постели в два часа дня, – Джейн захотелось выскочить из дома и жать на кнопку его звонка до тех пор, пока он не продерет глаза, как все остальные в округе.
К сожалению, Джейн его побаивалась, и ей это совсем не нравилось. Она не привыкла перед кем-либо робеть, но этот тип чем-то ее смущал. Она даже не знала его имени, зато прекрасно видела, что ее сосед действительно жуткий тип. То, что он был законченным алкоголиком, еще не самое страшное. Наверняка он занимался какими-нибудь темными делишками, потому что постоянной работы у такого человека просто быть не могло.
Сосед был рослым и мускулистым, с темными, коротко остриженными волосами. На щеках его постоянно красовалась щетина, глаза всегда были воспаленными – очевидно, от пьянства. В общем, Джейн рассудила, что-с соседом лучше не связываться.
Снова вздохнув, Джейн выбралась из постели и опустила шторы. Она не привыкла занавешивать на ночь окно, потому что уже давно поняла: будильник – неэффективное средство, рассвет – куда надежнее. Зажигая вечером свет, Джейн, конечно же, опускала шторы, но перед сном снова их поднимала.
Возвращаясь в постель, она споткнулась о Бу-Бу. Кот отчаянно завопил, а у Джейн чуть не случился инфаркт.
– Господи, Бу-Бу, как ты меня напугал! – воскликнула она.
Джейн никогда не держала в доме животных, поэтому не привыкла постоянно смотреть себе под ноги. И почему мама оставила кота именно ей, а не Шелли или Дэйву? У них есть дети – вот и играли бы с Бу-Бу. Сейчас каникулы, и кто-нибудь всегда дома. Так нет же – кот достался ей! А она живет одна и не привыкла к животным. И уж если бы надумала заводить себе питомца – то только не такого, как Бу-Бу. С тех пор как кот попал к ней, он постоянно дулся и вымещал свое дурное настроение на мебели – за неделю так умудрился изодрать диван, что придется менять обивку.
И еще: Бу-Бу ее не любил. Раньше он терпел ее в своем доме – подпускал к себе и позволял гладить. А здесь шипел и выгибал спину. Вдобавок ко всему обиделась Шелли. Видите ли, драгоценного котика родители отдали не ей, а сестре. Шелли так и сказала: мол, она старшая и лучше обустроена.
Более того, обиделся и Дэйв. Правда, не из-за Бу-Бу – у него на кошек аллергия. Он разозлился, потому что отец поставил свою любимую машину в гараж Джейн. Ее бы воля, она бы с радостью отдала брату проклятый автомобиль. Или пусть бы отец оставил его в своем гараже. Так ведь нет – отец боялся оставлять машину без присмотра. Впрочем, Джейн прекрасно его понимала. Она не понимала другого: почему и кот, и машина – именно ей.
В результате брат с сестрой теперь косо на нее смотрят, Бу-Бу целенаправленно уничтожает диван, она нервничает, а гнусный сосед отравляет ей жизнь.
Господи, зачем только она купила этот дом? Жила бы в своей квартире – пусть даже там не было гаража.
Но ей ужасно понравился этот район! Понравились старомодные дома сороковых годов и соответственно низкие цены. Впрочем, и люди тут были довольно приветливые. Прохладными вечерами старики сидели на крылечках и улыбались прохожим. Во всяком случае, Джейн показалось, что этот район создан для одинокой женщины. Надо было как следует присмотреться к ближайшим соседям. Но она, обрадовавшись, что подвернулся недорогой, но крепкий еще дом, совершила сделку без раздумий.
Мысли о соседе надежно отбивали сон, и Джейн, закинув руки за щлову и уставившись в потолок, стала вспоминать, что собиралась изменить в доме. Ванная и кухня нуждались в серьезной переделке. Такой ремонт выльется в кругленькую сумму – ей сейчас не потянуть. Но если покрасить дом снаружи и сделать ставни, это заметно улучшит внешний вид. Еще она хотела снести стену между гостиной и столовой и перекрасить столовую в другой цвет…
Она проснулась от назойливого писка будильника. «Хорошо, что на сей раз эта проклятая штуковина меня разбудила», – подумала Джейн, протягивая руку, чтобы выключить сигнал. Взглянув на мерцавшие в полумраке красные цифры, она моргнула и протерла глаза.
– Черт! – Джейн мигом вскочила с постели.
Будильник прозвенел почти на полчаса позже, и теперь она опаздывала.
Джейн бросилась под душ, но тут же закрыла воду и с зубной щеткой во рту ворвалась на кухню, чтобы открыть банку с кошачьей едой. Бу-Бу уже сидел рядом со своей миской и смотрел на нее во все глаза.
Джейн вытащила изо рта щетку и сплюнула в раковину. Взглянула на кота, проворчала:
– Ну почему именно сегодня ты, проголодавшись, не прыгнул ко мне на постель, а решил подождать? А теперь у меня нет времени поесть самой!
Кот посмотрел на Джейн и вновь повернулся к миске, давая понять, что ему безразлично, позавтракает она или нет.
Джейн снова побежала в ванную. На скорую руку «сделала лицо», продела в мочки серьги, защелкнула на запястье браслет часов и надела черные брюки, белую блузку и красный пиджак – обычный комплект, который всегда выручал, когда не хватало времени. Сунув ноги в туфли, она выбежала из дома.
И тотчас же увидела на улице седовласую даму с мусорным ведром – в этот день вывозили мусор.
Джейн бросилась обратно в дом.
– Тысяча чертей! – заорала она, едва не наступив на кота. – Я изо всех сил стараюсь не ругаться, но с тобой иначе невозможно.
Выхватив из ведра мусорный пакет, Джейн выбежала на улицу, но тут же вспомнила, что забыла закрыть дверь. Вытащив из кармана ключ, она бросилась к дому. Затем подтащила к заборчику свой увесистый мусорный бак и швырнула в него пакет. Причем сегодня не старалась делать все как можно тише, – наоборот, надеялась, что разбудит ненормального соседа.
Забравшись в свой вишневый «додж», Джейн прогрела мотор и, газанув, дала задний ход. Однако не рассчитала и задела бампером мусорный бак соседа. Крышка бака отскочила и с грохотом покатилась по улице.
Джейн закрыла глаза и ударила ладонями по рулевому колесу. Ей ужасно хотелось выругаться, но она все же удержалась. Со вздохом заглушив мотор, вылезла из машины и подняла с земли опрокинувшийся бак соседа. Осмотревшись, отправилась за крышкой, откатившейся к соседскому дому.
Поднимая крышку, услышала, как за спиной ее скрипнула дверь. Что ж, она своего добилась – несносный сосед все-таки проснулся.
– Черт возьми, что вы тут делаете? – рявкнул он. Джейн направилась к мусорным бакам.
– Собираю ваш мусор, – бросила она на ходу.
Глаза соседа метали молнии. То есть действительно казалось, что в них горит огонь – глаза пьянчуги, как всегда, были налиты кровью.
– Дадите вы мне наконец спать? – проворчал сосед. – Никогда еще не встречал такую шумную женщину!
Несправедливость сказанного была слишком очевидна, и Джейн забыла о том, что побаивалась этого человека. Повернувшись, она подошла вплотную к соседу и сквозь зубы процедила:
– Это я шумная? – Джейн ткнула пьянчужку пальцем в грудь, хотя ей очень не хотелось прикасаться к его грязной майке. – А кто будит всю округу вот этой рухлядью, которую вы называете машиной. Ради всего святого, купите себе глушитель! И разве это я изо всех сил хлопаю дверцей, а потом – три раза входной дверью? Что, забыли в машине бутылку? И не я оставляю над входом свет, так что он бьет людям в окно и не дает спать!
Сосед хотел что-то сказать, но Джейн продолжала:
– Вам не кажется, что все нормальные люди спят в три ночи, а не в два часа дня? Я из-за тебя опоздала на работу, так помолчи, приятель! Приложись еще разок к своей бутылке. Если глотнешь как следует, тебя ничего не разбудит.
Сосед снова хотел возразить, но Джейн уже не помнила себя. Ткнув соседа пальцем в грудь, она заявила:
– Завтра я куплю вам новый бак, так что успокойтесь. А если вздумаете обидеть маминого котика, я вас так распотрошу, что вы уже никогда не сможете наплодить себе подобных. Окажу человечеству такую услугу! – Джейн окинула соседа презрительным взглядом. – Вы меня поняли?
Сосед молча кивнул.
Джейн сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться.
– Ну хорошо, довольно. Черт побери, я из-за вас разнервничалась.
– Да, похоже на то, – усмехнулся сосед. Джейн откинула с лица волосы. Только сейчас она вспомнила, что забыла причесаться.
– Я опаздываю. Совершенно не выспалась. Даже кофе не выпила. Так что лучше пойду, пока не искусала вас.
– Прекрасная мысль, – кивнул сосед. – Очень не хотелось бы вас арестовывать.
– Что? – Джейн в изумлении уставилась на стоявшего перед ней мужчину.
– Я коп, – бросил тот, шагнув к своей двери.
– Коп… О Господи… – пробормотала Джейн.
Глава 2
Каждую пятницу Джейн встречалась с тремя приятельницами. Они вместе работали в «Хаммерсхед текнолоджи»и всегда отмечали конец недели в гриль-баре, чтобы не готовить дома, выпить по бокалу вина и поговорить о своих женских делах – после пяти дней среди мужчин им очень хотелось поболтать. «Хаммерстед текнолоджи» была тесно связана с «Дженерал моторс»и поставляла компьютерные технологии на автозаводы Детройта; компьютеры же все еще оставались мужской привилегией.
Компания разрослась и, как все ей подобные, обзавелась собственными компьютерными чудаками, не признававшими никаких порядков и правил. Если бы Джейн работала в исследовательском отделе вместе с компьютерщиками, никто бы не заметил ее опоздания, но она, к сожалению, отвечала за бухгалтерские ведомости, и ее непосредственный начальник был чрезвычайно пунктуальным человеком. Пришлось компенсировать свое опоздание в конце рабочего дня, поэтому и в гриль-бар Джейн опоздала на пятнадцать минут. К счастью, подруги пришли вовремя и уже заняли столик – Джейн, даже в хорошем настроении, терпеть не могла дожидаться места.
– Ну и денек! – бросила она, опускаясь на стул, и мысленно возблагодарила Всевышнего за то, что пятница наконец-то закончилась.
– Слушай, как ты думаешь… – Марси загасила сигарету и тут же закурила следующую. – Как ты думаешь, у мужчин, случайно, не может быть предменструального синдрома? А то, я смотрю, Брик, мне кажется, совсем расклеился.
– Им ни к чему, они и так от рождения отравлены своими… тестостеронами, – ответила Джейн, вспомнив соседа.
– Значит, дело в этом? – Марси округлила глаза. – А я считала, что влияет полнолуние или что-то в этом роде. Ни за что не поверишь… Сегодня Келлман ухватил меня за задницу.
– Келлман?! – в один голос воскликнули пораженные подруги, и люди за соседними столиками повернулись в их сторону.
Двадцатитрехлетний Дерек Келлман менее всего подходил для роли развратника. Долговязый и нескладный, он двигался с грацией подвыпившего аиста, и у него был такой огромной кадык, что казалось, будто в горле его застрял проглоченный накануне лимон. Ярко-рыжие волосы Дерека не ведали расчески, то есть являли ярчайший пример «головы спросонья». Но он был безусловным компьютерным гением, и подруги любили его и опекали, точно старшие сестры. Чрезвычайно застенчивый, Дерек интересовался только своими компьютерами, и остряки утверждали, что он, возможно, лишь догадывается о существовании различных полов.
– Келлман? – переспросила Лапа. – Не может быть!
– Она сочиняет! – заявила Ти Джей.
– Клянусь Богом! – Хриплый смех Марси выдавал заядлую курильщицу. – Я шла перед ним по коридору, и вдруг он обеими руками хватает меня за зад – словно баскетбольный мяч подхватил… и собрался бросать по кольцу.
Подруги представили себе эту картину и дружно захихикали.
– А ты? – поинтересовалась Джейн.
– Я ничего, – призналась Марси. – Но беда в том, что при этом присутствовал Беннет.
Подруги ахнули. Беннет Троттер обожал уязвлять всех, кого считал своими подчиненными, а бедняга Келлман был его излюбленной мишенью.
– Нельзя же было подводить несчастного мальчика. Я потрепала Келлмана по щеке и промурлыкала какую-то чушь, а на ухо прошептала: «Вот уж не думала, что тебе это надо». Он стал краснее своих волос и спасся в мужском туалете.
– А Беннет? – спросила Лана.
– Мерзко усмехнулся и заявил: мол, не думал, что я настолько озабочена, что стала бросаться на Келлмана. Мог бы в таком случае предложить свои услуги.
Подруги снова рассмеялись.
– В общем, Беннет в своем репертуаре, – заметила Джейн.
Ее приятельницы дружно закивали. Некоторые парни, с которыми они работали, были явно озабоченными, и никакое воспитание чувств этого не исправляло. Хотя почти все оставались вполне нормальными людьми. Впрочем, и среди девочек попадались настоящие стервы. Во всяком случае, Джейн давно уже перестала искать совершенство. Лана же считала себя циничной, но она была самой молодой из подруг, и ее розовые очки пока еще не треснули. Слегка затуманились, но оставались целыми.
На первый взгляд у подруг было мало общего – только место работы. Марси Дин, самая старшая из них, возглавляла бухгалтерию. Ей уже исполнился сорок один год, она трижды выходила замуж и трижды разводилась, но после последнего визита в суд предпочитала неформальные отношения. Марси отбеливала волосы до цвета платины, курение начинало сказываться на ее коже, а одежда всегда казалась немного тесноватой. Она любила пиво, мужчин «из синих воротничков», буйный секс и признавалась, что обожает боулинг. «Я – мечта любого мужчины, – смеялась Марси. – Мне по вкусу пиво, и я трачу на него не меньше, чем другая на шампанское». Ее нынешним любовником был малый по имени Брик – мускулистый верзила, которого остальные подруги терпеть не могли. По глубокому убеждению Джейн, он вполне оправдывал свое имя . Брик был на десять лет моложе Марси, работал эпизодически и большую часть времени проводил, попивая пиво и глядя в телевизор. Но, по словам Марси, он любил такой же секс, как и она, и это была веская причина, чтобы какое-то время держать его при себе.
Лане Сиссум было всего двадцать четыре года, и она слыла вундеркиндом отдела продаж. Высокая и гибкая, Лана обладала грацией кошки. Ее кожа отливала оттенком сливочной карамели, голос звучал как чудесная мелодия, и мужчины десятками падали к ее ногам. В отличие от Марси Лана была тихой и скромной; она злилась только в одном случае – если кто-нибудь называл ее афро-американкой.
– Я американка! – бросила она как-то раз обидчику в лицо. – И ни разу не была в Африке. Я родилась в Калифорнии, и мой отец служил майором морской пехоты, так что нечего называть меня так. Да, в моем роду были черные, но были также и белые, и нечего делать вид, что я не такая, как вы!
Обидчик пробормотал извинения, и Лана простила его, одарив милостивой улыбкой. После этого парень стал ее поклонником, и она часто встречалась с защитником «Детройтских львов». К несчастью, Лана не на шутку увлеклась Шеймалом Кингом, хотя прекрасно знала, что тот развлекается с женщинами во всех городах, где играет его футбольная команда. В ее темно-карих глазах часто сквозила грусть, но Лана не находила сил порвать со своим избранником.
Тридцатилетняя Ти Джей Йотер, ровесница Джейн, работала в отделе кадров и считалась самой благополучной из подруг. Девять лет назад она вышла замуж за своего школьного приятеля и жила с мужем в уютном домике на окраине города. У супругов были две кошки, попугай и коккер-спаниель, но, к сожалению, не было детей – Галан не хотел детей. Джейн же считала, что ее подруга могла бы проявлять больше независимости. Вот сейчас Ти Джей беспрестанно посматривала на часы, словно к определенному времени непременно хотела возвратиться домой. Джейн догадывалась, что Галан не одобрял их пятничных застолий. А ведь они только ужинали в гриль-баре – никогда не задерживались дольше девяти и не напивались до бесчувствия.
«Вот так-то, – думала Джейн, – ни одна из нас не может похвастаться полным благополучием». У Джейн тоже не клеилась личная жизнь. Она трижды обручалась, но ни разу не стояла пред алтарем. И после третьего срыва решила на время сосредоточиться на карьере. Заслужила хорошую репутацию, заработала приличный банковский счет, а недавно купила свой первый дом, но из-за гнусного соседа радовалась покупке совсем не так, как хотелось бы. Пусть он хоть трижды коп – от этого не легче. Джейн чувствовала: стоит наступить ему на мозоль, и он, не задумываясь, сожжет ее жилище. А она, похоже, наступила ему на мозоль в тот самый день, когда вселилась в свой дом.
– У меня утром опять произошла стычка с соседом, – со вздохом проговорила Джейн.
– Что же на этот раз? – спросила Ти Джей. Подруги знали, что у Джейн с соседом, и понимали, что такой человек вполне может превратить жизнь в ад.
– Я спешила и задела бампером его мусорный бак. Когда опаздываешь, всегда происходит нечто подобное. У меня все из рук валилось. Крышка от бака покатилась по улице – представляете грохот? Он выскочил… как разъяренный медведь и заявил, что я – самая шумная женщина на свете.
– Надеюсь, ты сумела ему ответить? – усмехнулась Марси.
– Он чуть не арестовал меня за нарушение общественного порядка, – рассмеялась Джейн. – Оказался копом.
– Не может быть! – в один голос воскликнули подруги; Джейн не раз описывала своего соседа.
– Видимо, среди копов тоже есть пьянчуги, – пробормотала Ти Джей. – А почему бы и нет?
Вспомнив утреннюю стычку, Джейн нахмурилась.
– А я ведь не почувствовала никакого запаха, – проговорила она. – Видок был такой, словно он пил несколько дней, а запаха – никакого. Черт… Чего же он набросился на меня, если не с перепоя?
– Плати, – потребовала Марси.
– О дьявол… – пробормотала Джейн. Она заключила с подругами соглашение – отдавать по четверти доллара за каждое даже не очень крепкое слово. Решила, что таким образом сумеет отучиться от сквернословия.
– Еще столько же! – хохотнула Ти Джей, протягивая руку.
Джейн безропотно отдала пятьдесят центов. Теперь ей приходилось заранее запасаться мелочью.
– По крайней мере он всего лишь сосед, – сказала Лана. – На него можно не обращать внимания.
– У меня пока не очень получается, – призналась Джейн. Она снова нахмурилась. – Ладно, довольно о нем. Расскажите лучше о своих мальчиках.
Лана закусила губу.
– Вчера вечером я позвонила Шеймалу, а ответила женщина.
– Негодяй! – возмутилась Марси.
В этот момент к ним подошел официант и раздал им листки меню, в которых подруги совершенно не нуждались, поскольку наизусть знали весь ассортимент заведения. Они сделали заказ, даже не заглянув в меню.
– И что ты намерена делать? – спросила Джейн, считавшаяся крупным знатоком разрывов: ее второй жених лишь накануне бракосочетания объявил, что не возьмет ее в жены.
У Ланы на глаза наворачивались слезы, но она, стараясь взять себя в руки, пожала плечами:
– Мы не обручены и встречаемся не только друг с другом. Так что жаловаться не на что.
– Верно, не на что, – согласилась Ти Джей. – Тебе не следует с ним встречаться. Неужели он стоит таких страданий?
– Ни один мужчина не стоит! – фыркнула Марси.
– Аминь, – подытожила Джейн, вспомнив три свои разорванные помолвки.
Лана схватила салфетку – ей нужно было чем-то занять руки.
– Когда мы вместе, он ведет себя так, будто мы и в самом деле любим друг друга, – проговорила она с грустью в голосе. – Такой милый, такой нежный, такой заботливый…
– Они все такие, пока не получили того, что хотели, – заметила Марси, затушив сигарету. – Поверьте моему опыту. Развлекайтесь, как вам угодно, но не надейтесь, что мужчины изменятся.
– Верно, – кивнула Ти Джей. – Они могут на время притвориться. Когда же решат, что уже вьют из тебя веревки, показывают свое истинное лицо – лицо мистера Хайда.
– Я бы тоже так выразилась, – рассмеялась Джейн.
– Только ты присовокупила бы крепкое словцо, – хмыкнула Марси.
Лана еще больше загрустила, и Ти Джей заявила:
– Тебе надо с ним расстаться. Либо смириться с тем, что ты одна из многих в его стаде.
– Да… вроде бы так… – пробормотала Лана.
– Но так же нельзя! Если ты нравишься мужчине – зачем ему все остальные женщины?
– О, все очень просто, – сказала Джейн. – Им чем больше, тем лучше.
– Вот что, моя милая… – вмешалась Марси. – Если ты собираешься искать мистера Совершенство, тебя ждет пожизненное разочарование, потому что таких не существует. Непременно возникнут какие-нибудь проблемы.
– Я знаю, что он далек от совершенства… – проговорила Лана.
– И тем не менее хочешь видеть его таковым? – спросила Ти Джей.
– Бесполезно, – заявила Джейн. – Совершенный мужчина – это научная фантастика. Мы сами несовершенны, – добавила она. – Но большинство женщин стремятся к совершенству, а мужчины даже не пытаются. Поэтому я с ними покончила – больше никаких отношений! Хотя не отказалась бы от любовника-раба.
Подруги рассмеялись. Даже Лана улыбнулась.
– Мне бы тоже такой подошел, – заметила Марси. – Где бы найти?
– Поищи в Интернете. Должен быть специальный сайт, – предположила Ти Джей. Женщины снова рассмеялись.
– Наверняка есть, – кивнула Джейн.
– Заявляешь о своих требованиях – и на целый день получаешь в аренду мистера Совершенство, – подхватила Марси.
– На день? – хохотнула Джейн. – Опомнись! На час – и то чудо!
– Кроме того, не забывайте: мистера Совершенство нет на свете, – напомнила Марси. Она вытащила из своего кожаного портфеля блокнот и ручку. – Давайте набросаем… Каков он из себя, этот мистер Совершенство?
– Он должен без напоминания мыть часть посуды, – решительно заявила Ти Джей. Подруги дружно закивали.
– Хорошо, – сказала Марси. – Пункт первый: должен мыть посуду.
– Нет-нет! – неожиданно запротестовала Джейн. – Нельзя ставить первым пунктом мытье посуды. Есть более важные веши.
– Согласна, – улыбнулась Лана. – А если серьезно – каким должен быть совершенный мужчина? Я никогда об этом не задумывалась. Наверное, полезно прояснить для себя.
Приятельницы молча переглянулись.
– Совершенный мужчина? Если серьезно? – Джейн наморщила лоб.
– Да, серьезно.
– Так просто не ответишь, надо подумать, – пробормотала Марси.
– А для меня все ясно, – сказала Ти Джей. – Главное, чтобы он хотел от жизни того же, что и ты.
Снова воцарилось молчание. Наконец Марси вновь заговорила:
– Пожалуй, верно. Чтобы хотел от жизни того же, что и ты. Это и станет первым пунктом. Никто не возражает?
– Важный момент, – согласилась Джейн. – Но я не уверена, что самый важный.
– А по-твоему, какой пункт будет первый?
– Преданность, – ответила Джейн, вспомнив своего второго жениха. – Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на человека, которому нельзя доверять. Вы должны быть уверены, что любимый не лжет и не изменяет. Если это имеется – над остальным можно поработать.
– Для меня это тоже самый первый пункт, – тихо проговорила Лана.
– Согласна, – кивнула Ти Джей. – Если бы Галан не был мне предан, я бы не захотела иметь от него ребенка.