412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилия Тимолаева » Развод с драконом. Платье для его новой невесты (СИ) » Текст книги (страница 3)
Развод с драконом. Платье для его новой невесты (СИ)
  • Текст добавлен: 16 мая 2026, 10:30

Текст книги "Развод с драконом. Платье для его новой невесты (СИ)"


Автор книги: Лилия Тимолаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

Глава 3. Примерка для предательницы

Глава 3. Примерка для предательницы

К утру чёрная нить на эскизе не исчезла.

Элира проснулась ещё до рассвета, хотя назвать это сном было трудно. Ночь прошла обрывками: то ей снился мокрый блеск мостовой из прежнего мира, то зал Совета, где брачный браслет падал к её ногам, то белая ткань, на которой чужое прикосновение оставляло тень. В какой-то миг она даже решила, что проснулась от шороха в мастерской, но когда поднялась с узкой кровати в соседней комнате и вышла босиком к рабочему столу, там никого не было.

Только эскиз.

Лист лежал там же, где она оставила его вечером, прижатый по углам гладкими костяными пластинами. Угольные линии платья за ночь не изменились. Высокий ворот, спокойный разворот плеч, длинные рукава, широкий церемониальный подол – всё выглядело достойно, строго и даже красиво.

Но над лифом по-прежнему темнела драконья корона.

А через неё, наискось, проходила тонкая чёрная линия, не похожая ни на уголь, ни на чернила, ни на случайную царапину. Она словно проросла сквозь бумагу изнутри, и от одного взгляда на неё у Элиры появлялось ощущение, будто кто-то в тишине произнёс предупреждение, но не договорил его до конца.

Она провела пальцем по краю листа. Линия не смазалась и не осыпалась. Бумага под ней была гладкой, однако чужая память подсказала: так выглядел не рисунок, а знак, который обрядовая вещь оставляла сама, если мастерица задавала правильный вопрос.

Что ты помнишь?

Ответ оказался слишком расплывчатым, чтобы идти с ним к Рейнару, и слишком тревожным, чтобы его игнорировать.

Элира осторожно сняла лист с пюпитра и спрятала его в нижний ящик, под старую книгу выкроек. Показывать этот эскиз нельзя было никому. Не сейчас. Рейнар увидел бы в перечёркнутой короне угрозу своему дому и, скорее всего, решил бы, что бывшая жена всё-таки начала мстить. Селеста, если действительно понимала больше, чем хотела показать, стала бы осторожнее. Совет с радостью превратил бы странную линию в новое обвинение против леди Арн.

Значит, нужен был второй эскиз.

Похожий, безупречный, безопасный для чужих глаз.

Элира умылась в холодной воде из медного таза, привела в порядок волосы, насколько позволяли чужие шпильки и чужие привычки, и вернулась к столу. В ящиках восточной мастерской нашлась простая тёмная лента, и она стянула ею волосы у затылка, освободив шею от тяжёлой дворцовой причёски. Платье, в котором она вчера стояла перед Советом, было измято, но другого ей пока не принесли. Бледный след от брачного обруча на запястье всё ещё был виден, и Элира не стала закрывать его кружевом.

Пусть видят.

Если вчера они хотели сделать из её развода зрелище, сегодня она могла хотя бы не притворяться, будто рана не существует.

Второй эскиз дался легче. Теперь рука уже знала основную линию, но Элира намеренно убрала всё, что могло выглядеть как знак власти. Оставила чистый ворот, мягкую драконью вязь по рукавам, правильный подол, скрытую линию клятвы внутри будущей складки. Это платье выглядело таким, каким его хотел бы видеть дом Вейр: торжественным, светлым, достойным новой герцогини.

И всё же в самом низу, там, где обычный взгляд видел только декоративный изгиб, Элира оставила место для старого мастерского правила.

Ткань должна показать истинное намерение того, кто её носит.

Она не знала, как именно это сработает. Память прежней Элиры давала не подробное наставление, а ощущение: на примерке достаточно временного шва, если он проходит по линии подола и касается основы в тот момент, когда невеста принимает форму платья на себе. Шов не раскрывает всю правду, не выносит приговор и не заменяет обряд. Он лишь даёт ткани возможность отозваться.

Тихо. Мгновенно. Почти незаметно.

Именно это было нужно.

К тому времени, когда в коридоре раздались шаги, мастерская уже выглядела так, будто хозяйка провела здесь не тревожную ночь, а обычное рабочее утро. На большом столе лежала белая основа, рядом – чистая бумага с новым эскизом, линейки, тонкие шнуры для разметки, несколько катушек светлой нити и иглы в плоской шкатулке. Ларец был открыт, но сдвинут так, чтобы потемневший вчера край, если он решит проявиться снова, оставался в тени.

Дверь распахнулась без стука.

Гарден вошёл первым. За ним – две служанки с подставками для ткани, ещё одна с большим зеркалом, а следом, не спеша, появились знатные дамы.

Элира поняла это по шороху.

У дорогих платьев был особый звук: не просто шелест ткани, а мягкое, уверенное присутствие денег, титула и чужой привычки занимать пространство. Дам было пятеро. Та, что вчера улыбалась за веером у колонны, оказалась среди них. Рядом с ней стояла высокая женщина с серебряными нитями в тёмных волосах, ещё две были моложе и не скрывали любопытства. Пятая держалась чуть позади и смотрела не на Элиру, а на белую ткань с жадным интересом человека, которому важнее интрига, чем платье.

– Я не приглашала зрителей, – сказала Элира.

Гарден поджал губы.

– Леди прибыли сопровождать будущую герцогиню по её просьбе. Это не запрещено обычаем.

– Обычай не отменяет правил мастерской.

– Но и мастерская не отменяет положения невесты дома Вейр, – прозвучал от двери мягкий голос.

Селеста вошла в светлом платье цвета утреннего неба.

Сегодня её образ был ещё более выверенным, чем вчера. Ни одной лишней складки, ни одного слишком яркого украшения, ни одного признака торжества. Она выглядела как женщина, которой неловко быть причиной чужой боли, но которая мужественно несёт свою судьбу ради великого дома. Светлые волосы были уложены низко, на груди мерцала тонкая брошь в форме раскрытого крыла. Элира заметила, что брошь была не драконьей. Птица. Или что-то похожее на птицу. Странная деталь для будущей герцогини Вейр, чей дом везде показывал драконов, огонь и нити.

За Селестой вошёл Рейнар.

Он остановился у двери, не переходя сразу в центр мастерской. Сегодня на нём был не мундир Совета, а тёмный камзол с серебряной вышивкой по вороту. Более простой, но от этого не менее властный. При его появлении дамы почти одновременно склонили головы. Селеста повернулась к нему с той безупречно тихой благодарностью, которую придворные, должно быть, считали признаком истинной нежности.

Элира видела другое.

Селеста снова проверила зал. Мастерскую, окна, стол, ткань, дам, расстояние до Рейнара, место, где стоит Элира. Быстро, почти незаметно. Как вчера в Совете.

– Доброе утро, леди Элира, – сказала она. – Надеюсь, я не слишком рано.

– Для невесты – нет. Для свиты – да.

Одна из молодых дам тихо фыркнула, но быстро опустила глаза, когда Рейнар посмотрел в её сторону.

– Я подумала, – Селеста чуть смутилась, – что присутствие дам поможет избежать неловкости. Всё-таки наша ситуация необычна.

Наша.

Элира положила ладонь на край стола, рядом с белой основой.

– Неловкость обычно уменьшается, когда её не приводят с собой целой процессией.

На лице Селесты промелькнуло подобие печали.

– Я не хотела вас задеть.

– Тогда нам обеим повезло: я пришла сюда работать, а не искать утешения.

Рейнар сделал шаг вперёд.

– Элира.

Одно имя. Предупреждение.

Она повернула к нему голову.

– Милорд, я готова провести примерочную беседу и первичную посадку ткани. Но я не устраиваю представление.

– Никто не просит представления.

– Тогда лишние люди выйдут.

В мастерской повисла тишина, плотная и неудобная. Дамы смотрели то на Рейнара, то на Селесту, то на Элиру, и в их глазах постепенно проступало удовольствие. Не от ткани и не от обряда. От того, что конфликт начинался прямо при них.

Селеста первой нарушила молчание.

– Если леди Арн так спокойнее, я могу попросить дам подождать в соседней гостиной.

Леди Арн.

Опять не Элира. Не мастерица. Не бывшая герцогиня.

Формально правильно. По сути – тонкий укол.

– Не стоит, – сказал Рейнар.

Элира посмотрела на него.

Он выбрал не её правило. Опять.

– Дамы останутся у стены и не будут вмешиваться, – продолжил он. – Эта примерка важна для дома. Свидетели не повредят.

Свидетели.

Она услышала настоящее слово под официальным. Наблюдатели. Надзор. Гарантия, что бывшая жена не сделает ничего, что нельзя будет сразу назвать местью.

Хорошо.

Если им нужны свидетели, они их получат.

– В таком случае, – сказала Элира ровно, – прошу всех помнить: пока ткань находится на примерочной линии, любое слово, сказанное рядом с ней, может быть принято обрядом как намерение. Не советую шутить, злословить или давать обещания, которые вы не собираетесь держать.

На этот раз фыркнуть не посмел никто.

Две дамы у стены почти одновременно отступили на полшага.

Селеста улыбнулась чуть шире.

– Как строго.

– Как безопасно.

Элира взяла новый эскиз и развернула его к невесте. Селеста подошла ближе, но не слишком. Она смотрела на рисунок долго, внимательно, и только по едва заметному напряжению возле губ Элира поняла: платье оказалось не тем, чего она ожидала.

– Оно прекрасно, – сказала Селеста. – Очень сдержанно.

– Для входа в древний дом сдержанность уместнее, чем роскошь.

– Разумеется. Я ведь и сама не люблю лишнего блеска.

“Но любишь власть”, – подумала Элира, вспомнив корону на спрятанном эскизе.

Рейнар подошёл к пюпитру, взглянул на рисунок и задержал внимание на подоле.

– Вы изменили верхнюю часть.

– Убрала то, что могло быть неверно понято.

Он перевёл взгляд на неё. Вчера он видел первый вариант. Возможно, не все детали, но достаточно, чтобы заметить разницу. Элира встретила его взгляд спокойно. Пусть думает, что она прислушалась к его предупреждению о платье-оружии.

– Мудро, – сказал он.

Селеста чуть повернулась к нему.

– Вы видели другой эскиз?

Вопрос был мягким, но мастерская вдруг словно стала теснее.

Элира не стала вмешиваться. Она лишь наблюдала. Селеста спросила не как ревнивая невеста, а как человек, который хотел знать, сколько у бывшей жены и герцога уже было разговоров без неё.

– Предварительную линию, – ответил Рейнар. – Не более.

– Я рада, что вы следите за работой, – сказала Селеста. – Мне так спокойнее.

Элира взяла тонкий шнур для разметки.

– Прошу на примерочную подставку.

Манекен отодвинули, зеркало поставили напротив окна, и Селеста поднялась на низкую круглую площадку. Двигалась она грациозно, без суеты. Дамы у стены зашептались, но один взгляд Рейнара заставил их умолкнуть.

Элира подошла к столу и подняла белую основу.

Ткань легла на руки тяжело и послушно. Вчера она была просто прекрасной, сегодня – уже настороженной. Так, по крайней мере, казалось Элире. Возможно, она слишком сильно хотела услышать подтверждение своим подозрениям. Возможно, всё объяснялось усталостью, чужим телом, страхом и тем, что она проснулась в мире, где свадебные ткани отвечали на прикосновения.

Но когда она приблизилась к Селесте, ткань под её пальцами натянулась чуть плотнее.

Никто другой этого бы не заметил.

– Я должна коснуться ваших плеч, талии и линии подола, – сказала Элира. – Это рабочая необходимость.

– Конечно, – ответила Селеста. – Я полностью вам доверяю.

Слишком громко для доверия. Так, чтобы услышал Рейнар.

Элира не ответила.

Она набросила основу на плечи Селесты. Белое полотно потекло вниз мягкой волной, скрывая голубое платье и превращая будущую невесту в сияющую фигуру из недописанного обряда. Дамы у стены тихо ахнули. Даже Элира на миг признала: внешне Селеста подходила этой ткани почти идеально. Нежность лица, светлые волосы, тонкая шея, спокойная осанка – всё складывалось в образ женщины, которую легко принять за благословение дома.

Но ткань помнила не внешность.

Элира поправила складку у плеча. Потом провела шнуром линию будущего воротника, отметила место внутреннего крепления, отступила, оценивая пропорции. Профессиональная часть памяти работала удивительно уверенно. Где-то внутри настоящая Элира, та, что ещё недавно жила в другом мире и держала в руках свою разорванную фату, наблюдала за этим почти со стороны. Она не знала законов Совета, но знала, как сидит ткань, когда человек пытается казаться тем, кем не является.

На Селесте основа лежала красиво.

Слишком красиво.

Так лежит маска, идеально подобранная к лицу.

– Вы смотрите так серьёзно, – сказала Селеста. – Что-то не так?

– Пока я только смотрю.

– Надеюсь, вы не ищете недостатки во мне, леди Элира.

– Мне достаточно недостатков посадки.

Одна из дам едва слышно прыснула, но тут же прикрылась веером.

Селеста улыбнулась.

– Вы правы. Простите. Я просто волнуюсь.

– Не стоит. Ткань не обижает тех, кто приходит к ней честно.

На этот раз Селеста замолчала.

Элира опустилась рядом с подолом, но не на колени. Она присела на низкий рабочий табурет, который заранее поставила у площадки. Ей хватило ума предусмотреть это ещё утром. Вчерашнего унижения Совета было достаточно; сегодня она не собиралась позволять никому превращать работу мастерицы в поклон перед соперницей.

Селеста посмотрела на табурет.

Только на миг.

Потом сказала:

– Боюсь, с этой стороны подол лёг неровно. Может быть, вам удобнее будет встать ниже? Я не хочу, чтобы из-за моей позы вы ошиблись.

Фраза была произнесена почти заботливо.

Дамы у стены затаили дыхание. Рейнар ничего не сказал.

Элира медленно подняла взгляд. Селеста смотрела на неё сверху вниз, вся в белой ткани, с мягким сожалением на губах. Со стороны это выглядело невинно: невеста беспокоится о работе, мастерица должна поправить подол. Но Элира отлично поняла, чего ждут. Колени. Каменный пол. Бывшая жена у ног новой.

Рейнар стоял у пюпитра.

Он видел.

И молчал.

Вот это молчание оказалось больнее самой просьбы. Не потому, что Элира ждала защиты. Не ждала. Но в какой-то глубине чужого тела, там, где ещё жила память прежней Элиры, что-то всё равно надеялось: хотя бы сейчас он поймёт, как это выглядит.

Не понял.

Или понял, но решил не вмешиваться.

Элира медленно встала с табурета.

– Вы правы, леди Селеста. Для нижней линии нужно другое положение.

По мастерской прошёл шелест. Дамы приготовились к зрелищу. Селеста чуть опустила ресницы, будто ей было неловко.

Элира взяла с рабочего стола плоскую деревянную подставку для ткани, поставила её перед площадкой, затем подняла край белой основы и аккуратно уложила на подставку. После этого сама осталась стоять, лишь слегка наклонившись.

– В обрядовой мастерской, – сказала она ровно, – на колени становится ткань, а не мастерица. Так её учат принимать форму будущей клятвы.

Молчание стало почти слышимым.

Селеста медленно подняла ресницы.

– Я не знала.

– Теперь знаете.

Элира почувствовала взгляд Рейнара. Не такой, как раньше. Более острый. Внимательный. Возможно, он наконец понял, какую сцену только что позволил устроить. Возможно, просто оценил, как ловко она вышла из ловушки.

Это уже не имело значения.

Она работала.

Сначала закрепила боковую линию мягкими зажимами, потом отметила длину подола светлой нитью. Каждое движение должно было выглядеть обычным: подколоть, расправить, отойти, посмотреть, снова приблизиться. Но на внутренней стороне подола, там, где ткань соприкасалась с тенью от площадки, Элира начала старый временный шов.

Он не был красивым. Его не должны были увидеть. Шов ложился почти невидимо, маленькими точками, которые соединяли основу с линией будущей клятвы. Память вела руку осторожно: не слишком глубоко, чтобы не повредить основу, не слишком слабо, чтобы ткань успела спросить.

Селеста стояла спокойно.

– Вам не тяжело? – спросила она.

– Работать?

– Работать для меня.

Дамы у стены снова оживились. Кто-то тихо выдохнул, предвкушая ответ.

Элира вытянула следующую петлю.

– Тяжело бывает носить чужую ложь. Ткань легче.

Рейнар чуть сдвинулся с места.

Селеста не дрогнула.

– Вы считаете, что я лгу?

– Я говорила о ткани.

– Но смотрели на меня.

Элира подняла голову. Их взгляды встретились снизу вверх – и всё же Элира не почувствовала себя ниже. Селеста стояла на площадке в белой основе, окружённая вниманием, будущая герцогиня, почти победительница. А Элира держала в руках иглу и знала: иногда именно маленькая вещь решает, чья правда останется в комнате после того, как все красивые слова закончатся.

– Невеста и ткань теперь связаны, – сказала она. – Придётся смотреть на обеих.

Рейнар наконец вмешался:

– Достаточно.

Слово было обращено к ним обеим, но прозвучало так, будто виновата была только Элира.

Она не стала спорить. Последний участок временного шва как раз подходил к нужной точке. Ей оставалось сделать маленькую закрепку у самого края подола.

Селеста вдруг чуть сместила ногу.

Не резко. Не так, чтобы это можно было назвать намеренным движением. Но достаточно, чтобы край ткани потянулся, и игла могла уйти не туда.

Элира успела перехватить основу.

Металл прошёл по самому краю, не задев ничего лишнего. Она подняла глаза и увидела на лице Селесты безупречное сожаление.

– Простите, я, кажется, пошатнулась.

– Ничего. Я привыкла работать с подвижной тканью.

– С тканью? – переспросила Селеста.

– Конечно.

Дамы у стены снова затихли. Теперь в их молчании было уже не только удовольствие, но и неуверенность. Сцена переставала быть простой забавой, где бывшую жену опускают к ногам новой. В ней появилось что-то другое – тонкое, непонятное, опасное.

Элира сделала закрепку.

И ткань ответила.

Сначала ничего не произошло. Белая основа лежала на подставке ровно, шов исчезал в переплетении нитей, Селеста держала осанку, Рейнар смотрел слишком пристально. Элира уже решила, что ошиблась. Что память подвела её, что старое правило требует не временного шва, а полного обряда, что вчерашняя тень была случайностью или обманом усталого сознания.

Потом по подолу прошёл холод.

Не настоящий холод, не тот, от которого дрожит кожа, а ощущение, будто в мастерской на мгновение погас невидимый огонь. Белая ткань у края вспыхнула узором – не ярко, не для всех. Тонкие чёрные линии проступили внутри подола, переплетаясь в чужой знак: острые изгибы, похожие то ли на перья, то ли на трещины в короне. Узор появился на миг, ровно там, где Селеста касалась тканью площадки, и тут же спрятался обратно в белизну.

Никто не вскрикнул.

Никто не отступил.

Значит, никто не увидел.

Кроме Элиры.

И, возможно, Селесты.

Потому что новая невеста перестала улыбаться. Не полностью – губы ещё держали форму, но глаза изменились. На долю секунды в них промелькнуло не предупреждение, как вчера, а раздражение. Настоящее. Неприкрытое. Она не ожидала, что временный шов сработает уже сейчас.

Элира опустила голову, будто проверяла подол.

– Линия принята, – сказала она.

Голос прозвучал ровно. Почти спокойно.

Рейнар подошёл ближе.

– Что это значит?

– Что ткань согласилась на первичную посадку.

– И всё?

Она поднялась, аккуратно вытягивая иглу из последней петли.

– Для первого утра после развода, милорд, это уже немало.

Он не оценил ответа. Смотрел на неё так, будто чувствовал: под обычными словами что-то скрыто, но не мог ухватить это за край.

Селеста первой сошла с площадки. Элира помогла снять основу, не позволяя ткани снова коснуться её пальцев напрямую. Это было непросто: Селеста всё время будто случайно оказывалась ближе, чем нужно, то задерживала рукав, то поворачивалась не в ту сторону, то мягко благодарила за каждую мелочь. При свидетелях она выглядела терпеливой невестой, которая мужественно переносит резкость бывшей жены.

Элира выглядела холодной мастерицей.

Пусть.

Иногда выглядеть холодной безопаснее, чем позволить кому-то увидеть, как сильно внутри всё сжато.

Когда основа вернулась на стол, дамы наконец заговорили. Осторожно, сдержанно, но в их голосах уже слышалось разочарование: ожидаемого падения не случилось. Бывшая жена не встала на колени, не сорвалась, не испортила ткань и даже не дала повода для громкого возмущения.

– Платье будет великолепным, – сказала женщина с веером. – Если, конечно, леди Арн доведёт работу до конца с тем же мастерством.

– Доведу, – ответила Элира. – У меня есть привычка заканчивать начатое. Даже если начало выбрали за меня.

Рейнар снова посмотрел на неё, но промолчал.

Селеста подошла к столу и остановилась рядом с эскизом.

– Можно?

Она протянула руку к бумаге.

Элира положила ладонь поверх листа прежде, чем Селеста успела коснуться края.

– Эскиз остаётся в мастерской.

– Я хотела лишь посмотреть ближе.

– Уже посмотрели.

– Вы мне не доверяете?

Вопрос прозвучал тихо и печально. Для дам. Для Рейнара. Для всей комнаты.

Элира встретила её взгляд.

– Я не доверяю случайным прикосновениям.

На этот раз Селеста поняла. Глаза её стали светлее, почти прозрачнее, но улыбка осталась.

– Тогда буду осторожнее.

– Будьте.

Рейнар сделал знак Гардена.

– На сегодня достаточно. Леди Селеста устала.

Элира едва не усмехнулась. Устала, конечно. Стоять на площадке и смотреть, как чужая ткань отказывается молчать, должно быть, действительно утомительно.

Селеста направилась к двери, но остановилась у порога.

– Леди Элира, – сказала она, обернувшись. – Я надеюсь, со временем между нами не останется этой… ненужной остроты. В конце концов, мы обе связаны с домом Вейр. Каждая по-своему.

Элира сложила руки на краю стола.

– Связи бывают разными. Одни держат. Другие душат. Третьи рвутся в самый неподходящий момент.

Селеста склонила голову.

– Как мудро.

Она вышла вместе с дамами. Их шёпот потянулся по коридору, как шлейф дорогих духов, но дверь закрылась, и мастерская наконец освободилась от чужого любопытства.

Рейнар не ушёл.

Элира это почувствовала ещё до того, как подняла глаза. Он стоял у окна и смотрел на белую основу. Без Селесты и дам его лицо снова стало строже, но теперь в этой строгости появилось сомнение. Маленькое, почти незаметное, но живое.

– Что произошло с тканью? – спросил он.

Элира начала собирать нити.

– Вы присутствовали. Ткань приняла посадку.

– Не говорите со мной как с Советом.

Она остановилась.

– А вы не спрашивайте так, будто уже знаете, в чём я виновата.

Рейнар подошёл к столу, но, как и вчера, не коснулся основы.

– Вчера вы сказали, что оружием платье сделает тот, кто солжёт перед огнём. Сегодня вы провели шов, которого не было в перечне работ.

Элира внутренне напряглась, но не показала этого.

Он заметил больше, чем она рассчитывала.

– Это временный проверочный шов.

– Для чего?

– Для того, чтобы ткань не отказалась от невесты в день церемонии при всём дворе.

Формально это было правдой.

Рейнар смотрел на неё долго.

– Селеста чиста перед домом Вейр.

Элира медленно положила катушку на стол.

– Вы говорите это как мужчина или как глава рода?

– Как тот, кто проверил её происхождение.

– Бумаги?

– Родовые свидетельства. Клятвы свидетелей. Решение Совета обрядов.

– Бумаги, свидетели и Совет, – повторила Элира. – Надёжная крепость. Особенно если враг входит через дверь с правильной печатью.

В его взгляде вспыхнула злость.

– Вы обвиняете её?

– Я наблюдаю.

– За чем?

Элира хотела ответить: за тем, как ткань чернеет под её пальцами; за тем, как она спрашивает о порядке мерок, хотя притворяется незнающей; за тем, как её брошь похожа не на дракона, а на чужое крыло; за тем, как она пытается заставить меня опуститься к её ногам и при этом выглядит жертвой.

Но всё это по-прежнему было слишком тонким.

– За платьем, – сказала она. – Это моя работа.

Рейнар провёл рукой по краю стола, не касаясь ткани. На мгновение его пальцы оказались рядом с её рукой, и Элира вдруг почувствовала не притяжение даже, а память чужого тела: эти руки когда-то надевали на неё брачный обруч, держали её за талию в день первой церемонии, отстраняли от закрытой шкатулки с нитями, подписывали развод. Слишком много противоречий в одном движении.

Она отступила на полшага.

Рейнар заметил.

– Вы боитесь меня?

Вопрос был неожиданным.

Элира посмотрела на него прямо.

– Сегодня утром я боялась остаться без имени, без мастерской и без права на собственные руки. Вас лично я пока изучаю.

Он усмехнулся одними глазами, но без веселья.

– Опасное занятие.

– У меня теперь много опасных занятий. Шить платье для вашей невесты – одно из них.

Он хотел что-то сказать, но в дверь постучали. На этот раз именно постучали.

Гарден заглянул в мастерскую.

– Ваша светлость, леди Селеста ожидает вас в малой гостиной. Прибыл поверенный Совета с документами о церемонии.

Рейнар задержал взгляд на Элире ещё на секунду.

– Заприте мастерскую, когда закончите. И никого не впускайте без меня.

– Даже вашу невесту?

– Особенно её, если вы так спокойнее.

Это была не уступка. Не доверие. Но в его голосе прозвучало нечто, чего вчера не было: осторожность.

Элира не стала благодарить.

– Мне спокойнее, когда правила одинаковы для всех.

– Тогда начните с себя.

Он ушёл, оставив после себя запах грозового воздуха и раздражающее ощущение, что разговор не закончился.

День после примерки тянулся медленно.

Элира сняла временный шов только частично. Несколько узлов оставила внутри подола, там, где они не могли повредить ткани, но могли сохранить след ответа. Потом долго рассматривала основу при разном свете: у окна, под золотой лампой, в тени раскрытого ларца. Чёрный узор больше не проявлялся. Только в одном месте нити лежали чуть плотнее, образуя почти незаметный изгиб, похожий на верхушку того самого чужого знака.

Она перенесла этот изгиб на маленький обрывок бумаги и спрятала рядом с первым эскизом.

Вечером принесли её личные вещи.

Не все. Только два сундука и шкатулку с инструментами. Гарден сообщил, что остальное проходит опись. Элира приняла сундуки молча, потому что сил на новый спор почти не осталось, но шкатулку открыла сразу при нём. Внутри лежали иглы, ножницы, старые катушки, несколько костяных пластин и маленький напёрсток с гербом Арн – не дракон, а раскрытая игла с лучом над остриём.

На дне, под бархатной вкладкой, нашлось пустое углубление.

Что-то оттуда забрали.

Или прежняя Элира успела спрятать сама.

– Шкатулку открывали? – спросила Элира.

Гарден выпрямился.

– Всё имущество проходит проверку.

– Я спросила не о проверке.

– Я не присутствовал при описи ваших покоев.

Он говорил правду или хорошо делал вид. Элира закрыла шкатулку.

– Передайте герцогу, что из инструментов мастерицы исчез предмет.

– Какой?

Она не знала.

И это было хуже всего.

– Я уточню, когда сверю память со списком.

Гарден посмотрел на неё странно, но ничего не сказал. Поклонился и вышел.

Когда дверь закрылась, Элира опустилась на стул. Слишком много следов для одного дня: чёрная нить на эскизе, узор на подоле, странная брошь Селесты, пустое место в шкатулке. Всё это складывалось во что-то общее, но картина ускользала. Не хватало центральной детали.

К ночи мастерская погрузилась в полумрак. Дверь в коридор действительно заперли снаружи, но Элира изнутри задвинула ещё и старый деревянный засов, найденный за шкафом. Потом закрыла окно, хотя внутренний двор был пуст, и только после этого вернулась к ткани.

Она не собиралась работать.

Только проверить подол перед сном. Убедиться, что временный шов не оставил видимых следов. Спрятать основу в ларец и хоть несколько часов попытаться не думать о том, что где-то в этом дворце Рейнар сидит рядом с женщиной, чьё прикосновение заставило белую ткань темнеть.

Элира подняла край основы.

И застыла.

На ткани, там, где утром проходил проверочный шов, проступали буквы.

Не вышитые. Не написанные. Они темнели внутри самой белизны, медленно, одна за другой, будто ткань вспоминала фразу с трудом и вытаскивала её из глубины переплетения нитей.

Элира наклонилась ближе.

Сначала появилась первая строка. Потом вторая.

Слова были резкими, неровными, словно их оставили не для красоты, а для того, чтобы успеть предупредить.

«В брачную ночь род Вейр падёт».

Элира не успела даже прикоснуться к ткани.

За её спиной тихо скрипнула дверь мастерской.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю