355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилиан Колберт » Невозможное — возможно » Текст книги (страница 5)
Невозможное — возможно
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:30

Текст книги "Невозможное — возможно"


Автор книги: Лилиан Колберт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

– Ну что ж, передайте от меня вашему отцу: на этот раз ему удалось улизнуть безнаказанным, но я не сдамся на милость победителя. Я покараю его, если даже это будет стоить мне жизни.

Андрос повернулся и направился к двери. Марион вскочила, намереваясь проводить его и попросить одну из помощниц секретаря подменить ее на какое-то время: ей надо было побыть наедине с собой.

Но уже держа руку на ручке двери, Андрос вдруг обернулся снова.

– Девушка из приемной, которая пыталась помешать мне пройти сюда, доложит ему о моем визите, – коротко бросил он. – Поэтому вам лучше рассказать обо всем первой. Иначе Бреннон заподозрит нечистое.

Марион нахмурилась, понимая, что он прав. Она кивнула, ничего не говоря, и этот жест сделал их сообщниками.

Андрос ловил каждое ее движение. Его сверкающие глаза окунулись в золотистое сияние ее прекрасных глаз. Она попыталась отвести взгляд, но не смогла. Сердце ее усиленно забилось.

Подойдя к ней, Андрос взял в ладони ее лицо и страстно поцеловал. От прикосновения его губ Марион ощутила судорогу во всем теле.

– Теперь вы по крайней мере знаете, что потеряли, – процедил он сквозь сжатые зубы. – Они жаждали овладеть моей компанией. Если даже вы выйдете замуж за моего племянника, вы будете вечно помнить, что я жаждал обладать вами.

Он ушел так быстро, что Марион не успела опомниться. Она обошла стол и опустилась в кресло. В ушах стоял звон. Сердце бешено колотилось. Она боялась потерять сознание.

Казалось, не прошло и секунды, как дверь с грохотом распахнулась снова. Сначала Марион подумала, что вернулся Андрос. Она поспешно выпрямилась в кресле, оставаясь в полном смятении. Ее золотистые волосы были растрепаны, щеки горели.

– Боже мой, Марион, ты так выглядишь… Что он тебе сделал?

В дверях стоял Джозеф.

За ним Марион увидела Георгиеса Янаки и своего отца. Оба были мрачные как туча. Огромная голова Янаки-старшего на короткой бычьей шее была опущена вниз, словно он готовился к бою. Джеффри Бреннон смотрел на Марион неприязненным, холодным взглядом, словно отлично понимал, что произошло.

Джозеф обошел стол и нагнулся, чтобы заглянуть ей в глаза.

– Все в порядке, Марион? Не смотри на меня так. Он ушел и больше никогда не приблизится к тебе.

Марион разрыдалась, и Джозеф заключил ее в объятия, прижав к себе, как ребенка. Он гладил ее по голове, успокаивал, шепча нежные слова.

– Перестань, дорогая, не надо так расстраиваться. Теперь тебе ничего не грозит…

Но Марион знала, что отныне она никогда больше не будет знать покоя. Этот поцелуй изменил все. Она уже не хотела выходить замуж за Джозефа, потому что знала, что никогда не полюбит его. Нежность, которую Марион питает к Джозефу, не способна ни при каких условиях перерасти в любовь.

И сейчас, спрятав лицо у него на груди, она судорожно искала благовидный предлог для расторжения помолвки. Неужели она причинит боль Джозефу своим решением? Любит ли он ее по-настоящему?

– Крепись, Марион! – сказал отец, как обычно, холодным, язвительным тоном. – Отпусти ее, Джозеф! Вот возьми, вытри слезы и забудь это происшествие.

Он протянул дочери коробку с бумажными туалетными салфетками, жестом велел молодому человеку отойти, затем прислонился к краю стола, наблюдая. Марион повиновалась отцовским указаниям, хотя едва держалась на ногах. Она вытерла лицо, осушила глаза, прочистила нос, использованную салфетку бросила в мусорную корзину под столом.

– Расческа есть? – лаконично спросил Бреннон. – Причешись, приведи себя в порядок, а потом можешь рассказать нам, что делал здесь Андрос, чего добивался, о чем говорил.

Марион не поднимала глаз. Покопавшись в сумочке, она вынула из косметички маленькую пудреницу с зеркальцем и расческу. Приведя себя в порядок, она успокоилась и почувствовала себя способной выдержать отчужденный взгляд отца.

Он никогда не любил ее. Эта мысль не в первый раз пришла в голову Марион, когда их глаза встретились. Холодный, мрачный, нетерпеливый, он сделал все возможное, чтобы она не любила его. Всю жизнь Марион знала о его неприязни к ней. Но не могла понять причины такого отношения. За что он так относится к ней? И почему, несмотря на это, продолжает поддерживать контакт с ней, например, приглашает к себе на каникулы каждый год? Выполняет долг, как считает мать Марион?

– Итак, – процедил Джеффри Бреннон, – что произошло?

– Вам, очевидно, известно, что он пришел сюда в поисках вас, кипел от злости, просто бесился… – Марион пыталась говорить ровным голосом, спокойно, но не могла унять дрожь. – Он сказал, что… убьет вас.

Сам Андрос хотел, чтобы Бреннон узнал об этой угрозе от Марион, иначе она ничего не сказала бы отцу.

– Он не сделал тебе больно? – спросил Джозеф, все еще не успокоившись.

Девушка взглянула на него, и в ее золотисто-карих глазах появилась печаль, потому что она питала к молодому человеку самые лучшие чувства. Джозеф нравился ей, он был так мил. Но ему никогда не будет дано зажечь любовь в ее сердце. Она сравнила его отношение с той властью, которой обладал над ней Андрос. Одной мысли о нем достаточно, чтобы участился ее пульс. О Боже, чего только не мог бы сделать с ней Андрос! Тот поцелуй открывал путь и на седьмое небо, и в преисподнюю. Он вернул ее к жизни.

– Он сделал мне больно? – удивилась она не без иронии в голосе. – О нет, он не сделал мне ничего плохого!

– В таком случае о чем речь? – спросил Джеффри Бреннон.

– О том, что он перепугал Марион до смерти, – сказал Джозеф. – Угрозы, крики на весь офис. Ведь девушка, бывшая рядом, рассказала, что он орал на Марион целый час подряд, запугивал ее. Ничего удивительного, что она в расстроенных чувствах.

Георгиес Янаки прервал сына. Его взгляд пронизывал Марион насквозь.

– Он говорил вам, что собирается делать дальше?

– Я же сказала, что он говорил… Он угрожал смертью моему отцу.

Джеффри нетерпеливо оборвал:

– Да, да. Это просто громкие слова. Он слишком умен, чтобы пойти на нечто подобное и попасть за решетку. Он говорил что-нибудь о своих дальнейших планах? Что он собирается делать?

Марион покачала головой.

– Непонятно. Я его спросила, что он намерен делать, а он ответил, что не скажет, потому что я могу все передать вам.

Бреннон и Янаки-старший переглянулись. Георгиес задумался, низко опустив голову и плотно сжав рот.

– А что он может сделать? – пожал плечами Джозеф. – На вашей стороне большинство членов совета, вы владеете более крупным пакетом акций с правом голоса, чем он… Теперь дядя – конченый человек.

– Ну, как сказать, – проворчал Георгиес Янаки. – Андрос выскользнет из рук, словно угорь. Я до сих пор чувствую себя неуверенно. А нам нужно знать, что он задумал!

– А, бросьте, – нетерпеливо заговорил Бреннон. – Он не в состоянии причинить нам вред. Мы сильнее его. Пока нас двое и мы держим большее количество акций, он бессилен.

– Будем надеяться, что вы правы, – заявил Георгиес, но вид у него был не слишком успокоенный.

Марион слушала с интересом, мозг ее бешено работал. Андрос мог потерять контроль над своей компанией, противники перехитрили его на сегодня, но совершенно ясно, что его брат все еще трепещет от страха перед ним. Георгиес боится, что Андрос припрятал козырного туза и все еще способен взять верх над заговорщиками каким-нибудь изощренным способом. Рассуждая логически, они победили, как только что сказал Джеффри Бреннон, но внутренний голос призывал Георгиеса к бдительности, и Марион не сомневалась: у Янаки-старшего есть повод для беспокойства.

– Да вы просто суеверны, когда речь идет об Андросе, – пробурчал, хмурясь, Бреннон. – Похоже, вы приписываете ему сверхъестественные способности, коих у него нет, приятель! Он вовсе не дьявол во плоти. Это все игра вашего воображения. Говорят вам, он ничего не может сделать. К тому же, у него совсем нет денег. Разве что он решится продать собственный пакет акций компании.

– Он никогда не пойдет на это! – сморщился Георгиес. – Это было бы равноценно признанию, что он отказывается от надежды вернуть утраченное.

– Что и требовалось доказать!

Джозеф внимательно следил за разговором. Неожиданно он внес свою лепту.

– Андрос может продать Гимнос!

– Что? – Бреннон воззрился на Джозефа. – Что продать?

– Я совершенно позабыл об этом, – медленно протянул Георгиес, не отрывая взгляда от сына. – Но ты прав – он может набрать денег, продав Гимнос. Молодец, что вовремя вспомнил об этом, Джозеф.

– О чем вы толкуете, друзья? – нахмурившись спросил Бреннон.

Георгиес повернулся к нему.

– Мой брат получил в наследство от отца вместе с судами небольшой необитаемый остров и построил там себе дом, насколько мне известно. Тем не менее сегодня, когда стремительно развивается туризм, маленький островок в Эгейском море может оказаться в цене. Никаких сомнений, что он смог бы найти покупателя, а продав остров, заполучить приличную сумму.

– Этим он ничего не добьется, – возразил Бреннон. – Конечно, он может подкупить кое-кого из мелких держателей акций. Однако мы по-прежнему будем контролировать положение, так как основной пакет у нас. – Бреннон свысока бросил на Георгиеса холодный взгляд. – Пора уже перестать выходить из себя по пустякам. Мы стоим прочно, как дом на хорошем фундаменте. Андрос нам не помеха.

Георгиес протяжно вздохнул.

– Да, вы правы. Конечно же, правы.

Джозеф произнес мечтательно:

– Я всегда завидовал ему как владельцу Гимноса. Хотел бы я иметь остров, а ты, Марион? Собственный остров, а?

Янаки-старший снисходительно улыбнулся.

– Ну, если Андрос выставит остров на продажу, я, может быть, куплю его для тебя – при условии, что цена подойдет!

Спустя несколько недель Бреннон вошел в комнату, где работала Марион, и бросил ей на стол сложенный экземпляр «Таймс».

– Он решил-таки! Посмотри, я там обвел нужное. Похоже на то, что ты и Джозеф получите в качестве свадебного подарка греческий остров!

Потрясенная, Марион взяла газету и посмотрела на обведенное красным карандашом объявление.

«ПРОДАЕТСЯ: Райский сад на водах, – агентство по торговле недвижимостью не скупилось на сравнения, – небольшой остров Гимнос в Эгейском море. Единственное строение на острове – скромных размеров жилой дом, отвечающий всем современным требованиям. Имеются собственный генератор электроэнергии, несколько ванных комнат, ультрасовременная кухня, на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств – радиорубка, оборудованная по последнему слову техники, взлетно-посадочная площадка для вертолета, бассейн для плавания, а также загоны для выгула лошадей. Прекрасное убежище для человека, у которого есть все, кроме укромного уголка. Дивная природа. Два часа пути морем от ближайшего аэропорта. Продается с аукциона. Подробности у агента по торговле недвижимостью».

Марион медленно подняла глаза.

– Я не верю, что отец Джозефа пойдет на это.

Остров явно обойдется в бешеную сумму, если судить по имеющимся там игрушкам: площадка для вертолета, радиорубка и все остальное. Бог знает, какой цены это достигнет на аукционе.

Бреннон скривил губы.

– Раз Андрос Янаки получил остров в наследство от отца, Георгиес Янаки будет добиваться своей собственности любой ценой. Разумеется, ты заметила, как Георгиес ненавидит брата? Детская ревность переросла у них всякие разумные пределы.

Вечером Джозеф позвонил Марион домой.

– Мой отец едет на этот аукцион! – взволнованно сообщил он ей.

– Так он действительно собирается купить остров?

– Готов побиться об заклад – да! Он всегда возмущался тем, что дедушка завещал Гимнос не ему, а Андросу. Теперь ничто не помешает отцу наконец-то заполучить остров. Поэтому он и не хочет вставлять дело в руках посредников и отправляется туда лично, чтобы не допустить никаких случайностей и никому не позволить перехватить покупку. Отец хочет, чтобы мы сопровождали его. Аукцион устраивают прямо на острове. Видимо, организаторы торгов планируют отправлять туда заинтересованных лиц на вертолете. Учитывая первоначальную цену, установленную Андросом, группа потенциальных покупателей едва ли будет слишком многочисленной. Папа намерен плыть туда на собственной яхте «Янаки Афина», чтобы успеть осмотреть остров до аукциона.

Бледная Марион чуть слышно пробормотала:

– Но… Я только что начала работать здесь. Не думаю, что мой отец отпустит меня!

– Он тоже едет туда, – сказал Джозеф. – Мы говорили с ним пару минут назад. Мы все вместе полетим самолетом в Грецию. «Янаки Афина» стоит на якоре в Пирее. Мы отправимся сразу же в день прибытия и проведем чудесный день на Гимносе. Потом вернемся на яхте в Пирей и снова самолетом – до Лондона. Уложимся в три дня – просто затянувшийся уик-энд. Бреннон только что дал согласие на твою поездку. Так что не беспокойся, все в порядке. Немного развлечемся.

Разговаривая с Джозефом, Марион смотрела в зеркало на свое бледное лицо.

Ей не хотелось лететь на Гимнос, чтобы стать свидетельницей продажи «райского уголка», созданного Андросом. А если Андрос окажется там? Она закрыла глаза, прикусив до боли губу.

Марион не хватало смелости сказать Джозефу, что она не любит его, да и Джозеф не испытывает к ней глубоких чувств. Им следует расторгнуть помолвку, как бы ни бушевали их отцы.

Но решиться на это Марион не могла. Георгиес наводил на нее ужас почти такой же, как и родной отец. Если он узнает о ее решении, то будет холоден как лед и безжалостен. Его желанием было, чтобы Марион вышла за Джозефа, скрепив союз Бреннона и Янаки. Если она не повинуется его воле, он никогда не простит ей этого.

Ах, если бы быть посмелее!

5

Марион не бывала на греческих островах со времени последнего приезда в гости к отцу на Корфу. Когда самолет начал заходить на посадку в Афинском аэропорту, она посмотрела в иллюминатор и увидела под собой голубое Эгейское море, гористый пейзаж за Афинами в осеннем уборе и почувствовала вдруг острый укол ностальгии. Почти пять лет назад Марион прилетала на Корфу. Она любовалась морем, зеленью и охрой гор. Ее охватило волнение. Столько было ожиданий! Греция словно светится собственным светом: нигде нет такой яркости очертаний, такого небесного сияния. Она почувствовала вдруг прилив радости, которую с такой же внезапностью сменила волна грусти. В последний раз она летела на Корфу, еще не зная Андроса. Она радовалась, что побудет пару недель на солнце. Теперь ее мучило чувство вины, грызло беспокойство.

Напротив Марион, набычив шею, сидел Георгиес, рядом с ним – Бреннон. Джозеф устроился возле девушки. Они находились в кабине небольшого личного самолета Георгиеса.

Цель их визита – отнять у Андроса еще одну часть его владений, нечто, что он тоже любил, а они жаждали присвоить себе, – рай для человека, ищущего уединения, как сказано в газетной рекламе.

Продавать остров, должно быть, страшно тяжело для Андроса. Ее не удивляло, что он полон ненависти к своему брату, к ее отцу. А к ней тоже? – подумала Марион и поморщилась при этой мысли.

Ей не нужно было прилетать сюда. Она должна была найти какой-нибудь предлог и отказаться от поездки. Она обдумывала именно эту возможность, но встретилась глазами с холодным взглядом отца, и готовые сорваться слова застряли у нее в горле.

Почему я так труслива? – терзала себя Марион. У нее болели глаза от невыплаканных слез.

Когда они начали снижаться, рассекая облака, стало видно, как туман окутал Афины. Густой, желтый, сырой, он скрывал и Парфенон, и поросшие деревьями холмы за ним, и Агору, и старинные дома Плаки. Облака тумана спускались между башнями современных административных зданий из стекла и бетона, сокращая видимость до нескольких ярдов.

– Лондон тоже славился туманами еще несколько лет назад, – сказала Марион Джозефу. – Это продолжалось до тех пор, пока не был принят закон о чистоте воздуха, который запретил жечь в столице уголь. Теперь, к счастью, туман стал делом прошлого.

Джозеф пожал плечами.

– В современной жизни столько проблем, и Греция так быстро модернизировалась, что мы все еще не можем прийти в себя. Вот сейчас предпринимаются отчаянные попытки как-то ограничить число автомобилей, приезжающих в центр. За последние двадцать лет количество жителей выросло здесь неимоверно, и у каждого машина! Движение транспорта в центре города нередко останавливается. Но что бы ни придумали власти, люди находят обходные пути. Они полны решимости пользоваться личным транспортом, хотя первыми жалуются на уличные пробки. Меня не удивит, если к концу столетия частным легковым машинам вообще будет запрещен въезд в центральную часть города.

Марион с серьезным видом поддакивала.

– В Лондоне тоже. Легковой автомобиль превращается в кошмар в крупных городах, верно ведь?

Уже наступил октябрь, но в Афинах стояла жара. Марион ощутила, как по спине у нее под белой блузкой струится пот. В Лондоне было холодно и ветрено, и внезапная смена погоды была неприятна, хотя она и ожидала, что в Греции будет теплее, и захватила легкую одежду для поездки на яхте.

Добраться до Пирея оказалось делом нелегким: мешал желтый смог. Выйдя из машины у пирса, Марион поразилась размерам яхты Георгиеса Янаки. Вспоминая яхту Андроса, она ожидала увидеть нечто гораздо меньшее. Однако гигантское белое судно, представшее перед нею, выглядело, словно крейсер. Обслуживали этого гиганта семеро матросов, включая кока и двух стюардов. Последние подавали еду и напитки, убирали каюты. Команда выстроилась на палубе, чтобы приветствовать гостей «Янаки Афина».

– Папа использует яхту в целях саморекламы, – прошептал на ухо девушке Джозеф, – чтобы произвести впечатление на политических деятелей, клиентов, деловых партнеров. Отец называет это законным подкупом!

Следуя за Джозефом по отделанному деревянными панелями коридору, Марион прикидывала, что одна лишь плата за стоянку яхты должна стоить целое состояние.

– Вот твоя каюта, – сказал Джозеф, открывая дверь. Марион очутилась в небольшой, но прекрасно обставленной комнате. Если бы не иллюминатор, вполне можно было забыть, что они на корабле. Мебель малочисленна, зато изящна. Середина каюты оставалась свободной, что создавало иллюзию простора. Узкая кровать, рядом низкий комод с настольной лампой, платяной шкаф, туалетный столик, который мог при желании превратиться в обеденный. Стены украшены дубовыми панелями. Занавеси и постельное покрывало из голубой ткани с мелкими розовыми и зелеными цветочками. Таким же материалом обито и мягкое кресло.

Очаровательно! Джозеф остался стоять в дверях, наблюдая за лицом Марион, пока та осматривалась.

– Нравится?

Она обернулась с улыбкой.

– Очень мило, уютно и просторно.

– У папы работает лучший в Греции мастер – строитель яхт. Если есть что-то, в чем мы, греки, хорошо разбираемся, так это судостроение. Мы избороздили семь морей задолго до того, как британцы прекратили плести лодки из ивняка и обтягивать их кожей. – Джозеф говорил не то шутя, не то всерьез.

– Националист! – поддразнила его Марион, он засмеялся, слегка покраснев, но не сдаваясь.

– Что ж! А почему бы и нет? У всех есть национальная гордость, не так ли? Ты не можешь утверждать, будто британцы ее не имеют.

– Да, верно, – серьезно сказала Марион. – Но мы все – европейцы. Я жду не дождусь той поры, когда мы перестанем говорить о национальном прошлом – каждый о своем – и начнем думать о нашем общем будущем.

Джозеф поморщился.

– Может, мы и должны, но пока остается лишь гадать, будем ли мы когда-нибудь жить так, как ты говоришь. Старые привычки отмирают медленно. Мы не можем избавиться от родового инстинкта путем словопрений.

– От чего или кого нельзя избавиться путем словопрений? – раздался резкий голос из-за спины Джозефа.

Они не слышали шагов проходившего мимо Джеффри Бреннона. Джозеф резко обернулся, а Марион напряглась. Так на нее всегда действовало появление отца. Разве когда-нибудь ей было легко с ним?

– Мы с Марион говорили о политике, – сказал Джозеф. – Полагаю, так можно охарактеризовать предмет нашего разговора. Она – горячая сторонница единой Европы. Я же совсем другого мнения.

– Экономика – вот на чем зиждется идея единой Европы, – изрек Джеффри тоном, не допускающим дальнейшего обсуждения темы. – Кстати, вы собираетесь выйти на палубу полюбоваться видом?

– Я уже сотни раз любовался им, но сейчас не могу: мне надо сделать несколько телефонных звонков, – сухо ответил Джозеф, задетый менторским тоном Бреннона. Он привык к подобным выходкам собственного отца, но почему должен сносить их от родителя Марион? – Как ты, дорогая?

– Я с удовольствием выйду на палубу, – призналась она. – На такой яхте я еще не бывала.

Джозеф снисходительно усмехнулся.

– Отлично. Правда, в тумане ты много не увидишь. Встретимся в салоне за коктейлем перед ужином. Через час, хорошо?

На палубе, опершись на поручни, Марион стояла рядом с отцом и наблюдала, как вдали исчезал из виду Пирей.

Огромные корабли, мачты жалких рыбацких скорлупок, портовые сооружения, ряды таверн и небольших баров, огни которых, отдающие желтым, напоминали кошачьи глаза, – все это внезапно будто провалилось куда-то, оказалось проглоченным туманом. И яхта неожиданно очутилась среди накатывающих беззвучных валов холодного и влажного морского воздуха. Марион поежилась.

– Надо было надеть свитер, – не скрывая раздражения произнес Бреннон. – Этот туман не так уж приятен, верно? Пойдем в каюту. Тебе следует выйти к ужину в чем-нибудь оригинальном. Георгиес был бы польщен.

Для Марион это пожелание не было сюрпризом: Джозеф предупредил ее, чтобы она взяла по меньшей мере одно платье, подходящее для раута. Она прошла в свою каюту, приняла душ и надела светло-зеленое, легкое, словно пена, платье из шифона. Через час девушка присоединилась к своему отцу в салоне, обставленном со вкусом, где один из стюардов смешивал коктейль в серебряном шейкере. С улыбкой обратившись к Марион, он спросил, чего она хотела бы выпить.

Она попросила лимонный сок с газированной минеральной водой. Отец посмотрел на нее исподлобья.

– Ты ведь не пьешь алкогольных напитков?

– Так, чуть-чуть. Иногда бокал вина, вот и все.

– Твоя мать тоже не любила спиртное, – проворчал Джеффри Бреннон. – Она была фанатиком здорового образа жизни еще задолго до того, как изобрели этот термин.

Бреннону принесли сухой мартини со льдом. Когда он поднес стакан ко рту, льдинки позванивали о стекло.

– А я иногда люблю выпить чего-нибудь покрепче, – буркнул отец, оглядев Марион с головы до ног: красивую прическу из белокурых волос, элегантное платье с глубоким вырезом на груди, ниточку прекрасного жемчуга на шее, подаренную им дочери к восемнадцатилетию, жемчужные серьги и браслет – тоже подарки отца.

Марион надела их с определенным умыслом. Джеффри остался доволен внешним видом дочери и кивнул ей, делая очередной глоток мартини.

Марион опустилась, прошелестев длинной юбкой, в глубокое мягкое кресло у низкого кофейного столика из тикового дерева.

– Сколько времени мы будем плыть до Гимноса?

– Мы должны бросить там якорь сегодня вечером, – сказал Бреннон. – В пути пробудем около часа при такой скорости.

– Идем хорошо, верно! Однако скорость движения совершенно не чувствуется на яхте. Джозеф говорит, его отец заказал проект судна какому-то известному мастеру.

– Не сомневаюсь, – сухо ответил Бреннон. У него не было яхты и он не разделял пристрастия Георгиеса. Ему не нравился этот красивый и дорогостоящий корабль. В характере Бреннона чувствовалась сильная пуританская жилка: он не мог спокойно наблюдать, как люди праздно проводят время и, тем более если тратят на ненужные, с его точки зрения, вещи крупные суммы.

Марион осмотрела салон. Взглянув на стол, она обратила внимание на окружающий его поверхность бортик, который не позволял посуде упасть со стола в случае качки. Мебель имела ножки специальной формы, входившие в металлические гнезда, врезанные в деревянный пол.

– Кто бы ни был этот мастер, он все отлично продумал, – оценила Марион.

Бреннон пропустил ее замечание мимо ушей. Бесстрастным голосом он произнес:

– Мы не станем высаживаться на берег, пока завтра утром не прилетят остальные заинтересованные лица. В обеденное время состоится пикник, который устраивает агентство, а после начнется аукцион прямо в самом доме. Из небольшой бухты, где мы высадимся, к месту торгов ведет, по-видимому, только одна довольно опасная дорога, и нам придется пройтись пешком. Надеюсь, путь будет не очень длинный. Как я понимаю, на острове есть автомобиль с четырьмя ведущими колесами. На нем Андрос Янаки разъезжает повсюду, но машина заперта в гараже, а агент по торговле недвижимостью сообщил, что не имеет разрешения предоставлять этот вид транспорта другим лицам.

– Он будет там?

– Агент по продаже? Безусловно. – Бреннон раздраженно взглянул на нее.

– Нет… Андрос Янаки… – Раскрасневшись, Марион не поднимала глаз от своего бокала. Она знала, что отец пристально за ней наблюдает.

Девушке хотелось бы понять, о чем он сейчас думает, но бесстрастная маска на его лице была непроницаема.

– Понятия не имею, – коротко бросил он, и Марион почувствовала нарастающий гнев отца. Бреннону было неприятно, что она интересовалась этим человеком. Его голос звучал раздраженно.

За что он ненавидит Андроса? Что он мог сделать ему?

В салон вошел Георгиес. Толстый, неуклюжий, в вечернем костюме он был похож на пингвина. Янаки-старший устроился в другом углу диванчика, на котором сидел Бреннон, заказал стюарду коктейль «Манхэттен», затем посмотрел на Марион оценивающим взглядом, примерно так же, как только что это сделал Бреннон.

Впрочем, в отличие от ее отца Георгиес одобрительно отозвался о том, как выглядит гостья.

– Какое красивое платье, Марион! Оно очень идет вам. Вы должны чаще его надевать. Мне нравится видеть вас элегантной.

Взяв коктейль, он поднял бокал и, обращаясь к Марион, добавил:

– Женщины теперь больше не носят романтических одежд. Не знаю почему. Полагаю, во всем виноваты феминистские штучки. Им хочется выглядеть подобно мужчинам, но ведь это смехотворно. Женщина должна выглядеть женщиной, а не бегать целый день в джинсах и тенниске.

С языка Марион готовы были сорваться слова, которыми она хотела бы ответить знатоку феминизма, но она промолчала. Ей известно, что она хорошо выглядит в джинсах и тенниске, и взгляды мужчин подтверждают это мнение достаточно красноречиво. Однако спорить с Георгиесом Янаки она не осмеливалась, как не осмеливалась поднять голос и против своего отца. Она лишь клеймила себя за трусость. Жалкая трусиха! Марион была противна самой себе.

Георгиес нахмурился, оглядевшись вокруг.

– А почему нет Джозефа? Чем он там занимается? Ему известно время, когда я ужинаю. – Он снял трубку телефона, стоящего на столике рядом с диваном. – Подозреваю, что он в своей каюте строит воздушные замки, вместо того чтобы одеваться. Я позвоню ему, чтобы он поскорее спускался в салон. – Георгиес набрал нужный номер, потягивая напиток из бокала и еще больше хмурясь. – Линия занята. Кому он может звонить в такое время?

– Он говорил, что должен сделать деловой звонок, – поспешила сказать Марион.

– Деловой звонок? Посплетничать с приятелями – вот что он хотел. Да еще на мой счет. Он учился в школе в Афинах, и у него до сих пор там полно друзей. Мне-то следовало бы знать, что, едва ступив на греческую землю, он начнет обзванивать их всех.

Георгиес повернул свою бычью голову на массивной шее к стюарду, скромно стоявшему в стороне и делавшему вид, что не прислушивается к разговору.

– Послушайте… вы! Найдите моего сына и передайте ему, чтобы немедленно шел сюда!

– Да, сэр! – автоматически ответил стюард, двинувшись выполнить поручение.

Но тут Марион вскочила на ноги, зашелестев юбками, и поставила свой бокал на кофейный столик.

– Я позову! – Она не выдержала бы больше ни минуты в обществе двух почтенных господ, а теперь у нее появился очень удобный повод, чтобы исчезнуть.

Через раздвижную стеклянную дверь она вышла на палубу и направилась было к коридору, куда выходили каюты нижней палубы. Внезапно она почувствовала, что в природе все изменилось.

Яхта вышла из полосы тумана. Вокруг них только синее море, да вдали едва проглядывала полоса горизонта. Но земли не было видно. Из машинного отделения доносился равномерный гул турбин. Судно шло на большой скорости. Стабилизаторы, установленные на яхте, скрывали быстрое движение. Георгиес намеревался добраться до острова Гимнос до наступления ночи. Ранее он говорил, что вокруг острова плавать чересчур опасно, так как всюду подводные скалы. Капитан яхты предпочитал бы прибыть туда при дневном свете и спокойно пришвартоваться в естественной бухте небольшого размера.

Марион оперлась о полированные поручни, наблюдая, как нос яхты разрезал волны, отбрасывая белую пену с высоко вздымающихся гребней. В голубых брызгах перед девушкой миражом возникло лицо Андроса. Его черные глаза заглядывали ей в душу – упрекая и обвиняя.

Сердце Марион сжалось от боли.

Невыносимо представить себе, каким взглядом он встретит ее, когда они сойдут на берег Гимноса следующим утром, с какой горечью будет смотреть на нее. О, ему, конечно, не захочется присутствовать при продаже острова. Особенно когда Андрос узнает, что рассчитывает победить на торгах его собственный брат.

Она выпрямилась, поспешила найти Джозефа и встретила его уже выходящим из каюты.

– Меня послали за тобой, – предупредила Марион, и Джозеф поморщился.

– Папа начал выходить из себя из-за того, что я запаздываю, не так ли? Я так увлекся разговорами с друзьями, что потерял счет времени.

– Он так и сказал, хотя я объяснила, что у тебя деловой разговор.

Джозеф ухмыльнулся, обнял ее одной рукой, ласково привлек к себе и поцеловал волосы девушки.

– Ты просто ангел! Ладно, пойдем – убить меня он может только раз!

В тот вечер Джозефу повезло. Когда он пришел в салон, Георгиес сам разговаривал по телефону, жестко и сердито, по-гречески, а Бреннон молча прислушивался. Марион не могла понять ни слова, однако и без знания языка легко было уловить тон разговора.

Что-то привело Георгиеса в бешенство. Он швырнул телефонную трубку на рычаг и обернулся к присутствующим в салоне. Его густые черные брови нависли над сверкающими от злобы глазами.

– Они отложили торги еще на два дня!

– Как они смеют делать подобные вещи? – воскликнул Бреннон.

– Вы слышали, я пытался заставить их переменить решение. Однако все бесполезно – они уперлись, как ослы.

– Но зачем им это понадобилось? – Бреннон сощурился с выражением крайнего подозрения на лице.

Георгиес ответил ему со злобной иронией:

– Именно это я и пытался выяснить. Аукционист занемог, ответили мне. Сегодня он слег с пищевым отравлением, но через сорок восемь часов ожидают, что ему будет лучше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю