Текст книги "Двойной сюрприз от Джулии"
Автор книги: Лилиан Дарси
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Ты хочешь, чтобы мы поженились?! – воскликнула Джулия.
Она была готова ко всему, но никак не к такому повороту дела. Она была готова согласиться со всем, что он предложит. Письменное подтверждение, что именно он отец ребенка? Пожалуйста! Договор, проясняющий детали опеки над ребенком в сезон отпусков, во время каникул и по выходным? Нет проблем! Совместное решение таких спорных вопросов, как образование ребенка, выбор детских телевизионных программ, дни свиданий с ним? Почему бы и нет! Если бы он даже предложил совершить обряд посвящения, когда малышу исполнится восемь месяцев, согласно традициям племен какой-нибудь Папуа Новой Гвинеи, возможно, она обсудила бы с ним и этот вопрос. Но брак?
– Это безумие!
– Разве?
– Да. Ты это несерьезно, правда?
– Нет, я настроен очень серьезно.
– Это…
– Взвесь все «за» и «против», – начал убеждать Том. – Я это уже сделал. Пока ты спала. Мы слишком мало знаем друг друга, чтобы так рисковать, но мы должны думать о ребенке.
– Я и думаю о ребенке!
– Неужели? – спросил Том. – Давай разберемся. – Он начал загибать пальцы. – Первый вариант: аборт. – Это слово прозвучало мерзко и жестоко. – Но думать об этом – преступно…
– Согласна, – уверенно и немного резко сказала Джулия. – Я уже говорила, что этот вопрос даже не обсуждается!
– Итак, эту возможность вычеркиваем. Вариант второй: я сердечно благодарю тебя за визит и за интересные новости, желаю тебе всего самого хорошего в жизни – и наш ребенок растет, считая, что его отец – медицинская пробирка.
– Ты сказал это таким тоном, словно я…
– Я не хочу обманывать себя, Джулия. Я отец, я хочу знать все о своем ребенке. Понимать, что мой малыш растет без меня, – это…
– Хорошо. – Джулия опустила вилку, которую в порыве ярости схватила со стола. Есть расхотелось: все равно ужин никак не относился к делу. – Я уже говорила, что ты можешь участвовать в жизни ребенка, если захочешь.
– Участвовать? – Том состроил недовольную гримасу. – Этого недостаточно.
– Еще несколько часов назад ты ничего не знал об этом.
– Еще несколько дней назад, – парировал он, – ты хотела отдать его.
– Своей двоюродной сестре, которая по моей вине не могла иметь детей, и, как я думала раньше, любящей супружеской паре.
– Ясно. Но на самом деле все не так, и теперь ты испытываешь совсем другие чувства, правда?
– Да, конечно.
– И я не исключение… – Он помолчал задумчиво. – Я люблю этого ребенка. И он не виноват во всей этой неразберихе. Будь я проклят, если, став отцом, потеряю его. Господь знает, как долгие годы мы с Лореттой пытались завести ребенка тем или иным способом. Я хотел иметь детей и до сих пор хочу этого. Но самое главное – вот… Смотри!
Том вытащил из заднего кармана джинсов старый кожаный бумажник коричневого цвета, открыл его и кинул Джулии.
Это было семейное фото – фото большой семьи, семьи Тома: он сам, семеро его братьев и родители – темноволосая, немного усталая, но все еще красивая женщина почти без косметики, но озаряемая внутренним светом счастья, и слегка сутулый мужчина с седыми висками.
Все они были удивительно похожи друг на друга – сильные, темноволосые, красивые. Джулия нашла среди них Тома. Он и его братья замерли в разнообразных картинных позах борцов: готовые дать отпор противнику, белозубые, растрепанные, с горящими глазами, с хорошо накачанными мышцами, на губах замерли грозные выкрики; они радовались так искренне, что их нельзя было заподозрить в обмане. Чувствовалось, что всех их связывает нечто большее, чем родственные узы, – а именно любовь и дружба.
Фотография говорила о любви так просто, понятно и в то же время нелогично, вызывая непременный ответный отклик, что Джулии вдруг очень захотелось быть на этом снимке рядом со всеми, иметь уютное местечко в семье, похожей на эту. Отчасти это желание возникло у нее из-за того, что она слишком рано потеряла отца, а мать с головой погрузилась в новую беззаботную жизнь. О чем Джулия сейчас думала? Наверное, о том, что фальшивый брак все равно не сделает ее полноправным членом его семьи.
– Восемь детей, – сказал Том уверенно, спокойно. – И всех нас любили, все мы были желанными, нас защищали от напастей и безгранично верили в нас.
– Вы очень похожи друг на друга, – тихо произнесла она.
– Знаю. Все дело в генетическом наследии. Нет никого, кто бы сомневался в том, что мы братья, а наши родители – это наши родители. Я рос, ощущая себя причастным к этой семье, прекрасно зная, кто я такой. Я отнюдь не утверждаю, что это чувствует или должен чувствовать каждый человек, но меня не покидало это ощущение. И я хочу, чтобы мой ребенок испытал нечто подобное. На меньшее я не согласен ни при каких обстоятельствах!
– Но ведь ты не считаешь, что брак – это единственный бескомпромиссный выход из положения?
– А что ты, собственно, имеешь против меня, Джулия?
Том и Джулия в упор посмотрели друг на друга. Это продолжалось всего лишь мгновение, потом оба поспешили отвести взгляд. И тут Джулия поняла, что главной причиной заключения брака, возможно, является их физическое влечение друг к другу. Это неожиданное открытие стало для нее настоящим шоком. Сейчас это чувство пробежало между ними как электрический ток, а на самом деле оно возникло намного раньше, просто Джулия не осознавала этого.
Из всех причин, объясняющих эмоциональную напряженность, возникшую между ними, эта была самой невероятной. Скорее всего, физическое влечение стало результатом их эмоций, убеждала она себя. Это так же нереально, как и замужество.
– Собственно, ничего… – растерянно начала она, чувствуя себя как рыба, попавшаяся в сеть.
– Послушай, – он пристально смотрел на нее своими черными глазами, – мне нужно нечто большее, чем просто навещать ребенка по выходным от случая к случаю. Я хочу принимать активное участие в жизни моего ребенка, хочу получить официальный статус отца. – Том посмотрел на ее живот, пока еще плоский и гладкий. – Но больше всего на свете мне бы хотелось, чтобы он или она вошли в мою жизнь, – продолжал он. – Мне бы хотелось любить, познавать мир и расти вместе с малышом. Я хочу, чтобы мой ребенок стал членом моей большой семьи. Навсегда. И поэтому я готов жениться и делить с тобой этот дом, по крайней мере до тех пор, пока не родится малыш. К тому же беременность – трудный период в жизни каждой женщины, она нуждается в поддержке, с чьей бы стороны она ни исходила. Почему бы не принять ее от меня?
Джулия рассмеялась, но смех получился неуверенный. И это все, чем она могла ему ответить. Ситуация была такой…
– Ты права, – мягко сказал он, не сводя с нее глаз. – Это безумный шаг. Но, в конце концов, и сама ситуация из ряда вон выходящая, не так ли? Трудно себе представить, чтобы кто-то однажды утром проснулся и решил: «Думаю, когда-нибудь мне захочется зачать ребенка от человека, которого я совсем не знаю». Ты согласилась на эту авантюру, полагая, что тем самым поможешь своей близкой родственнице, которая однажды помогла тебе слишком дорогой для себя ценой, но ты и не подозревала, что она лгала тебе с самого начала. Здание, которое ты построила на собственной уверенности, вдруг исчезло, словно его стерли с грифельной доски. Что касается меня, то еще несколько часов назад я сказал бы, что вряд ли смогу когда-нибудь стать отцом, так как обстоятельства сложились не лучшим образом. Я не собирался снова жениться, так как знал, что не испытаю больше того юношеского волнения, которое я ощущал в день нашей свадьбы с Лореттой. Мне тогда было двадцать, а ей – восемнадцать. И если то, что нас связывало, можно назвать любовью, значит, сейчас я хочу жениться отнюдь не по любви.
– И несмотря на это, ты предлагаешь мне выйти замуж?
Ей казалось, что она придумала остроумный ответ и убедительный довод против его сумасбродного предложения. Он воспринял его иначе.
– Что ты имеешь в виду? – задумчиво спросил он. – Я действительно считаю, что это самый удачный выход из положения: никаких неоправданных ожиданий и обманчивых чувств, только обоюдное обязательство уважать друг друга и хотя бы попытаться жить вместе. Мы должны помнить о своих обязательствах перед ребенком.
– Ты считаешь, этого будет достаточно?
– В нашей жизни произошли серьезные изменения. Пусть все идет своим чередом до тех пор, пока не родится малыш. Брак по расчету – кажется, так это называется? Никакого секса и совместных счетов в банке, но все остальное мы делим на двоих. Мы составим официальный юридический документ, а после рождения ребенка пересмотрим наше соглашение.
Джулия молчала. Он говорил серьезно.
– Но если у тебя есть кто-то… – неожиданно добавил он.
– У меня никого нет, – сказала она, пожалуй слишком поспешно. В этом заключалась еще одна причина, почему она уехала из Калифорнии.
Решение порвать с Риком Лэвисом было хоть и правильным, но довольно болезненным. Сам Рик был против этого. А что было делать, если он спал со своей секретаршей? У Джулии на этот счет было свое мнение. Теперь этот неприятный эпизод стал частью прошлого, но все-таки оставил в ее душе незаживающую рану. В целом она разделяла цинизм Тома в отношении пылкой юношеской любви. Весь вопрос состоял в том, разделяет ли она его веру в то, что брак на основе изложенных им принципов может просуществовать больше месяца.
– Мне надо подумать, – несколько грубо ответила она.
– Конечно, я понимаю, – согласился Том. – Давай поедим, а потом я отвезу тебя в мотель. Если, конечно, ты не захочешь остаться здесь.
– Нет, – сказала она быстро, – спасибо, мне нужно как следует отдохнуть.
– Тогда угощайся. Я не заставляю тебя отвечать прямо сейчас. По крайней мере сегодня.
Поверхность озера была похожа на черное стекло, и ночь освежала. Когда катер разогнался, Джулия опустила ладонь в плотную холодную воду, наслаждаясь скоростью и игрой воды, бежавшей сквозь пальцы. На побережье царили тишина и спокойствие, отдыхающие расходились по домам.
Было уже за полночь, и Том вез Джулию в мотель «Болтон Лендинг», где она сняла номер. Они оба очень устали за день и поэтому молчали, прекрасно понимая, что сегодня сказали друг другу, пожалуй, слишком много.
Джулия и Том сами были поражены тем, что в продолжение всего ужина они ни разу не вернулись к столь неприятному для них разговору, который днем вызывал лишь раздражение и вспышки неоправданной враждебности. Они разговаривали о самых нейтральных вещах: о ее работе, его компании, занимающейся разработкой новых средств программного обеспечения, летней погоде, о его планах по изменению ландшафта острова с помощью Дона. А потом они молчали, и это было лучше любых разговоров.
Оба невольно вспоминали – каждый по-своему, – чем завершился ужин. Как только они закончили есть, Том поднялся из-за стола, готовый отвезти Джулию на берег. Она могла бы, конечно, переночевать и здесь, и он не преминул предложить ей это еще раз, но Джулия сказала, что ей необходимо уехать, и Том прекрасно понимал почему. Гостиница – нейтральная территория, а значит, и отличное место, чтобы все как следует обдумать и принять верное решение.
Десять минут спустя они оказались у ворот мотеля. Это была не самая лучшая гостиница в городе, но другой поблизости не было. Джулия заметила, что Том скептически смотрит на входную дверь, выкрашенную в шоколадно-коричневый и лимонно-желтый цвета. И в номере все напоминало лагерь бойскаутов, словно Джулия намеренно на всем экономила.
Том смотрел на нее испытующим взглядом, слегка прищурив глаза.
– Знаешь, Джулия, – сказал он мягко, – ты могла бы разыграть свою партию и по-другому.
– Разыграть что?
– Ты могла бы потребовать денег. Много денег. И я приятно удивлен, что ты этого не сделала. – Том успел перехватить ее запястье, прежде чем она подняла руку, чтобы дать ему пощечину. – Ну, ну, – успокаивающе произнес он, – я не имел в виду ничего плохого! Не имел! Наверное, я выразился не совсем удачно… Я уважаю тебя, ясно? За то, что ты этого не сделала. Потому что многие на твоем месте поступили бы именно так.
Джулия медленно опустила руку. Том все еще держал ее, и она чувствовала тепло вокруг запястья. От его прикосновения по телу пробежала дрожь, но Джулия все еще злилась и поэтому вдруг резко повернулась на каблуках и стала открывать дверь.
– Черт побери, Джулия! – повторил он. – Давай покончим с этим раз и навсегда.
Он стоял сзади, его руки поддерживали ее за талию. Потом они скользнули по теплому, еще плоскому животу, как бы оберегая его. Она ощущала силу Тома, его тяжесть, слышала странную вибрацию в его голосе, когда он говорил. Наклонившись так, что его губы едва касались ее уха, он зашептал:
– Здесь растет наш ребенок. Сегодня мы говорили с тобой о чем угодно, только не об этом. Мы были раздражены, мы тщательно продумывали ответы и решения, как будто речь шла о катастрофе, но ведь это не так! Это невероятно, Джулия! Наш ребенок, твой и мой, растет, становится человеком там, у тебя внутри. Это связывает нас такими узами, которые невозможно расторгнуть. Это вечные узы, они будут всегда, что бы с нами ни случилось дальше. И мы должны признать, что ребенок объединяет, не так ли?
– Да, – прошептала она, тая от его прикосновений, очарованная его словами. – Да, Том.
– Благодаря этому Земля все еще вертится, а человечество по-прежнему просыпается по утрам.
– Я знаю, знаю. – Джулия была готова заплакать: он как будто высказывал ее мысли.
Вдруг Том нежно, так, что она даже не успела понять, что происходит, развернул ее за плечи и, наклонившись, приблизил свои губы к ее губам. Первое прикосновение его губ было очень нежным, сомневающимся. Джулия почувствовала, как огонь пробежал у нее по жилам, и немедленно, словно подчиняясь неведомому инстинкту, ответила ему – жадно, страстно. Беременность сделала ее тело необыкновенно восприимчивым, и она ощущала каждую складочку и морщинку на его одежде, когда он прижимал ее к себе, чувствовала, как меняется температура его тела. Деревянные половицы заскрипели, когда он наклонился еще ниже, чтобы распробовать вкус ее губ, а его руки обняли ее так крепко, что Джулия могла бы потерять сознание, не рискуя при этом упасть. Каждый нерв у нее горел, словно заранее знал, что сейчас будет. Вот сильные бедра Тома прижимаются к ее телу, сжимают ей ноги, и страстный поцелуй заставляет их двигаться в едином ритме. Но самое восхитительное – это его сладкие губы, такие требовательные и многообещающие, дающие и берущие!
– Черт побери, Джулия, неужели возможно, чтобы мы ничего не знали друг о друге до сегодняшнего дня? – спросил он хрипло. – Нет, этого не может быть! Всему виной амнезия. Уверен, мы занимались любовью, чтобы зачать нашего ребенка, а потом что-то случилось, и мы забыли об этом, чтобы вспомнить сейчас. Я чувствую это. Я вижу этот прекрасный момент: ты лежишь, обнаженная, на моей кровати, а я слышу, чувствую, ощущаю, упиваюсь тобой. Я каждой клеточкой знаю, что мы занимаемся любовью. Это безумие?
– Нет, – сказала она, оторвавшись от его губ, – это не сумасшествие. Я чувствую то же самое. Это малыш, Том.
– Малыш. Если малыш так старается соединить нас, то тебе придется выйти за меня.
И он снова страстно поцеловал ее, не дождавшись ответа, но она ответила ему поцелуем.
Они поженятся. Он прав: на данный момент это самый разумный шаг.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Том стоял и ждал ее. Проведя с Томом Каллаханом один изнурительный день, Джулия не видела его потом несколько суток и была готова к тому, что представление об этом человеке, которое она составила для себя в прошлую пятницу, ошибочно. Но сейчас, стоя в дверях терминала аэропорта Олбани, она поняла, что это не так. Небольшая группа людей встречала в аэропорту столь же немногочисленный рейс, и Том выделялся среди них высоким ростом. Он приковал к себе ее взгляд словно магнит. Наконец Том заметил ее и явно узнал, но тут же лицо у него стало каменным. Наверно, и у нее такое же неподвижное и напряженное выражение лица, подумала она. Все, что между ними произошло несколько дней назад, сейчас выглядело чем-то нереальным. Том не шел к ней навстречу, а просто стоял как скала, словно ждал чего-то. Джулия шла к нему, не в силах оторвать взгляд от его лица, и поэтому не заметила цветов, которые он держал в руках. Наконец Том протянул их ей. Розы. Дюжина персиково-розовых, уже распустившихся цветков.
– Я знаю, что, согласно традиции, они должны быть красными, – сказал он, извиняясь, и Джулия поняла, что ему так же нелегко, как и ей. – Этот персиковый оттенок внутри каждого цветка напомнил мне о твоей коже, вот я и…
– Они прекрасны, просто прекрасны, спасибо.
Джулия взяла цветы, наклонилась, чтобы вдохнуть их аромат – легкий, освежающий, а когда она подняла взгляд и посмотрела на Тома, то ей в голову пришла странная мысль: неужели он намеренно подарил ей цветы, создав очень хрупкое, но колючее препятствие между ними, чтобы у них была объективная причина не прикасаться друг к другу? Если это так, то она ему очень благодарна, потому что в памяти до сих пор жили воспоминания об их поцелуе, который они позволили себе поздней ночью в пятницу, и даже мысль о том, чтобы прикоснуться к нему, была небезопасной.
Джулия пробиралась сквозь толпу, баюкая на руках букет роз. Она почти физически ощущала присутствие Тома, чувствовала спортивную легкость его походки, слышала, как шуршит джинсовая ткань при каждом его шаге. И она не могла не думать о том, что это просто какое-то сумасшествие.
– Устала? – спросил он, и это слово, несмотря на краткость, прозвучало очень участливо.
– Нет, – ответила она, – я чувствую себя замечательно. Марси почти ничего не позволяла мне делать.
Три последних дня они с Марси завершали незаконченные, отнюдь не самые приятные дела Лоретты: разбирали ее одежду, просматривали неоплаченные счета и широкий ассортимент купленного на одном дыхании имущества. Весь вчерашний день Джулия провела в квартире, которую арендовала на четыре месяца, приехав в Филадельфию в конце марта. Джулия планировала подыскать себе постоянное жилье, но сейчас это уже не имело значения: она должна жить в доме Тома, делить с ним свободное время где-то между Филадельфией и Нью-Йорком.
– Это хорошо, – протянул он, – значит, она добросовестно выполняла мои указания. Как твоя тошнота? Ты ела регулярно? Принимала витамины?
Неожиданно Джулия почувствовала раздражение: вопросы сыпались один за другим как из рога изобилия! Если бы несколько минут назад при встрече они прикоснулись друг к другу, она бы не злилась, а теперь Джулия чувствовала себя одинокой – ее и ребенка, которого она носит, отделял от Тома этот довольно тяжелый букет.
– Не паникуй, Том, – съязвила она, – я делаю все, что в моих силах, чтобы выносить твоего ребенка наилучшим образом. А что касается цветов…
– Эй! – Том внезапно остановился и заставил остановиться Джулию. Он повернул ее за плечи и заглянул в лицо: его черные глаза полыхали гневом. – Я не имею в виду ничего такого! Я о тебе забочусь! Я не хочу, чтобы в ближайшие месяцы ты испытывала те же негативные ощущения, что и в прошлую пятницу. Я хочу, чтобы ты заботилась о себе так же тщательно, как и о здоровье малыша. Что, черт побери, не так с цветами?
– Ты ведь подарил мне их не только для того, чтобы создать барьер между нами? – спросила Джулия. – Чтобы мы не могли… чтобы нам не пришлось прикасаться друг к другу?
– Это нелепо, Джулия!
– Прости, – сказала она, – но у меня сложилось именно такое впечатление.
– Я покажу тебе, насколько это нелепо!
И прежде чем Джулия успела что-то понять, Том легонько хлопнул по темно-зеленой оберточной бумаге, в которую были завернуты цветы, и букет роз оказался на мраморном полу, отлетев к противоположной стене, где и остался лежать, никем не замеченный. В следующую секунду Том поднял Джулию на руки, и его губы оказались в дюйме от ее губ.
– Ты думала, что мы должны были поцеловаться при встрече, не так ли? – Джулия чувствовала его теплое дыхание на своих губах. – Я должен был отложить цветы в сторону и… что же дальше? Ах да! Поднять тебя на руки и слиться с тобой в страстном поцелуе, не так ли? Ты мечтала о чем-то таком?
– Нет, Том, я…
– Ты права. Ты абсолютно, совершенно права: конечно, мы должны были поцеловаться. – Его губы находились так близко от ее губ, что не было никакой возможности уклониться. – Я немедленно исправлю это непростительное упущение, – пробормотал он хрипло, в его голосе слышалась легкая угроза.
И его губы соединились с ее губами.
Последние дни Джулия все время думала о том, что тот их первый поцелуй настолько живо запечатлелся в ее памяти, что она уже не может отличить его от реальности. Действительно, это воспоминание заставляло ее просыпаться среди ночи, оно подстерегало ее среди бела дня, и каждый раз все внутри у нее сжималось. Переживая сейчас снова этот волнующий момент, она неожиданно поняла, что ошибалась. Воспоминание – ничто в сравнении с реальностью. Этот поцелуй… Неужели это всего лишь умело и обдуманно разыгранный спектакль? Том обнял Джулию, одна рука ласкала ей талию, другая смело гладила ее чувствительные бедра. Его губы уже не пробовали, а просто поглощали ее губы. Он прерывисто дышал, и из груди его вылетали непроизвольные звуки, говорящие о том, что он испытывает неземное блаженство, о котором только и мечтал все эти дни.
– Том, не надо! – пробормотала Джулия, оторвавшись наконец от его губ.
Изогнувшись, она попыталась освободиться, но получилось совсем наоборот: она еще теснее прижалась к нему. Тогда Джулия откинула голову назад и плотно сжала губы, чтобы он не смог ее поцеловать, но Том потянулся за ней своими жаркими губами и запустил дрожащие пальцы ей в волосы, чтобы откинуть назад непослушные пряди. Джулия ощутила трепет во всем теле. Она гневно выдохнула и на какое-то время отдалась чувствам, бушевавшим внутри нее, но она не собиралась сдаваться. Что именно он хочет доказать этим поцелуем? Джулия попыталась еще раз, и ей удалось наконец разомкнуть их уста. Но Том воспринял ее движение как призыв к еще более страстному поцелую. Из последних сил она выдохнула и со стоном произнесла-таки его имя:
– О, Том…
– Думаю, пока этого достаточно, – хрипло, едва слышно произнес он, совершенно забыв, где он и что с ним. Наконец он взял себя в руки. – Я сохраню это в памяти. Но если ты по-прежнему чувствуешь, что цветов недостаточно и мое приветствие не соответствует обстоятельствам… – Его взгляд заставил ее похолодеть: что же будет дальше? – Думаю, сейчас подходящий момент, чтобы вручить тебе это.
Он засунул руку глубоко в карман джинсов, достал маленькую коробочку, обитую черным бархатом, и открыл ее. У Джулии опять перехватило дыхание – на атласной подушечке лежало кольцо. Одинокий бриллиант в середине, казалось, сверкал сам по себе, своим внутренним светом, а основа, сделанная из белого золота, была отполирована до блеска и горела словно пламя.
– Это… Я… я… не могу этого принять, – сказала, а вернее, прошептала она. – Я не могу принять такую красоту.
Но Том проигнорировал ее слова. Он достал кольцо, ласково взял ее за руку и надел его ей на палец. Размер был выбран с такой скрупулезной тщательностью, что кольцо сразу же плотно село на палец и Джулия поняла, что снять его будет не так-то просто. Кольцо словно знало, кому оно должно принадлежать. Нет, все было не так уж и нелепо! Джулия завороженно смотрела на подарок, держа Тома за руку.
– Я не очень оригинален, – проговорил он, явно волнуясь, Джулия была готова поклясться в этом. – Кольцо почти того же цвета, что и розы. Но этот цвет так идет тебе.
Он погладил указательным пальцем ее ладонь так легко и нежно, словно у него в руке была кисть художника с мягким пушистым кончиком.
– Том, я не могу принять…
– Не говори так! Мои родители наверняка захотят увидеть обручальное кольцо у тебя на пальце, понятно? Ведь ты не хочешь, чтобы хоть кто-нибудь усомнился в нашей помолвке?
Значит, он сделал это только для того, чтобы порадовать своих родителей!
Она должна была догадаться. Джулия убрала руку, чувствуя жгучее разочарование. Как она могла не разгадать такую простенькую шараду!..
– Я не могу принять его! – сказала она ледяным тоном.
– Но тебе придется! – сказал он, и глаза у него гневно вспыхнули.
Конечно, Том был прав, и Джулия знала это. Он был прав во всем. Нет никакого смысла начинать эту авантюру, если они не намерены все делать по правилам. Почему же она чувствует себя такой раздавленной и разозленной?
Джулия собиралась с мыслями, чтобы достойно ответить Тому, когда услышала чей-то голос:
– Извини, милая, эти цветы твои, не так ли? Я подняла букет, пока его кто-нибудь не растоптал. – Седая пожилая женщина настойчиво совала цветы ей в руки.
– Я… да, – взволнованная Джулия взяла розы и начала покачивать цветы в правой руке, – большое спасибо.
– Розы просто прекрасны. Очевидно, только обручальное кольцо могло заставить тебя уронить такой букет, – довольно прозрачно намекнула женщина, выказывая тем самым жгучее желание взглянуть на него.
Совершенно растерявшись, Джулия показала ей левую руку и услышала восхищенные вздохи пожилой леди. Том положил руку ей на плечо, совсем как нетерпеливый, гордящийся своими новыми правами жених. Последовала недолгая пауза, и Джулия вдруг поняла, что пожилая женщина была отнюдь не единственным свидетелем недавней сцены: несколько человек старались скрыть улыбку, кто-то тактично опустил глаза и внимательнейшим образом разглядывал собственные руки, другие, напротив, открыто улыбались, некоторые даже позабыли закрыть рот. Том тоже это заметил.
– Прости, но тебе придется с этим смириться, – прошептал он, отведя Джулию в сторону и убрав руку с ее плеча. И тут же добавил: – Давай проверим твой багаж, идет?
Джулия слабо кивнула – у нее не было сил протестовать. Она наконец взяла себя в руки, алые, распухшие от поцелуя губы постепенно остывали.
Том абсолютно прав насчет кольца: люди наверняка захотят посмотреть на него. Он слегка поддерживал ее за спину, пока они шли к камерам хранения, но этот заботливый жест не произвел на Джулию никакого впечатления – она слишком хорошо понимала истинное значение слов, сказанных им после поцелуя. Джулия решила больше, не возражать Тому, чтобы не нарваться на что-нибудь похуже.
Том взял тележку для багажа и поставил на нее чемоданы. Джулия не могла не заметить, как при этом напрягаются у него бицепсы. Кроме того, она обратила внимание, что Том приковывает взгляды незнакомцев – и женщин, и мужчин. Это обстоятельство ее нисколько не удивляло: в нем было что-то необычное, какая-то непринужденность, уверенность в себе. Где бы Том ни находился, он пробуждал в людях любопытство и живейший интерес.
По тому, как умело и уверенно ее вещи были поставлены на тележку, было ясно, что Том проделывал это уже не раз во многих аэропортах мира.
«Полагаю, скоро я привыкну к этому», – подумала Джулия и тут же с удивлением поняла, что всего несколько минут назад Том высказал похожую мысль.
– Что-то не так? – неожиданно спросил он.
Джулия отрицательно покачала головой, а когда они направились к выходу, решилась-таки спросить:
– Что ты имел в виду, сказав, что мне придется смириться с этим?
– Всеобщее внимание, – ответил Том. – Когда люди уверены, что в воздухе витает сказочная романтика, что перед ними разыгрывается импровизированное шоу. Моя мама – замечательный человек, но мои кузины…
– Кузины?
Том виновато пожал плечами:
– Я прекрасно понимаю, что сейчас нам меньше всего нужны шумные празднества, но у матери и отца очень дружные семьи, и я представляю, что произойдет, когда они услышат про свадьбу. Они сразу же ухватятся за такую редкую возможность и примут в этом событии самое активное участие.
– Самое активное участие, – как эхо повторила Джулия.
– Я сделал несколько звонков, – наконец признался Том. – Сейчас самое время для свадеб, Джулия, и поэтому в солидных офисах и фирмах, занимающихся организацией такого рода торжеств, очень плотный график. У нас, насколько я могу судить, есть два варианта: во-первых, мы можем пожениться тайно, но такой поступок очень обидит моих родителей и вызовет множество вопросов с их стороны; во-вторых, мы можем устроить семейное торжество, накрыв шведский стол на заднем дворе дома моих родителей.
– Ты это серьезно? – засмеялась Джулия. – Да ты же… – И она вовремя замолчала, понимая, как неуместно сейчас то слово, что чуть было не сорвалось у нее с языка.
Но Том обратил на это внимание.
– Я… что? – спросил он.
– Богат, – поспешно закончила Джулия. Слово прозвучало действительно очень плохо, даже еще хуже, чем она предполагала.
– И что из этого следует? Ты мечтаешь о стильной жизни? – Том говорил спокойно, но Джулия чувствовала его раздражение и неожиданно возникшее недоверие.
– Нет, конечно, нет, – искренне ответила она. – Я не это имела в виду. Я просто испугалась, что на нашей свадьбе будет много народу. Я думала, твоя семья…
– Мой отец – доктор, частный семейный доктор. Он помогает соседям, которые не могут позволить себе тратить деньги на медицинское страхование. Мать раньше работала медсестрой, но, как только родился мой старший брат, бросила работу. Так дела обстояли тридцать лет назад. Мои родители отнюдь не из богатых семей. Да, сейчас у нас есть деньги, благодаря нашей с Патриком компании по разработке новых программ обеспечения для компьютеров, остальные члены семьи участвуют в делах по мере сил, а мой брат Коннор работает вместе с нами с утра до позднего вечера. И скоро ты поймешь, что я не ношу шнурков для ботинок от Армани и не сморкаюсь в носовой платок с золотой монограммой. Если для тебя это имеет значение…
– Для меня это не имеет значения, – тихо, но твердо сказала Джулия. – Прости, мне не следовало вести себя так самоуверенно и говорить глупости. Я одобряю твою идею насчет шведского стола для нашего свадебного банкета. Если я и напугана (а это действительно так!), так только потому, что знаю: все будут смотреть на нас, улыбаться (так же, как та пожилая леди) и строить разные предположения о нашем будущем, наших чувствах друг к другу, о ребенке… Не повредит ли это нашему союзу? – Она с мольбой в глазах посмотрела на Тома. – Никаких других мыслей мне и в голову не приходило.
Наступил вечер пятницы. Том отдохнул и был счастлив. Они с Джулией замечательно провели эти три дня. Словно сговорившись, они ни разу не упомянули ни о чем, что могло бы потопить «корабль безмятежности» (пожалуй, это самое подходящее определение), на котором они плавали сегодня весь день по озеру: ни о свадьбе, ни о брачном договоре, над которым уже работали нанятые им юристы, и даже о ребенке они говорили мало. Каким-то шестым чувством оба понимали, как важно для них сейчас провести несколько дней вдали от настоящих и будущих проблем.