355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилия Батршина » Глаз дракона » Текст книги (страница 1)
Глаз дракона
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:11

Текст книги "Глаз дракона"


Автор книги: Лилия Батршина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Батршина Лилия Валинуровна

Глаза дракона



...Позабыв Золотую Орду,

Пестрый грохот равнины Китайской,

Змей крылатый в пустынном саду

Часто прятался полночью майской.

Только девушки видеть луну

Выходили походкою статной,

Он подхватывал быстро одну

И взмывал, и стремился обратно...


Группа «Мельница», песня «Змей»

Солнце садилось за край гор, лес охватывал полумрак. Легкие, еще почти неразличимые сумерки неслышно вползали под сень деревьев, окутывая мягкой дымкой каждый кустик, каждую веточку, точно пряча их на ночь. Лада улыбнулась и махнула корзинкой, полной маленьких красноватых ягодок. Надо было идти домой, а так не хотелось! Она любила лес, любила его своей особенной, ни на что не похожей любовью, такой же легкой и почти неощутимой, как эти едва-едва начинающиеся сумерки. И понимала это, только когда нужно было идти домой – неожиданно, как неожиданно понимаешь, что стало темно и наступила ночь. Подбирая по пути опавшие листья и скрывая ими корзинку – по поверью, от сглаза, Лада медленно пошла в сторону дороги. Дорога петляла между двумя холмами и сверху сплошь скрывалась кронами деревьев, так что разглядеть ее незнающему человеку было невозможно. Но Лада шла уверенно и безошибочно вниз: она с детства бродила в этих лесах и поистине знала в них каждый кустик.

Девушка едва успела спуститься на дорогу, как позади нее послышался топот копыт. Вскоре из-за поворота дороги показались трое всадников. Они ехали медленно, шагом, осматриваясь кругом. Лада посторонилась, одновременно окидывая их любопытным взглядом. Всадники были явно не местные, в лицах было что-то чужое, незнакомое – какая-то непривычная твердость черт, не говоря уже об одежде и лошадях. Девушка пожала сама себе плечами и, все-таки настороженно прислушиваясь, повернулась к всадникам спиной и пошла по дороге в сторону родной деревни.

Топот медленно приближался, вскоре послышался какой-то тихий непонятный разговор, и вскоре достаточно низкий мужской голос ее окликнул. Лада обернулась. Говорил тот, что ехал справа.

– Девица, не подскажешь ли дорогу заплутавшим путникам? – спросил он, чуть наклонившись к ней с коня. Лада пожала плечами.

– Подскажу, коли знаю, – она бросила быстрый взгляд на мечи и чуть настороженно продолжила: – И коли вы не со злом.

– А коли со злом? – спросил тот всадник, что ехал посередине. Лада посмотрела на него. Если и был среди этих троих главный, то это явно был он: и одежда на нем была побогаче, хотя и без роскоши и изысков, и держал он себя гораздо увереннее и спокойнее, как хозяин. Лицо у него было жесткое, все черты были остры и как будто рубленые с плеча: большие глаза, резко очерченный рот, высокие скулы. И хотя подобным складом отличались все трое, у него это все было выражено во много раз четче и сильнее. Лицо обрамляла густая шапка светлых волос, длинных и явно очень жестких, так что даже ветер до них дотрагивался с опаской – как бы не уколоться. Глаза незнакомца смотрели на девушку с едва заметным интересом, впрочем, с оттенком властности, присущим богатым людям. Лада подчеркнуто равнодушно отвернулась, переложив толстую косу с плеча назад.

– А коли со злом, – зазвучал ее голос, – то у ветра дорогу спрашивайте, не у меня.

И она продолжила идти. Некоторое время позади нее было тихо, словно путники опешили от такого поворота событий, затем кони снова двинулись и нагнали ее.

– Не со злом мы, девица, путники простые, – вновь заговорил тот, что ехал справа. – На ярмарку едем, что завтра в ваших краях будет, да заплутали на дороге незнакомой. Не выведешь ли?

– Отчего ж не вывести, – кивнула Лада, не останавливаясь. – Только куда именно вы путь держите? Здесь три деревни в округе есть, – Лада оглянулась, снова окинула путников взглядом. – Впрочем, вам, вероятно, лучше в Красную ехать, она и побогаче, и побольше, и дворы постоялые есть. Наши маленькие да простые деревни вам не по чину будут.

– Почему же ты так решила? – Лада поняла, что спросил это тот, кого она определила как главного. Он говорил с легким, никогда раньше не слышимым Ладой акцентом, чуть надавливая на звонкие звуки и продлевая шипящие, да и голос его было трудно спутать – очень густой и с хорошей долей хрипа. Девушка улыбнулась.

– Богатым людям жизнь обычных людей низкой кажется, недостойной, – ответила она. – А иноземцам вроде вас – и вовсе в диковинку будет. Нет, каждой птице – свой край.

– Пожалуй, ты права, – согласился главный. – А с чего ты взяла, что мы иноземцы?

– Да как же не иноземцы, коли и вид у вас, и говор совсем не наш? – искренне удивилась Лада и даже посмотрела на него. – Или вы меня за глуховатую да подслеповатую дурочку принимаете?

Она покачала головой и пошла чуть быстрее. Сумерки все сгущались, темнело быстро, и оставаться в темноте с незнакомцами одной ей не хотелось. На ее риторический вопрос ответа не последовало, и разговор прекратился. Однако ей все время казалось, что кто-то из этих троих на нее смотрит, пристально, заинтересованно наблюдает, и она повернулась на ходу, глядя на них. На нее и вправду смотрел тот, кто был главным, и от взгляда его темных глаз Ладе стало немного не по себе. Она быстро отвернулась и, передернув плечами, подчеркнуто независимо вскинула голову и мотнула длинной косой. Вскоре впереди показалась нужная развилка.

– Ну вот, пришли, – Лада остановилась и обернулась к путникам. – В Красную деревню – налево, еще с километр проедете. Если же в другую какую захотите поехать, то направо будет Низкий Дол, хорошим ходом за полчаса доедете, и прямо моя деревня Отрадная. Счастливой вам дороги.

– Погоди, – остановил ее, уже начавшую разворачиваться, главный. – Неужели ничего не попросишь за помощь?

– Что попрошу? – удивилась Лада. Всмотрелась в его лицо и рассмеялась, поняв. – Это вы, богачи, все на деньги меряете, а мы люд простой, темный, мы за доброе дело и спасибо примем.

– Что ж... Спасибо, – чуть склонил голову главный. Лада улыбнулась.

– Да не за что. Счастливого пути! – она развернулась и, напевая что-то сама себе, пошла по дороге к своей деревне. Сзади послышался удаляющийся топот коней, уходящий влево от нее. "В Красную поехали, – кивнула девушка сама себе. – Правильно, их там и примут, как положено, и спросят, как они привыкли". Она улыбнулась своей догадке и быстрее прежнего, веселее зашагала по дороге, благо по-девичьи короткая юбка ей это позволяла.

Вдруг чья-то ладонь легла на ручку ее корзинки рядом с ее ладошкой, подхватила ее, словно пытаясь вырвать. Лада взвизгнула от неожиданности и вцепилась в корзинку обеими руками, удерживая. Несколько секунд борьбы – и девушка замерла в изумлении: нападавшим оказался недавний путник, главный среди троих.

– Испугалась, что ли? – уголками губ улыбнулся он, глядя на нее сверху вниз. Лада от изумления только и смогла, что кивнуть. Путник взвесил на ладони корзинку. – Тяжелая у тебя поклажа, не для женских рук.

– А что ты тут делаешь? – удивленно спросила Лада, ненавязчиво забирая у него корзинку. – Твои-то уехали вроде, а ты как же?

– А я решил, что нечего молодой девушке идти по темному лесу незнамо сколько одной, – ответил он. Лада только головой покачала.

– Чудной ты, – улыбнулась она. – Что же, ты проводить меня решил? В родном лесу по родной дороге – ты, чужой да незнакомый?

– Почему нет? – пожал плечами он. – Чужой – пожалуй, да. А быть незнакомым могу перестать, едва назовусь. Сонэр.

– Лада, – кивнула девушка. Повернулась и двинулась дальше по дороге. – Ну, провожай, коли хочешь, только обратно тебе пешком идти придется.

– Пройдусь, – откликнулся Сонэр.

Дальше они шли молча. Лада предпочитала не завязывать разговор, а Сонэр молчал, словно о чем-то задумавшись. Девушка не чувствовала от него никакой угрозы или опасности; странно, но он казался ей совсем своим, с которым и впрямь можно пройтись в лесу, не опасаясь за свою жизнь или честь. Поэтому вскоре она и вовсе забыла о его существовании, начала что-то напевать, поправлять листочки на корзинке и думать, как все-таки хорошо, когда остаешься одна в доме. Делать можно – что душе угодно, благо семья у нее была для своей деревни зажиточная, а все хозяйство, за которым нужно было присматривать – коровы, например, – отец свез на ярмарку еще вчера, не для продажи, а на показ, похвастаться. Сегодня уехали и старшие брат с сестрой, так что Лада вовсе осталась одна. Вернуться они обещали завтра к вечеру, чем ее несказанно порадовали: если бы они не вернулись, Лада не смогла бы пойти на праздник Первой Июльской ночи – традиционный в их деревне праздник, куда пускали только девушек, вошедших в брачный возраст. Ладе только-только стукнуло семнадцать, и она должна была пойти туда в первый раз. Впрочем, на всю ночь она оставаться там не собиралась, у нее на эту ночь были назначены еще более важные дела...

– Вот я и дома, – наконец произнесла Лада, увидев издалека свою калитку. Повернулась к Сонэру. – Спасибо, что проводил.

– Не за что, – едва заметно улыбнулся он. – До свидания.

– Пока, – улыбнулась она в ответ и весело пошла дальше.

Сонэр еще некоторое время смотрел ей вслед взглядом прищуренных в раздумье глаз. Он смотрел до тех пор, пока не отметил про себя калитку, в которую вошла девушка, проследил, как в доме зажегся, а через некоторое время погас огонек, после чего чему-то сам себе усмехнулся и, развернувшись, отправился обратно к развилке.

На следующий день Лада поднялась рано и сразу принялась за уборку: брат с сестрой поручили ей присматривать за домом, а это значило, что к их приезду в доме должен был быть идеальный порядок. Нигде не должно было быть ни единой пылинки, стекла должны были быть вымыты, все расставлено по местам, все аккуратно сложено, как для праздника, иначе ей бы попало. Лада это знала, поэтому старалась вовсю, то и дело бегала за водой к колодцу, перевернула весь дом с ног на голову, вычищая и отмывая даже самые далекие и скрытые от глаз места, потом принялась его переворачивать обратно, также не забывая все вычищать. Она в очередной раз вытаскивала ведро из колодца, когда вдруг у ограды послышался конский шаг и мужской голос окликнул:

– Не дашь ли воды испить, девушка?

Лада оглянулась, прикрыв от солнца глаза рукой, и узнала вчерашнего путника. Она невольно улыбнулась: почему-то ее обрадовало его появление.

– Конечно, – Лада сбегала в дом, принесла кружку и перенесла ведро к ограде. Сонэр спрыгнул с коня и принял кружку из ее рук. Он пил жадно, чуть ли не захлебываясь, из чего Лада сделала вывод, что он и впрямь очень сильно хотел пить, а приняв во внимание мокрые от пота волосы и часто ходившие бока коня, она поняла, что они оба пережили какую-то бешеную скачку. Неудивительно, что, выпив одну кружку, Сонэр попросил вторую.

– Вода у вас – точно зимнее солнце пьешь, – наконец произнес он, улыбнувшись. – Холодная, но яркая, до костей пробирает.

– Здесь родник недалеко, – смущенно улыбнулась в ответ Лада. "Как зимнее солнце... – подумала она. – Надо же... А ведь и впрямь..." Девушка покачала головой. – Красиво ты говоришь.

– Просто говорю то, что чувствую, – пожал плечами Сонэр и облокотился на ограду. – Каждый человек чувствует, но не каждый может описать. Мне иногда это удается, иногда нет.

– Бывают такие чувства, которые никакой язык не опишет, каким бы умелым он ни был, – возразила Лада.

– Какие же? – поинтересовался Сонэр. В его глазах светился действительный интерес, поэтому Лада ответила:

– Например, жизнь, – она кивнула, услышав, как задумчиво хмыкнул Сонэр. – Да, жизнь. Жизнь – это же тоже чувство, самое, пожалуй, длинное чувство из всех. Только как его объяснишь? Как опишешь? С чем сравнишь? Жизнь – это то чувство, с которым можно сравнивать, но которое ни с чем сравнить нельзя.

– А разве жизнь нельзя сравнить с любовью? – задумчиво спросил Сонэр. Лада вздрогнула и глянула на него. Он был очень задумчив и явно ждал ответа от нее, хотел узнать именно ее мнение. Лада неуверенно повела плечами.

– Говорят, что любовь – это целая жизнь, – произнесла она. – Но жизнь и любовь... Любовь – это чувство, о котором можно говорить, лишь его испытав. Я о ней знаю только из разговоров людей и не думаю, что могу ее с чем-то сравнить.

– Но любовь бывает разная, – возразил в свою очередь Сонэр. – Можно ведь любить, как любит муж жену, или так, как любит сын отца. Это ведь тоже любовь. О ней может говорить каждый.

– Ты прав, но... – Лада сдвинула брови, подбирая слова. Пальцы ее в задумчивости затеребили кончик косы, разделили его на три тоненькие пряди, заплели, потом заново распустили. – Любовь к отцу – это любовь цветка к солнцу, любовь к брату – любовь двух травинок, выросших от одного корня. А любовь к мужу... Этого я пока не знаю. Видишь, любовь можно сравнить только с любовью, как жизнь можно сравнить только с жизнью.

– Наверное, любовь и жизнь – это одно и то же, – Сонэр посмотрел ей в глаза. Лада согласно кивнула:

– Может быть, ты прав, – она помолчала, потом забрала у него кружку и глянула на коня. Будто очнувшись, улыбнулась и сказала: – Может, тебе и коня твоего напоить, а то он так на ведро смотрит, будто в нем вся жизнь его.

– Пожалуй, – согласился Сонэр, и Лада, приподняв ведро, передала его ему через ограду. Конь с жадностью уткнулся мордой в воду, а Сонэр вновь наклонился, перегнувшись через ограду к Ладе. Некоторое время молчал, потом заглянул ей в глаза – как будто посмотрел прямо в душу, у Лады даже дух захватило и сердце прыгнуло к горлу. – Ты никогда не думала, как живут люди, которые никого не любят?

– Так не бывает, – покачала головой Лада. – Каждый человек кого-то любит. Только любовь у каждого своя. Даже самый злостный в мире негодяй может быть безнадежно привязан к своей собаке и любить ее так, как никто никого в мире не любил.

Сонэр вдруг вскинул голову так, как будто Лада ударила его по лицу, выпрямился и пару секунд смотрел ей в глаза жестким, налившимся мгновенным гневом взглядом. Лада чуть отступила, инстинктивно соображая, куда она может быстро убежать и чем защититься. Однако гнев утих так же мгновенно, как и возник, Сонэр выдохнул, словно выпустив пар, и снова положил руки на ограду.

– Извини, не пугайся, – извинения из уст такого человека Лада слышала впервые. Она приблизилась на шаг, но ближе, на то место, где раньше стояла, не подошла – мало ли. Сонэр усмехнулся. – Просто у меня есть собака, к которой я безнадежно привязан. Но ты же об этом не знала...

Лада покачала головой, все еще остерегаясь подойти ближе. "Ну и ну, – подумала она. – Угораздило же меня... Странный он какой-то, непонятный... Из-за одного упоминания о собаке взбелениться..."

– Из-за одного упоминания о собаке завестись – это ж какой нрав надо иметь? – подняла брови Лада. – Представляю, как трудно твоим людям с тобой.

– Это верно, – снова усмехнулся Сонэр. Покачал головой. – Ты не живешь там, где живу я. Поэтому не понимаешь. Если бы то, что сказала ты, сказал при всех мой приближенный, я был бы обязан обвинить его в измене.

– Почему? – удивилась Лада.

– Потому что он бы подразумевал под негодяем меня, – Сонэр развел руками. – Такой мир, такая жизнь. С этим ничего не поделаешь.

– Странный у вас мир, – Лада передернула плечами. – Как будто неживой.

– Почему? – в свою очередь удивился Сонэр.

– Потому что в живом мире под словами имеют в виду только то, что они действительно значат, – объяснила Лада. – А у вас на эти слова еще какой-то неведомый смысл накладывается, и только его вы привыкли читать. Разве так можно?

Сонэр выслушал ее и некоторое время помолчал, будто обдумывая ее слова. Видимо, раздумья его были очень серьезные, потому что взгляд стал отстраненным, губы сжались, брови сдвинулись к переносице, ноздри раздулись.

– Можно, – наконец, будто озвучивая свои мысли, произнес он. – К сожалению, можно... – он встряхнулся и вновь посмотрел на Ладу, уже спокойно и даже с долей веселья. – Странная ты девушка, Лада. Слова у тебя толковые, мысли живые, а сердце чистое, будто вода твоя. Странно.

Лада смущенно рассмеялась.

– Что же странного? – спросила она.

– То, что при твоем уме живом ты видишь мир так, словно он весь состоит из радуги, – Сонэр выпрямился, так что стал на полторы головы выше Лады. – Разве ты не знаешь, что в этом мире есть и черные пятна?

– Но это же только пятна, – улыбнулась Лада. – На стекле тоже пятна бывают, только их очистить можно, если знать, как.

Сонэр улыбнулся вслед за ней, тряхнул головой и посмотрел на коня. Тот посмотрел на него своими большими блестящими глазами.

– Вижу, конь твой напился, – озвучила его мысли Лада. Сонэр кивнул и отдал ей ведро, но уходить явно не собирался.

Вдруг Лада услышала какой-то шум, раздававшийся где-то недалеко от ее ворот. Она развернулась и приподнялась на носки, чтобы лучше видеть, что происходит. На дороге стоял столб пыли, мелькали руки, ноги, слышался какой-то визг и звуки ударов. Трудно было что-либо различить, но для Лады все сразу стало ясно, она бросилась к воротам, выскочила наружу и бесстрашно кинулась прямо в центр пыльного столба. Прошло несколько секунд, пыль осела, и стало видно, что же, собственно, произошло. Два парня, лет по двенадцать каждому, подрались между собой, и их Лада сейчас держала за шкирки, отведя друг от друга так, чтобы они не могли друг друга ударить. У обоих шла носом кровь, виднелись ссадины на щеках и лбу, вся одежда была грязная и в пыли. Лада встряхнула обоих.

– Это что такое? – грозно вопросила она. – Малуша, Колот! Это что такое, я спрашиваю? А?

– Это он все! – воскликнул один из пацанов. – Это он! Он первый обзываться начал!

– Подумаешь, беда какая! – фыркнула Лада. – И что же, ты из-за этого драться полез? Из-за того, что тебя обозвали?

– Не меня! – обиженно крикнул пацан. – Я за тебя полез! Он тебя ведьмой обзывал!

– Что? – Лада опустила руки, словно они мгновенно ослабли. Весь грозный настрой куда-то исчез, лицо стало пораженным. Она развернула к себе другого парня, который стоял, низко опустив голову. – Колот? Как ты меня называл?

– А что, неправда? – вдруг выкрикнул парень, вскинув голову. – Что, нет, скажешь? Не ты разве мор на наших кур навела? Не ты траву на нашем выгоне заговорила, так что она вся пожухла? Не ты?

Крепкий подзатыльник заставил парня замолчать. Глаза Лады, от роду светлые, зелено-серые, потемнели так, как если бы в них налили чернил.

– Ваш выгон на самом высоком месте, чем все остальные. Лето нынче жаркое, вот вода и ушла. Что до кур, то нужно их кормить лучше, а не прогнившим зерном, как это вы делали, понял?! – Лада развернула парня в сторону Сонэра и толкнула вперед. Парень сделал несколько шагов, и девушка крикнула ему в спину: – Да, и матери своей передай, что ту мазь, которую я ей сделала, надо втирать ежедневно по три раза, а не раз в неделю всю банку на себя выливать, как она, а потом говорить, что ничего не помогает и только хуже становится!

Парень медленно шел, дошел до коня и кинулся бежать – только пятки засверкали. Лада зло сверлила его глазами, потом вздохнула и присела перед парнем, что стоял рядом с ней.

– Спасибо, Малуша, что за меня вступился, – сказала она. Покачала головой. – Только не надо больше так, ладно? Он этого не стоит.

– Я никому не позволю тебя обижать! – пылко крикнул парень. – Ты же хорошая! Ты же помогаешь!

– Спасибо, родной, – улыбнулась Лада и погладила его по голове. Тронула его щеку, подула на сочившуюся кровью ссадину. Снова покачала головой и, притянув его к себе, что-то начала тихо-тихо нашептывать над самой раной, а когда парень отстранился, кровь уже не шла ни из ранки, ни из носа. – Вот тебе и спасибо мое. Давай, беги к матери, она тебе ссадину полечит, она знает, как. Давай.

Парень радостно улыбнулся и кинулся бежать в другую сторону. Лада поднялась, горько вздохнула, покачала головой.

– За что это тебя ведьмой зовут? – Сонэр подошел сзади. Лада повернулась, сложила руки, словно ей вдруг стало холодно.

– У меня бабка знахаркой была, – тихо ответила она. – Ее все тоже ведьмой звали, хотя она просто лечила людей. И вот говорят, что перед смертью она передала мне свое умение через амулетик, который подарила, вот этот, – Лада показала запястье, на котором действительно висел маленький плетеный амулет. – Я его в память о бабушке не снимаю, а эти говорят, что едва я его сниму, как вся сила у меня уйдет. Иногда даже сорвать пытаются, но он крепкий...

Лада вздохнула и пошла в сторону ограды. Сонэр пошел рядом с ней.

– Но ты лечишь людей, как я вижу, – сказал он. – Значит, что-то тебе бабка передала.

– Так я же не отрицаю, – улыбнулась Лада. – Ни брат мой, ни сестра, ни отец и матерью не умеют лечить людей, а я умею, я одна бабушкины книги понимаю, одна знаю, какие травы брать и когда, что над ними шептать. Но я знахарка, не ведьма. А наши люди не все видят между ними разницу. И хотя я живу открыто, ни от кого не таюсь, всем помогаю, меня все равно некоторые ведьмой кличут. Как будто я кому зло делаю... Когда я ночью иду травы собирать на луг наш за деревней, встречу кого-то – так жди беды, на следующий день вся деревня узнает, что я ночью за деревню ходила да с лешим водилась, русалок в реке зазывала, чтобы они воду травили, или еще какую гадость насочиняют... Иногда жить не хочется, даже брат с сестрой смотрят так, что волком взвоешь... Вот сегодня тоже идти надо, так и не знаю, какими путями из деревни выходить, чтобы никто не приметил...

Лада снова вздохнула и подошла к воротам. Повернулась к Сонэру.

– Я, наверное, поеду, – сказал он так, словно спрашивал у нее разрешение. Лада кивнула, подумав, что теперь она точно его больше никогда не увидит. Как же, клеймо – ведьма! Но тут Сонэр сказал: – Мы с тобой обязательно увидимся снова. И еще раньше, чем ты думаешь.

– Да? – улыбнулась Лада. – Ну, тогда пока.

– До встречи, – кивнул он, подошел к коню и вскочил в седло. Минуту спустя он уже скакал к выезду из деревни, и только пыль, поднятая копытами, оседала на дорогу.

Лада тихо-тихо, неслышной и едва различимой тенью шла по одной ей известной тропинке к заветному лугу. Десять минут назад она ушла с праздника Первой Июльской ночи: там, конечно, было очень интересно, и, кроме того, он считался первыми смотринами для девушки, только-только достигшей совершеннолетия, но ей выпала сегодня редкая возможность – собрать лекарственную траву в первый день июля и еще и в полнолуние, что во много раз увеличивало ее силу. Поэтому она ушла, решив, что уже достаточно покрасовалась, натанцевалась и наплясалась и теперь пора заняться не менее важным делом. «Ох, Святослав злиться будет...» – подумала Лада и улыбнулась. Брат был, пожалуй, единственным из всей семьи, кто воспринимал ее знахарство как нечто, которое нужно было искоренять. Он злился, когда видел висевшие для просушки пучки трав, когда чувствовал запах варившегося лекарства, когда видел, как она кому-то заговаривает кровь. Сегодня он тоже наверняка разозлится, когда увидит свежие пучки трав. А еще он будет очень злиться, потому что Лада ушла с праздника, даже не поговорив ни с одним из парней. Девушка знала, что брат будет очень рад от нее избавиться, а наилучший способ сделать это – выдать ее замуж, и он бы наверняка уговорил отца выдать ее за первого же, кто пришлет сватов. Однако Лада пока замуж не собиралась, ее гораздо более занимало лечение и различные его тонкости, так что ничего ради этого она делать не собиралась. И хотя она была весьма недурна собой, женихов, даже потенциальных, у нее не было: парни на нее не заглядывались, да и слухи о том, что она ведьма, отбивали у многих охоту это делать, а что не сделали слухи, то довершил решительный нрав. Лада усмехнулась, перепрыгнула через упавшее на тропинку старое дерево и пошла дальше. Да, женихи ей не были нужны, во всяком случае, пока. Нет, конечно, она понимала, что когда-нибудь ей надо будет выйти замуж, рано или поздно. Оставаться в девках она решительно не собиралась, ей хотелось свой дом, мужа, детей. Но все это должно было быть в будущем, не сейчас. Когда-нибудь. Сейчас у Лады были совсем другие дела. «Так что, братец, придется тебе немного подождать, – улыбнулась своим мыслям Лада. – За нелюбимого замуж не пойду, да и отец меня любит, не выдаст. А любимого придется тебе ждать...»

Наконец Лада вышла к лугу. Он открылся неожиданно, словно выскочил из-за деревьев, синий в лунном сиянии, огромный, покрывающий весь холм от края до края. Лада радостно вздохнула и сбежала вниз по пригорку. Теперь начиналось ее любимое занятие, требующее внимания, хорошего зрения и тщательности. Поэтому, заведя тихую-тихую песенку, необходимую, чтобы травы не потеряли свою силу при сборе, своего рода заговорную, она присела на корточки и принялась за работу.

Прошло немного времени. Луна по-прежнему ярко освещала луг и легкую тень на нем. Лада набрала уже достаточно много, на ее поясе теперь висело около пяти старательно перемотанных ниткой пучков, но ей нужен был еще один, достаточно редкий цветок, в поисках которого она бродила теперь по лугу, внимательно глядя себе под ноги и по-прежнему напевая песенку. Она ничего не слышала и не видела, кроме своей песенки и травы под ногами, это было состояние, в которое она впадала каждый раз, когда собирала травы, что-то похожее на транс, полное и абсолютное сосредоточение. Луг находился далеко от деревни, так что она никогда не боялась потерять бдительность – сюда не ходил никто, кроме нее. Но вдруг...

Вдруг, когда Лада была на вершине холма, по-прежнему глядя под ноги, сзади послышался шелест шагов и в ту же секунду чьи-то руки с силой схватили ее за талию. Лада вскрикнула и стала вырываться, но руки держали крепко, словно это были не руки, а стальные щипцы. Она услышала какое-то странное шипение за собой, какой-то свист, затем громкий треск, словно ломали деревянную доску, затем какой-то железный лязг. Ее крепко прижимали к чему-то, и это что-то словно изменялось прямо здесь и сейчас, она чувствовала это спиной. Лязг все нарастал, и вместе с ним росло нечто за ее спиной. Лада ничего не понимала, инстинктивно пыталась вырваться – до тех пор, пока не увидела, во что превратились держащие ее руки. Это были не руки, теперь это были чешуйчатые лапы с длинными пальцами и с огромными, хищно сверкающими когтями. Лада обмерла, ее охватил страшный, отупляющий ужас, она обмякла и упала бы, если эти лапы ее не держали. А еще минуту спустя они вдруг резко дернули девушку вверх, оторвали от земли, ее ударил сильный порыв ветра – и она потеряла сознание.

...Все плыло, как в тумане... Внизу медленно проплывали леса, деревни, села, города... Тонкими лентами вились среди холмов реки, дороги... Иногда пестрое великолепие земли скрывали облака, и тогда к нему примешивались белые воздушные пятна... А затем все вокруг, всю землю и все небо покрыло море, одно огромное и бескрайнее, синее, как глаза русалки, море, и только волны с белыми хребтами неслись внизу с невероятной скоростью...

Лада медленно раскрыла глаза. Перед глазами все плыло, в тумане проплывали расплывчатые очертания какой-то комнаты. Девушка опустила веки, медленно, крайне медленно приходя в себя. Снова открыла глаза. На этот раз взор стал чище, Лада смогла даже рассмотреть рисунок на потолке – витиеватый светло-голубой орнамент из завитков и колечек. Сморгнула еще раз и чуть приподняла голову. Все тело почему-то болело, словно ее долго били палками. "Что со мной произошло? Где я?" – наконец смогла девушка сформулировать интересующие ее вопросы. Она повела глазами, пытаясь рассмотреть помещение, где находилась. Судя по всему, это была очень красивая, богато, но без вычурности обставленная комната. Она была не слишком большой и круглой, словно находилась в башне. По обеим сторонам были большие окна, сходившиеся к верху куполом и завешенные легкими полупрозрачными занавесками. Справа рядом с окном стоял столик с зеркалом и стул, слева в приоткрытую дверь виднелась какая-то одежда, означающая, что это дверь в гардеробную. У каждого из окон стояли цветы в красивых вазах. Сама Лада лежала на большой, прямо-таки огромной кровати с резными спинками. Рядом с кроватью стоял стул, на котором лежала ее одежда, а чуть дальше, Ладе нужно было выгнуть шею, чтобы увидеть, находилась еще одна дверь.

"Интересно", – первое, что подумала Лада. Опустила голову на подушку и, подтянув одеяло к носу, осторожно перевернулась на бок. Очень сильно болела поясница, как будто ее окольцевал один огромный синяк. Лада вздохнула и привычно подложила под голову руку, уставившись в стенку напротив. На ней была надета легкая и очень длинная, настолько, что Лада путалась в ней ногами, безупречно белая и тонкая рубашка. "Интересно, кто это меня переодел, – подумала девушка. – И вообще, где я? Что со мной случилось?" Ладе не потребовалось много времени, чтобы вспомнить, что произошло в Первую Июльскую ночь. "Итак, меня кто-то похитил, – мужественно сделала она весьма пугающий ее вывод. – Вопрос: кто? Вопрос: зачем? Если я чья-то пленница, то почему меня держат в таком красивом и явно безумно дорогом месте? А если не пленница, то кто?" Лада приподнялась, взбила слежавшуюся подушку и легла снова, укрывшись теплым одеялом чуть ли не с головой и подтянув к себе колени. Так ей было спокойнее. "Что это было за чудище? – продолжала размышлять она. – Или мне только привиделось? Но если не привиделось, то где я? Как и почему я сюда попала? И почему у меня так болит спина?" Вопросы мучили девушку, а ответа на них все не было, и, если она собиралась оставаться лежать, они бы вряд ли появились. Лада уже твердо решила попытаться встать, хотя и чувствовала небольшую слабость, как вдруг за дверью послышались быстрые шаги, и она только и успела закрыть глаза, притворяясь спящей.

Дверь открылась, по комнате зашагали двое – Лада совершенно четко услышала походку двух человек. Один подошел очень близко к ее кровати, видимо, склонился к ней, так что Лада даже это почувствовала. Зазвучал голос – приглушенный, человек явно не давал волю всей его силе. Голос был мужским, низким, очень густым и хриплым. И очень знакомым... Ему ответил другой голос, повыше и почище, какой часто бывает у полных людей. Оба мужчины говорили на неведомом Ладе языке, но она прекрасно слышала знакомое нажатие на звонкие звуки и продление шипящих. Тот, кто склонялся над ней, некоторое время понаблюдал за ее лицом, потом поправил ей одеяло, и оба мужчины, переговариваясь между собой, вышли. Лада услышала, как щелкнул замок.

Она раскрыла глаза, перевернулась на спину и резко села, сбрасывая одеяло. "Сонэр!" – мысленно воскликнула она. Он ее похитил! Вот, что он имел в виду, говоря, что они встретятся еще раньше, чем она думает! "Ах ты... мерзавец!" – только и смогла подумать Лада, ее обуяло такое возмущение и гнев, что больше никаких слов в голову не приходило. Забыв про слабость, девушка спустила ноги с кровати, стянула рубашку и быстро переоделась в свою одежду. Ее рубашка, сарафан и юбка были чисто выстираны, выглажены и пахли почему-то цветами. Ее сапожки стояли рядом с кроватью, их Лада не стала одевать, потому что на всем полу лежал огромный пушистый ковер. Пропали только травы с пояса, которых, как она помнила, было довольно много. Лада огляделась кругом и стала медленно расхаживать по комнате, раздумывая. "Значит, меня похитил Сонэр, – заключила она. – Одним вопросом меньше. Но зачем? Зачем я ему понадобилась? И, в конечном счете, где я нахожусь и как он меня сюда перенес?" Лада нервно закусила губу и, не найдя иного применения рукам, стала машинально переплетать косу. Взгляд ее упал на окно, она осторожно подошла к нему и выглянула наружу, стараясь, чтобы занавески не шевелились и ее не было видно. За окном было море. Огромное, пронзительно-синее и бескрайнее море. Глянув чуть вниз, Лада увидела каменную стену, далеко-далеко внизу заканчивающуюся каменным полом, выложенным огромными плитами, и каменной же оградной стеной, отделяющей его от моря, очень толстой, наверху которой стоял стражник. С недобрым предчувствием Лада подошла к другому окну и увидела тот же самый вид, только расстояние от стены башни до оградной стены было в несколько раз шире. Море. Море... "Неужели он привез меня на один из островов в море? – тревожно забилось сердечко Лады. – Но как? Ведь это же недели пути, не могла же я быть без сознания столько времени?" Надо было посмотреть, верна ли ее догадка насчет острова, но сделать это было невозможно: дверь, как Лада убедилась, была надежно заперта. А ей необходимо было выбраться. Как?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю