355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Ховард » Если повезет » Текст книги (страница 15)
Если повезет
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:16

Текст книги "Если повезет"


Автор книги: Линда Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

Не найдя веского аргумента, Суэйн на долю секунды решил, что все пропало, но тут его осенило: ведь можно объяснить ей суть, не вдаваясь в подробности. Главное – правильно сформулировать.

– Вы же знаете, что у Нерви везде свои люди.

– Он ценный человек, осведомитель, но…

– Но он еще и очень богат. А что, если у него и там свой человек? Вы не допускаете такой возможности? – Объяснение было простым и логичным. Суэйн просто опустил некоторые подробности.

Лили, нахмурившись, отвернулась.

– Такая вероятность очень велика. Сальваторе все делал основательно, а Родриго тем более. Выходит, нам неоткуда ждать помощи?

– По-моему, это так. Ни от французской полиции, ни от Интерпола… Я не знаю никого, кого бы он не мог подкупить. —Суэйн пожал плечами. – Похоже, спасать мир нам придется в одиночку.

– Я не хочу спасать мир, – буркнула Лили. – Я предпочитаю мыслить в более мелких масштабах. Пусть это дело будет лично моим.

Суэйн усмехнулся: он знал, что она имеет в виду. Теперь уничтожение синдиката Нерви становилось их обязанностью.

Дело представало гораздо более сложным, чем он воображал себе вначале. В лаборатории, где проводятся опыты с вирусом, система безопасности должна быть не менее сложной, чем в Центре контроля заболеваний в Атланте. Чтобы проникнуть туда, потребуется очень подробная информация, а также помощь изнутри. А вот как ее получить – это большой вопрос.

– Наверное, придется рискнуть и довериться звонившему вам человеку, – сказал Суэйн. – Другого выхода нет.

– Я думала о том же, – ответила Лили, удивив его. Уже не один раз он замечал, что им в голову одновременно приходит одна и та же мысль. – Там, где содержится вирус, охрана организована на нескольких уровнях, а сам вирус находится в строгом изоляторе. Нам нужна помощь кого-то из сотрудников лаборатории.

– Вам придется встретиться с человеком, который вам звонил. Только так мы сможем убедиться, что это не Родриго Нерви. Если же это Родриго, то он наверняка ухватится за возможность встречи с вами. Обо мне он не знает… хотя, возможно, догадывается после той перестрелки. Но кто я такой, как выгляжу, он не знает, поэтому я смогу проследовать за вами.

Лили горько усмехнулась.

– Если это Родриго, то меня встретят столько головорезов, что вы окажетесь бессильны. Но я согласна, что это единственный разумный шаг с нашей стороны. Я должна пойти. И хочу попросить вас: если меня схватят, сделайте одолжение, пристрелите меня. Не позволяйте им взять меня живой. Они, прежде чем убить, захотят повеселиться всласть, и лучше уж я обойдусь без этого.

При мысли о том, как грязные руки Нерви будут касаться Лили, у Суэйна сжалось сердце. Ему доводилось принимать тяжелые решения, но то, что предстояло сейчас, не шло с ними ни в какое сравнение.

– Я не допущу этого, – тихо проговорил он.

– Спасибо. – Лицо Лили немного прояснилось, словно в ответ на подарок, и от этого сердце Суэйна сжалось еще сильнее.

Они оба еще не завтракали, и поэтому, когда Л или надела темные очки и шляпу, Суэйн остановился возле кафе у обочины. Лили ела, а Суэйн смотрел на нее, и его сердце начинало глухо стучать, когда он представлял себе, что этот день с ней может оказаться последним. Он подумал, что мог бы оттянуть развязку, но обстоятельства громоздились одно на другое. Узнать, кто был тот позвонивший ей загадочный человек, до встречи с ним не представлялось возможным. А потом может оказаться уже слишком поздно. Если бы можно было найти какой-то иной способ – но его не было. Встреча должна состояться. Лили должна пойти на нее. Потом… либо звонивший окажется Нерви, либо кем-то другим. «Нет, только не он», – молился про себя Суэйн в надежде провести с Лили еще не один день. И не одну ночь.

Каждый раз, отправляясь на очередное задание, он давал себе отчет в том, что оно может стать для него последним; Суэйн понимал, что когда имеешь дело с жестокостью, то в какой-то момент она может обернуться и против тебя. Лили тоже это знала. Ей, как и ему, приходилось рисковать. Однако от сознания того, что она сама сделала выбор, легче не становилось.

Суэйн поклялся, что, если потеряет Лили, этот мерзавец ему за все заплатит. А сейчас оставалось лишь надеяться на успех.

Глава 24

По настоянию Лили Суэйн сдал «меган» и в другом пункте проката арендовал маленький синий четырехцилиндровый «фиат».

– Только не это! – простонал он, содрогнувшись от отвращения, когда Л или указала ему на «фиат». – Давайте лучше возьмем «мерседес». Ведь кругом полно «мерседесов». О! Я знаю, что мы возьмем, – просиял Суэйн. – «Порше». Нам может потребоваться мощный двигатель. А можно взять и «БМВ». Тоже неплохо.

– «Фиат», – не сдавалась Лили.

– На здоровье.

Губы Лили дрогнули, но она удержалась от смеха.

– Нам не нужна заметная машина.

– Нет, нужна, – упрямился Суэйн. – Замечают – и пусть! Меня никто не знает. Вот если б я кого-то искал, то обращал бы внимание исключительно на «фиаты»: только их и выбирают, когда хотят остаться незамеченными.

Рассуждения Суэйна были не лишены здравого смысла. Следуя той же логике, сама Лили для маскировки в аэропорту нацепила на голову ярко-рыжий парик. Но сейчас ее так и разбирало хотя бы на день заставить Суэйна влезть в малогабаритный «фиат», послушать его стенания и изощренные комментарии относительно выбранного автомобиля.

– Вы начали с «ягуара», сегодня заехали за мной на «мегане», и если вдруг нас засекли, то, естественно, будут ориентироваться на скоростные машины. Никто не догадается искать «фиат».

– Уж это как пить дать! – проворчал Суэйн.

– «Фиат» – добротная машина. Можно взять трехдверный«стило». У него довольно спортивный вид…

– То есть вы хотите сказать, что на этом драндулете я смогу раскрутить педали не до пяти, а до десяти миль в час.

Лили закусила губу, чтобы не расхохотаться, такой уморительной представилась ей эта картина: Суэйн на трехколесном велосипеде согнутыми в коленях ногами, которые достают ему до ушей, бешено вращает педали.

Надувшись как мышь на крупу, Суэйн ни в какую не желал подходить к стойке, пока наконец Лили не повернулась к нему и не прошипела:

– Хотите, чтобы расплатилась я? По своей кредитной карточке? Не пройдет и часу, как об этом настучат Родриго.

– А моя кредитная карточка при оплате такой машины может просто не сработать от стыда, – огрызнулся Суэйн, но уже в следующий момент, распрямив плечи, гордо, как и подобает настоящему мужчине, шагнул к стойке. Когда подогнали машину и перечислили ее технические свойства, он и бровью не повел. «Фиат-стило» оказался ходкой маленькой машинкой, которая при лично набирала скорость, но Лили знала, что это совсем не устраивает Суэйна.

Он погрузил вещи Лили в багажник, а она, устроившись на пассажирском месте, пристегнула ремень безопасности. Суэйну, чтобы уместить в салоне ноги, пришлось отодвинуть водительское сиденье назад до предела.Повернув ключ зажигания, он завел машину.

– Здесь есть навигационная система, – заметила Лили.

– Не нужна мне никакая навигационная система. Я и картой неплохо обхожусь.

Включив передачу, он тронулся и, ускоряясь, издал носом высокий жалобный звук, который, к несчастью, точно попал в тон с шумом работающего двигателя. И тут уже Лили не выдержала, покатилась со смеху, хотя всеми силами пыталась скрыть это. Она зажимала нос, отворачивалась к окну, но Суэйн заметил ее подрагивавшие плечи и мрачно проронил:

– Отрадно, что кто-то находит это смешным. Между прочим, я живу в «Бристоле». Не кажется ли вам, что там этот «фиат» будет выглядеть несколько странно?

– Какой же вы сноб! Сейчас очень многие предпочитают арендовать автомобили с экономным расходом горючего. Это разумно.

– Ага, но это не те, кому нужно живо сматывать удочки и удирать от погони! – На лице Суэйна застыло угрюмое выражение. – Такое ощущение, будто меня кастрировали. Боюсь, пока я передвигаюсь на такой машине, у меня не будет эрекции.

– Не переживайте, – утешила его Лили. – Если ее не будет, я завтра же позволю вам взять любой другой автомобиль, какой только пожелаете.

Лицо Суэйна тотчас, как по волшебству, прояснилось, озарившись счастливой улыбкой. Но как только до него дошла суть поставленного Лили условия, его улыбка переросла в болезненную гримасу.

– О черт! – простонал он. – Это же бесчеловечно! Бог вас накажет за такие гнусные предположения.

Лили простодушно взглянула на него, приподняв плечо и якобы не понимая, что такого она сказала. Он же первый заговорил на эту тему. Не нравится? Сам виноват.

ват.го она сказала. Он же пер-Лили удивлялась, что ей может быть так весело, тем более в теперешней ситуации. Но они с Суэйном, словно по некоему молчаливому согласию, решили, что проведут этот день в свое удовольствие, ведь он мог оказаться для них последним. Многие из товарищей Лили по работе жили одним днем, хотя ей это было несвойственно. Но сегодня она не хотела заглядывать вперед. Следя за изменчивым от переполнявших эмоций лицом Суэйна, Лили чувствовала горечь, понимая, что у них нет будущего, нет шанса. Рядом с Суэйном она могла почувствовать себя слабой, ее согревала его забота, которая столько всего обещала, что это даже пугало. «Его можно полюбить», – думала Лили. А может, она уже и полюбила, чуть-чуть, самую малость, за чувство юмора и сквозившую в каждом движении ничем не замутненную радость жизни, поднимавшую ее из глубин отчаяния.

– Давайте условимся так, – предложил Суэйн. – Если я не осрамлюсь, то в качестве награды завтра пойду и возьму другую машину.

– А если осрамитесь, будете ездить на этой?

– Да. Как будто такое вообще возможно! – фыркнув, самодовольно проговорил Суэйн.

– Тогда что же это за условие? – Лили любовно погладила сиденье автомобиля. – Лично мне эта машина нравится. Я уже к ней привязалась. Но для меня в отличие от вас автомобили не являются объектом вожделения.

– У мужиков всегда так, ничего не поделаешь. Мы рождаемся с рычагом переключения передач, и как только руки начинают до него дотягиваться, он становится нашей любимой игрушкой.

– В этой машине тоже есть рычаг, – заметила Лили.

– Не воспринимайте все буквально. Она лишена тестостерона. – Суэйн снова издал высокий жалобный звук. – Слышите? Это сопрано. Четырехцилиндровое сопрано.

– Этот автомобиль идеален для передвижений по городу: высокая маневренность, экономичность, надежность.

Суэйн сдался.

– Ну ладно. Ваша взяла. Буду ездить на «фиате», но за нанесенный вами моральный ущерб мне требуется компенсация в виде восстановительной терапии.

Лили уставилась перед собой.

– Массаж?

– Хм. – Суэйн размышлял над ее предложением. – Да, массаж, пожалуй, подойдет. Но только мне его нужно много.

– Думаю, я справлюсь.

Суэйн с улыбкой подмигнул ей, а Лили задумалась, не перемудрила ли она, позволив склонить себя к тому, к чему еще не была готова на сто процентов. Пожалуй, на девяносто восемь, но никак не на сто. Ее недремлющая осторожность не давала ей покоя.

Каким-то сверхъестественным чутьем уловив ее настроение, Суэйн посерьезнел.

– Я ни к чему тебя не принуждаю, – тихо проговорил он. – Не хочешь спать со мной – скажи.

Лили смотрела в окно.

– У тебя никогда не было такого – хочешь чего-то и вместе с тем боишься этого?

– Вроде «русских горок»? Тянет прокатиться, а сердце уже в пятках, как только представишь себе этот смертельный номер?

«Даже беспокойство у него ассоциируется с развлечениями», – подумала Лили, и на ее губах заиграла слабая улыбка.

– Мой последний любовник пытался меня убить, – небрежным тоном проговорила Лили, в то время как боль тисками сжимала ее сердце.

Суэйн присвистнул.

– Должно быть, это тебя здорово подкосило. Он ревновал тебя до чертиков?

– Нет, просто его для этого наняли.

– Вот оно что, – протянул Суэйн. В его голосе проступила неподдельная печаль: он искренне сокрушался о ее участи. – Мне жаль. Теперь я понимаю, отчего ты так осторожничаешь.

– Осторожничаю – это еще мягко сказано, – пробормотала Лили.

– Шарахаешься от всех подряд?

– Не то слово.

Суэйн помолчал, словно не был уверен, хочет ли знать об этом.

– И давно?

– Это произошло шесть лет назад, – пожав плечами, ответила Лили.

Суэйн непроизвольно крутанул руль, и машина вильнула. Водитель в соседнем ряду предостерегающе просигналил.

– Шесть лет? – переспросил Суэйн, всем своим видом выражая изумление. Он не мог в это поверить. – У тебя что, никого не было шесть лет? Ничего себе! Ну это.. это, скажу тебе, уже чрезмерная предосторожность.

Пусть думает что хочет, ведь он не был на ее месте. Кроме гибели Зии, ничто не ранило Лили больнее, чем предательство Дмитрия.

С минуту Суэйн молчал, а потом сказал:

– Я польщен.

– Не стоит обольщаться. Если бы обстоятельства не свели нас, я бы никогда с тобой не связалась. Доведись нам встретиться в обычной жизни, я бы тебя так отбрила – мало бы не показалось.

Суэйн потер нос.

– Неужели устояла бы перед моим обаянием?

Лили резко хмыкнула.

– Ты бы и на пушечный выстрел ко мне не приблизился, так что до обаяния дело бы не дошло.

– Не хочу показаться бессердечным, но в таком случае я даже рад, что тебя однажды чуть не пристрелили. Если верить в судьбу, то, значит, все не случайно. Не случайно я болтался без дела именно в том месте и в то время, когда ты отстреливалась и уже проигрывала бой.

– А может, это и не так. Еще посмотрим: удача это или неудача – я имею в виду для тебя. – Впрочем, и для нее тоже. «Хотя, – решила Лили, – даже если все обернется не лучшим для меня образом, по крайней мере порадуюсь напоследок».

– Знаешь, могу тебе признаться, – как бы нехотя проговорила она, – для меня встреча с тобой – самая большая удача за долгое время.

Лили посмотрела Суэйну в лицо, пытаясь понять, каково это, быть на его месте, излучать такой оптимизм и ощущать полную гармонию с самим собой. Ей казалось, что она чувствовала себя так, только когда была подростком. Ну и конечно, еще тогда, когда у нее была Зия.

Но со смертью Зии покой и счастье покинули Лили навсегда. Осталось одно желание: отомстить – за своих друзей, за Зию. Но вот ее жизнь сделала еще один поворот. Теперь у нее есть Суэйн, а личная месть превратилась в проблему глобального масштаба, которая с трудом укладывалась у нее в голове. На фоне страшной реальности все личное отодвинулось на второй план. Лили знала: человек не может забыть умерших дорогих ему людей, но пронзительная, острая боль потери постепенно притупляется, а на смену ей приходят смирение и воспоминания о прошлом. Никто не знает, когда и как произойдет это исцеление. Хлопоты и переживания последних дней заставили Лили отвлечься, и ее боль, которая еще недавно была всепоглощающей, немного утихла.

Лили не знала, как долго продлится это состояние, но была благодарна за каждую минуту судьбе и Суэйну, от которого требовалось всего лишь оставаться таким, каким он и был – американцем до кончиков ногтей. Он мог поднять настроение женщине, стоило ему лишь пройтись мимо своей ленивой походкой. Лили знала это, потому что на себе испытала его обаяние.

Суэйн потянулся к ней и пожал ее руку.

– Перестань так волноваться. Все будет хорошо.

Лили грустно улыбнулась в ответ.

– Хочешь сказать, что мне звонил вовсе не Родриго, чтобы предоставить нам всю необходимую информацию? Мы без проблем попадем внутрь, полностью уничтожим вирус, убьем доктора Джордано, чтобы он не смог повторить свой опыт, и уйдем незамеченными?

Суэйн обдумал ее слова.

– Может, и не все удастся. Но ты должна верить, что все, так или иначе, сложится к лучшему. Нам нельзя допустить провал, и поэтому его не будет.

– Сила позитивного мышления?

– Не издевайся. Пока у меня это срабатывало. Я, например, с самого начала, как только тебя увидел, уже знал, что ты окажешься в моей постели. И посмотри на нас сейчас.

И снова дело у них застопорилось и никак не хотело сдвинуться с места. Знакомый Суэйна, специалист по охранным системам, в этот день на связь не вышел. Но теперь, когда они оба знали, с чем имеют дело, их надежды на то, что постороннему удастся справиться с системой сигнализации в лаборатории Нерви, выглядели наивными.

По пути в отель они заехали в интернет-кафе, чтобы еще раз просмотреть имеющуюся информации о гриппе. Информации оказалось столько, что они в целях экономии времени заплатили за два компьютера сразу и разделили между собой объем работы.

В какой-то момент Лили заметила, как Суэйн, взглянув на часы, вытащил мобильный телефон и набрал длинный ряд цифр. Со своего места она не могла слышать разговор, но лицо Суэйна выражало озабоченность. Он говорил недолго и, отключившись, потер лоб, словно у него болела голова.

Пока у Лили загружался большой файл, она подошла к Суэйну.

– Что-то случилось?

– Да, один мой друг в Штатах попал в автокатастрофу. Я справлялся о нем.

– Ну и как он?

– Без изменений. Но врачи не теряют надежды. Он не умер в первые сутки, и это внушает им оптимизм. – Суэйн неопределенно махнул рукой. – Но опасность еще не миновала.

– Ты должен туда поехать? – спросила Л или. Она не представляла, что будет делать без Суэйна, но раз это действительно близкий друг…

– Я не могу, – коротко ответил Суэйн.

Лили поняла его слова по-своему, решив, что в Штатах он персона нон грата и въезд туда для него закрыт. Она с сочувствием коснулась его плеча. Ей ли не знать, что ощущает человек в таком положении. Возможно, ей тоже уже никогда не увидеть родину.

Просмотрев сайт Центра контроля заболеваний, Суэйн стал открывать следующие, связанные с ним. Наконец на экране возник длинный список, и он удовлетворенно крякнул.

– Наконец-то! – Суэйн нажал на печать.

– Что у тебя? – поинтересовалась Лили, заглядывая в экран через его плечо.

Понизив голос, чтобы никто из посторонних не услышал, Суэйн сказал:

– Список возбудителей различных инфекций и меры предосторожности, применяемые при контакте с каждой из них. – Он кивнул на компьютер Лили. – А у тебя что?

– Прогноз заболеваний и предполагаемая смертность во время следующей пандемии. Думаю, ничего ценного.

– Это только самая необходимая информация. Если потребуется что-то еще, мой приятель из Атланты восполнит пробелы. Надо бы сразу расспросить его поподробнее, но у меня не было времени обдумать вопросы. К тому же он обозвал меня паразитом, потому что я разбудил его своим звонком: у них там было три часа ночи.

– Его можно понять.

– Я тоже так подумал. – Суэйн накрыл своей ладонью руку Лили, которая все еще лежала у него на плече. – Давай-ка возьмем все это с собой в гостиницу. Закажем обед в номер, ты сможешь распаковать свои вещи и устроиться.

– Тебе придется предупредить, что теперь в твоем номере будут жить двое.

– Нет проблем. Скажу, что ко мне приехала жена. Только надень очки, чтобы никто не видел твоих глаз, и все обойдется.

– Если я буду сидеть в номере в темных очках, вид у меня будет довольно дурацкий. Уж лучше надеть цветные линзы.

– Дело не только в твоих заметных глазах. В тебе привлекает внимание все сразу – цвет волос, лицо. Поэтому, когда принесут еду, просто спрячься в ванной. А потом вряд ли кто-нибудь еще нас побеспокоит. – Суэйн вышел из Интернета и сложил все распечатанные страницы. Пока Лили собиралась, он расплатился.

Они вышли на улицу, и им в лицо сразу же ударил пронизывающий ветер. Несмотря на солнце, было холодно, многие надели шапки и кутались в шарфы. Лили натянула свою шляпу, спрятав под нее волосы, и они с Суэйном направились к машине, для которой ему повезло найти свободное пространство в городе, где парковочных мест постоянно катастрофически не хватает. Лили уже начинала склоняться к мысли, что Суэйн просто родился под счастливой звездой. Возьми он в аренду «хаммер», и его умудрился бы куда-нибудь приткнуть. От дальнейших выпадов в адрес «фиата» Суэйн воздерживался, но Лили все же расслышала, как он несколько раз снова издал все тот же едва различимый высокий жалобный звук. Дни становились совсем короткими, до зимы оставалось всего несколько недель, и, когда Л или с Суэйном добрались до отеля, солнце уже зашло за горизонт, стало быстро смеркаться. Темные очки пришлось снять, но, вспомнив, что у нее есть с собой другие, розовые, составлявшие часть ее наряда в Лондоне, Лили нашарила их в сумке. Очки были почти прозрачные, сквозь них все было хорошо видно, меняли цвет ее глаз и при этом не выглядели нелепо в темноте.

Лили водрузила их на нос и повернулась к Суэйну:

– Ну и как я выгляжу?

– Сексапильно и стильно. – Суэйн показал ей большой палец. – Только прикрой немного глаза, будто после перелета ты еще не привыкла к новому времени, и все будет тип-топ, комар носа не подточит.

Он оказался прав. Появившаяся в вестибюле гостиницы пара с саквояжами ни у кого не вызвала особого интереса. Из своего номера Суэйн позвонил администратору и уведомил его о том, что к нему приехала жена, так что в номере теперь двое постояльцев. Затем Суэйн позвонил горничной и попросил дополнительные полотенца. Лили в это время распаковывала вещи, раскладывала по полкам и развешивала в шкафу свою одежду рядом с одеждой Суэйна, вставляла в ванной туалетные принадлежности.

Поставив туфли рядом с ботинками Суэйна на дно шкафа, Лили застыла, пораженная этим интимным соседством ее маленьких изящных туфелек с его ботинками. Она вдруг четко осознала, что, каковы бы ни были их с Суэйном цели и намерения, теперь они живут вместе.

Лили подняла глаза и встретилась взглядом с Суэйном, от которого не укрылось ее замешательство.

– Все будет нормально, – мягко сказал он, раскрывая ей свои объятия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю